LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO
Kultūros komitetas
PAGRINDINIO KOMITETO IŠVADA
DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VISUOMENĖS INFORMAVIMO ĮSTATYMO NR. I-1418 2, 19, 20, 22, 24, 25, 31, 33, 34, 341, 37, 38, 39, 40, 401, 402, 403, 404, 43, 45, 47, 48, 51, 52 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO, ĮSTATYMO PAPILDYMO 321 IR 402 STRAIPSNIAIS, 342 STRAIPSNIO PRIPAŽINIMO NETEKUSIU GALIOS IR ĮSTATYMO TREČIOJO SKIRSNIO PAVADINIMO PAKEITIMO ĮSTATYMO PROJEKTO
Nr. XIIIP-5373
2020-12-16 Nr. 121-P-40
Vilnius
1. Komiteto posėdyje dalyvavo: komiteto pirmininkas Vytautas Juozapaitis, komiteto nariai: Kristijonas Bartoševičius, Petras Gražulis, Vytautas Kernagis, Arminas Lydeka, Liuda Pociūnienė, Robertas Šarknickas, Stasys Tumėnas, Kęstutis Vilkauskas; komiteto biuras: vedėja Agnė Jonaitienė, patarėjos Milda Gureckienė, Deimantė Pukytė, Deimantė Žegunė, padėjėja Giedrė Lukošiūnienė. Kviestieji asmenys: Lietuvos Respublikos kultūros ministerijos Visuomenės informavimo ir autorių teisių politikos grupės vadovas Deividas Velkas, VšĮ Lietuvos nacionalinis radijas ir televizija generalinė direktorė Monika Garbačiauskaitė-Budrienė, VšĮ Lietuvos nacionalinis radijas ir televizija Teisės ir vindikacijos skyriaus vedėja Lina Joskaudaitė-Dmitrijeva, Lietuvos radijo ir televizijos asociacijos prezidentė Gabrielė Andrašiūnienė, Lietuvos verslo konfederacijos vadovas Andrius Romanovskis, Lietuvos kabelinės televizijos asociacijos atstovė Vaiva Žukienė.
2. Ekspertų, konsultantų, specialistų išvados, pasiūlymai, pataisos, pastabos (toliau – pasiūlymai):
3. Piliečių, asociacijų, politinių partijų, lobistų ir kitų suinteresuotų asmenų pasiūlymai:
Eil. Nr. |
Pasiūlymo teikėjas, data |
Siūloma keisti |
Pasiūlymo turinys
|
Komiteto nuomonė |
Argumentai, pagrindžiantys nuomonę |
||
str. |
str. d. |
p. |
|||||
1.1 |
Lietuvos kabelinės televizijos asociacija 2020-12-04 |
1 (2) |
(30)
|
|
Lietuvos kabelinės televizijos asociacija (toliau tekste –LKTA) šiuo raštu teikia pastabas ir pasiūlymus Lietuvos Respublikos Visuomenės informavimo įstatymo Nr. I-1418 2, 19, 20, 22, 24, 25, 31, 33, 34, 341, 37, 38, 39, 40, 401, 402, 403, 404, 43, 45, 47, 48, 51, 52 straipsnių pakeitimo, įstatymo papildymo 321 ir 402 straipsniais, 342 straipsnio pripažinimo netekusiu galios ir įstatymo trečiojo skirsnio pavadinimo pakeitimo įstatymo projektui Nr. XIIIP-5373 (toliau tekste – Projektas): 1. Projekto 1 straipsniu keičiamo Visuomenės informavimo įstatymo (toliau – VIĮ) 2 straipsnio 31 dalyje apibrėžiant sąvoką nepriklausomas kūrėjas praleistas žodis valdymo arba šių subjektų, priklausomai nuo to, kokį pakeitimą norėjo įvesti Projekto rengėjas. Todėl siūlome patikslinti šią sąvoką ją papildant žodžiu valdymo arba šių subjektų ir VIĮ 2 str. 31 dalį išdėstyti taip: „31. Nepriklausomas kūrėjas – asmuo, kuris nėra audiovizualinės žiniasklaidos paslaugos teikėjo, radijo programų transliuotojo dalyvis, jo vadovas ar kitų valdymo/šių subjektų organų narys, taip pat asmuo, nesusijęs su audiovizualinės žiniasklaidos paslaugos teikėju, radijo programų transliuotoju darbo, tarnybos santykiais ar jungtine veikla, kuriantis audiovizualinius kūrinius ar programas ir laisvai juos parduodantis ar kitaip perleidžiantis viešai skleisti“. |
Nepritarti
|
Balsuota, kad nepritarti pasiūlymui: už – 5, prieš – 0, susilaikė – 3.
Nepriklausomu kūrėju neturėtų būti ne tik audiovizualinės žiniasklaidos paslaugos teikėjo, radijo programų transliuotojo valdymo organų, bet ir kitų šių subjektų organų (pvz., stebėtojų tarybos ar pan.) nariai. Be kita ko, formuluotė papildomai patikslinta pagal Valstybinės lietuvių kalbos komisijos pastabas. |
1.2 |
Lietuvos kabelinės televizijos asociacija 2020-12-04 |
1 (2) |
(54) |
|
2. Projekto
1 straipsniu keičiamo VIĮ 2 straipsnio 54 dalyje apibrėžiant sąvoką rėmimas
nurodoma, kad <...>dalijimosi vaizdo medžiaga
platformų paslaugoms ar naudotojų sukurtiems vaizdo įrašams arba
programoms finansuoti <...>. Tokiu būdu
galina manyti, kad naudotojai gali sukurti ne tik vaizdo įrašus, bet ir
programas. Tačiau 2 str. 13 dalyje sąvokos dalijimosi vaizdo medžiaga
platformos paslauga apibrėžime nėra nurodoma, kad naudotojai gali sukurti
programas. Taip pat direktyvos (ES) 2018/1808 nuostatuose ir preambulėje
apibrėžiant šias paslaugas visur naudojamas žodžių junginys „programų ir
naudotojų sukurtų vaizdo įrašų teikimas“. Todėl siūlome patikslinti
šią sąvoką ir VIĮ 2 str. 54 dalį išdėstyti taip: 54. Rėmimas –
bet kokia pagalba, kurią asmuo, nedalyvaujantis transliuojant radijo programą
ir (ar) teikiant audiovizualinės žiniasklaidos paslaugas, ir (ar)
kuriant audiovizualinius ar garso kūrinius, teikia audiovizualinės
žiniasklaidos paslaugoms ir (ar) programoms, radijo programoms,
dalijimosi vaizdo medžiaga platformų paslaugoms ir (ar) programoms ar
naudotojų sukurtiems vaizdo įrašams |
Pritarti iš dalies |
Balsavimo rezultatai: už – 5, prieš – 0, susilaikė – 3.
