Projektas

VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ TARNYBOS

DIREKTORIUS

 

ĮSAKYMAS

DĖL VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ TARNYBOS DIREKTORIAUS 2017 M. BIRŽELIO 6 D. ĮSAKYMO nr. 1S-80 „DĖL VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ IR PIRKIMŲ ATASKAITŲ RENGIMO IR TEIKIMO TVARKOS APRAŠO, VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ IR PIRKIMŲ ATASKAITŲ FORMŲ patvirtinimo“ PAKEITIMO

 

2021 m. lapkričio     d. Nr. 1S-

Vilnius

 

 

P a k e i č i u Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus 2017 m. birželio 6 d. įsakymą Nr. 1S-80 „Dėl Viešųjų pirkimų ir pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos aprašo, viešųjų pirkimų ir pirkimų ataskaitų formų patvirtinimo“ (toliau – Įsakymas):

1pripažįstu netekusiu galios Įsakymo 1 dalies 1.3 papunktį;

2.  pakeičiu Viešųjų pirkimų ir pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos aprašą, patvirtintą Įsakymo 1.1 papunkčiu, ir išdėstau jį nauja redakcija:

 

„VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ TARNYBOS

DIREKTORIUS

 

VIEŠŲJŲ pirkimų ir pirkimų ATASKAITŲ RENGIMO IR TEIKIMO TVARKOS APRAŠAS

 

 

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

 

 

1.         Viešųjų pirkimų ir pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos aprašas (toliau –Aprašas) reglamentuoja viešojo pirkimo pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (toliau – Viešųjų pirkimų įstatymas) ir pirkimo pagal Lietuvos Respublikos pirkimų, atliekamų vandentvarkos, energetikos, transporto ar pašto paslaugų srities perkančiųjų subjektų, įstatymo (toliau – Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymas) (toliau – pirkimo) procedūrų, projekto konkurso procedūrų, per kalendorinius metus sudarytų pirkimo sutarčių bei pirkimų, nurodytų Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnyje ir Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 19 straipsnyje (toliau – vidaus sandoris), ataskaitų rengimą ir teikimą Viešųjų pirkimų tarnybai.

 

2.         Šiame Apraše vartojamos sąvokos:

 

2.1.      Pirkimo procedūrų ataskaita – Apraše nustatyta tvarka pagal Atn-1 formą parengti duomenys apibūdinantys atliktas pirkimo ar projekto konkurso procedūras.

 

2.2.      Kalendorinių metų ataskaita – Viešojo pirkimo sutarčių, pirkimo sutarčių ir vidaus sandorių ataskaita – Apraše nustatyta tvarka pagal Atn-3 formą parengti duomenys apie per kalendorinius metus sudarytas pirkimo sutartis.

 

3.         Kitos šiame Apraše vartojamos sąvokos atitinka Viešųjų pirkimų įstatyme arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatyme vartojamas sąvokas.

 

4.         Perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas (toliau kartu – Pirkimo vykdytojas) pirkimo procedūrų ir Kalendorinių metų ataskaitas rengia pagal Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus patvirtintas formas Apraše nustatyta tvarka.

 

5.         Už ataskaitose pateiktų duomenų tikslumą, teisingumą ir jų pateikimą laiku atsako Pirkimo vykdytojas.

 

 

II. ATASKAITŲ RENGIMAS

 

6.         Pirkimo vykdytojas rengia pirkimo procedūrų ataskaitą pagal Atn-1 formą, išskyrus išimtis, nurodytas šio Aprašo 9 arba 10 punkte:

 

6.1. dėl kiekvienos pirkimo procedūros, kai:

 

6.1.1. sudaroma (nesudaroma) pirkimo sutartis ar preliminarioji sutartis;

 

6.1.2 sudaroma pagrindinė pirkimo sutartis preliminariosios sutarties pagrindu;

 

6.1.3. sukuriama (nesukuriama) dinaminė pirkimo sistema;

 

6.1.4. sudaroma pirkimo sutartis dinaminės pirkimo sistemos pagrindu;

 

6.2. dėl kiekvieno projekto konkurso.

 

7.         Perkantysis subjektas rengia pirkimo procedūrų ataskaitą pagal Atn-1 formą ir tais atvejais, kai vadovaujantis Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 5-19, 22-28 straipsnių nuostatomis, perkantysis subjektas priėmė sprendimą pirkimui netaikyti šio įstatymo II, III, IV, V skyrių nuostatų. Šuo atveju, perkantysis subjektas pateikia tik duomenis apie atitinkamą tokio sprendimo teisinį pagrindą bei nurodo tokios sutarties vertę.

 

8.         Pirkimo procedūrų ataskaita laikoma užpildyta, kai joje pateikta visa reikalaujama informacija dėl visų pirkimo objekto dalių.

 

9.         Perkančioji organizacija, atlikusi pirkimo procedūras, ataskaitos pagal Atn-1 formą nerengia:

 

9.1.      atlikusi supaprastintą pirkimą pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 72 straipsnio 3 dalį (t. y. kai supaprastinto pirkimo atveju perkančioji organizacija vykdo neskelbiamas derybas Viešųjų pirkimų įstatymo 71 straipsnio 1 dalies 2 ir 3 punktuose, 3 dalies 2, 3 ir 4 punktuose, 5 ir 6 dalyse nustatytomis sąlygomis);

 

9.2.      kai sudaroma pirkimo sutartis preliminariosios sutarties pagrindu pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 78 straipsnio 4 dalį (kai preliminarioji sutartis sudaryta su vienu tiekėju) ar 78 straipsnio 5 dalies 1 punktą (neatnaujinant tiekėjų varžymosi remiantis preliminariojoje sutartyje nustatytomis sąlygomis);

 

9.3.      atlikusi Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 3 dalyje numatytus supaprastintus pirkimus (pirkimus atlieka Lietuvos Respublikos diplomatinės atstovybės užsienio valstybėse, Lietuvos Respublikos atstovybės prie tarptautinių organizacijų, konsulinės įstaigos ir specialiosios misijos, taip pat kitos perkančiosios organizacijos, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų padaliniams, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė arba skirtų užsienyje vykdomiems vystomojo bendradarbiavimo ir kitiems projektams);

 

9.4.      atlikusi Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 4 dalyje numatytus supaprastintus pirkimus (ypatingos svarbos tarptautiniams renginiams organizuoti reikalingų prekių, paslaugų ar darbų supaprastinti pirkimai);

 

9.5.      atlikusi mažos vertės pirkimus;

 

9.6.      atlikusi pirkimą pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 82 straipsnio 1 dalį (kai įsigyjama iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją).

 

10.       Perkantysis subjektas, atlikęs pirkimo procedūras, ataskaitos pagal Atn-1 formą nerengia:

 

10.1.    atlikęs supaprastintą pirkimą pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 80 straipsnio 2 dalį (t. y., kai supaprastinto pirkimo atveju perkantysis subjektas vykdo neskelbiamas derybas Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 79 straipsnio 1 dalies 3 ir 4 punkte, 3, 5 ir 6 dalyse nustatytomis sąlygomis);

 

10.2.    atlikęs mažos vertės pirkimus;

 

10.3.    atlikęs pirkimą pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 90 straipsnio 1 dalį (kai įsigyjama iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją).

 

11.       Perkančioji organizacija rengia Kalendorinių metų ataskaitą pagal Atn-3 formą:

 

11.1.    už visas per kalendorinius metus sudarytas pirkimo sutartis:

 

11.1.1. kai atlikti mažos vertės pirkimai, po kurių sudarytas sutartis ir (arba) pasiūlymus buvo privaloma paskelbti pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalį (išskyrus tokius, kurie atlikti vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 3 dalimi, 4 dalimi, taip pat, kai atlikti iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją);

 

11.1.2. kai atlikti mažos vertės pirkimai ir, nepriklausomai nuo to, ar vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalimi sudarytas sutartis būtina viešinti Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje (toliau – CVP IS), perkamos kelių transporto priemonės  arba kelių transporto priemonėmis teikiamos keleivinio kelių transporto, keleivių vežimo specialiais reisais, keleivių vežimo užsakomaisiais reisais, atliekų surinkimo, pašto siuntų vežimo keliais, siuntinių vežimo, pašto pristatymo ir siuntinių pristatymo paslaugos (tik mažos vertės pirkimai, įskaitant pirkimus (tarptautinius, supaprastintus ir mažos vertės) iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją);

 

11.1.3.   kai atlikti Viešųjų pirkimų įstatymo 23 straipsnio 2 dalyje numatyti pirkimai, įskaitant mažos vertės pirkimus (išskyrus, kai supaprastintus pirkimus atlieka Lietuvos Respublikos diplomatinės atstovybės užsienio valstybėse, Lietuvos Respublikos atstovybės prie tarptautinių organizacijų, konsulinių įstaigų ir specialiųjų misijų, taip pat kitos perkančiosios organizacijos, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų padaliniams, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė) (rezervuota teisė dalyvauti pirkimuose);

 

11.1.4.   kai atlikti Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 3 dalyje numatyti supaprastinti pirkimai, įskaitant mažos vertės pirkimus (pirkimus atlieka Lietuvos Respublikos diplomatinės atstovybės užsienio valstybėse, Lietuvos Respublikos atstovybės prie tarptautinių organizacijų, konsulinės įstaigos ir specialiosios misijos, taip pat kitos perkančiosios organizacijos, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų padaliniams, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė arba skirtų užsienyje vykdomiems vystomojo bendradarbiavimo ir kitiems projektams);

 

11.1.5.   kai atlikti Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 4 dalyje numatyti supaprastinti pirkimai, įskaitant mažos vertės pirkimus (ypatingos svarbos tarptautiniams renginiams organizuoti reikalingų prekių, paslaugų ar darbų supaprastinti pirkimai);

 

11.1.6. kai atlikti pirkimai (tarptautiniai, supaprastinti ir mažos vertės), po kurių sudarytų sutarčių ir pasiūlymų neprivaloma paskelbti pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalies nuostatas (išskyrus pirkimus, atliktus iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją);

 

11.1.7. kai atlikti supaprastinti pirkimai pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 72 straipsnio 3 dalį.

 

11.2.    už visus per kalendorinius metus pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnį atliktus vidaus sandorius.

 

12.       Perkantysis subjektas rengia Kalendorinių metų ataskaitą pagal Atn-3 formą:

 

12.1.    už visas per kalendorinius metus sudarytas pirkimo sutartis:

 

12.1.1. kai atlikti mažos vertės pirkimai, po kurių sudarytas sutartis ir (arba) pasiūlymus buvo privaloma paskelbti pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalį (išskyrus pirkimus, atliktus iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją);

 

12.1.2. kai atlikti mažos vertės pirkimai ir, nepriklausomai nuo to, ar vadovaujantis Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalimi sudarytas sutartis būtina viešinti CVP IS, perkamos kelių transporto priemonės arba kelių transporto priemonėmis teikiamos keleivinio kelių transporto, keleivių vežimo specialiais reisais, keleivių vežimo užsakomaisiais reisais, atliekų surinkimo, pašto siuntų vežimo keliais, siuntinių vežimo, pašto pristatymo ir siuntinių pristatymo paslaugos (tik mažos vertės pirkimai, įskaitant pirkimus (tarptautinius, supaprastintus ir mažos vertės), atliktus iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją);

 

12.1.3. kai atlikti pirkimai (tarptautiniai, supaprastinti ir mažos vertės), po kurių sudarytų sutarčių ir pasiūlymų neprivaloma paskelbti pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalies nuostatas (išskyrus pirkimus, atliktus iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją);

 

12.1.4. kai atlikti supaprastinti pirkimai pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 80 straipsnio 3 dalį.

 

12.2. už visus per kalendorinius metus pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 19 straipsnį atliktus vidaus sandorius (tik perkantysis subjektas, kuris yra perkančioji organizacija).

 

 

III. ATASKAITŲ TEIKIMAS

 

13.       Pirkimo vykdytojas teikia Viešųjų pirkimų tarnybai CVP IS priemonėmis ir skelbia CVP IS užpildytą:

 

13.1.    pirkimo procedūrų ataskaitą – per 15 dienų pasibaigus pirkimo procedūroms, bet ne vėliau kaip iki pirmojo mokėjimo pagal sudarytą pirkimo sutartį pradžios. Jei pirkimo objektas yra suskaidytas į dalis ir atskirų dalių pirkimo procedūros baigiasi skirtingu laiku, ir dėl to neįmanoma pateikti pirkimo procedūrų ataskaitos dėl visų pirkimo objekto dalių šiame punkte nustatytais terminais, ataskaita teikiama tik dėl tų pirkimo dalių, kuriose pirkimo procedūros jau yra pasibaigusios. Pasibaigus kitos (-ų) pirkimo dalies (-ių) procedūroms, pirkimo vykdytojas turi susigrąžinti ir patikslinti pateiktą ataskaitą, joje pateikiant informaciją apie pirkimo objekto dalį (-is), kuri anksčiau nebuvo pateikta dėl to, kad šios (-ių) dalies (-ių) procedūros dar nebuvo pasibaigusios;

 

13.2.    Kalendorinių metų ataskaitą – per 30 dienų, pasibaigus ataskaitiniams kalendoriniams metams.

 

14.       Teisę pateikti CVP IS priemonėmis ataskaitas turi Viešųjų pirkimų tarnybos nustatyta tvarka CVP IS registruotas pirkimo vykdytojo naudotojas.

 

15.       Tais atvejais, kai pirkimo procedūras pagal Viešųjų pirkimų įstatymą vykdo įgaliotoji perkančioji organizacija, pirkimo procedūrų ataskaitą rengti ir teikti CVP IS priemonėmis privalo įgaliojusioji perkančioji organizacija, išskyrus atvejus, kai įgaliojimus pateikti pirkimo procedūrų ataskaitą ji suteikia įgaliotajai perkančiajai organizacijai.

 

16.       Tais atvejais, kai pirkimo procedūras pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymą vykdo įgaliotasis perkantysis subjektas ar įgaliotoji perkančioji organizacija, pirkimo procedūrų ataskaitą rengti ir teikti CVP IS priemonėmis privalo įgaliojusysis perkantysis subjektas, išskyrus atvejus, kai įgaliojimus pateikti pirkimo procedūrų ataskaitą jis suteikia įgaliotajam perkančiajam subjektui ar įgaliotajai perkančiajai organizacijai.

 

17. Centrinės perkančiosios organizacijos teikia Viešųjų pirkimų tarnybai informaciją (Viešųjų pirkimų tarnybos nustatyta apimtimi) apie pirkimų vykdytojų centralizuotus pirkimus vadovaudamosi Viešųjų pirkimų įstatymo 82 straipsnio 8 dalimi ir Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 90 straipsnio 8 dalimi.

Kai pirkimai atliekami pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 82 straipsnio 1 dalį arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 90 straipsnio 1 dalį, Viešųjų pirkimų įstatymo 96 straipsnio 2 dalyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 102 straipsnio 2 dalyje nurodytas ataskaitas teikia centrinė perkančioji organizacija. Pirkimų procedūrų, kurių metu pirkimo sutartys sudaromos preliminariųjų sutarčių ar dinaminių pirkimų sistemų pagrindu, atveju, ataskaitos gali būti teikiamos kas mėnesį ne vėliau kaip per 5 darbo dienas mėnesiui pasibaigus Viešųjų pirkimų tarnybos nustatyta tvarka.

 

 

 

IV. ATASKAITŲ FORMŲ PILDYMAS

 

 

18.       Pirkimo procedūrų ataskaitos Atn-1 formos pildymo reikalavimai nurodyti šioje lentelėje:

 

 

Eil.

Nr.

