Projektas
LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMAS
REZOLIUCIJA
DĖL KRYMO TOTORIŲ PADĖTIES RUSIJOS FEDERACIJOS OKUPUOTAME KRYME
2018 m. d. Nr.
Vilnius
primindamas, kad prieš 74 metus, 1944 m. gegužės 18–20 dienomis, Krymo totorių tauta buvo prievarta deportuota iš savo nuolatinės gyvenamosios teritorijos, kai buvo iškeldinta ir deportuota daugiau kaip 190 000 žmonių;
atsižvelgdamas į:
– tai, kad Rusijos Federacijos okupacinė valdžia suverenios Ukrainos teritorijos dalyje, pažeisdama tarptautinės teisės normas, įkalinusi laiko Krymo totorių tautos aktyvistus, kurie, gindami savo Tėvynę nuo Rusijos okupacinės armijos, 2014 m. vasario 26 d. dalyvavo taikioje akcijoje prie Krymo vietos parlamento;
– tai, kad Rusijos Federacija daugiau kaip 50 neteisėtai sulaikytų Ukrainos piliečių pagal sufabrikuotus ir politiškai motyvuotus kaltinimus laiko laikinai okupuotoje Ukrainos teritorijoje ir Rusijos Federacijoje;
– tai, kad žmogaus teisių padėtis Kryme, ypač Krymo totorių, smarkiai pablogėjo, o Krymo totorių intelektualai, žurnalistai ir paprasti piliečiai, nesutinkantys su Rusijos Federacijos valdžia, nuolat dingsta, randami negyvi su kankinimų žymėmis arba neteisėtai persekiojami teismuose;
– Lietuvos Respublikos Seimo rezoliucijas dėl Rusijos Federacijos neteisėtai okupuotos ir aneksuotos Krymo Autonominės Respublikos teritorijos ir Sevastopolio miesto (Ukraina);
– blogėjančią padėtį Bachčisarajaus istorijos ir kultūros draustinyje „Chano rūmai“, kuris priklauso Krymo chanų sostinės istorinei aplinkai Bachčisarajaus mieste ir 2013 metais buvo įrašytas į preliminarų UNESCO pasaulio paveldo sąrašą bei yra žymiausias Krymo totorių tautos simbolis, nes yra vienintelis išlikęs jo 300 metų valstybingumo objektas ir neginčijamas Krymo totorių kultūros kilmės ir raidos įrodymas, taip pat Krymo pusiasalio vietos gyventojų dvasinė ašis;
– Europos Sąjungos sprendimus dėl sankcijų įvedimo Rusijos Federacijai kaip reakcijos į neteisėtą Krymo aneksiją, Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos 2014 m. kovo 27 d. rezoliuciją NR. 68/262 „Ukrainos teritorinis vientisumas“, Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos 2016 m. gruodžio 19 d. rezoliuciją Nr. 71/205 ir 2017 m. gruodžio 19 d. rezoliuciją Nr. 72/190 „Žmogaus teisių padėtis Krymo Autonominėje Respublikoje ir Sevastopolio mieste (Ukraina)“, UNESCO Vykdomosios tarybos rezoliuciją „UNESCO situacijos Krymo Autonominėje Respublikoje (Ukraina) stebėsena“, Jungtinių Tautų Vyriausiojo žmogaus teisių komisaro valdybos ir kitų tarptautinių organizacijų pranešimus dėl žmogaus teisių Rusijos okupuotoje teritorijoje, kuriuose buvo konstatuota, kad Kryme ir toliau pažeidžiamos žmogaus teisės;
primindamas griežtą Lietuvos Respublikos Seimo pasmerkimą dėl vadinamojo Krymo aukščiausiojo teismo 2016 m. balandžio 26 d. sprendimo paskelbti Krymo totorių tautos Medžlisą, Krymo totorių savivaldos instituciją, ekstremistine organizacija ir uždrausti jo veiklą ir smerkdamas stiprėjantį spaudimą religinių mažumų bendruomenėms, taip pat ir rengiant dažnus policijos reidus;
patvirtindamas, kad nepripažįsta Rusijos Federacijos Prezidento rinkimų, kurie vyko 2018 m. kovo 18 d. laikinai okupuotoje Ukrainos teritorijoje, rezultatų, bei tai, kad tokių rinkimų organizavimas šioje teritorijoje yra tarptautinės teisės pažeidimas ir jokiu būdu negali liudyti arba būti panaudota kokiu nors būdu kaip Ukrainos laikinai okupuotos teritorijos – Krymo Autonominės Respublikos ir Sevastopolio miesto – bet kokio statuso pakeitimo liudijimas;