Pritarti iš dalies, nes formuluotė tikslintina ir pagal Valstybinės lietuvių kalbos komisijos pastabas. Komiteto siūloma 2 str. 54 d. formuluotė: „54. Rėmimas – |
1.3 |
Lietuvos kabelinės televizijos asociacija 2020-12-04 |
1 (2) |
(64) |
|
3. Projekto 1 straipsniu keičiamo VIĮ 2 straipsnio 64 dalyje sąvoką televizijos programų ir (ar) atskirų programų platinimo internete paslauga tikslinga papildyti nurodant, kad tuo atveju, kai dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugos teikėjas pats parenka ir elektroninių ryšių tinklais teikia programas visuomenei, tokia jo veikla turėtų būti priskiriama televizijos programų ir (ar) atskirų programų platinimo internete paslaugai. Šito nepadarius istorinių retransliuotojų ir naujai besikuriančių dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugos teikėjų veiklos teisinis reglamentavimas iš esmės skirtųsi, nors jie abu teikia analogiškas – programų platinimo paslaugas. Tai sukurtų nesąžiningą konkurenciją Lietuvos retransliavimo rinkoje, nes Lietuvos jurisdikcijai priklausančių istorinių retransliuotojų veikla pagal VIĮ yra labai griežtai kontroliuojama. Todėl siūlome papildyti VIĮ 2 str. 64 dalį ir šią sąvoką išdėstyti taip: „64. Televizijos programų ir (ar) atskirų programų platinimo internete paslauga – transliuojamų televizijos programų ar atskirų programų parinkimas, teikimas skleisti ir tuo pačiu metu nepakeistų skleidimas visuomenei internete, įskaitant tokį skleidimą visuomenei naudojantis dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslauga bei apsaugotų televizijos programų ar atskirų programų skleidimą visuomenei internete naudojant sąlyginę prieigą. |
Pritarti
|
Balsavimo rezultatai: už – 5, prieš – 0, susilaikė – 3.
|
1.4 |
Lietuvos kabelinės televizijos asociacija 2020-12-04 |
7 (31) |
(13)
(14)
|
(1, 4) |
4. Projekto 7 straipsniu keičiamo VIĮ 31 straipsnio 13 ir 14 dalyse turėtų
būti nurodomos ir dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugos, nes
VIĮ 24 str. 1d., 11) p. nurodoma, kad už šių paslaugų teikimo veiklą yra
mokama nustatyta metinė įmoka, o VIĮ 48 str. 4 d. 3) p. nurodoma, kad už
metinės įmokos nemokėjimą gali būti stabdoma šių paslaugų teikimo veikla. Todėl
siūlome papildyti 13 dalį ir 14 dalies 1) ir 4) p. p. ir išdėstyti juos taip: „13. Vyriausybės
įgaliota institucija Komisijos teikimu tvirtina metinės įmokos už radijo ir (ar)
televizijos programų transliavimo, retransliavimo, platinimo internete,
|
Nepritarti |
Balsuota, kad nepritarti pasiūlymui: už – 5, prieš – 0, susilaikė – 3.
Dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugų teikimui pagal Direktyvos taikomą teisinį režimą neturėtų būti taikomi papildomi veiklos apribojimai. Kita vertus, projekte numatyti saugikliai tuo atveju, jei šių paslaugų teikėjas pradėtų teikti audiovizualinės žiniasklaidos paslaugas. Tokiu atveju jis taptų ir audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikėju ir jam būtų taikomos nuostatos dėl metinės įmokos už minėtų paslaugų teikimą. Atsižvelgiant į minėtą poziciją, redakciniu požiūriu reikėtų pataisyti Visuomenės informavimo įstatymo projekto 5 straipsniu keičiamo šio įstatymo 24 straipsnio 1 dalies 11 punktą, išbraukiant iš jo žodžius „dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugų“. |
1.5 |
Lietuvos kabelinės televizijos asociacija 2020-12-04 |
19 (403) |
(5) |
|
5. Projekto 20 straipsniu keičiamo VIĮ 403 straipsnio 5 dalyje numatyta, kad Komisija privalomai vertina tik 2 dalyje nurodytų priemonių tinkamumą ir įgyvendinimą, tačiau ne mažiau svarbu, kad Komisija būtų įstatymu įpareigota vertinti ar dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugos teikėjai, kurie turi technines galimybes ir ekonomines paskatas teikti ir kitas audiovizualinės žiniasklaidos ir televizijos programų ir (ar) atskirų programų platinimo internete paslaugas, neteikia tokių papildomų paslaugų apie tai neinformavę Komisijos. Priešingu atveju, jie gali tokias veiklas lygiagrečiai vykdyti prisidengdami savo dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugos teikėjo statusu, o Komisija nebūtų įstatymu įpareigota tikrinti ar jie tai daro skaidriai ir prisilaikydami visų audiovizualinės žiniasklaidos ir televizijos programų ir (ar) atskirų programų platinimo internete paslaugų veiklai taikomų VIĮ reikalavimų, kurie yra daug griežtesni nei taikomi tik dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugos teikėjui. Vertinant šias aplinkybes, siūlome papildyti VIĮ 403 straipsnio 5 dalį ir ją išdėstyti taip: „5. Šio straipsnio 2 dalyje nurodytų priemonių tinkamumą ir įgyvendinimą bei šio straipsnio 6 ir 7 dalyse nustatytų reikalavimų vykdymą vertina Komisija jos nustatyta ir su Vyriausybės įgaliota institucija suderinta tvarka. Komisija, nustačiusi, kad dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugos teikėjai pasirinko netinkamas priemones arba kad taikomi elgesio (etikos) kodeksai arba jų dalys nėra pakankamai veiksmingi, įpareigoja šių paslaugų teikėjus taikyti konkrečias šio straipsnio 2 dalyje nurodytas priemones ar jų įgyvendinimo būdus bei vykdyti straipsnio 6 ir 7 dalyse nustatytus reikalavimus.“ |
Nepritarti |
Balsuota, kad nepritarti pasiūlymui: už – 5, prieš – 0, susilaikė – 3.