Ataskaitos forma

Ataskaitos formos dalis

Ataskaitos formos punktas, papunktis

Pildymo nurodymai

18.1.   

Atn-1

 

 

 

Pirkimo vykdytojas pažymi, kuriuo įstatymu – Viešųjų pirkimų įstatymu ar Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymu vadovaujantis buvo atliktos procedūros, kurioms pasibaigus yra teikiamos ataskaitos.

 

Jei ataskaitą teikia perkantysis subjektas, priėmęs sprendimą pirkimui netaikyti Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo II, III, IV, V skyrių nuostatų, nurodomas konkretus šio įstatymo straipsnis (jei reikia ir jo dalis ir (ar) punktas) ir nurodoma bendra sudarytos sutarties vertė (Eur). Tokio pirkimo atveju perkantysis subjektas papildomai šioje ataskaitoje užpildo tik II, XIII (jei ataskaita spausdinama) dalis. Kitų dalių pildyti nereikia.

18.2

Atn-1

 

I dalis

„Bendra informacija apie pirkimą“

 

Pažymimas vienas iš galimų pasirinkimų, atsižvelgiant į tai, kokia procedūrų ataskaita yra teikiama:

1) pirkimo procedūrų ataskaita – pažymima tuomet, kai teikiama informacija apie kiekvieną pirkimo procedūrą, kai buvo siekiama sudaryti pirkimo sutartį, preliminariąją sutartį ar sukurti dinaminę pirkimo sistemą.

Pasirinkus šį variantą, toliau pildoma I dalies 1.1, 2.1, 3, 4, 4.1, 5, 5.1 punktai, II, III, V, VI, VII, IX, X, XI, XIII dalys;

2) pirkimo procedūrų ataskaita preliminariosios sutarties pagrindu – pažymima, kai informacija teikiama atlikus procedūras jau sudarytos preliminariosios sutarties pagrindu;

Pasirinkus šį variantą, toliau pildoma I dalies 1.1, 1.2, 2.1, 4, 4.1 punktai, II, V, VII, X dalys, XI dalies 2, 2.1 punktai, XIII dalis;

3) pirkimo procedūrų ataskaita dinaminės pirkimo sistemos pagrindu – pažymima, kai informacija teikiama atlikus procedūras naudojantis jau sukurta dinamine pirkimo sistema.

Pasirinkus šį variantą, toliau pildoma I dalies 1.1, 1.2, 2.1, 4, 4.1 punktai, II, V, VI, VII, IX, X dalys, XI dalies 2, 2.1, 2.2 punktai, XIII dalis;

4) projekto konkurso procedūrų ataskaita – pažymima, kai informacija teikiama atlikus projekto konkurso procedūras.

Pasirinkus šį variantą, toliau pildoma I dalies 1.1, 2.2, 3, 4, 4.1, 5, 5.1 punktai, II, IV dalys, V dalies 1 punktas, VI, VIII, IX, X, XII ir XIII dalys.“

18.3.                                                                         

Atn-1

 

 

I dalies

1.1 papunktis

„Pirkimo numeris“

Nurodomas CVP IS darbų sąraše esantis pirkimo (projekto konkurso, kai ataskaita teikiama dėl projekto konkurso) numeris.

 

Kai ataskaita teikiama už atliktas pirkimo procedūras preliminariosios sutarties pagrindu, įrašomas pirkimo, kurį atliekant buvo sudaryta preliminarioji sutartis, paskelbimo CVP IS numeris.

 

Kai ataskaita teikiama už atliktas pirkimo procedūras dinaminės sistemos pagrindu, įrašomas pirkimo, kurį atliekant buvo sukurta dinaminė pirkimo sistema, paskelbimo CVP IS numeris.

18.4

Atn-1

 

 

I dalies

1.2 papunktis

„Pirkimo procedūros numeris“

Nurodomas pirkimo procedūros numeris, kuris sudaromas tokia tvarka: „pirkimo numeris“-„pirkimo procedūros eilės numeris“, pvz., jei pirkimo numeris yra 12345, tuomet pirmųjų pirkimo procedūrų numeris yra 12345-1, antrųjų 12345-2 ir t.t.

18.5.   

Atn-1

 

(pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras)

I dalies

2.1 papunktis

„Pirkimo objekto pavadinimas“

Pildoma, kai atliktos pirkimo procedūros (įskaitant pirkimo procedūras preliminariosios sutarties pagrindu ar dinaminės pirkimo sistemos pagrindu), bet nepildoma, kai atliktos projekto konkurso procedūros.

Pirkimo objekto pavadinimas automatiškai perkeliamas iš pirkimo darbų sąrašo.

18.6.   

Atn-1

 

(pildoma tik teikiant informaciją apie projekto konkurso procedūras)

I dalies

2.2 papunktis

„Projekto pavadinimas“

Ši dalis pildoma, kai atliktos projekto konkurso procedūros, bet nepildoma, kai atliktos pirkimo procedūros.

Projekto pavadinimas automatiškai perkeliamas iš pirkimo darbų sąrašo.

18.7.   

Atn-1

 

I dalies

3 punktas

„Pirkimo (projekto konkurso) vertė“

Pažymima, ar atliekamas pirkimas (projekto konkursas, kai ataskaita teikiama dėl projekto konkurso) yra tarptautinis ar supaprastintas, kaip tai numatyta Viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 12 straipsnio 1 ir 2 dalyse.

18.8.    .

Atn-1

 

I dalies

4 punktas

„Ar pirkimas (projekto konkursas) yra susijęs su projektu ir / arba programa, finansuojama Europos Sąjungos ar kitų šalių fondų lėšomis?“

Pažymima, ar atliktas pirkimas (projekto konkursas, kai ataskaita teikiama dėl projekto konkurso) yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos ar kitų fondų lėšomis.

Jeigu yra pažymima „TAIP“, pildomas  I dalies 4.1 papunktis.

18.9.   

Atn-1

 

I dalies

4.1 papunktis

„Finansuojamas iš Europos Sąjungos struktūrinių fondų lėšų ir projektas yra registruotas SFMIS“

Pateikiama informacija, ar projektas yra finansuojamas iš Europos Sąjungos struktūrinių fondų lėšų ir registruotas Europos Sąjungos struktūrinės paramos kompiuterinėje informacinėje valdymo ir peržiūros sistemoje (anglų k. European Union Structural Funds Management and Monitoring Information System – SFM IS) (žymima „TAIP“ arba „NE“).

 

Taip pat, pirkimo vykdytojas nurodo projekto kodą ir projekto pavadinimą.

18.10. 

Atn-1

 

I dalies

5 punktas

„Ar pirkimas (projekto konkursas) atliekamas Centrinės viešųjų pirkimų informacinės sistemos priemonėmis“

Pažymima „TAIP“, jei pirkimas (projekto konkursas, kai ataskaita teikiama dėl projekto konkurso) atliekamas CVP IS priemonėmis (elektroninis pirkimas).

Žymima „NE“, jei pirkimas vykdytas ne CVP IS priemonėmis.

18.11. 

Atn-1

 

I dalies

5.1 papunktis

„Priežastys, dėl kurių nuspręsta paraiškų dėl kvalifikavimo pagal kvalifikacijos vertinimo sistemą, paraiškų, pasiūlymų, sprendinių, projekto konkursų planų ir projektų pateikimui naudoti kitas nei centrinės viešųjų pirkimų informacinės sistemos ar kitas elektronines priemones“

Pildoma, tik jei I dalies 5 punkte buvo pažymėta „NE“.

Nurodomos priežastys, dėl kurių nuspręsta paraiškų dėl kvalifikavimo pagal kvalifikacijos vertinimo sistemą (tik pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymą), paraiškų, pasiūlymų, sprendinių, projekto konkursų planų ir projektų pateikimui naudoti kitas nei CVP IS priemones: pasirenkama Viešųjų pirkimų įstatymo „22 str. 5 d.“  arba „22 str. 8 d.“ arba „72 str. 3 d.“ ar Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo „34 str. 5 d.“ arba „34 str. 8 d.“ arba „80 str. 2 d.“.

Viešųjų pirkimų įstatymo 72 str. 3 d. arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 80 str. 2 d. pasirenkama tik tarptautinės vertės neskelbiamų derybų vykdymo atveju.

18.12. 

Atn-1

II dalis

„Perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas“

 

Ši dalis užsipildo automatiškai iš pirkimo vykdytojo CVP IS profilio. Nurodomas, oficialus pirkimo vykdytojo juridinio asmens kodas ir pavadinimas, adresas, miestas, pašto kodas ir šalis, nurodomas asmuo ryšiams, telefono numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, pirkėjo profilio adresas bei kita pirkimo vykdytojo nuožiūra svarbi informacija. Jei lieka neužpildytų laukų, juos galima užpildyti rankiniu būdu.

Taip pat, nurodomas perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto tipas, nustatyti pagal Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus įsakymu patvirtintą Perkančiųjų organizacijų arba perkančiųjų subjektų tipų kodų sąrašą (toliau – pirkimo vykdytojo tipas).

Skiltyje „Kita informacija“ galima nurodyti kitą, pirkimo vykdytojo nuomone, svarbią informaciją. Pavyzdžiui, jei atliekami bendri pirkimai – nurodomi kiti bendrai atliekamame pirkime dalyvaujantys pirkimo vykdytojai, nurodoma, jei sutartis sudaroma žodžiu ar kita informacija.

18.13. 

Atn-1

 

II dalies

1 punktas

„Ar pirkimo įgaliojimai buvo suteikti kitai perkančiajai organizacijai arba kitam perkančiajam subjektui?“

 

Tais atvejais, kai pirkimo vykdytojas pirkimą organizuoti ir pirkimo procedūras atlikti įgaliojo kitą pirkimo vykdytoją žymima „TAIP“ ir  nurodomas įgaliotojo pirkimo vykdytojo pavadinimas, juridinio asmens kodas, adresas, miestas, pašto kodas ir šalis, asmuo ryšiams, telefono numeris, interneto svetainės adresas bei kita pirkimo vykdytojo nuožiūra svarbi informacija. Taip pat, nurodomas pirkimo vykdytojo tipas

Jei pirkimo procedūras vykdė pats pirkimo vykdytojas, žymima „NE“.

18.14. 

Atn-1

III dalis

„Pirkimo objektas“

(pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras)

 

Pateikiama informacija apie pirkimo objektą – ši dalis pildoma, kai atliktos pirkimo procedūros, bet nepildoma, kai atliktos projekto konkurso procedūros, pirkimo procedūros preliminariosios sutarties pagrindu ar dinaminės pirkimo sistemos pagrindu.

18.15. 

Atn-1

 

III dalies

1 punktas

„Ar šis pirkimas atliktas siekiant sudaryti preliminariąją sutartį?“

Pažymima, ar pirkimas atliktas siekiant sudaryti preliminariąją sutartį („TAIP“ arba „NE“).

18.16. 

Atn-1

 

III dalies

2 punktas

„Ar šis pirkimas atliktas siekiant sukurti dinaminę pirkimo sistemą?“

Pažymima, ar pirkimas atliktas siekiant sukurti dinaminę pirkimo sistemą („TAIP“ arba „NE“).

18.17. 

Atn-1

 

III dalies

3 punktas

„Pirkimo objekto rūšis“

Jei buvo skelbta apie pirkimą – užsipildo automatiškai iš skelbimo apie pirkimą. Jei neužsipildė automatiškai arba nebuvo skelbta apie pirkimą, iš klasifikatoriaus pasirenkama pirkimo objekto rūšis: prekės, paslaugos ar darbai.

18.18. 

Atn-1

 

III dalies

4 punktas

„Pirkimo objekto kodas (-ai) pagal BVPŽ“

Ši dalis užsipildo automatiškai. Lentelės skiltyje „Pagrindinis pirkimo objektas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas ir pavadinimas, nustatyti pagal Bendrąjį viešųjų pirkimų žodyną, nustatytą Reglamentu (EB) Nr. 2195/2002 (toliau – BVPŽ).

 

Tais atvejais, kai pirkimo objektui priskirtini keli pirkimo objekto kodai, skiltyje „Papildomas (-i) pirkimo objekto kodas (-ai) pagal BVPŽ (jei yra)“ nurodomas (-i) papildomo (-ų) pirkimo objekto (-ų) kodas (-ai) ir pavadinimas (-ai), nustatyti pagal BVPŽ.

18.19. 

Atn-1

 

III dalies

5 punktas

„Pirkimo objektų dalys, dėl kurių tiekėjai buvo prašomi pateikti atskirus pasiūlymus“

Jei buvo skelbta apie pirkimą –  užsipildo automatiškai iš skelbimo apie pirkimą. Jei neužsipildė arba nebuvo skelbta apie pirkimą, turi užpildyti pirkimo vykdytojas.

Jeigu pirkimo dokumentuose pirkimo objektas buvo suskaidytas į dalis, dėl kurių buvo prašoma pateikti atskirus pasiūlymus, nurodomas tokių pirkimo objekto dalių skaičius.

Jeigu pirkimas nebuvo skaidytas į dalis, tuomet nurodoma „1“, t. y., kad yra tik viena dalis.

 

III dalies 5 punkto lentelė pildoma taip:

a) skiltyje „Pirkimo objekto dalies numeris“ pirkimo objekto dalių numeriai nurodomi arabiškais skaitmenimis ir numeruojami iš eilės. Ataskaitoje užpildoma informaciją apie kiekvieną pirkimo objekto dalį atskirai;

b) skiltyje „Pavadinimas“ nurodomi atitinkamų pirkimo objekto dalių pavadinimai;

c) skiltyje „Pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ ir vienas iš konkrečioje dalyje nurodytų papildomų kodų (jeigu yra).

18.20. 

Atn-1

IV dalis

„Projektuojamas objektas (projektas)“

(pildoma tik teikiant informaciją apie projekto konkurso procedūras)

 

Ši dalis pildoma, kai atliktos projekto konkurso procedūros, bet nepildoma, kai atliktos pirkimo procedūros, pirkimo procedūros preliminariosios sutarties pagrindu ar dinaminės pirkimo sistemos pagrindu.

18.21. 

Atn-1

 

IV dalies

1 punktas

„Būsimų paslaugų pavadinimas“

Ši dalis užsipildo automatiškai iš darbų sąrašo. Jei neužsipildė, nurodomi pagrindiniai duomenys, apibūdinantys projektuojamą objektą: nurodomas būsimų paslaugų pavadinimas pagal BVPŽ.

18.22. 

Atn-1

 

IV dalies

2 punktas

„Būsimų paslaugų kodas (-ai) pagal BVPŽ“

Skiltyje „Pagrindinis būsimų paslaugų kodas pagal BVPŽ“ nurodomi pagrindinis būsimų paslaugų kodas ir pavadinimas, nustatyti pagal BVPŽ. Tais atvejais, kai būsimoms paslaugoms priskirtini keli pirkimo objekto kodai skiltyje „Papildomas (-i) būsimų paslaugų kodas (-ai) pagal BVPŽ (jei yra)“ nurodomas (-i) papildomas (-i) būsimų paslaugų kodas (-ai) ir pavadinimas (-ai), nustatyti pagal BVPŽ (jeigu yra).

18.23. 

Atn-1

 

IV dalies

3 punktas

„Projektuojamo objekto dalys, dėl kurių tiekėjai buvo prašomi pateikti atskirus projektus“

Užsipildo automatiškai iš skelbimo.