patvirtindamas, kad nepripažįsta kitų Rusijos Federacijos veiksmų, kuriais siekiama pakeisti Ukrainos laikinai okupuotos teritorijos – Krymo Autonominės Respublikos ir Sevastopolio miesto – statusą ir įteisinti suverenios Ukrainos teritorijos aneksiją, pavyzdžiui, neteisėto tilto per Kerčės įlanką statybą ir jo atidarymą 2018 m. gegužės mėnesį,
ragina Rusijos Federaciją, kaip okupuojančią valstybę, įvykdyti visus savo įsipareigojimus pagal taikomas tarptautinės teisės normas:
– panaikinti sprendimą dėl Krymo totorių tautos Medžliso paskelbimo ekstremistine organizacija ir jo veiklos uždraudimo, panaikinti sprendimą dėl draudimo Medžliso lyderiams įvažiuoti į Krymo teritoriją ir susilaikyti nuo draudimų arba apribojimų Krymo totorių bendruomenei išsaugoti savo atstovaujamas institucijas;
– nutraukti visus žmogaus teisių pažeidimus ir apribojimus Krymo gyventojams, taip pat ir savavališkus sulaikymus, kankinimus ir kitą žiaurų, nežmonišką arba žmogaus orumą žeminantį elgesį ir panaikinti visus diskriminuojančius įstatymus;
– išlaisvinti Ukrainos piliečius, kurie buvo neteisėtai sulaikyti ir nuteisti nepaisant elementarių teisės įgyvendinimo principų, bei tuos, kurie buvo perkelti arba deportuoti per tarptautiniu lygiu pripažintas sienas iš Krymo į Rusijos Federaciją;
– nebeversti prievarta, nebedaryti spaudimo ir nebeskleisti propagandos, siekiant Krymo gyventojus priversti tarnauti Rusijos Federacijos ginkluotosiose arba pagalbinėse pajėgose;
– atkurti visų žmonių teises be jokios diskriminacijos dėl kilmės, religijos arba įsitikinimų ir panaikinti sprendimus, draudžiančius kultūros ir religijos įstaigų, nevyriausybinių organizacijų, žmogaus teisių organizacijų, žiniasklaidos veiklą, ir atkurti Krymo etninių bendruomenių asmenų teises, taip pat ir ukrainiečių bei Krymo totorių, kad, be kita ko, jie galėtų dalyvauti kultūros renginiuose;
– visa apimtimi ir nedelsiant įvykdyti Tarptautinio Teisingumo Teismo 2017 m. balandžio 19 d. nutarimą dėl laikinųjų priemonių taikant Tarptautinę kovos prieš terorizmo finansavimą konvenciją ir Tarptautinę konvenciją dėl visų rasinės diskriminacijos formų likvidavimo (Ukraina prieš Rusijos Federaciją);
– užtikrinti švietimo prieinamumą ukrainiečių ir Krymo totorių kalbomis;
– sustabdyti darbus Bachčisarajaus istorijos ir kultūros draustinyje „Chano rūmai“ – vieninteliame tokiame objekte, išlaikiusiame autentiką iki mūsų dienų, kurie gresia pažeisti visišką paminklo autentiškumą ir kuriais pažeidžiami ne tik Ukrainos suverenios teisės, bet ir tarptautiniai dokumentai, tokie kaip 1954 metų Kultūros vertybių apsaugos karinio konflikto atveju konvencija ir 1972 metų Konvencija dėl pasaulio kultūros ir gamtos paveldo apsaugos, tarptautiniai restauravimo standartai;
– užtikrinti tarptautinių ekspertų prieigą prie Bachčisarajaus istorijos ir kultūros draustinio „Chano rūmai“, kad būtų įvertinta paminklui padaryta žala ir užtikrintas jo išsaugojimas ateityje, taip pat sudaryti sąlygas ekspertams, kurie gali ilgą laiką vykdyti paminklo stebėseną ir tyrimus, yra sukaupę medžiagos, kaip išsaugoti Rūmus, kurie buvo okupacinės Rusijos Federacijos valdžios nušalinti, vėl dirbti draustinyje;
ragina Europos Sąjungos institucijas, tarptautines organizacijas ir jų parlamentines asamblėjas, vyriausybes ir parlamentus, visą tarptautinę bendruomenę ir jos politinius lyderius skirti reikiamą dėmesį žmogaus teisių padėties Kryme klausimams.