Kaip minėta prieš tai, dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugų teikėjui pradėjus teikti audiovizualinės žiniasklaidos paslaugas, jam būtų taikomi šių paslaugų teikėjams nustatyti reikalavimai. Dėl to, nėra būtinybės iš naujo aptarti šių reikalavimų laikymosi kontrolės. |
1.6 |
Lietuvos kabelinės televizijos asociacija 2020-12-04 |
19 (403) |
(7) |
|
6. Projekto 20 straipsniu keičiamą VIĮ 403 straipsnį papildyti nauja 7 dalimi ir išdėstyti ją taip: „7. Kai dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugos teikėjas, naudodamasis savo techninėmis galimybėmis, kartu teikia ir užsakomąsias audiovizualinės žiniasklaidos ir/arba televizijos programų ir (ar) atskirų programų platinimo internete paslaugas, jis privalo apie tai pranešti Komisijai ir vadovautis šio įstatymo nuostatomis, reglamentuojančiomis tokias veiklas“. Toks papildymas analogiškas šio straipsnio 6 daliai, tik jis taikomas ne audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikėjui (kaip 6 dalis), bet dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugos teikėjui, kuris gali teikti ir kitas susijusias paslaugas. Todėl, pačiame įstatyme būtina aiškiai nurodyti, kad dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugos teikėjai, papildomai teikiantys užsakomąsias audiovizualinės žiniasklaidos paslaugas bei televizijos programų ir (ar) atskirų programų platinimo paslaugas, turi tokias veiklas vykdyti laikydamiesi VIĮ nuostatų, reglamentuojančių šias veiklas. Siūlomas papildymas užtikrintų ir kitą variantą nei numatytas šio straipsnio 6 dalyje, tai yra, kai keletą paslaugų teikia ne tik audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikėjas, bet ir dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugos teikėjas. Neįvedus siūlomo papildymo mokamos televizijos rinkoje įsivyraus nesąžininga konkurencija, kadangi teikiant užsakomąsias audiovizualinės žiniasklaidos, televizijos programų ir (ar) atskirų programų platinimo internete bei retransliavimo paslaugas ir teikiant dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugas yra konkuruojama dėl tos pačios auditorijos ir tų pačių pajamų. Tai ypač svarbu vertinant, kad VIĮ nuostatos labai griežtai reglamentuoja televizijos programų ir (ar) atskirų programų platinimo internete bei retransliavimo paslaugų veiklą Lietuvoje, kurios priežiūrą pagal VIĮ privalo vykdyti Komisija. VIĮ suteikia Komisijai plačius įgaliojimus, įskaitant galimybes taikyti šių paslaugų teikėjams ekonomines sankcijas bei stabdyti jų veiklą. |
Pritarti iš dalies |
Balsuota, kad nepritarti pasiūlymui: už – 5, prieš – 0, susilaikė – 3.
Komiteto siūloma 403 str. naujos 7 d. formuluotė: „7. Kai dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugos teikėjas teikia audiovizualinės žiniasklaidos paslaugas ir (ar) televizijos programų ir (ar) atskirų programų platinimo internete paslaugas, jam taikomi šio įstatymo ir Nepilnamečių apsaugos nuo neigiamo viešosios informacijos poveikio įstatymo reikalavimai, nustatyti audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų ir (ar) televizijos programų ir (ar) atskirų programų platinimo internete paslaugų teikėjams.‘‘ |
1.7 |
Lietuvos kabelinės televizijos asociacija 2020-12-04 |
26 (48) |
(6) (8) |
|
7. Projekto 25 straipsniu keičiamo VIĮ 48 straipsnio 6 dalyje numatyta, kad Komisija gali imtis šioje dalyje numatytų veiksmų, jeigu asmenys, teikiantys Lietuvos Respublikos vartotojams televizijos programų ir (ar) atskirų programų platinimo internete paslaugas, pradėjo vykdyti šią veiklą nepranešę Komisijai šio įstatymo nustatyta tvarka. Tačiau neįvertinta, kad, remiantis Projekto 19 straipsniu papildomai įvedamu keičiamo VIĮ 402 str. 2 dalimi, apie savo veiklos pradžią Komisijai turi pranešti ir dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugų teikėjai, todėl Komisijai turi būti suteikiama teisė imtis 48 str. 6 dalyje nurodytų veiksmų ir su dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugų teikėjais, kurie pradeda teikti savo paslaugas Lietuvos gyventojams apie tai nepranešę Komisijai. Šiuo tikslu siūlome papildyti 48 str. 6 ir 8 dalis ir išdėstyti jas taip: „6. Komisija, atlikusi tyrimą ir nustačiusi, kad asmenys, teikiantys Lietuvos Respublikos vartotojams televizijos programų ir (ar) atskirų programų platinimo internete paslaugas, dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugas, pradėjo vykdyti šią veiklą nepranešę Komisijai šio įstatymo nustatyta tvarka, turi teisę:<....>.“ ir „8. Galimybių pasiekti informaciją, kuri naudojama vykdant televizijos programų ir (ar) atskirų programų platinimo internete ar teikiant dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugas Lietuvos Respublikos vartotojams veiklą, apie kurią nebuvo pranešta teisės aktų nustatyta tvarka, panaikinimo užtikrinimo tvarką nustato Vyriausybė ar jos įgaliota institucija.“ |
Nepritarti
|
Balsuota, kad nepritarti pasiūlymui: už – 5, prieš – 0, susilaikė – 3.