Jeigu projektuojamas objektas skirstomas į dalis, pildomi šie punktai:

a) skiltyje „Projektuojamo objekto dalies numeris“ projektuojamo objekto dalių numeriai nurodomi arabiškais skaitmenimis ir numeruojami iš eilės. Toliau ataskaitoje užpildoma informacija apie kiekvieną projektuojamo objekto dalį atskirai;

b) skiltyje „Pavadinimas“ nurodomi atitinkamų projektuojamo objekto dalių trumpi aprašymai ar pavadinimai;

c) skiltyje „Būsimų paslaugų kodas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ ir vienas iš konkrečioje dalyje nurodytų papildomų kodų (jeigu yra).

18.24. 

Atn-1

V dalis

„Pirkimo būdas“

V dalies

1 punktas

„Pirkimo būdo pavadinimas“

Jei buvo skelbta apie pirkimą – užsipildo automatiškai iš skelbimo. Jei neužsipildė arba nebuvo skelbta apie pirkimą, turi užpildyti pirkimo vykdytojas.

 

Pasirenkamas pirkimo būdo (priemonės) pavadinimas:

·    Atviras konkursas;

·    Ribotas konkursas;

·    Skelbiamos derybos;

·    Neskelbiamos derybos;

·    Inovacijų partnerystė;

·    Konkurencinis dialogas;

·    Dinaminės pirkimų sistemos sukūrimas;

·    Pirkimas taikant dinaminę pirkimų sistemą.

 

Jei ataskaita pildoma sudarius pagrindinę sutartį preliminariosios sutarties pagrindu (atnaujinus varžymąsi arba iš dalies atnaujinus varžymąsi), reikia nurodyti, koks buvo taikomas pirkimo būdas pirkime, po kurio sudaryta preliminarioji sutartis.

18.25. 

Atn-1

 

V dalies

2 punktas

„Pirkimo būdo pasirinkimo pagrindimas“

Šią dalį privaloma pildyti atlikus pirkimo procedūras šiais būdais (priemonėmis):

·    Skelbiamų derybų;

·    Neskelbiamų derybų;

·    Konkurencinio dialogo;

·    Preliminariosios sutarties pagrindu;

·    Dinaminės sistemos pagrindu.

Nurodomi Viešųjų pirkimų įstatymo arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo straipsniai, jų dalys ir dalių punktai, kuriais vadovaujantis buvo pasirinkta atlikti atitinkamą pirkimo procedūrą.

18.26. 

Atn-1

 

V dalies

3 punktas

„Ankstesnio pirkimo, dėl kurio pasirinktas skelbiamų derybų, neskelbiamų derybų būdas, pirkimo numeris (-iai)“

Nurodomas ankstesniam pirkimui suteiktas pirkimo numeris tais atvejais, kai:

a) skelbiamų derybų būdas pasirinktas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 63 straipsnio 1 dalies 2 punktu.

Supaprastinto pirkimo atveju arba kai perkamos Viešųjų pirkimų įstatymo 2 priede nurodytos socialinės ir kitos specialiosios paslaugos šis laukelis nepildomas;

b) neskelbiamų derybų būdas pasirinktas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 71 straipsnio 1 dalies 1 punktu ar 71 straipsnio 3 dalies 2 punktu, ar 71 straipsnio 4 dalimi, ar 71 straipsnio 5 dalimi;

c) neskelbiamų derybų pirkimo būdas pasirinktas vadovaujantis Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 79 straipsnio 1 dalies 1 punktu, 79 straipsnio 3 dalies 1 punktu, 79 straipsnio 4 dalimi ar 79 straipsnio 5 dalies 1 ar 2 punktais.

18.27. 

Atn-1

VI dalis

„Dalyviai (kandidatai)“

 

Pateikiama informacija apie visus pasiūlymų nepateikusius kandidatus (įskaitant tuos, kurie nebuvo pakviesti teikti pasiūlymus) ir (ar) pasiūlymus pateikusius dalyvius.

18.28. 

Atn-1

 

VI dalies

1 punktas

„Dalyviai (kandidatai)“

Šioje dalyje nurodomi visi dalyviai ir (ar) kandidatai.

 

Kandidatas tiekėjas, raštu išreiškęs siekį būti pakviestas arba jau pakviestas dalyvauti dialoge, kai pirkimas atliekamas konkurencinio dialogo būdu, ar pateikti pasiūlymo, kai pirkimas atliekamas riboto konkurso, skelbiamų derybų, neskelbiamų derybų arba inovacijų partnerystės būdu.

 

Dalyvis – pirkimui pasiūlymą pateikęs tiekėjas.

 

Atviro konkurso atveju nurodomi tik pasiūlymus pateikę tiekėjai.

Lentelės pildymas:

Pradėjus pildyti šią dalį reikia atsakyti į klausimą, ar konkretus dalyvis (kandidatas), apie kurį norima suvesti informaciją, yra fizinis asmuo.

Jei dalyvis (kandidatas) yra fizinis asmuo – nurodomas jo vardas, pavardė ir šalis. Viešųjų pirkimų įstatymo ar Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo nustatytais atvejais, kuriais neprivaloma paskelbti su fiziniu asmeniu sudarytos sutarties, taip pat, tais atvejais, kai konkretaus fizinio asmens identifikavimas gali turėti neigiamą įtaką sutarties vykdymui (pavyzdžiui, vykdomas pirkimas dėl valstybinių brandos egzaminų užduočių parengimo), šiame bei kituose ataskaitos laukeliuose fizinio asmens vardo ir pavardės galima nenurodyti, vietoje jų įrašant simbolį „-“ (minuso ženklą).

 

Jei dalyvis (kandidatas) yra juridinis asmuo, nurodomas dalyvio (kandidato) pavadinimas ir jo patikslinimas (jei reikia), juridinio asmens kodas, adresas, šalis.

 

Skiltis „Atrinktų kandidatų pasirinkimo priežastys“ pildoma, tik tuo atveju, jei buvo vykdoma kvalifikacinė atranka – nurodoma, kodėl tiekėjai buvo atrinkti.

Jei dalyvį ar kandidatą sudaro asmenų grupė, turi būti suvedama informacija apie visus grupės narius. Tuomet skiltyje „Grupė“ nurodomas grupės pavadinimas ir jai priskiriami grupės nariai (tiekėjai). Jeigu pateiktame pasiūlyme (paraiškoje) nenurodytas grupės pavadinimas, perkančioji organizacija savo nuožiūra suteikia grupei pavadinimą. Kiekvienai grupei turi būti suteiktas skirtingas pavadinimas.

18.29. 

Atn-1

 

VI dalies

2 punktas

„Viešųjų pirkimų įstatymo 47 straipsnio 3 dalies 1 punkto reikalavimo taikymas“

 

18.30. 

Atn-1

 

VI dalies

2.1 papunktis

„Ar taikomas Viešųjų pirkimų įstatymo 47 straipsnio 3 dalies 1 punkte įtvirtintas kvalifikacijos reikalavimas, kuriuo nustatyta tiekėjo veiklos pajamų suma daugiau kaip du kartus didesnė už numatomą atliekamo pirkimo vertę“

Pažymima, ar pirkimo dokumentuose pasirinktas taikyti Viešųjų pirkimų įstatymo 47 straipsnio 3 dalies 1 punkte įtvirtintas kvalifikacinis reikalavimas, numatant, kad tiekėjo veiklos pajamų suma turi būti daugiau kaip du kartus didesnė už numatomą atliekamo pirkimo vertę. Žymima „TAIP“ arba „NE“.

Jeigu pažymima „TAIP“, turi būti užpildomas 2.2 papunktis.

18.31. 

Atn-1

 

VI dalies

2.2 papunktis

„Priežastys, jeigu pirkimo dokumentuose reikalaujama metinė tiekėjo veiklos pajamų suma yra daugiau kaip du kartus didesnė už numatomą atliekamo pirkimo vertę, kaip nustatyta Viešųjų pirkimų įstatymo 47 straipsnio 3 dalies 1 punkte“

Jei VI dalies 2.1 papunktyje atsakyta „TAIP“, t. y. jeigu pirkimo dokumentuose reikalaujama tiekėjo veiklos pajamų suma yra nustatyta daugiau kaip du kartus didesnė už numatomą atliekamo pirkimo vertę (kaip nustatyta Viešųjų pirkimų įstatymo 47 straipsnio 3 dalies 1 punkte), nurodomos pagrindinės tokio reikalavimo priežastys.

18.32. 

Atn-1

VII dalis

„Pasiūlymų vertinimas“

(pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras)

 

Ši dalis pildoma, kai atliktos pirkimo procedūros, pirkimo procedūros preliminariosios sutarties pagrindu arba dinaminės pirkimo sistemos pagrindu atlikus konkretų pirkimą.

Nepildoma, kai atliktos projekto konkurso procedūros.

 

Pateikiama informacija apie pasiūlymų vertinimą, kandidatus, kurie nebuvo pakviesti pateikti pasiūlymo, savo iniciatyva pasiūlymų nepateikusius kandidatus arba galutinių pasiūlymų nepateikusius dalyvius ir atmestus dalyvių pasiūlymus arba galutinius pasiūlymus.

18.33. 

 

 

VII dalies

1 punktas

„Ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo pasirinkimo kriterijai“

Šiame punkte pasirenkama, kokiu kriterijumi remiantis buvo vertinami pasiūlymai, siekiant pasirinkti ekonomiškai naudingiausią pasiūlymą:

a) kainos ir kokybės santykis;

b) sąnaudų ir kokybės santykis;

c) sąnaudos;

d) kaina.

 

Jei skirtingoms pirkimo objekto dalims buvo taikomi skirtingi vertinimo kriterijai, tai prie kiekvieno vertinimo kriterijaus, kuris buvo taikytas konkrečiai pirkimo daliai, skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ pirkimo objekto dalių numeriai surašomi didėjimo tvarka, atskiriant kableliu ir (arba) ištisiniais (-iu) intervalais (-u) naudojant brūkšnelį, tarp skaičių ir skiriamųjų ženklų nepaliekant tarpų (pavyzdžiui, 2,6,9-15,17,29,43-72,74,75).

 

Šis punktas nepildomas atlikus pirkimo procedūras dinaminės pirkimų sistemos pagrindu.

18.34. 

Atn-1

 

VII dalies

2 punktas

„Pasiūlymų nepateikę dalyviai (kandidatai), pasiūlymus atsiėmę dalyviai, pirkimo procedūros nutraukimas ir atmesti pasiūlymai (galutiniai pasiūlymai)“

Nurodoma informacija apie dalyvius (kandidatus) pasiūlymo ar galutinio pasiūlymo nepateikusius savo iniciatyva, dalyvius, atsiėmusius savo pasiūlymus iki pasiūlymų eilės sudarymo, kandidatus, kurie nebuvo pakviesti pateikti pasiūlymo, bei pirkimo procedūrų nutraukimą iki pasiūlymų eilės sudarymo:

a) skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ nurodoma, dėl kurios pirkimo objekto dalies pateikiama informacija. Pirkimo objekto dalių numeriai surašomi didėjimo tvarka, atskiriant kableliu ir (arba) ištisiniais (-iu) intervalais (-u) naudojant brūkšnelį, tarp skaičių ir skiriamųjų ženklų nepaliekant tarpų (pavyzdžiui, 2,6,9-15,17,29,43-72,74,75). Pildoma ir tuo atveju, jei pirkimas į dalis neskaidomas (t. y. yra tik 1 dalis);

b) skiltyje „Dalyvio (kandidato) kodas, pavadinimas“ išvardijami (nurodant jų kodą ir pavadinimą arba grupės pavadinimą), kandidatai, pasiūlymo ar galutinio pasiūlymo nepateikę savo iniciatyva, dalyviai, atsiėmę savo pasiūlymus iki pasiūlymų eilės sudarymo, kandidatai, kurie nebuvo pakviesti pateikti pasiūlymo.

Jei dalyvis (kandidatas) yra juridinis asmuo, nurodomas jų kodas ir pavadinimas arba grupės pavadinimas.

Jei dalyvis (kandidatas) yra fizinis asmuo, nurodomas vardas ir pavardė);

c) skiltis „Pasiūlymų ar galutinių pasiūlymų nepateikimas arba atsiėmimas, pirkimo procedūros nutraukimas“ pildoma, jei  kandidatas nepateikė pasiūlymo ar dalyvis nepateikė galutinio pasiūlymo savo iniciatyva, arba dalyvis atsiėmė pasiūlymą iki pasiūlymų eilės sudarymo, arba kandidatas nebuvo pakviestas pateikti pasiūlymo, nurodant priežastis, dėl kurių kandidatas nebuvo pakviestas (ši skiltis pildoma tik riboto konkurso, skelbiamų derybų, neskelbiamų derybų, konkurencinio dialogo, inovacijų partnerystės atvejais), arba pirkimo procedūros buvo nutrauktos iki pasiūlymų eilės sudarymo. Priežastys, dėl kurių dalyvis atsiėmė pasiūlymą iki pasiūlymo eilės sudarymo, nurodomos tuo atveju, jei jos žinomos;

d) skiltis „Pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) atmetimo teisiniai pagrindai“ pildoma, jei pasiūlymas (galutinis pasiūlymas) buvo atmestas, nurodant Viešųjų pirkimų įstatymo arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo straipsnius, jų dalis ir dalių punktus, kuriais vadovaujantis buvo atmesti pasiūlymai (galutiniai pasiūlymai);

e) skiltyje „Pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) atmetimo priežastys“ nurodomos pasiūlymų atmetimo priežastys (išvardinti, kokių pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų neatitiko dalyvis ar jo pasiūlymas ir kt.);

f) skiltyje „Pasiūlymo (galutinio pasiūlymo) kaina / sąnaudos“ pasirenkama, ar pasiūlyme buvo nurodyta kaina ar sąnaudos, ir nurodoma atmestame pasiūlyme nurodyta kaina arba sąnaudos kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Atviro konkurso atveju ši skiltis nepildoma;

g) skiltyje „Pasiūlymo kainos / sąnaudų išraiška“ pasirenkama, kokiu būdu išreikšta pasiūlymo kaina arba sąnaudos (Eur, Antkainis %, Nuolaida %, Kita).

 

Tais atvejais, kai pasiūlymas nebuvo pateiktas, skiltys „Pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) atmetimo teisniai pagrindai“, „Pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) atmetimo priežastys“, „Pasiūlymo (galutinio pasiūlymo) kaina / sąnaudos“ ir „Pasiūlymo kainos / sąnaudų išraiška“ nepildomos.

18.35. 

Atn-1

 

 

VII dalies

3 punktas

„Sprendimas sudaryti pirkimo sutartį (preliminariąją sutartį)“

 

3.1 papunktis

„Nustatyta pasiūlymų eilė ir priimtas sprendimas dėl laimėjusio pasiūlymo“

 

Ši dalis nepildoma, kai pirkimas atliktas siekiant sukurti dinaminę pirkimų sistemą.

Pateikiama nustatyta pasiūlymų eilė (pildoma ir tuo atveju, kai yra tik 1 pasiūlymas), nurodant pirkimo objekto dalies, kuriai nustatoma pasiūlymų eilė, numerį, pasiūlymų eilės numerius, dalyvių, pateikusių pasiūlymus, kodus ir pavadinimus ir (ar) grupių pavadinimus (kai dalyvis yra fizinis asmuo, nurodomas vardas ir pavardė).

 

Ši dalis užpildoma už kiekvieną pirkimo dalį atskirai.

 

Jei pasiūlymas vertinamas pagal kainos ar sąnaudų ir kokybės santykį, lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kainos ar sąnaudų ir kokybės santykis“ nurodomas visų į eilę įrašytų pasiūlymų balais išreikštas kainos ar sąnaudų ir kokybės santykis kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto).

 

Lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kaina / sąnaudos“ įrašoma visuose į eilę įrašytuose pasiūlymuose nurodyta kaina arba sąnaudos kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto).

 

Skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kainos / sąnaudų išraiška“ pasirenkama, kokiu būdu išreikšta pasiūlymo kaina / sąnaudos (Eur, Antkainis %, Nuolaida %, Kita).

18.36. 

Atn-1

VIII dalis

„Projektų vertinimas“

(pildoma tik teikiant informaciją apie projekto konkurso procedūras)

 

Ši dalis pildoma, tik tuo atveju, kai atliktos projekto konkurso procedūros.

18.37. 

Atn-1

 

VIII dalies

1 punktas

„Projektų nepateikę kandidatai ir atmesti projektai“

Nurodoma informacija apie kandidatus, kurie dalyvaudami pirkimo procedūroje nepateikė projektų (įskaitant tuos, kurie nebuvo pakviesti teikti projektus), ir apie dalyvius, kurių projektai buvo atmesti:

a) jeigu pirkimo dokumentuose buvo prašoma pateikti projektus dėl atskirų projektuojamo objekto dalių, skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ nurodoma, dėl kurios projektuojamo objekto dalies kandidatas (dalyvis) nepateikė projekto ar jo projektas šioje pirkimo dalyje buvo atmestas. Pirkimo objekto dalių numeriai surašomi didėjimo tvarka, atskiriant kableliu ir (arba) ištisiniais (-iu) intervalais (-u) naudojant brūkšnelį, tarp skaičių ir skiriamųjų ženklų nepaliekant tarpų (pavyzdžiui, 2,6,9-15,17,29,43-72,74,75);

b) skiltyje „Kandidato pavadinimas“ išvardijami kandidatai (nurodant jų kodą ir pavadinimą arba grupės pavadinimą), kurie nepateikė projektų ir dalyviai, kurių projektai buvo atmesti (kai kandidatas yra fizinis asmuo, nurodomas vardas ir pavardė);

c) skiltyje „Projekto nepateikimas“ nurodoma ar kandidatas projekto nepateikė savo iniciatyva, ar nebuvo pakviestas pateikti projekto, nurodant priežastis, dėl kurių kandidatas nebuvo pakviestas. Šis punktas pildomas tik riboto projekto konkurso atveju;

d) skiltyje „Projekto atmetimo priežastys“ nurodomos projekto atmetimo priežastys (išvardijama, kokių pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų neatitiko dalyvis  ar jo pasiūlymas);

e) skiltis „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kaina / sąnaudos“ pildoma, kai projekto konkurso metu sudaroma pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) ir pasiūlymo kaina / sąnaudos yra žinoma – nurodoma atmesto pasiūlymo kaina / sąnaudos.

18.38. 

Atn-1

 

VIII dalies

2 punktas

„Sudaryta projektų eilė arba nustatytas laimėjęs projektas“

Šiame punkte pateikiama sudaryta projektų eilė, nurodant projekto dalies numerį ir dalyvio, pateikusio šį projektą, kodą ir pavadinimą arba grupės pavadinimą (kai kandidatas yra fizinis asmuo, nurodomas vardas ir pavardė). Šis punktas pildomas ir tuo atveju, jei pateiktas tik vienas projektas, ir jis neatmetamas.

18.39. 

 

IX dalis

„Skundai dėl perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto veiksmų ar priimtų sprendimų, interesų konfliktai, konkurencijos iškraipymai“

 

Šioje dalyje pateikiama informacija apie tiekėjų skundus dėl pirkimo vykdytojo veiksmų, interesų konfliktus ir priemones, kurias taikė pirkimo vykdytojas, tuo atveju, jeigu pirkime dalyvavo kandidatas ar dalyvis, kuris pats ar su kuriuo bendradarbiaujantys ūkio subjektai, padėjo pasirengti pirkimui.

18.40. 

Atn-1

 

IX dalies

1 punktas

„Pretenzijos“

 

Pažymima, ar pirkimo vykdytojas pirkimo (projekto konkurso, kai ataskaita teikiama dėl projekto konkurso) procedūrų metu gavo pretenzijų iš tiekėjų dėl pirkimo vykdytojo veiksmų ar priimtų sprendimų („TAIP“ arba „NE“).

18.41. 

Atn-1

 

IX dalies

2 punktas

„Ieškiniai teismui“

Pažymima, ar teismui buvo pateikta ieškinių („TAIP“ arba „NE“).

18.42. 

Atn-1

 

IX dalies

3 punktas

„Interesų konfliktai“

 

3.1 papunktis

„Ar buvo nustatytas interesų konfliktas?“

 

3.2 papunktis

„Priemonės, kurių ėmėsi perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas, dėl nustatyto interesų konflikto“

Pažymima, ar vykdant pirkimo (projekto konkurso, kai ataskaita teikiama dėl projekto konkurso) procedūras buvo nustatytas interesų konfliktas (interesų konfliktu laikytini atvejai numatyti Viešųjų pirkimų įstatymo 21 straipsnyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 33 straipsnyje).

Jeigu interesų konfliktas buvo nustatytas, tokiu atveju pažymima „TAIP“ ir pildomas 3.2 papunktis, nurodant priemones, kurių dėl to buvo imtasi.

18.43. 

Atn-1

 

IX dalies

4 punktas

„Priemonės, siekiant išvengti konkurencijos iškraipymų“

 

4.1 papunktis

„Ar pirkimo procedūrose dalyvavo kandidatas ar dalyvis, kuris pats ar su juo bendradarbiaujantis ūkio subjektas padėjo pasirengti pirkimui?“

 

4.2 papunktis

„Priemonės, kurių ėmėsi perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas, kad nebūtų pažeista konkurencija ir būtų užtikrintas tiekėjų lygiateisiškumo principo laikymasis“

Pažymima, ar vykdomose pirkimo (projekto konkurso, kai ataskaita teikiama dėl projekto konkurso) procedūrose dalyvavo kandidatas ar dalyvis, kuris pats ar su juo bendradarbiaujantis ūkio subjektas padėjo pasirengti pirkimui (Viešųjų pirkimų įstatymo 27 straipsnio 3 ir 4 dalys arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 39 straipsnio 3 ir 4 dalys).

Jeigu pirkime atsirado tokia situacija, pažymima „TAIP“ ir pildomas 4.2 papunktis, nurodant priemones, kurių buvo imtasi, kad nebūtų pažeista konkurencija ir būtų užtikrintas tiekėjų lygiateisiškumo principo laikymasis.

18.44. 

Atn-1

X dalis

„Pirkimo (projekto konkurso) procedūrų pabaiga“

 

X dalies

1 punktas

„Procedūrų pabaiga“

Skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ surašomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių buvo priimtas atitinkamas sprendimas.

Skiltyje „Sprendimo priėmimo data“ nurodoma sprendimo dėl atitinkamos pirkimo (projekto konkurso, kai ataskaita teikiama dėl projekto konkurso) procedūrų pabaigos priėmimo data.

Skiltyje „Sprendimą nulėmusios priežastys“ nurodomos priežastys, kuriomis remiantis buvo priimtas atitinkamas sprendimas.

Jeigu sutartis buvo sudaryta ne su pirmu dalyviu pagal nustatytą pasiūlymų eilę, tuomet nurodomos priežastys, pavyzdžiui, „pirmoje vietoje esantis dalyvis atsisakė sudaryti sutartį, antroje vietoje esantis dalyvis nepateikė kvalifikaciją pagrindžiančių dokumentų, todėl sutartis sudaryta su trečioje vietoje esančiu dalyviu“, ir pan.

18.45. 

Atn-1

 

X dalies

2 punktas

„Tais atvejais, kai nutrauktos pirkimo (projekto konkurso) procedūros ar buvo nesukurta dinaminė pirkimo sistema (kai ją buvo numatoma sukurti), nurodykite priežastis“

Pildoma, jei buvo nutrauktos pirkimo (projekto konkurso) procedūros  arba nesukurta dinaminė pirkimo sistema (kai ją buvo numatoma sukurti).

Lentelės skiltyje „Priežastys“ atitinkamai užpildoma viena iš priežasčių:

1)   įvykdžius Viešųjų pirkimų tarnybos įpareigojimą;

2)   įvykdžius teismo sprendimą;

3)   nurodomos kitos priežastys, dėl kurių nutrauktos pirkimo (projekto konkurso) procedūros ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema.

18.46. 

Atn-1

XI dalis

„Sutartys“

(pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras)

 

Ši dalis pildoma, kai atliktos pirkimo procedūros, pirkimo procedūras preliminariosios sutarties pagrindu ar dinaminės pirkimo sistemos pagrindu, bet nepildoma, kai atliktos projekto konkurso procedūros.

 

Ši dalis pildoma kiekvienai sudarytai pirkimo sutarčiai atskirai.

18.47. 

Atn-1

 

XI dalies

1 punktas

„Preliminariojoje (-siose) sutartyje (-se) nustatyta bendra pirkimo objekto dalies (-ių) vertė (Eur)“

Pildoma tuo atveju, kai pirkimas atliekamas preliminariosios (-iųjų) sutarties (-čių) pagrindu.

Kai sudaroma viena ar kelios preliminariosios sutartys, skiltyje „Preliminariojoje (-siose) sutartyje (-se) nustatyta bendra pirkimo objekto dalies (-ių) vertė (Eur)“ nurodoma bendra įvykdyto pirkimo vertė, įskaitant privalomus mokesčius ir visas numatytas preliminariosios (-iųjų) sutarties (-čių) pasirinkimo galimybes (pvz. termino, kiekių, apimties, objekto keitimo).

18.48. 

Atn-1

 

XI dalies

2 punktas

„Sutartis“

Pirkimo vykdytojas nurodo:

a) pirkimo objekto dalies (-ių) numerį (-ius), dėl kurių sudaryta konkreti pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis);

b) nurodomas tiekėjo, su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), kodas ir pavadinimas arba grupės pavadinimas (fizinio asmens vardas ir pavardė);

c) nurodoma pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) sudarymo data;

d) skiltyje „Sutarties galiojimo terminas“ nurodomas maksimalus pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) galiojimo terminas, nurodant konkrečią kalendorinę datą. Į maksimalų pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) terminą yra įskaičiuojami numatyti sutarties pratęsimai ir abipusių įsipareigojimų įvykdymas. Garantijos terminas nėra įtraukiamas į maksimalų pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) terminą. Jei sutartis neterminuota – sutarties galiojimo terminas nenurodomas, pažymima „Neterminuota“;

e) nurodoma bendra pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) vertė, įskaitant visus privalomus mokesčius ir visas sutartyje numatytas pasirinkimo galimybes (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo).  Jei pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) nustatomos tik sutarties kainos apskaičiavimo taisyklės, nurodoma bendra numatoma sutarties vertė, pažymint, kad ši vertė yra orientacinė.

18.49. 

Atn-1

 

 

XI dalies

2.1 papunktis

„Ar ketinama sudaryti subrangos, subtiekimo ar subteikimo sutartį?“

Nurodoma, ar ketinama sudaryti subrangos, subtiekimo ar subteikimo sutartį. Žymima „TAIP“, „NE“ arba „Nežinoma“.

 

Pažymėjus „NE“, informacijos pildyti nereikia.

 

Pažymėjus „TAIP“, jei žinoma, nurodoma pirkimo sutarties dalies, kuriai ketinama pasitelkti subrangovus, subtiekėjus ar subteikėjus, vertė (įskaitant visus mokesčius) arba dalis procentais arba pažymima, kad „Nežinoma“.

 

Pradėjus pildyti skiltį „Kodas, pavadinimas“ reikia atsakyti į klausimą ar subrangovas, subtiekėjas ar subteikėjas, yra fizinis asmuo. Jei pasitelkiamas subrangovas, subtiekėjas ar subteikėjas, yra juridinis asmuo, nurodomas juridinio asmens kodas. Tais atvejais, kai pasitelktas subrangovas, subtiekėjas ar subteikėjas yra fizinis asmuo, asmens kodo nurodyti nereikia. Taip pat nurodomas pasitelkto subrangovo, subtiekėjo ar subteikėjo pavadinimas (fizinio asmens vardas ir pavardė).

Skiltyje „Pavadinimo patikslinimas“ pateikiama kita pirkimo vykdytojo nuožiūra reikalinga informacija, patikslinanti subrangovą, subtiekėją, subteikėją.

Skiltyje „Adresas“ nurodomas subrangovo, subtiekėjo, subteikėjo adresas. Jei subrangovas, subtiekėjas, subteikėjas yra fizinis asmuo, jo adresas yra nenurodomas.

Skiltyje „Šalis“ nurodoma šalis, kurioje registruotas subrangovas, subtiekėjas, subteikėjas.

Skiltyje „Apimtis“ nurodoma subrangovo, subtiekėjo, subteikėjo ir suteikiamų prekių, paslaugų ar atliekamų darbų vertė eurais arba jų apimtis procentais, jei žinoma.

18.50. 

Atn-1

 

 

XI dalies

2.2 papunktis

„Ar buvo atliktas centralizuotas pirkimas, ar pagal įgaliojimą, ar bendrai atliktas pirkimas, ar skirtingų valstybių narių perkančiųjų organizacijų ar perkančiųjų subjektų bendrai atliktas pirkimas?“

Pažymima, ar atliktas centralizuotas pirkimas, ar pagal įgaliojimą, ar pirkimas atliktas bendrai ar skirtingų valstybių narių pirkimo vykdytojų bendrai atliktas pirkimas. Jei atsakant pažymima „TAIP“, toliau nurodomas konkretus pirkime naudotas būdas:

· Pirko centrinė perkančioji organizacija (Viešųjų pirkimų įstatymo 82 straipsnis arba Komunalinio sektorius pirkimų įstatymo 90 straipsnis);

· Pirko įgaliotoji perkančioji organizacija arba įgaliotasis perkantysis subjektas (Viešųjų pirkimų įstatymo 83 straipsnis arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 91 straipsnis);

· Pirko kelios perkančiosios organizacijos arba keli perkantieji subjektai bendrai (Viešųjų pirkimų įstatymo 84 straipsnis arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 92 straipsnis);

· Pirko skirtingų valstybių narių perkančiosios organizacijos arba perkantieji subjektai bendrai (Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnis arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 93 straipsnis).

 

Jeigu pirkimas buvo vykdomas pagal įgaliojimą, ir perkančioji organizacija ar perkantysis subjektas pirko sau pavaldžioms organizacijoms, tokiu atveju taip pat žymima, kad pirko įgaliotoji perkančioji organizacija arba įgaliotasis perkantysis subjektas, o jeigu kelios perkančiosios organizacijos ar perkantieji subjektai pirkimą vykdė bendrai, žymima, kad pirko kelios perkančiosios organizacijos arba keli perkantieji subjektai bendrai.

 

Jeigu pirkimą pagal įgaliojimą vykdė centrinė perkančioji organizacija, vykdydama savo kaip centrinės perkančiosios organizacijos funkcijas, žymima, kad pirko centrinė perkančioji organizacija.

18.51. 

Atn-1

 

XI dalies

2.3 papunktis

„Ar buvo vykdomas žaliasis pirkimas?“

Pažymima, ar buvo vykdomas žaliasis pirkimas.

Pažymima „TAIP“ tuo atveju, kai pirkimas laikomas žaliuoju pirkimu vadovaujantis Aplinkos ministro įsakymu patvirtintu Aplinkos apsaugos kriterijų, kuriuos perkančiosios organizacijos ir perkantieji subjektai turi taikyti pirkdami prekes, paslaugas ar darbus, taikymo tvarkos aprašu.