Kaip minėta, dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugų teikimui pagal Direktyvos taikomą teisinį režimą neturėtų būti taikomi papildomi veiklos apribojimai. |
2.1 |
Lietuvos radijo ir televizijos asociacija 2020-12-07 |
2 (19) |
(1) |
(5) |
Lietuvos radijo ir televizijos asociacija (toliau – LRTA) susipažino su Lietuvos Respublikos kultūros ministerijos parengtu Visuomenės informavimo įstatymo Nr. I-1418 2, 19, 20, 22, 24, 25, 31, 33, 34, 341, 37, 38, 39, 40, 401, 402, 403, 404, 43, 45, 47, 48, 51, 52 straipsnių pakeitimo, Įstatymo papildymo 321 ir 402 straipsniais, 342 straipsnio pripažinimo netekusiu galios ir Įstatymo trečiojo skirsnio pavadinimo pakeitimo įstatymo projektu Nr. XIIIP-5373 (toliau – Projektas) ir teikia savo pastabas bei pasiūlymus. Projekto pagrindinis tikslas – perkelti į nacionalinę teisę 2018 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2018/1808, kuria, atsižvelgiant į kintančias rinkos realijas, iš dalies keičiama Direktyva 2010/13/ES dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų tam tikrų nuostatų, susijusių su audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikimu, derinimo (toliau – Direktyva). Kartu su nuostatomis dėl Direktyvos perkėlimo Projekto pataisų rengėjai atliko ir kitų svarbių Visuomenės informavimo įstatymo pakeitimų, kurie reikšmingai gali paveikti transliuotojų priežiūros mechanizmus. Projekto pataisų rengėjai siūlo koreguoti 48 straipsnio 2 dalies 1 punktą, kuris išplėstų televizijos programų transliuotojams, retransliuotojams, kitiems asmenims, teikiantiems Lietuvos Respublikos vartotojams televizijos programų ir (ar) atskirų programų platinimo internete paslaugas, užsakomųjų visuomenės informavimo audiovizualinėmis priemonėmis audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų, dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugų teikėjams baudas už draudžiamos skelbti informacijos skelbimą visuomenės informavimo priemonėse. Iki šiol, už 19 straipsnio 1 dalies 1, 2, ir 3 punkto pažeidimus Lietuvos radijo ir televizijos komisija (toliau – LRTK) galėjo skirti transliuotojams baudą iki 3 procentų bendrųjų metinių pajamų praėjusiais ūkiniais metais. Teikiamu Projektu siūloma leisti tokią baudą skirti ne tik už 19 straipsnio 1 dalies 1, 2, ir 3 punktuose nurodytos informacijos skelbimą, bet ir už 19 straipsnio 1 dalies 4 bei 5 punktuose nurodytos informacijos skleidimą. Taigi, Projektas numato galimybę LRTK skirti baudą transliuotojams už visus 19 straipsnio 1 dalyje nurodytus punktus. Neprieštaraujame tikslui išplėsti baudas už dalies minėtų punktų pažeidimus, tačiau privalome atkreipti dėmesį, kad minimo straipsnio punktų pažeidimai yra skirtingo reikšmingumo ir neturėtų būti vertinami vienodai. Jeigu pirmieji trys 19 straipsnio 1 dalies punktai kalba apie draudžiamą skelbti dezinformaciją, karo propagandą, teroristinių nusikaltimų kurstymą, niekinimą, skatinimą susidoroti ar fiziškai smurtauti, tai pavyzdžiui 5 punktas kalba apie žalingų įpročių propagavimą, tame tarpe ir alkoholio reklamavimą. Niekaip negalime sutikti, kad tai vienodo „svorio“ pažeidimai, už kuriuos reikia taikyti tokią pačią, net iki 3% bendrųjų metinių pajamų siekiančią, baudą. Konkrečiai 19 straipsnio 1 dalies 5 punktas draudžia visuomenės informavimo priemonėse skleisti informaciją, kurioje propaguojami ir (ar) reklamuojami žalingi įpročiai ir narkotinės ar psichotropinės medžiagos. Neturime prieštaravimo dėl baudos už narkotinių ar psichotropinių medžiagų propagavimą, tačiau nepritariame dėl tokios pačios baudos skyrimo už žalingų įpročių propagavimą. Žalingas įprotis Visuomenės informavimo įstatymo 2 straipsnyje yra apibrėžtas taip: piktnaudžiavimas alkoholiu, narkotinių, toksinių, psichotropinių ir kitų psichologinę priklausomybę sukeliančių medžiagų vartojimas, taip pat psichologinė priklausomybė nuo azartinių lošimų. LRTA nuogąstauja, kad minėta sąvoka yra pernelyg plačiai interpretuojama, todėl galima sulaukti neadekvačiai didelių baudų už ne ypatingos reikšmės valstybei ir piliečiams pažeidimų įvykdymą. Esame įsitikinę, kad karo propagandos kurstymas ar teroristinių nusikaltimų kurstymas negali būti prilyginamas informacijos apie piktnaudžiavimą alkoholiu paskelbimą, ypač kai už minėtus pažeidimus, Lietuvos atveju, gali būti skiriama iki 750 000 eurų bauda. Taip pat, norime atkreipti dėmesį, kad Lietuvos Respublikoje jau šiuo metu yra draudžiama alkoholio reklama, todėl Lietuvoje veikiantys atsakingi transliuotojai ir šiuo metu neskleidžia jokios informacijos apie alkoholį ar alkoholinius gėrimus. Siekiant išlaikyti proporcingumą, siūlome Projekte numatyti galimybę skirti minėta baudą tik už išties reikšmingus pažeidimus, kurie niekam nekelia abejonės dėl jų svarbos Lietuvos valstybei bei piliečiams.
Siūlome pakoreguoti Visuomenės informavimo įstatymo 19 straipsnio 1 dalies 5 punktą ir išdėstyti jį taip: „5) propaguojam
Jeigu Projekto rengėjai mato būtinybę įtraukti ir kitus „žalingo įpročio“ sąvokos elementus į minėtą straipsnio dalį, alternatyviai siūlome svarstyti tokią pataisos versiją: 5) propaguojam
Prašome atsižvelgti į aukščiau išdėstytus argumentus ir apsvarstyti galimybę taikyti protingas ir proporcingas priemones už Visuomenės informavimo įstatymo pažeidimus. |
Pritarti
|
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
Komiteto siūloma 19 str. 1 d. 5 p. formuluotė: „5) propaguojam Atitinkamai netenka prasmės sąvoka „žalingas įprotis“, kurią reikėtų panaikinti.