 

Pažymima „TAIP“ ir tuo atveju, kai kriterijai buvo taikyti ne visai sutarčiai, o tik jos daliai (-ims) ir šios dalies (-ių) vertė sudaro daugiau kaip 50 % visos sutarties vertės. Toks pirkimas (visos šios sutarties dalys) laikomas žaliuoju pirkimu

18.52. 

Atn-1

 

XI dalies

2.4 papunktis

„Ar buvo perkama prekė (-ės), nurodyta (-os) Lietuvos Respublikos energetikos ministro įsakymu patvirtintame prekių, išskyrus kelių transporto priemones, kurioms viešųjų pirkimų metu taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai, sąraše? Paslaugų pirkimo atveju, perkamai paslaugai teikti bus naudojama prekė, kuri įsigyta iš minėto sąrašo.“

Pažymima, ar sudaryta pirkimo sutartimi buvo perkama prekė, kuri yra įtraukta į Lietuvos Respublikos energetikos ministro įsakymu patvirtintą prekių, išskyrus kelių transporto priemones, kurioms viešųjų pirkimų metu taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai, sąrašą ir kuriai yra nustatyti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai („TAIP“ arba „NE“).

Paslauga laikoma įsigyta taikant energijos vartojimo efektyvumo reikalavimus, jeigu šios paslaugos teikimui yra įsigyjama nauja prekė iš Energetikos ministro įsakymu patvirtinto prekių, kurioms viešųjų pirkimų metu taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai, sąrašo. Paslaugų pirkimo atveju, šis papunktis pildomas tik tuo atveju, jeigu tuo pačiu pirkimu buvo įsigyta nauja prekė iš minėto sąrašo, kuri bus naudojama atitinkamų paslaugų teikimui.

 

Jeigu buvo perkama atitinkama prekė, pažymima, ar buvo taikomi Energetikos ministro įsakymu patvirtinti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai perkamai prekei („TAIP“ arba „NE“)

18.53. 

Atn-1

 

XI dalies

2.5 papunktis

„Ar perkamos kelių transporto priemonės arba kelių transporto priemonėmis teikiamos keleivinio kelių transporto, keleivių vežimo specialiais reisais, keleivių vežimo užsakomaisiais reisais, atliekų surinkimo, pašto siuntų vežimo keliais, siuntinių vežimo, pašto pristatymo ir siuntinių pristatymo paslaugos?“

Pažymima, ar sudaryta pirkimo sutartimi buvo perkamos kelių transporto priemonės arba kelių transporto priemonėmis teikiamos keleivinio kelių transporto, keleivių vežimo specialiais reisais, keleivių vežimo užsakomaisiais reisais, atliekų surinkimo, pašto siuntų vežimo keliais, siuntinių vežimo, pašto pristatymo ir siuntinių pristatymo paslaugos. („TAIP“ arba „NE“).

Jei šios transporto priemonės buvo perkamos, įsigyjamos išperkamosios nuomos būdu, išsinuomojamos arba perkamos išsimokėtinai arba pagal sutartį įsipareigojama jas naudoti įsigytoms paslaugoms, nurodytoms Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme, teikti, tuomet lentelės 2 stulpelyje pažymimas visų atitinkamos kategorijos (N1, N2, N3, M1, M2, M3) transporto priemonių (neatsižvelgiant į tai, ar jos yra taršios, ar ne), kurioms taikytinas Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymas, skaičius, 3 stulpelyje pažymimas netaršių transporto priemonių skaičius iš 2 stulpelyje nurodyto skaičiaus,  4 stulpelyje – visai netaršių transporto priemonių skaičius iš 2 stulpelyje nurodyto skaičiaus, apibrėžtų Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme ar patenkančių į jo taikymo sritį.

18.54. 

Atn-1

 

XI dalies

2.6 papunktis

„Ar vykdant pirkimą buvo įsigytas inovatyvus produktas?“

Pažymima, ar pirkimo vykdytojas pirkdamas įsigijo inovatyvų produktą („TAIP“ arba „NE“).

Pažymima „TAIP“ tuo atveju, jeigu buvo atliekamas viešasis pirkimas, naujo arba iš esmės pagerinto produkto, paslaugos ar proceso, įskaitant gamybos, statybos, konstravimo ar kitus procesus, sukūrimui, naujo rinkodaros metodo arba naujo organizacinio metodo diegimui verslo praktikoje, organizacijoje arba plėtojant išorės ryšius, be kita ko, siekiant padėti spręsti visuomeninius uždavinius, taip pat sudaryti sąlygas įgyvendinti strategiją „Europa 2020“, patvirtintą Europos Komisijos 2010 m. kovo 3 d. komunikatu Nr. KOM (2010) „2020 m. Europa. Pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategija.

18.55. 

Atn-1

XII dalis

„Laimėtojai ir apdovanojimai“

(pildoma tik teikiant informaciją apie projekto konkurso procedūras)

 

Ši dalis pildoma tik tuo atveju, kai atliktos projekto konkurso procedūros ir nepildoma, kai atliktos pirkimo procedūros, pirkimo procedūros preliminariosios sutarties pagrindu arba dinaminės pirkimo sistemos pagrindu.

18.56. 

Atn-1

 

 

Pildoma atskirai apie kiekvieną prizinę vietą užėmusį projektą:

Skiltyje „Projekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ nurodomi projektuojamo objekto dalių numeriai, dėl kurių dalyvis pateikė projektą ir užėmė prizinę vietą.

Skiltyje „Projekto konkurso laimėtojo kodas, pavadinimas“ nurodomas dalyvio, kuriam skirta prizinė vieta, kodas ir pavadinimas arba grupės pavadinimas. Tais atvejais, kai pasiūlymą  pateikia fizinis asmuo, nurodomas vardas ir pavardė;

Skiltyje „Apdovanojimo vertė (Eur)“ nurodoma apdovanojimo vertė, įskaitant visus privalomus mokesčius.

Skilties „Aplinkos apsaugos ir kiti kriterijai“ pildymas:

a) pažymima, ar buvo vykdomas žaliasis pirkimas.

Pažymima „TAIP“ tuo atveju, kai  pirkimas laikomas žaliuoju pirkimu vadovaujantis Aplinkos ministro įsakymu patvirtintu Aplinkos apsaugos kriterijų, kuriuos perkančiosios organizacijos ir perkantieji subjektai turi taikyti pirkdami prekes, paslaugas ar darbus, taikymo tvarkos aprašu.

c) pažymima, ar į pirkimo dokumentus buvo įrašyti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai;

d) pažymima, ar pirkdamas įsigijo inovatyvų produktą.

Skiltyje „Sutarties informacija“, kai projekto konkurso metu sudaroma pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), nurodoma jos sudarymo data, nustatyta bendra pirkimo objekto dalies (-ių) vertė eurais bei numatoma sutarties galiojimo pabaigos data

18.57. 

Atn-1

XIII dalis

„Kita informacija“

XIII dalies

1 punktas

„Asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą“

Pildomas (įrašant ranka) tik tuo atveju, jeigu ataskaita yra atspausdinama ir pasirašoma. Nurodomas asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą, pateikiant šio asmens vardą, pavardę, telefono numerį ir elektroninio pašto adresą.

18.58. 

Atn-1

 

XIII dalies

2    punktas

„Papildoma informacija“

Pildomas (įrašant ranka) tik tuo atveju, jeigu ataskaita yra atspausdinama ir pasirašoma. Šiame punkte gali būti nurodoma papildoma informacija.

18.59. 

 

 

XIII dalies

3 punktas

„Ataskaitą pasirašantis asmuo“

Pildomas (įrašant ranka) tik tuo atveju, jeigu ataskaita yra atspausdinama ir pasirašoma. Nurodomas asmuo, pasirašantis ataskaitą, pateikiant šio asmens pareigas, vardą ir pavardę.

 

 

19. Viešojo pirkimo sutarčių, pirkimo sutarčių ir vidaus sandorių ataskaitos Atn-3 formos pildymo reikalavimai, nurodyti šioje lentelėje:

 

 

Eil. Nr.

Ataskaitos forma

Ataskaitos formos dalis

Ataskaitos formos punktas, papunktis

Pildymo nurodymai

19.1.

Atn-3

„Viešojo pirkimo sutarčių, pirkimo sutarčių ir vidaus sandorių ataskaita“

 

 

Dalyje „Teisinis pagrindas“ pažymima, ar metinė ataskaita teikiama dėl pirkimų, atliktų vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymu ar atliktų vadovaujantis Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymu.

19.2.

Atn-3

I dalis

„Ataskaitiniai kalendoriniai metai“

 

Nurodomi ataskaitiniai kalendoriniai metai, už kuriuos pateikiama ataskaita.

19.3.

Atn-3

 

II dalis

„Perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas“

 

Informacija automatiškai užpildoma iš pirkimo vykdytojo CVP IS profilio. Jei ne visi laukai užpildyti, trūkstamą informaciją privaloma suvesti. Privalo būti užpildyti žvaigždute pažymėti laukai: oficialus pirkimo vykdytojo pavadinimas, juridinio asmens kodas, adresas, miestas, pašto kodas ir šalis, nurodomas asmuo ryšiams, telefono numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, pirkėjo profilio adresas.

Taip pat, pasirenkamas perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto tipas.

19.4.

Atn-3

III dalis

„Mažos vertės pirkimai“

III dalies

1 punktas

„Mažos vertės pirkimai, po kurių sudarytas sutartis ir (arba) pasiūlymus buvo privaloma paskelbti pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalį arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalį“

Šiame punkte yra nurodomas per kalendorinius metus įvykdytų mažos vertės bendras pirkimų skaičius ir sudarytų sutarčių bendra vertė bei kokia jų dalis buvo žalieji pirkimai.

 

Visi duomenys pateikiami atskirai prekėms, paslaugoms ir darbams.

 

Į šį punktą įtraukiami pirkimai, po kurių sudarytas sutartis ir (arba) pasiūlymus buvo privaloma viešinti CVP IS Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalyje numatytais atvejais.

 

Šiame punkte nereikia įtraukti informacijos apie mažos vertės pirkimus, kurie (-ių):

·    atlikti vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 3 dalimi, 4 dalimi (šios ataskaitos V dalis);

·    sutarčių ir pasiūlymų nebuvo privaloma skelbti, vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalimi (šios ataskaitos VI dalis);

·    sutarčių ir pasiūlymų nebuvo privaloma skelbti, vadovaujantis Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalimi (šios ataskaitos VI dalis);

·    atlikti iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją.

 

Sumuojami mažos vertės pirkimai, kuriuos atlikus buvo paviešinta:

·    sutartis (-ys) ir pasiūlymas (-ai);

·    tik pasiūlymas (-ai);

·    tik sutartis (-ys).

 

Taip pat, nereikia įtraukti preliminariųjų sutarčių pagrindu ir dinaminės pirkimo sistemos pagrindu sudarytų pagrindinių sutarčių verčių ir skaičiaus (turi būti įtraukiama tik informacija apie atliktus mažos vertės pirkimus, siekiant sudaryti preliminariąsias sutartis ar sukurti dinaminę pirkimo sistemą).

 

Sutarties vertė apskaičiuojama pagal sutartyje nurodytą sutarties kainą, o jeigu sutartyje nurodyti įkainiai ar kitos kainodaros taisyklės, vadovaujamasi jomis bei galimai didžiausiu ketinamu išpirkti kiekiu per visą sutarties vykdymo (galiojimo) laikotarpį. Bendra sudarytų sutarčių vertė nurodoma su visais privalomais mokesčiais.

 

Lentelės eilutėje „Iš viso“ sumuojama mažos vertės pirkimų bendra sudarytų sutarčių verčių suma eurais ir šių pirkimų bendras skaičius, atliktų žaliųjų pirkimų sudarytų sutarčių verčių suma eurais ir šių pirkimų skaičius.

19.41

Atn-3

III dalis

„Mažos vertės pirkimai“

III dalies

2 punktas

„Ar buvo perkamos kelių transporto priemonės arba kelių transporto priemonėmis teikiamos keleivinio kelių transporto, keleivių vežimo specialiais reisais, keleivių vežimo užsakomaisiais reisais, atliekų surinkimo, pašto siuntų vežimo keliais, siuntinių vežimo, pašto pristatymo ir siuntinių pristatymo paslaugos? (tik mažos vertės pirkimai, įskaitant pirkimus (tarptautinius, supaprastintus ir mažos vertės) iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją)“

Šiame punkte nurodoma, ar sudarytomis viešinamomis ir neviešinamomis CVP IS mažos vertės pirkimo sutartimis, Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalyje numatytais atvejais, buvo perkamos kelių transporto priemonės arba kelių transporto priemonėmis teikiamos keleivinio kelių transporto, keleivių vežimo specialiais reisais, keleivių vežimo užsakomaisiais reisais, atliekų surinkimo, pašto siuntų vežimo keliais, siuntinių vežimo, pašto pristatymo ir siuntinių pristatymo paslaugos.

Taip pat šiame punkte pateikiama informacija ne tik apie mažos vertės pirkimus, bet ir apie iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją atliktus tarptautinius, supaprastintus ir mažos vertės pirkimus.

Žymima „TAIP“ arba „NE“.

Jei šios transporto priemonės buvo perkamos, įsigyjamos išperkamosios nuomos būdu, išsinuomojamos arba perkamos išsimokėtinai arba pagal sutartį įsipareigojama jas naudoti įsigytoms paslaugoms, nurodytoms Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme, teikti, tuomet:

·    lentelės 2 stulpelyje pažymimas visų atitinkamos kategorijos (N1, N2, N3, M1, M2, M3) transporto priemonių (neatsižvelgiant į tai, ar jos yra taršios, ar ne), kurioms taikytinas Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymas, skaičius;

·    lentelės 3 stulpelyje pažymimas netaršių transporto priemonių skaičius iš 2 stulpelyje nurodyto skaičiaus;

·    lentelės 4 stulpelyje pažymimas visai netaršių transporto priemonių skaičius iš 2 stulpelyje nurodyto skaičiaus, apibrėžtų Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme ar patenkančių į jo taikymo sritį.

 

19.5.

Atn-3

 

IV dalis

„Supaprastinti pirkimai (įskaitant mažos vertės pirkimus), nurodyti Viešųjų pirkimų įstatymo 23 straipsnio 2 dalyje (rezervuota teisė dalyvauti pirkimuose)

 

 

 

Šioje dalyje pateikiama informacija už visas per kalendorinius metus sudarytas pirkimo sutartis, kai atlikti Viešųjų pirkimų įstatymo 23 straipsnio 2 dalyje numatyti pirkimai, įskaitant ir mažos vertės pirkimus (išskyrus, kai supaprastintus pirkimus atlieka Lietuvos Respublikos diplomatinės atstovybės užsienio valstybėse, Lietuvos Respublikos atstovybės prie tarptautinių organizacijų, konsulinių įstaigų ir specialiųjų misijų, taip pat kitos perkančiosios organizacijos, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų padaliniams, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė arba skirtų užsienyje vykdomiems vystomojo bendradarbiavimo ir kitiems projektams).

 

Tai yra tokie pirkimai, kai perkančioji organizacija rezervuoja teisę pirkime dalyvauti tik tam tikrą statusą turintiems tiekėjams:

1) socialinei įmonei;

2) tiekėjui, kuriame nuteistųjų, atliekančių arešto, terminuoto laisvės atėmimo ir laisvės atėmimo iki gyvos galvos bausmes, dirba daugiau kaip 50 procentų to tiekėjo metinio vidutinio sąrašuose esančių darbuotojų skaičiaus;

3) tiekėjui, kurio dalyviai yra sveikatos priežiūros įstaigos, kuriose darbo terapijos pagrindais dirba ne mažiau kaip 50 procentų pacientų to tiekėjo metinio vidutinio sąrašuose esančių darbuotojų skaičiaus;

4) tiekėjui, kurio darbuotojai dalyvauja aktyvios darbo rinkos politikos priemonėse, nustatytose Lietuvos Respublikos užimtumo rėmimo įstatyme ar panašaus pobūdžio kitos valstybės teisės akte, jeigu ne mažiau kaip 50 procentų to tiekėjo metinio vidutinio sąrašuose esančių darbuotojų skaičiaus yra darbo rinkoje papildomai remiami asmenys.

 

Bendra sudarytų sutarčių vertė nurodoma, pateikiant bendras sudarytų pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių preliminarias vertes (nereikia įtraukti preliminariųjų sutarčių pagrindu sudarytų pagrindinių sutarčių verčių ir dinaminės pirkimo sistemos pagrindu sudarytų sutarčių verčių).

Sutarties vertė apskaičiuojama pagal sutartyje nurodytą sutarties kainą, o jeigu sutartyje nurodyti įkainiai ar kitos kainodaros taisyklės, vadovaujamasi jomis bei galimai didžiausiu ketinamu išpirkti kiekiu per visą sutarties vykdymo (galiojimo) laikotarpį arba maksimalia lėšų suma, kurią planuojama skirti prekių ir (ar) paslaugų įsigijimui (kai perkama pagal sąrašą) ir pan. Bendra sudarytų pirkimo sutarčių vertė nurodoma su visais privalomais mokesčiais.

19.6.

Atn-3

 

V dalis

„Supaprastinti pirkimai (įskaitant mažos vertės pirkimus), nurodyti Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 3 ir 4 dalyse“

 

V dalies

1 punktas

„Sutartys, sudarytos atliekant Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 3 dalyje numatytus viešuosius pirkimus“

 

 

Šiame punkte pateikiama informacija už visas per kalendorinius metus sudarytas pirkimo sutartis, kai atlikti Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 3 dalyje numatyti pirkimai, t. y. kai supaprastintus pirkimus atlieka Lietuvos Respublikos diplomatinės atstovybės užsienio valstybėse, Lietuvos Respublikos atstovybės prie tarptautinių organizacijų, konsulinių įstaigų ir specialiųjų misijų, taip pat kitos perkančiosios organizacijos, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų padaliniams, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė arba skirtų užsienyje vykdomiems vystomojo bendradarbiavimo ir kitiems projektams.

 

Perkančiosios organizacijos pateikiama informacija:

a) bendra per kalendorinius metus sudarytų pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių vertė eurais;

b) bendras tokių pirkimų skaičius.

Nereikia įtraukti preliminariųjų sutarčių pagrindu sudarytų pagrindinių sutarčių ir dinaminės pirkimo sistemos pagrindu sudarytų sutarčių verčių ir skaičiaus (turi būti įtraukiama tik informacija apie sudarytas preliminariąsias sutartis ir sukurtas dinamines pirkimo sistemas).

 

Bendra sudarytų sutarčių vertė nurodoma, pateikiant pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių vertes. Sutarties vertė apskaičiuojama pagal sutartyje nurodytą pirkimo sutarties kainą, o jeigu pirkimo sutartyje nurodyti įkainiai ar kitos kainodaros taisyklės, vadovaujamasi jomis bei galimai didžiausiu ketinamu išpirkti kiekiu per visą sutarties vykdymo (galiojimo) laikotarpį arba maksimalia lėšų suma, kurią planuojama skirti prekių ir (ar) paslaugų įsigijimui (kai perkama pagal sąrašą) ir pan. Bendra sudarytų pirkimo sutarčių vertė nurodoma su visais privalomais mokesčiais.

19.7.

Atn-3

 

 

V dalies

2 punktas

„Sutartys, sudarytos atliekant Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 4 dalyje numatytus viešuosius pirkimus“

 

Šiame punkte pateikiama informacija už visas per kalendorinius metus sudarytas pirkimo sutartis, kai atlikti Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 4 dalyje numatyti pirkimai, t. y. kai atlikti pirkimai įsigijus ypatingos svarbos tarptautiniams renginiams organizuoti reikalingas prekes, paslaugas ar darbus.

 

Perkančiosios organizacijos pateikiama informacija:

a) bendra per kalendorinius metus sudarytų pirkimo sutarčių vertė eurais;

b) bendras tokių pirkimų skaičius.

Nereikia įtraukti preliminariųjų sutarčių pagrindu sudarytų pagrindinių sutarčių ir dinaminės pirkimo sistemos pagrindu sudarytų sutarčių verčių (turi būti įtraukiama tik informacija apie sudarytas preliminariąsias sutartis ir sukurtas dinamines pirkimo sistemas).

 

Bendra sudarytų sutarčių vertė nurodoma, pateikiant bendras sudarytų pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių vertes. Sutarties vertė apskaičiuojama pagal sutartyje nurodytą sutarties kainą, o jeigu sutartyje nurodyti įkainiai ar kitos kainodaros taisyklės, vadovaujamasi jomis bei galimai didžiausiu ketinamu išpirkti kiekiu per visą sutarties vykdymo (galiojimo) laikotarpį arba maksimalia lėšų suma, kurią planuojama skirti prekių ir (ar) paslaugų įsigijimui (kai perkama pagal sąrašą) ir pan. Bendra sudarytų pirkimo sutarčių vertė nurodoma su visais privalomais mokesčiais.

19.8.

Atn-3

VI dalis

„Pirkimai, po kurių sudarytų sutarčių ir pasiūlymų nereikalaujama paskelbti pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalį arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalį, bei Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 5 dalyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 37 straipsnio 4 dalyje numatyti pirkimai.“

 

Lentelėje nurodomos bendra per kalendorinius metus atliktų pirkimų, po kurių nei sudarytų pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių, nei pasiūlymų nebuvo privaloma viešinti CVP IS Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalyje numatytais atvejais, vertė ir tokių pirkimų bendras skaičius.

Nereikia įtraukti preliminariųjų sutarčių pagrindu sudarytų pagrindinių sutarčių ir dinaminės pirkimo sistemos pagrindu sudarytų sutarčių verčių ir skaičiaus bei pirkimų, atliktų iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją.

 

Taip pat, šios lentelės stulpelyje „Bendra sudarytų sutarčių, atlikus mažos vertės pirkimus, vertė (Eur)“ bei „Bendras pirkimų skaičius“ pirkimo vykdytojas, kurio per einamuosius finansinius metus prekėms, paslaugoms ir darbams įsigyti sudaromų sutarčių bendra vertė neviršija 30 000 eurų (be pridėtinės vertės mokesčio), vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 5 dalimi arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 37 straipsnio 4 dalimi,  nurodo bendrą tokių sutarčių vertę ir bendrą tokių pirkimų skaičių.

 

Perkančioji organizacija pateikia informaciją apie pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių bendrą vertę ir bendrą skaičių, kai, vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalyje numatytais atvejais, sudaryta sutartis nebuvo paviešinta:

a)   pirkimo sutartis sudaryta žodžiu;

b)   pirkimai buvo atlikti neskelbiamų derybų būdu (mažos vertės pirkimų atveju – neskelbiant apie pirkimą) esant Viešųjų pirkimų įstatymo 71 straipsnio 1 dalies 2 punkto b ir c papunkčiuose ir 6 dalies 5, 6, 7 punktuose nustatytoms sąlygoms, jeigu laimėtoju buvo nustatytas fizinis asmuo;

c)   pirkimai buvo atlikti neskelbiamų derybų būdu (mažos vertės pirkimų atveju – neskelbiant apie pirkimą) esant Viešųjų pirkimų įstatymo 71 straipsnio 1 dalies 2 punkto a papunktyje nustatytai sąlygai.

 

Perkantysis subjektas pateikia informaciją apie pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių bendrą vertę ir bendrą pirkimų skaičių, kai, vadovaujantis Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalyje numatytais atvejais, sudaryta sutartis nebuvo paviešinta:

a)  pirkimo sutartis sudaryta žodžiu;

b) pirkimai buvo atlikti neskelbiamų derybų būdu (mažos vertės pirkimų atveju – neskelbiant apie pirkimą) esant Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 79 straipsnio 1 dalies 3 punkto b ir c papunkčiuose ir 6 dalies 5, 6, 7 punktuose nustatytoms sąlygoms, jeigu laimėtoju buvo nustatytas fizinis asmuo;

c) pirkimai buvo atlikti neskelbiamų derybų būdu (mažos vertės pirkimų atveju – neskelbiant apie pirkimą) esant Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 79 straipsnio 1 dalies 3 punkto a papunktyje nustatytai sąlygai.

 

Pirkimo vykdytojo pateikiama informacija apie:

a) tarptautinius pirkimus – bendra per kalendorinius metus sudarytų pirkimo sutarčių vertė eurais. Į šią vertę neįskaičiuojamos pirkimo sutartys, sudarytos atlikus supaprastintus pirkimus (tame tarpe ir mažos vertės pirkimus). Taip pat, pateikiamas bendras tokių pirkimų skaičius;

b) supaprastintus pirkimus – bendra per kalendorinius metus sudarytų pirkimo sutarčių, kai atlikti supaprastinti pirkimai (išskyrus mažos vertės pirkimus), vertė eurais. Taip pat, pateikiamas bendras tokių pirkimų skaičius;

c) mažos vertės pirkimus – bendra per kalendorinius metus sudarytų pirkimo sutarčių, kai atlikti mažos vertės pirkimai, vertė eurais. Taip pat, pateikiamas bendras tokių pirkimų skaičius.

 

Bendra sudarytų sutarčių vertė nurodoma, pateikiant bendras sudarytų pirkimo sutarčių ir preliminariųjų sutarčių vertes. Pirkimo sutarties ar preliminariosios sutarties vertė apskaičiuojama pagal sutartyje nurodytą sutarties kainą, o jeigu sutartyje nurodyti įkainiai ar kitos kainodaros taisyklės, vadovaujamasi jomis bei galimai didžiausiu ketinamu išpirkti kiekiu per visą sutarties vykdymo (galiojimo) laikotarpį arba maksimalia lėšų suma, kurią planuojama skirti prekių ir (ar) paslaugų įsigijimui (kai perkama pagal sąrašą) ir pan. Bendra sudarytų pirkimo sutarčių vertė nurodoma su visais privalomais mokesčiais.

19.9.

Atn-3

 

VII dalis

„Supaprastinti pirkimai, nurodyti Viešųjų pirkimų įstatymo 72 straipsnio 3 dalyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 80 straipsnio 2 dalyje“

 

 

Šioje dalyje pateikiama informacija už visas per kalendorinius metus sudarytas pirkimo sutartis, kai atlikti Viešųjų pirkimų įstatymo 72 straipsnio 3 dalyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 80 straipsnio 2 dalyje numatyti pirkimai, t. y.

·   kai perkančioji organizacija, vykdydama neskelbiamas derybas Viešųjų pirkimų įstatymo 71 straipsnio 1 dalies 2 ir 3 punktuose, 3 dalies 2, 3 ir 4 punktuose, 5 ir 6 dalyse nustatytomis sąlygomis, gali pirkimo sutartį sudaryti nesilaikydama Viešųjų pirkimų įstatymo 72 straipsnio 2 dalyje nurodytiems etapams taikomų ir kitų pirkimo procedūroms bei pirkimo sutarties turiniui nustatytų reikalavimų;

·   kai perkantysis subjektas, vykdydamas neskelbiamas derybas Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 79 straipsnio 1 dalies 3 ir 4 punktuose, 3, 5 ir 6 dalyse nustatytomis sąlygomis, gali pirkimo sutartį sudaryti nesilaikydamas Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 80 straipsnio 1 dalyje nurodytiems etapams taikomų ir kitų pirkimo procedūroms bei pirkimo sutarties turiniui nustatytų reikalavimų.

 

Perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto pateikiama informacija:

a) bendra per kalendorinius metus sudarytų pirkimo sutarčių vertė eurais;

b) bendras tokių pirkimų skaičius.

19.10.

Atn-3

 

VIII dalis

„Viešųjų pirkimų įstatymo

10 straipsnyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 19 straipsnyje nurodyti vidaus sandoriai“

 

 

Lentelėje pateikiama informacija apie sutartis, sudarytas nurodytais kalendoriniais metais, vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsniu arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 19 straipsniu, t. y. duomenys apie sudarytus vidaus sandorius.

 

Perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto, kuris yra perkančioji organizacija, pateikiama informacija:

a) nurodomas kontroliuojamo subjekto kodas ir pavadinimas;

b) kontroliuojamo subjekto pavadinimo patikslinimas, jeigu šis pavadinimas keitėsi kalendorinių metų, už kuriuos teikiama ataskaita, eigoje;

c) nurodomas pirkimo objekto pavadinimas;

d) vidaus sandorio sudarymo data;

e) numatoma vidaus sandorio įvykdymo data;

f) bendra sudaryto vidaus sandorio vertė eurais (sutarties vertė apskaičiuojama pagal sutartyje nurodytą sutarties kainą, o jeigu sutartyje nurodyti įkainiai ar kitos kainodaros taisyklės, vadovaujamasi jomis bei galimai didžiausiu ketinamu išpirkti kiekiu per visą sutarties vykdymo (galiojimo) laikotarpį arba maksimalia lėšų suma, kurią planuojama skirti prekių ir (ar) paslaugų įsigijimui (kai perkama pagal sąrašą) ir pan. Bendra sudarytų sutarčių vertė nurodoma su visais privalomais mokesčiais).

 

Informacija pateikiama apie kiekvieną per kalendorinius metus sudarytą vidaus sandorį atskirai. Lentelės eilučių skaičių galima didinti tiek, kiek reikia.

 

Lentelės eilutėje „Iš viso“ susumuojama bendra visų pirkimų, atliktų vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsniu arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 19 straipsniu, sudarytų sutarčių verčių suma eurais.

 

Skiltis „Grupė“, pildoma tik tuo atveju, jeigu sutartis sudaryta su kontroliuojamų subjektų grupe, nurodant grupės pavadinimą. Jeigu pateiktame pasiūlyme nenurodytas grupės pavadinimas, perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas, kuris yra perkančioji organizacija, savo nuožiūra suteikia grupei pavadinimą.

19.11.

Atn-3

IX dalis

„Kita informacija“

IX dalis

1 punktas

„Asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą“

Pildomas (įrašant ranka) tik tuo atveju, jeigu ataskaita yra atspausdinama. Nurodomas asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą, pateikiant šio asmens vardą, pavardę, telefono numerį ir elektroninio pašto adresą.

19.12.

Atn-3

 

IX dalis

2 punktas

„Papildoma informacija“

Pildomas (įrašant ranka) tik tuo atveju, jeigu ataskaita yra atspausdinama. Šiame punkte gali būti nurodoma papildoma informacija.

19.13.

Atn-3

 

IX dalis

3 punktas

„Ataskaitą pasirašantis asmuo“

Pildomas (įrašant ranka) tik tuo atveju, jeigu ataskaita yra atspausdinama ir pasirašoma. Nurodomas asmuo, pasirašantis ataskaitą, pateikiant šio asmens pareigas, vardą ir pavardę.

 

 

 

V. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

 

20.       Ataskaitos vieną egzempliorių pirkimo vykdytojas saugo savo vidaus teisės aktų ir Lietuvos Respublikos dokumentų ir archyvų įstatymo nustatyta tvarka.

 

21.       Ataskaitos gali būti skelbiamos ir pirkimo vykdytojo interneto svetainėje, specialiai tam skirtoje skiltyje (toliau – pirkėjo profilis), laikantis 13 punkte atitinkamų ataskaitų paskelbimui numatytų terminų.