|
3.1 |
Lietuvos verslo konfederacija 2020-12-10 |
13 (37) |
(6) |
|
Lietuvos verslo konfederacija (toliau – LVK), didžiausia paslaugų, prekybos ir aukštųjų technologijų įmones vienijanti verslo organizacija Lietuvoje, teikia pastabas ir pasiūlymus šiuo metu Lietuvos Respublikos Seimo Kultūros komitete svarstomam Visuomenės informavimo įstatymo Nr. I-1418 2, 19, 20, 22, 24, 25, 31, 33, 34, 34(1), 37, 38, 39, 40, 40(1), 40(2), 40(3), 40(4), 43, 45, 47, 48, 51, 52 straipsnių pakeitimo, Įstatymo papildymo 32(1) ir 40(2) straipsniais, 34(2) straipsnio pripažinimo netekusiu galios ir Įstatymo trečiojo skirsnio pavadinimo pakeitimo įstatymo projektui Nr. XIIIP-5373 (toliau – Įstatymo projektas). Šiais pasiūlymais siekiame tikslaus Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyvos (toliau – AVMSD) nuostatų perkėlimo, kuris itin svarbus Lietuvos audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų sektoriui. I. Dėl Europos kūrinių dalies užsakomųjų audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų kataloguose
Įstatymo projekto 13 straipsniu keičiamo 37 straipsnio 6 dalyje siūloma įtvirtinti reikalavimą, kad ne mažiau kaip pusė programų užsakomųjų audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų kataloge būtų Europos kūriniai. Tuo tarpu AVMSD 13 straipsnio 1 dalis numato ženkliai mažesnį – bent 30 proc., reikalavimą: „1. Valstybės narės užtikrina, kad jų jurisdikcijai priklausantys užsakomąsias audiovizualinės žiniasklaidos paslaugas teikiantys žiniasklaidos paslaugų teikėjai garantuotų, kad bent 30 proc. jų katalogų kūrinių sudarytų Europos kūriniai, ir užtikrintų tų kūrinių pastebimumą.“ LVK žiniomis, daugiau nei pusės katalogo reikalavimą būtų itin sudėtinga įgyvendinti Lietuvoje veikiantiems užsakomųjų audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikėjams. Be to, įtvirtinus griežtesnį reikalavimą, nei numato AVMSD, tai gali būti traktuojama kaip papildomas barjeras laisvam paslaugų judėjimui Europos Sąjungoje ir dėl to Lietuva turėtų teikti pranešimą Europos Komisijai ir gauti jos sutikimą tokiam apribojimui. Kadangi Lietuva jau vėluoja su AVMSD perkėlimu į nacionalinę teisę, šis papildomas informavimo procesas tik dar labiau pavėlintų perkėlimą ir padidintų tikimybę, jog Lietuvai būtų taikomos ekonominės sankcijos už šį vėlavimą. Atsižvelgiant į tai, siūlome AVMSD 13 straipsnio 1 dalį perkelti neplečiant AVMSD reikalavimo t. y. reikalauti, jog Europos kūriniai užsakomųjų audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų kataloge sudarytų ne mažiau kaip 30 procentų programų. Atitinkamai, siūlome Įstatymo projekto 13 straipsniu keičiamo 37 straipsnio 6 dalį formuluoti, taip: „6. Užsakomųjų audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikėjai užtikrina, kad ne mažiau kaip pusė 30 procentų programų užsakomųjų audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų kataloge būtų Europos kūriniai. Šios dalies reikalavimai netaikomi tiems audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikėjams, kurių bendra metinė apyvarta, įskaitant jo partnerių ir susijusių įmonių apyvartą, yra maža (sudaro mažiau kaip 1 proc. bendrų pajamų, gaunamų Lietuvos audiovizualinių paslaugų rinkoje) arba kurių auditorija yra nedidelė (linijinės audiovizualinės žiniasklaidos paslaugos atveju auditorijos dalis Lietuvoje nesiekia 2 proc., užsakomosios audiovizualinės žiniasklaidos paslaugos atveju auditorijos dalis Lietuvoje nesiekia 1 proc.).“ |
Pritarti |
Balsavimo rezultatai: už – 9, prieš – 0, susilaiko – 0.
|
3.2 |
Lietuvos verslo konfederacija 2020-12-10 |
15 (39) |
(5) |
(4) |
II. Dėl reklamos laiko ribojimų išimčių AVMSD 23 straipsnio 2 dalies a punktas numato, kad apribojimai dėl televizijos reklamai ir teleparduotuvių intarpams skirto laiko netaikomi „transliuotojo skelbimams, susijusiems su jo programomis ir papildomais produktais, tiesiogiai susijusiais su tomis programomis, arba transliuotojo skelbimams, susijusiems su kitų tai pačiai transliuotojų grupei priklausančių subjektų programomis ir audiovizualinės žiniasklaidos paslaugomis;“. Atkreipiame dėmesį, jog Įstatymo projekto 15 straipsniu keičiamo 39 straipsnio 5 dalies 4 punkto formuluotėje trūksta nuorodos į audiovizualinės žiniasklaidos paslaugas. Tam, kad būtų užtikrintas tikslus AVMSD nuostatų perkėlimas, siūlome šią nuostatą papildyti taip: „4) televizijos reklamos, teleparduotuvės intarpams skirtas suminis laikas turi sudaryti ne daugiau kaip 20 procentų laiko per laikotarpį nuo 6 iki 18 valandos ir ne daugiau kaip 20 procentų laiko per laikotarpį nuo 18 iki 24 valandos. Šis punktas netaikomas paties televizijos programų transliuotojo arba kitų tai pačiai transliuotojų grupei priklausančių subjektų transliuojamų programų ir su jomis tiesiogiai susijusių pagalbinių produktų, audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų anonsams, rėmimo pranešimams, prekių rodymui ir neutraliems kadrams, kurie naudojami tarp redakcinio turinio ir televizijos reklamos ar teleparduotuvės intarpų bei tarp atskirų intarpų;“ Dėkojame už bendradarbiavimą ir tikimės, kad svarstant Įstatymo projektą bus atsižvelgta į šias LVK pastabas. |
Pritarti |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu |
4. |
Asociacija ‘‘Infobalt‘‘ 2020-12-14 |
13 (37) |
(6) |
|