 

22.       Ataskaitos turi būti skelbiamos nepažeidžiant reikalavimų, taikomų informacijos, kurios atskleidimas prieštarautų informacijos ir duomenų apsaugą reguliuojantiems teisės aktams arba visuomenės interesams, pažeistų teisėtus konkretaus tiekėjo komercinius interesus arba turėtų neigiamą poveikį tiekėjų konkurencijai, paskelbimui.

 

23.       Tuo atveju, kai pateiktoje ataskaitoje yra klaidų ir (ar) netikslumų, pirkimo vykdytojas turi teisę ir galimybę pats pataisyti ataskaitoje pateiktus duomenis, susigrąžinant jau paskelbtą ataskaitą, ją pataisant ir paskelbiant CVP IS iš naujo.

 

24.       Pirkimo vykdytojas gali ištrinti ataskaitas, esant bent vienam iš šių atvejų:

24.1.    dėl tos pačios pirkimo procedūros pirkimo vykdytojas pateikė daugiau negu vieną pirkimo procedūrų ataskaitą ar daugiau negu vieną  pirkimo sutarčių ir vidaus sandorių ataskaitą;

24.2. pirkimo vykdytojas pateikė ataskaitą, kuri neturi būti teikiama pagal teisės aktų reikalavimus;

24.3.    dėl techninių galimybių pateikta ataskaita negali būti pataisoma.“

 

3. pakeičiu Viešojo pirkimo arba pirkimo procedūrų ataskaitos Atn-1 formą, patvirtintą Įsakymo 1.2 papunkčiu ir išdėstau ją nauja redakcija:

„Atn-1 tipinė forma,

patvirtinta Viešųjų pirkimų tarnybos  direktoriaus 2017 m. birželio 6 d. įsakymu Nr. 1S-80

 

 

 

 

 

 

 

 

Ataskaita

 

ATN-1

 

Teisinis pagrindas

 

Ataskaita teikiama vadovaujantis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymu (toliau – Viešųjų pirkimų įstatymas)

 

Ataskaita teikiama vadovaujantis Lietuvos Respublikos pirkimų, atliekamų vandentvarkos, energetikos, transporto ar pašto paslaugų srities perkančiųjų subjektų, įstatymu (toliau – Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymas)

 

Perkantysis subjektas priėmė sprendimą netaikyti Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo II, III, IV, V skyrių nuostatų. Jeigu pažymima TAIP, nurodyti teisinį pagrindą, leidžiantį netaikyti Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo II, III, IV, V skyrių nuostatų ir sutarties vertę (Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo straipsnis, dalis, punktas, bendra sudarytos sutarties vertė eurais).

 

Teikiama (galimas vienas pasirinkimas):

Pirkimo procedūrų ataskaita;

Pirkimo procedūrų ataskaita preliminariosios sutarties pagrindu;

Pirkimo procedūrų ataskaita dinaminės pirkimo sistemos pagrindu;

Projekto konkurso procedūrų ataskaita.

 

I.          BENDRA INFORMACIJA APIE PIRKIMĄ

 

1.1.     Pirkimo numeris

1.2.     Pirkimo procedūros  numeris

 

2. PIRKIMO PAVADINIMAS

2.1. Pirkimo objekto pavadinimas

(pildyti jei atliktos pirkimo procedūros)

2.2. Projekto pavadinimas

(pildyti, jei atliktos projekto konkurso procedūros)

 

3. PIRKIMO (PROJEKTO KONKURSO) VERTĖ

Tarptautinis pirkimas

Supaprastintas pirkimas

 

4. AR PIRKIMAS (PROJEKTO KONKURSAS) YRA SUSIJĘS SU PROJEKTU IR / ARBA PROGRAMA, FINANSUOJAMA EUROPOS SĄJUNGOS AR KITŲ ŠALIŲ FONDŲ LĖŠOMIS?

 

4.1. Finansuojamas iš Europos Sąjungos struktūrinių fondų lėšų ir projektas yra registruotas SFMIS:

TAIP, nurodykite projektą iš sąrašo

NE, nurodykite fondo ar programos pavadinimą iš sąrašo

KITA, nurodykite fondo ar programos pavadinimą

 

5.  AR PIRKIMAS ATLIEKAMAS CENTRINĖS VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ INFORMACINĖS SISTEMOS PRIEMONĖMIS (elektroninis pirkimas)?

TAIP arba NE

 

5.1. Priežastys, dėl kurių nuspręsta paraiškų dėl kvalifikavimo pagal kvalifikacijos vertinimo sistemą (tik pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymą), paraiškų, pasiūlymų, sprendinių, projekto konkurso planų ir projektų pateikimui naudoti kitas nei centrinės viešųjų pirkimų informacinės sistemos ar kitas elektronines priemones (pildyti, jeigu naudojamos kitos nei centrinės viešųjų pirkimų informacinės sistemos ar kitos elektroninės priemonės)

 

II. PERKANČIOJI ORGANIZACJA ARBA PERKANTYSIS SUBJEKTAS

Perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas

(oficialus pirkimo vykdytojo pavadinimas, juridinio asmens kodas, adresas, miestas, pašto kodas ir šalis, asmuo ryšiams, telefono numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, pirkėjo profilio adresas, kita informacija. Taip pat, perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto tipas)

 

1. AR PIRKIMĄ ATLIKO PAGAL ĮGALIOJIMĄ AR PAVEDIMO SUTARTĮ KITA PERKANČIOJI ORGANIZACIJA ARBA KITAS PERKANTYSIS SUBJEKTAS?

(oficialus pirkimo vykdytojo pavadinimas, juridinio asmens kodas, adresas, miestas, pašto kodas ir šalis, asmuo ryšiams, telefono numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, pirkėjo profilio adresas, kita informacija. Taip pat, įgaliotosios perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto tipas)

TAIP arba NE

 

III. PIRKIMO OBJEKTAS

 

1. AR ŠIS PIRKIMAS ATLIKTAS SIEKIANT SUDARYTI PRELIMINARIĄJĄ SUTARTĮ?

TAIP arba NE

 

2. AR ŠIS PIRKIMAS ATLIKTAS SIEKIANT SUKURTI DINAMINĘ PIRKIMO SISTEMĄ?

TAIP arba NE

 

3. PIRKIMO OBJEKTO RŪŠIS

Prekės, arba paslaugos, arba darbai

 

4. PIRKIMO OBEKTO KODAS (-AI) PAGAL BVPŽ

Pagrindinis pirkimo objektas pagal BVPŽ, papildomas (-i) pirkimo objektas (-ai) pagal BVPŽ (jei yra)

 

5. PIRKIMO OBJEKTO DALYS, DĖL KURIŲ TIEKĖJAI BUVO PRAŠOMI PATEIKTI ATSKIRUS PASIŪLYMUS (pildyti, jei pirkimo objektas skirstomas į dalis)

Dalių kiekis

Pirkimo objekto dalies numeris, pavadinimas, pagrindinio pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ, papildomo pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ

 

IV. PROJEKTUOJAMAS OBJEKTAS (PROJEKTAS)

 

1. BŪSIMŲ PASLAUGŲ PAVADINIMAS

 

2. BŪSIMŲ PASLAUGŲ KODAS (-AI) PAGAL BVPŽ

Pagrindinis būsimų paslaugų kodas pagal BVPŽ – kodas, pavadinimas

Papildomas (-i) būsimų paslaugų kodas (-ai) pagal BVPŽ (jei yra) – kodas, pavadinimas

 

3. PROJEKTUOJAMOJO OBJEKTO DALYS, DĖL KURIŲ TIEKĖJAI BUVO PRAŠOMI PATEIKTI ATSKIRUS PROJEKTUS

Projektuojamo objekto dalies numeris, pavadinimas, būsimų paslaugų pagrindinio pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ, būsimų paslaugų papildomo (-ų) pirkimo objekto (-ų) kodas pagal BVPŽ

 

V. PIRKIMO BŪDAS

 

1. PIRKIMO BŪDO PAVADINIMAS

 

2. PIRKIMO BŪDO PASIRINKIMO PAGRINDIMAS

(jei pirkimas atliktas skelbiamų derybų, neskelbiamų derybų, konkurencinio dialogo būdu, taip pat, jeigu siekiama sudaryti pirkimo sutartį preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos pagrindu, nurodomas atitinkamo įstatymo straipsnis, straipsnio dalis ir dalies punktas, kuriuo vadovaujantis pasirinktas šis būdas)

 

3. ANKSTESNIO PIRKIMO, DĖL KURIO PASIRINKTAS SKIALBIAMŲ DERYBŲ (tik pagal Viešųjų pirkimų įstatymą), NESKELBIAMŲ DERYBŲ BŪDAS, PIRKIMO NUMERIS (-IAI)

 

VI. DALYVIAI (KANDIDATAI)

 

1. DALYVIAI (KANDIDATAI)

 

Kodas, pavadinimas

Pavadinimo patikslinimas

Adresas

Šalis

 

Atrinktų kandidatų pasirinkimo priežastys

 

Grupė

 

 

 

 

 

 

+

-

ß

 

 

 

 

 

 

 

 

2. VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 47 STRAIPSNIO 3 DALIES 1 PUNKTO REIKALAVIMO TAIKYMAS  (pildyti, jeigu priežastys nenurodytos pirkimo dokumentuose)

 

2.1. Ar taikomas Viešųjų pirkimų įstatymo 47 straipsnio 3 dalies 1 punkte įtvirtintas kvalifikacijos reikalavimas, kuriuo nustatyta tiekėjo veiklos pajamų suma daugiau kaip du kartus didesnė už numatomą atliekamo pirkimo vertę (jeigu pažymima TAIP, pildomas 2.2 papunktis)

 

2.2. Priežastys, jeigu pirkimo dokumentuose reikalaujama metinė tiekėjo veiklos pajamų suma yra daugiau kaip du kartus didesnė už numatomą atliekamo pirkimo vertę, kaip nustatyta Viešųjų pirkimų įstatymo 47 straipsnio 3 dalies 1 punkte

 

VII. PASIŪLYMŲ VERTINIMAS

 

1. EKONOMIŠKAI NAUDINGIAUSIO PASIŪLYMO PASIRINKIMO KRITERIJAI:

Kainos ir kokybės santykis

Sąnaudų ir kokybės santykis

Sąnaudos

Kaina

 

Tais atvejais, kai skirtingoms pirkimo objekto dalims yra taikomi skirtingi kriterijai, nurodoma:

Kainos ir kokybės santykis – Pirkimo objekto dalies (ių) numeris (-iai);

Sąnaudų ir kokybės santykis – Pirkimo objekto dalies (ių) numeris (-iai);

Sąnaudos – Pirkimo objekto dalies (ių) numeris (-iai);

Kaina – Pirkimo objekto dalies (ių) numeris (-iai);

 

2. PASIŪLYMŲ NEPATEIKĘ DALYVIAI (KANDIDATAI), PASIŪLYMUS ATSIĖMĘ DALYVIAI, PIRKIMO PROCEDŪROS NUTRAUKIMAS IR ATMESTI PASIŪLYMAI (GALUTINIAI PASIŪLYMAI)

Dalyvio (kandidato) kodas, pavadinimas;

Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai);

Pasiūlymų ar galutinių pasiūlymų nepateikimas arba atsiėmimas, pirkimo procedūros nutraukimas (dalyvis (kandidatas) pasiūlymo (galutinio pasiūlymo) nepateikė savo iniciatyva arba dalyvis atsiėmė savo pasiūlymą iki pasiūlymų eilės sudarymo, arba kandidatas nebuvo pakviestas pateikti pasiūlymo arba pirkimo procedūros buvo nutrauktos iki pirkimo eilės sudarymo);

Pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) atmetimo teisiniai pagrindai;

Pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) atmetimo priežastys;

Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kaina / sąnaudos;

Pasiūlymo kainos / sąnaudų išraiška

 

3. SPRENDIMAS SUDARYTI PIRKIMO SUTARTĮ (PRELIMINARIĄJĄ SUTARTĮ)

 

3.1. Nustatyta pasiūlymų eilė ir priimtas sprendimas dėl laimėjusio pasiūlymo (pildoma ir tokiu atveju, jei pasiūlymą pateikti kviečiamas vienas tiekėjas arba gautas vienas pasiūlymas)

Pirkimo objekto dalies numeris;

Nustatytos pasiūlymų eilės numeris;

Dalyvio kodas, pavadinimas;

Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kainos ar sąnaudų ir kokybės santykis;

Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kaina / sąnaudos;

Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kainos / sąnaudų išraiška.

 

VIII. PROJEKTŲ VERTINIMAS

 

1. PROJEKTŲ NEPATEIKĘ KANDIDATAI IR ATMESTI PROJEKTAI

Kandidato kodas, pavadinimas;

Projektuojamo objekto dalies (-ių) numeris (-iai);

Projekto nepateikimas (tik riboto projekto atveju) – kandidatas nepateikė projekto savo iniciatyva arba kandidatas nebuvo pakviestas pateikti projekto;

Pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) atmetimo priežastys;

Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kaina / sąnaudos (pildyti, jeigu projekto konkurso metu sudaroma pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) ir žinoma pasiūlymo kaina);

 

2. SUDARYTA PROJEKTŲ EILĖ ARBA NUSTATYTAS LAIMĖJĘS PROJEKTAS (pildoma ir tokiu atveju, jei gautas vienas projektas)

Projekto eilės numeris;

Projekto dalies numeris;

Dalyvio kodas, pavadinimas;

 

IX. SKUNDAI DĖL PERKANČIOSIOS ORGANIZACIJOS ARBA PERKANČIOJO SUBJEKTO VEIKSMŲ AR PRIIMTŲ SPRENDIMŲ, INTERESŲ KONFLIKTAI, KONKURENCIJOS IŠKRAIPYMAI

 

1. PRETENZIJOS

Ar buvo pateikta (-os) pretenzija (-os) perkančiajai organizacijai arba perkančiajam subjektui

TAIP arba NE

 

2. IEŠKINIAI TEISMUI

Ar buvo pateiktas (-i) ieškinys (-iai) teismui

TAIP arba NE

 

3. INTERESŲ KONFLIKTAI (pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 21 straipsnį arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 33 straipsnį)

 

3.1. Ar buvo nustatytas interesų konfliktas? (jei TAIP, pildyti 3.2 papunktį)

TAIP arba NE

 

3.2. Priemonės, kurių ėmėsi perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas dėl nustatyto interesų konflikto

 

4. PRIEMONĖS, SIEKIANT IŠVENGTI KONKURENCIJOS IŠKRAIPYMŲ (pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 37 straipsnio 3 ir 4 dalis arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 39 straipsnio 3 ir 4 dalis)

 

4.1. Ar pirkimo procedūrose dalyvavo kandidatas ar dalyvis, kuris pats ar su juo bendradarbiaujantis ūkio subjektas pasidėjo pasirengti pirkimui

TAIP arba NE

 

4.2. Priemonės, kurių ėmėsi perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas, kad nebūtų pažeista konkurencija ir būtų užtikrintas tiekėjų lygiateisiškumo principo laikymasis (pildyti tais atvejais, jeigu pirkime dalyvavo kandidatas ar dalyvis, kuris ar su kuriuo bendradarbiaujantys ūkio subjektai, padėjo pasirengti pirkimui)

 

x. Pirkimo (PROJEKTO KONKURSO) procedūrų

 

1. PROCEDŪRŲ PABAIGA

Sudarius pirkimo sutartį (preliminariąją sutartį), sukūrus dinaminę pirkimų  sistemą arba nustačius projekto konkurso laimėtoją;

Atmetus visas paraiškas, pasiūlymus, projekto konkurso planus ar projektus;

Nutraukus pirkimo ar projekto konkurso procedūras;