Asociacija INFOBALT (toliau -Asociacija), įvertinusi įstatymo projekto 13 straipsniu keičiamo 37 straipsnio 6 dalyje siūlomą įtvirtinti reikalavimą, kad ne mažiau kaip pusė programų užsakomųjų audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų kataloge būtų Europos kūriniai, kai tuo tarpu AVMSD 13 straipsnio 1 dalis numato ženkliai mažesnį - bent 30 proc., reikalavimą, reiškia savo poziciją. Asociacijos vertinimu, reikalavimą dėl ne mažiau kaip pusės Europinių kūrinių paslaugų kataloge būtų itin sudėtinga įgyvendinti Lietuvoje veikiantiems užsakomųjų audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikėjams. Be to, įtvirtinus griežtesnį reikalavimą, nei numato AVMSD, tai gali būti traktuojam a kaip papildomas barjeras laisvam paslaugų judėjimui Europos Sąjungoje ir dėl to Lietuva turėtų teikti pranešim ą Europos Komisijai ir gauti jos sutikimą tokiam apribojimui. Kadangi Lietuva jau vėluoja su AVM SD perkėlimu į nacionalinę teisę, šis papildomas informavimo procesas tik dar labiau pavėlintų perkėlimą ir padidintų tikimybę, jo g Lietuvai būtų taikomos ekonominės sankcijos už šį vėlavimą. Atsižvelgiant į tai, siūlome AVM SD 13 straipsnio 1 dalį perkelti neplečiant AVMSD reikalavimo, t. y. reikalauti, jog Europos kūriniai užsakomųjų audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų kataloge sudarytų ne mažiau kaip 30 procentų programų. Atitinkamai, siūlome įstatymo projekto 13 straipsniu keičiamo 37 straipsnio 6 dalį formuluoti, taip: „ 6. Užsakomųjų audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikėjai užtikrina, kad ne mažiau kaip 30 procentų programų užsakomųjų audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų kataloge būtų Europos kūriniai. Šios dalies reikalavimai netaikomi tiems audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikėjams, kurių bendra metinė apyvarta, Įskaitant jo partnerių ir susijusių Įmonių apyvartą, yra maža (sudaro mažiau kaip 1 proc. bendrių pajamų, gaunamų Lietuvos audiovizualinių paslaugų rinkoje) arba kurių auditorija yra nedidelė (linijinės audiovizualinės žiniasklaidos paslaugos atveju auditorijos dalis Lietuvoje nesiekia 2 proc., užsakomosios audiovizualinės žiniasklaidos paslaugos atveju auditorijos dalis Lietuvoje nesiekia 1 proc.). “ |
Pritarti |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu. |
4. Valstybės ir savivaldybių institucijų ir įstaigų pasiūlymai:
Eil. Nr. |
Pasiūlymo teikėjas, data |
Siūloma keisti |
Pasiūlymo turinys
|
Komiteto nuomonė |
Argumentai, pagrindžiantys nuomonę |
||
str. |
str. d. |
p. |
|||||
1.1 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(10)
|
|
Terminas audiovizuãlinės žiniãsklaidos paslaugà: VLKK TP: pasiūlyta trumpinti apibrėžtį, o požymius pateikti apibrėžiant atskiras sąvokas: Televizijos programų transliavimas, užsakomoji audiovizualinės žiniasklaidos paslauga, komercinių audiovizualinių pranešimų teikimas. |
Nepritarti |
Balsuota, kad nepritarti pastabai: bendru sutarimu.
Siūloma sąvokos struktūra neatitiktų pateiktos Direktyvoje. Manytina, kad netikslinga tuos pačius požymius atkartoti trijose skirtingose sąvokose. Be to, reikėtų apibrėžti sąvoką „komercinių audiovizualinių pranešimų teikimas“, nes ši sąvoka įstatyme nepateikiama (įstatyme yra tik sąvoka „komercinis audiovizualinis pranešimas“). |
1.2 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(12) |
|
Terminas audiovizuãlinės žiniãsklaidos paslaugõs teikėjas: VLKK TP: Asmuo, kuris teikia audiovizualinės žiniasklaidos paslaugą, sprendžia, kokia tvarka pateikiamas jos turinys ir kuriam tenka redakcinė atsakomybė už šios paslaugos turinio parinkimą. |
Pritarti |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
|
1.3 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(14) |
|
Terminas dalijimosi vaizdo mẽdžiaga platfòrmos paslaugõs teikėjas: VLKK TP: Asmuo, teikiantis dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugą. |
Pritarti |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
|
1.4 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(42) |
|
Terminas katalògas: katalogas – VLKK TP: programų katalogas (toliau – katalogas) VLKK TP: Užsakomųjų audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikėjo sudarytas (=sudaromas) siūlomų programų sąrašas. |
Pritarti
|
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
|
1.5 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(21) |
|
Terminas komèrcinis audiovizuãlinis pranešimas: VLKK TP: Vaizdais su garsu arba be jo skleidžiama informacija, kuri yra skirta prekėms, paslaugoms ar ūkinę komercinę veiklą vykdančio asmens įvaizdžiui (pavadinimui, logotipui ar kitam įvaizdžio ženklui) reklamuoti tiesiogiai arba netiesiogiai ir kuri yra įtraukta į programą ar naudotojo sukurtą vaizdo įrašą arba skleidžiama kartu su jais už užmokestį ar kitokį atlygį arba savireklamos tikslais. Komerciniai audiovizualiniai pranešimai, be kita ko, apima televizijos reklamą, rėmimo pranešimus, teleparduotuvę ir prekių rodymą. |
Pritarti |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
|
1.6 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(30) |
|
Terminas nepriklaũsomas kūrėjas: VLKK TP: Audiovizualinius kūrinius ar programas kuriantis ir laisvai juos parduodantis ar kitaip perleidžiantis viešai skleisti asmuo, kuris nėra audiovizualinės žiniasklaidos paslaugos teikėjo, radijo programų transliuotojo dalyvis, jo vadovas ar kitų organų narys ir nėra susijęs su audiovizualinės žiniasklaidos paslaugos teikėju, radijo programų transliuotoju darbo, tarnybos santykiais ar jungtine veikla. |
Pritarti |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
|
1.7 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(32) |
|
Terminas oficiãlūs valstýbės ir savivaldýbių institùcijų bei įtaigų dokumeñtai: VLKK TP: Lietuvos Respublikos teisės gauti informaciją iš valstybės ir savivaldybių institucijų ir įstaigų įstatymo 2 straipsnio 1 dalyje nurodytų subjektų sukurti, patvirtinti arba gauti su jų veikla susiję bet kokios formos tekstiniai, grafiniai, garsiniai ar kitokie dokumentai, įtraukti į šių institucijų, įmonių ir įstaigų dokumentų apskaitą. |
Pritarti |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
|
1.8 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(34) |
|
Terminas paslėptà reklamà: VLKK TP: Bet kokia forma ir bet kokiomis priemonėmis skleidžiama informacija apie gamintoją ar paslaugos teikėją, jo pavadinimą ar veiklą, prekių ar kitą įvaizdžio ženklą, pateikiama taip, kad vartotojas gali nesuprasti, kad tai reklama, arba gali suklysti dėl pateiktos reklamos tikrojo tikslo. Toks informacijos pateikimas visais atvejais laikomas paslėpta reklama, kai už ją užmokama ar kitaip atsilyginama. |
Pritarti |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
|
1.9 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(35) |
|
Terminas pàslėptas komèrcinis audiovizuãlinis pranešimas: VLKK TP: Bet kokia forma ir bet kokiomis priemonėmis reklamos tikslais skleidžiama informacija apie prekių gamintojo ir (ar) paslaugos teikėjo pavadinimą ir (ar) veiklą, prekes, paslaugas arba prekių ar kitą įvaizdžio ženklą, pateikiama taip, kad vartotojas gali nesuprasti, kad tai komercinis audiovizualinis pranešimas. Toks informacijos pateikimas visais atvejais laikomas paslėptu komerciniu audiovizualiniu pranešimu, kai už jį užmokama ar kitaip atsilyginama. |
Pritarti |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
|
1.10 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(37) |
|
Terminas prẽkių ródymas: VLKK TP: Bet kokios formos komercinis audiovizualinis pranešimas, kuriame už užmokestį ar kitokį atlygį programoje ar naudotojo sukurtame vaizdo įraše aiškiai pateikiama informacija apie prekę, paslaugą ar prekių ženklą ir (ar) nuorodas į juos. |
Pritarti |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
|
1.11 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(38)
|
|
Terminas privataũs póbūdžio informãcija: VLKK TP: pasiūlyta trumpintini apibrėžtį: Žmogaus teisės į privataus gyvenimo apsaugą užtikrinimo požiūriu neskelbtina informacija. Likusią apibrėžties dalį prireikus galima perkelti į termino „privatus gyvenimas“ apibrėžtį. |
Pritarti |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
Atsižvelgiant į pastabą pakoreguota ir 2 str. 39 d. |
1.12 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(40) |
|
Terminas programà: VLKK: Savarankiškų savo turiniu ir struktūra garsų ir (arba) vaizdų visuma, sudaranti atskirą paslaugų teikėjo nustatyto programų tvarkaraščio arba katalogo vienetą, nepriklausomai nuo jo trukmės (vaidybinis filmas, vaizdo klipas, sporto ar kitoks renginys, situacijų komedija, dokumentinis filmas, programa vaikams, originalus dramos kūrinys, anonsas, pokalbių programa, žinių programa ir kt.). |
Pritarti iš dalies |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
|
1.13 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(46) |
|
Terminas rãdijo progrãmų transliãvimas: VLKK TP: 1. Radijo programų transliuotojo teikiama visuomenės informavimo paslauga, apimanti radijo programų perdavimą pagal programų tvarkaraštį tuo pat metu klausyti. 2. Radijo programų transliuotojo teikiama visuomenės informavimo paslauga – radijo programų perdavimas pagal programų tvarkaraštį klausyti tuo pat metu. |
Pritarti
|
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
Komitetas siūlo pritarti antrajai formuluotei. |
1.14 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(49) |
|
Terminas redãkcinė atsakomýbė: VLKK TP: 1. Viešosios informacijos rengėjui ir (ar) viešosios informacijos skleidėjui, išskyrus retransliuotoją ir dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugos teikėją, tenkanti atsakomybė už viešosios informacijos rengimą visuomenei, ruošimą ją skleisti ir šios informacijos skleidimą, taip pat programų atrinkimą ir jų išdėstymą chronologine tvarka programų tvarkaraštyje ir (ar) pateikimą programų kataloge. 2. Viešosios informacijos rengėjui ir (ar) viešosios informacijos skleidėjui, išskyrus retransliuotoją ir dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugos teikėją, tenkanti atsakomybė už kontrolę rengiant viešąją informaciją visuomenei, ruošiant ją skleisti ir šią informaciją skleidžiant, taip pat atrenkant programas ir jas išdėstant chronologine tvarka programų tvarkaraštyje ir (ar) pateikiant programų kataloge. |
Pritarti iš dalies
|
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
|
1.15 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(54) |
|
Terminas rėmimas: VLKK TP: Pagalba, kurią asmuo, nedalyvaujantis transliuojant radijo programą ir (ar) teikiant audiovizualinės žiniasklaidos paslaugas, ir (ar) kuriant audiovizualinius ar garso kūrinius, teikia audiovizualinės žiniasklaidos paslaugoms ir (ar) programoms, radijo programoms, dalijimosi vaizdo medžiaga platformų paslaugoms ar naudotojų sukurtiems vaizdo įrašams arba programoms finansuoti, siekdamas skleisti informaciją apie savo pavadinimą, prekių ženklą, įvaizdį, veiklą, prekes ar paslaugas. |
Pritarti iš dalies |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
|
1.16 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(63) |
|
Terminas televizijos programà: VLKK TP: Televizijos programų transliuotojo elektroninių ryšių tinklais visuomenei perduodamų programų visuma, skirta programoms žiūrėti pagal transliuotojo nustatytą programų tvarkaraštį tuo pat metu. Televizijos programą gali sudaryti ir viena (atskira) programa. |
Pritarti iš dalies
|
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
|
1.17 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(66) |
|
Terminas televizijos progrãmų transliãvimas: VLKK TP: Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikėjo teikiama linijinė audiovizualinės žiniasklaidos paslauga – televizijos programų perdavimas žiūrėti pagal programų tvarkaraštį tuo pat metu. |
Pritarti |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
|
1.18 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(67) |
|