Per nustatytą terminą tiekėjams nepateikus nė vienos paraiškos, pasiūlymo, projekto konkurso plano ar projekto;

Pasibaigus pasiūlymų galiojimo laikui ir nesudarius pirkimo sutarties ar preliminariosios sutarties dėl priežasčių, kurios priklausė nuo tiekėjų;

Visiems tiekėjams atšaukus pasiūlymus projekto konkurso planus ar projektus ar atsisakius sudaryti pirkimo sutartį;

Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris(-iai);

Sprendimo priėmimo data;

Sprendimą nulėmusios priežastys

 

2. TAIS ATVEJAIS, KAI NUTRAUKTOS PIRKIMO (PROJEKTO KONKURSO) PROCEDŪROS AR BUVO NESUKURTA DINAMINĖ PIRKIMO SISTEMA (KAI JĄ BUVO NUMATOMA SUKURTI), NURODYKITE PRIEŽASTIS:

Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai);

Įvykdžius Viešųjų pirkimų tarnybos įpareigojimą nutraukti pirkimo procedūras;

Įvykdžius teismo sprendimą nutraukti pirkimo procedūras;

Kita

 

XI. SUTARTYS

 

1. PRELIMINARIOJOJE (-IOSE) SUTARTYJE (-YSE) NUSTATYTA BENDRA PIRKIMO OBJEKTO DALIES (-IŲ) VERTĖ (EUR) (įskaitant visus privalomus mokesčius ir atsižvelgiant į visus galimus pratęsimus)

 

2. SUTARTIS

Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai);

Tiekėjo kodas ir pavadinimas;

Sutarties sudarymo data;

Sutarties galiojimo terminas;

Sutartyje nustatyta bendra pirkimo objekto dalies (-ių) vertė / Bendra numatoma sutarties vertė (Eur) (įskaitant visus privalomus mokesčius ir atsižvelgiant į visus galimus pratęsimus)

Žymėti, jei vertė yra orientacinė

 

2.1. Ar ketinama sudaryti subrangos, subtiekimo ar subteikimo sutartį? (jei taip, nurodykite pirkimo sutarties dalies, kuriai ketinama pasitelkti subrangovus, subtiekėjus ar subteikėjus, vertę, įskaitant visus mokesčius arba dalį procentais)

TAIP arba NE arba NEŽINAU

 

Vertė (Eur);

Dalis procentais;

Nežinoma;

 

Subrangovai, subtiekėjai, subteikėjai (jei žinoma)

Pavadinimas, kodas;

Pavadinimo patikslinimas;

Adresas;

Šalis;

Apimtis (Eur arba proc.) (jei žinoma);

 

2.2. Ar buvo atliktas centralizuotas pirkimas, ar pagal įgaliojimą, ar bendras pirkimas, ar skirtingų valstybių narių perkančiųjų organizacijų arba perkančiųjų subjektų bendras pirkimas? (jei taip, pasirinkite tinkamą variantą)

 

Pirko centrinė perkančioji organizacija (Viešųjų pirkimų įstatymo 82 straipsnis arba Komunalinio sektorius pirkimų įstatymo 90 straipsnis);

 

Pirko įgaliotoji perkančioji organizacija arba įgaliotasis perkantysis subjektas (Viešųjų pirkimų įstatymo 83 straipsnis arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 91 straipsnis);

 

Pirko kelios perkančiosios organizacijos arba keli perkantieji subjektai kartu bendrai  (Viešųjų pirkimų įstatymo 84 straipsnis arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 92 straipsnis);            

 

Pirko skirtingų valstybių narių perkančiosios organizacijos arba perkantieji subjektai kartu bendrai (Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnis arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 93 straipsnis;

 

2.3. Ar buvo vykdomas žaliasis pirkimas?

TAIP arba NE

 

2.4. Ar buvo perkama prekė (-ės), nurodyta (-os) Lietuvos Respublikos energetikos ministro įsakymu patvirtintame prekių, išskyrus kelių transporto priemones, kurioms viešųjų pirkimų metu taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai, sąraše? Paslaugų pirkimo atveju, perkamai paslaugai teikti bus naudojama prekė, kuri įsigyta iš minėto sąrašo?

TAIP arba NE

 

2.5. Ar buvo perkamos kelių transporto priemonės arba kelių transporto priemonėmis teikiamos keleivinio kelių transporto, keleivių vežimo specialiais reisais, keleivių vežimo užsakomaisiais reisais, atliekų surinkimo, pašto siuntų vežimo keliais, siuntinių vežimo, pašto pristatymo ir siuntinių pristatymo paslaugos?

TAIP arba NE

 

Kategorija

Visų atitinkamos kategorijos transporto priemonių (neatsižvelgiant į tai, ar jos yra netaršios, ar ne), kurioms taikytinas Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymas, skaičius

 

Iš 2 stulpelyje nurodyto skaičiaus –

 

netaršių transporto priemonių, apibrėžtų Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme ir patenkančių į jo taikymo sritį, skaičius

 

Iš 2 stulpelyje nurodyto skaičiaus –

 

visai netaršių transporto priemonių, apibrėžtų Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme ir patenkančių į jo taikymo sritį, skaičius

 

Šios transporto priemonės perkamos, įsigyjamos išperkamosios nuomos būdu, išsinuomojamos arba perkamos išsimokėtinai arba pagal sutartį įsipareigojama jas naudoti įsigytoms paslaugoms, nurodytoms Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme, teikti

1.

2.

3.

4.

N1

 

 

 

N2

 

 

 

N3

 

 

 

M1

 

 

 

M2

 

 

 

M3

 

 

 

 

2.6. Ar vykdant pirkimą buvo įsigytas inovatyvus produktas?

TAIP arba NE

 

XII. LAIMĖTOJAI IR APDOVANOJIMAI (tik projekto konkursui)

(ši dalis pildoma dėl kiekvieno laimėtojo atskirai)

Projekto dalies (ių) numeris (-iai);

Projekto konkurso laimėtojo kodas, pavadinimas;

Apdovanojimo vertė (Eur) (įskaitant visus privalomus mokesčius);

 

Aplinkos apsaugos ir kiti kriterijai:

Ar buvo vykdomas žaliasis pirkimas?

Ar buvo taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai?

Ar vykdant pirkimą buvo įsigytas inovatyvus produktas?

 

Sutarties informacija:

Pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) sudarymo data (pildyti, jeigu pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) sudaroma projekto konkurso metu);

Pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) nustatyta bendra pirkimo objekto dalies (-ių) vertė (Eur) (pildyti, jeigu pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) sudaroma projekto konkurso metu);

Numatoma pirkimo sutarties galiojimo pabaigos data (pildyti, jeigu pirkimo sutartis sudaroma projekto konkurso metu, atsižvelgiant į visus galimus pratęsimus)

 

XIII. Kita informacija

 

1. Asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą

Vardas, pavardė;

Telefono numeris;

Elektroninio pašto adresas;

2.  PAPILDOMA INFORMACIJA

 

3. ATASKAITĄ PASIRAŠANTIS ASMUO

 

 

 

 

 

 

(Vadovo arba jo įgalioto asmens pareigų pavadinimas)

 

 

(Parašas)

 

(Vardas, pavardė)

 

4. pakeičiu Viešojo pirkimo arba pirkimo procedūrų ataskaitos Atn-3 formą, patvirtintą Įsakymo 1.4 papunkčiu ir išdėstau ją nauja redakcija:

 

„Atn - 3 tipinė forma,

patvirtinta Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus

2017 m. birželio 6 d. įsakymu Nr. 1S-80

 

 

 

 

 

 

 

 

Ataskaita

 

ATN-3

 

Teisinis pagrindas

 

Ataskaita teikiama vadovaujantis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymu (toliau – Viešųjų pirkimų įstatymas)

 

Ataskaita teikiama vadovaujantis Lietuvos Respublikos pirkimų, atliekamų vandentvarkos, energetikos, transporto ar pašto paslaugų srities perkančiųjų subjektų, įstatymu (toliau – Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymas)

 

I.    ATASKAITINIAI KALENDORINIAI METAI

 

IIPERKANČIOJI ORGANIZACIJA ARBA PERKANTYSIS SUBJEKTAS

Perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas

(oficialus pirkimo vykdytojo pavadinimas, juridinio asmens kodas, adresas, miestas, pašto kodas ir šalis, asmuo ryšiams, telefono numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, pirkėjo profilio adresas, kita informacija.)

Perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto tipas (pasirenkama iš sąrašo)

 

III. MAŽOS VERTĖS PIRKIMAI

 

1. MAŽOS VERTĖS PIRKIMAI, PO KURIŲ SUDARYTAS SUTARTIS IR (ARBA) PASIŪLYMUS BUVO PRIVALOMA PASKELBTI PAGAL VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 86 STRAIPSNIO 9 DALĮ ARBA KOMUNALINIO SEKTORIAUS PIRKIMŲ ĮSTATYMO 94 STRAIPSNIO 9 DALĮ (išskyrus tokius, kurie atlikti vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 3 dalimi, 4 dalimi, taip pat, kai pirkimai atlikti iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją)

 

Pirkimo objekto rūšis

Bendra sudarytų sutarčių vertė (Eur)

Bendras įvykdytų pirkimų skaičius

Iš 2 stulpelyje nurodytos vertės

įvykdytų žaliųjų pirkimų sudarytų sutarčių vertė (Eur)

Iš 3 stulpelyje nurodyto skaičiaus

įvykdytų žaliųjų pirkimų skaičius

1.

2.

3.

4.

5.

Prekės

 

 

Paslaugos

 

 

Darbai

 

 

Iš viso

 

 

 

 

 

2. AR BUVO PERKAMOS KELIŲ TRANSPORTO PRIEMONĖS ARBA KELIŲ TRANSPORTO PRIEMONĖMIS TEIKIAMOS KELEIVINIO KELIŲ TRANSPORTO, KELEIVIŲ VEŽIMO SPECIALIAIS REISAIS, KELEIVIŲ VEŽIMO UŽSAKOMAISIAIS REISAIS, ATLIEKŲ SURINKIMO, PAŠTO SIUNTŲ VEŽIMO KELIAIS, SIUNTINIŲ VEŽIMO, PAŠTO PRISTATYMO IR SIUNTINIŲ PRISTATYMO PASLAUGOS? (tik mažos vertės pirkimai, įskaitant pirkimus (tarptautinius, supaprastintus ir mažos vertės) iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją)

TAIP arba NE

 

Kategorija

Visų atitinkamos kategorijos transporto priemonių (neatsižvelgiant į tai, ar jos yra netaršios, ar ne), kurioms taikytinas Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymas, skaičius

 

Iš 2 stulpelyje nurodyto skaičiaus

netaršių transporto priemonių, apibrėžtų Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme ir patenkančių į jo taikymo sritį, skaičius

 

Iš 2 stulpelyje nurodyto skaičiaus

visai netaršių transporto priemonių, apibrėžtų Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme ir patenkančių į jo taikymo sritį, skaičius

Šios transporto priemonės perkamos, įsigyjamos išperkamosios nuomos būdu, išsinuomojamos arba perkamos išsimokėtinai arba pagal sutartį įsipareigojama jas naudoti įsigytoms paslaugoms, nurodytoms Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme, teikti

1.

2.

3.

4.

N1

 

 

 

N2

 

 

 

N3

 

 

 

M1

 

 

 

M2

 

 

 

M3

 

 

 

 

IV. SUPAPRASTINTI PIRKIMAI, NURODYTI VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 23 STRAIPSNIO 2 DALYJE (rezervuota teisė dalyvauti pirkimuose)

 

Bendra sudarytų sutarčių vertė (Eur)

 

 

V. SUPAPRASTINTI PIRKIMAI, NURODYTI VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 25 STRAIPSNIO  3 IR 4 DALYSE

 

1. SUTARTYS, SUDARYTOS ATLIEKANT VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 25 STRAIPSNIO 3 DALYJE NUMATYTUS VIEŠUOSIUS PIRKIMUS (Lietuvos Respublikos diplomatinių atstovybių užsienio valstybėse, Lietuvos Respublikos atstovybių prie tarptautinių organizacijų, konsulinių įstaigų ir specialiųjų misijų, taip pat kitų perkančiųjų organizacijų, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų padaliniams, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė arba skirtų užsienyje vykdomiems vystomojo bendradarbiavimo ir kitiems projektams, supaprastinti pirkimai)

 

 

Bendra sudarytų sutarčių vertė (Eur)

 

Bendras pirkimų skaičius

 

 

 

 

2. SUTARTYS, SUDARYTOS ATLIEKANT VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 25 STRAIPSNIO 4 DALYJE NUMATYTUS VIEŠUOSIUS PIRKIMUS (ypatingos svarbos tarptautiniams renginiams organizuoti reikalingų prekių, paslaugų ar darbų supaprastinti pirkimai)

 

Bendra sudarytų sutarčių vertė (Eur)

Bendras pirkimų skaičius

 

 

 

 

VI. PIRKIMAI, PO KURIŲ SUDARYTŲ SUTARČIŲ NEREIKALAUJAMA PASKELBTI PAGAL VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 86 STRAIPSNIO 9 DALĮ ARBA KOMUNALINIO SEKTORIAUS PIRKIMŲ ĮSTATYMO 94 STRAIPSNIO 9 DALĮ, BEI VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 25 STRAIPSNIO 5 DALYJE ARBA KOMUNALINIO SEKTORIAUS PIRKIMŲ ĮSTATYMO 37 STRAIPSNIO 4 DALYJE NUMATYTI PIRKIMAI (išskyrus pirkimus, atliktus iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją)

 

Bendra sudarytų sutarčių, atlikus tarptautinius pirkimus

vertė (Eur)

Bendra sudarytų sutarčių, atlikus supaprastintus (išskyrus mažos vertės) pirkimus, vertė (Eur)

Bendra sudarytų sutarčių, atlikus mažos vertės pirkimus, vertė (Eur)

 

 

 

Bendras pirkimų skaičius

Bendras pirkimų skaičius

Bendras pirkimų skaičius

 

 

 

 

VII. SUPAPRASTINTI PIRKIMAI, NURODYTI VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 72 STRAIPSNIO  3 DALYJE ARBA KOMUNALINIO SEKTORIAUS PIRKIMŲ ĮSTATYMO 80 STRAIPSNIO 2 DALYJE

 

 

Bendra sudarytų sutarčių vertė (Eur)

 

Bendras pirkimų skaičius

 

 

 

 

 

VIII. VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 10 STRAIPSNYJE ARBA KOMUNALINIO SEKTORIAUS PIRKIMŲ ĮSTATYMO 19 STRAIPSNYJE NURODYTI VIDAUS SANDORIAI

 

Eil. Nr.

Perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto, kuris yra perkančioji organizacija kontroliuojamo subjekto kodas, pavadinimas

Perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto, kuris yra perkančioji organizacija kontroliuojamo subjekto

pavadinimo patikslinimas

Pirkimo objekto pavadini-mas

Sutarties sudarymo data

Numatoma sutarties įvykdymo data

Bendra sudarytos sutarties vertė (Eur)

+

-

Grupė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iš viso

 

 

IX. Kita informacija

 

1. Asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą

Vardas, pavardė;

Telefono numeris;

Elektroninio pašto adresas;

2.  PAPILDOMA INFORMACIJA

 

3. ATASKAITĄ PASIRAŠANTIS ASMUO

 

 

 

 

 

 

(Vadovo arba jo įgalioto asmens pareigų pavadinimas)

 

 

(Parašas)

 

(Vardas, pavardė)

 

5. N u s t a t a u, kad šis įsakymas įsigalioja 2022 m. sausio 1 d.

 

 

Direktorius