Terminas televizijos progrãmų transliúotojas: VLKK TP: Televizijos programų transliavimo paslaugų teikėjas, kuris kuria, rengia televizijos programas ir (ar) atskiras programas ir jas perduoda visuomenei arba leidžia kitam asmeniui nepakeistas perduoti visuomenei ir kuriam tenka redakcinė atsakomybė už audiovizualinės žiniasklaidos paslaugos turinio parinkimą ir jo išdėstymą televizijos programų tvarkaraštyje. |
Pritarti |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
|
1.19 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(68) |
|
Terminas televizijos reklamà: VLKK TP: Už užmokestį ar kitokį atlygį bet kokia forma audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikėjo skelbiama informacija, kurią asmuo, vykdantis ūkinę komercinę ar profesinę veiklą, užsako skleisti ar skleidžia savo žinomumo tikslais ar siekdamas skatinti įsigyti prekių ar naudotis paslaugomis, įskaitant nekilnojamojo turto įsigijimą, turtinių teisių ir įsipareigojimų perėmimą. |
Pritarti iš dalis
|
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
|
1.20 |
Valstybinė lietuvių kalbos komisija 2020-12-07 |
1 (2) |
(73) |
|
Terminas užsãkomoji audiovizuãlinės žiniãsklaidos paslaugà: VLKK TP: Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikėjo teikiama nelinijinė audiovizualinės žiniasklaidos paslauga, skirta programoms žiūrėti vartotojo prašymu ir jo pasirinktu laiku pagal audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikėjo siūlomą katalogą. |
Pritarti |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
|
2.1 |
VšĮ Lietuvos nacionalinis radijas ir televizija 2020-12-11
|
(461) |
3 |
1, 2, 3 |
Išnagrinėję Lietuvos Respublikos Seime įregistruotus LR visuomenės informavimo įstatymo Nr. I-1418 2, 19, 20, 22, 24, 25, 33, 34, 341, 37, 38, 39, 40, 401, 402, 403, 404, 43, 45, 47, 48, 51 ir 52 straipsnių pakeitimo, įstatymo papildymo 321 ir 402 straipsniais, 342 straipsnio pripažinimo netekusiu galios ir įstatymo trečiojo skirsnio pavadinimo pakeitimo įstatymo projektą Nr. XIIIP-5373 (toliau – Projektas Nr. 1), LR nepilnamečių apsaugos nuo neigiamo viešosios informacijos poveikio įstatymo Nr. IX-1067 2, 6, 7, 8 ir 9 straipsnių ir įstatymo priedo pakeitimo įstatymo projektą Nr. XIIIP_5374 (toliau – Projektas Nr. 2), (visi kartu – Įstatymų projektai), pastebėjome, kad buvo atsižvelgta tik į vieną LRT teiktą pastabą, susijusią su LR nepilnamečių apsaugos nuo neigiamo viešosios informacijos poveikio įstatymu, – siūloma žurnalistų etikos inspektoriui numatyti sutrumpintą 10 dienų išvados teikimo terminą, jei audiovizualinės paslaugos teikėjas kreipiasi dėl filmo žymėjimo indekso parinkimo (9 str. 2 d.). Papildomai teikiame LRT pastabas ir prašome Kultūros Komiteto į jas atsižvelgti. Projekto Nr. 1 aiškinamojo rašto analizė suponuoja tai, kad siūlomos pataisos susijusios ne tik su Direktyvos nuostatų perkėlimu, Projekte taip pat teikiami pakeitimai susiję su viešosios informacijos rengėjų ir skleidėjų informacinė sistema (VIRSIS), be to siekiant formuoti ir koordinuoti aiškiais valstybės prioritetais grįstą visuomenės informavimo politiką, Medijų tarybos steigimo, veiklos ir statuso aspektai nustatomi šiame Projekte. Šie Projekto pakeitimai gali būti vertinami kaip sisteminė Visuomenės informavimo įstatymo peržiūra, dėl to prašome kad Kultūros Komitetas apsvarstytų ir LRT siūlomus pakeitimus. Toliau pateikiamos pastabos dėl Projekto Nr. 1 įgyvendinimo, LRT nuomone, būtent šiuo metu būtų logiškos ir nuoseklios, turint omenyje tai, kad nuo 2021-01-01 įsigalioja naujos redakcijos LRT įstatymas. Taigi Projekte Nr. 1 22 str. pakeitimu keičiamas 43 str. Jo 4, 5 ir 6 dalyse numatoma galimybė, skatinant savitvarką, nacionaliniu ar ES lygmeniu taikyti elgesio kodeksus, kuriuos parengtų audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikėjai ar dalijimosi vaizdo medžiaga platformos paslaugos teikėjai, nustatomi reikalavimai tokiems kodeksams, leidžiama savanoriškai pasirinkti minėtus kodeksus ir viešai paskelbti, kad jų veikla atitinka šių kodeksų normas. Šiame kontekste pastebėtina, kad Visuomenės informavimo etikos komisija sudaryta vien tik iš Visuomenės informavimo etikos asociacijos narių. LRT tarp šios asociacijos narių nėra, atitinkamai LRT neturi atstovo ir Visuomenės informavimo etikos komisijoje. Taigi įstatymu numatytas paradoksalus reguliavimas, turintis interesų konflikto požymių, – LRT padarytus žurnalistų etikos pažeidimus nagrinėja ir sprendimus dėl jų priima su visuomeniniu transliuotoju konkuruojančių viešosios informacijos rengėjų atstovai. Siūlomi projekto Nr. 1 pakeitimai šios problemos neišsprendžia. Kaip minėta, nuo 2021-01-01 įsigalios naujos redakcijos LRT įstatymas. Jame numatyta steigti LRT etikos kontrolieriaus pareigybę (LRT įstatymo 15 ir 16 str.). LRT etikos kontrolierių į pareigas skiria (viešo konkurso būdu) ir iš pareigų atleidžia Taryba. Į LRT etikos kontrolieriaus kompetencijas, be kita ko, įeina šios funkcijos: - prižiūri, kaip LRT žurnalistai laikosi Visuomenės informavimo etikos kodekso, Europos Tarybos Parlamentinės Asamblėjos rezoliucijos dėl žurnalistikos etikos ir LRT žurnalistų etikos kodekse nustatytų pagrindinių profesinės etikos taisyklių ir principų; - nagrinėja ir rengia atsakymus į asmenų skundus dėl LRT radijo ir (ar) televizijos programų turinio; - nagrinėja Tarybos, LRT generalinio direktoriaus, LRT administracijos ar darbuotojų kreipimusis ir teikia išvadą dėl LRT žurnalistų veiklos, galimo profesinės etikos nuostatų, nustatytų LRT žurnalistų etikos kodekse, pažeidimo; - savo iniciatyva nagrinėja LRT žurnalistų veiklos atvejus dėl galimo profesinės etikos nuostatų pažeidimo; - vertina LRT žurnalistų veiklą vadovaudamasis Visuomenės informavimo etikos kodeksu, Europos Tarybos Parlamentinės Asamblėjos rezoliucija dėl žurnalistikos etikos ir LRT žurnalistų etikos kodeksu, atsižvelgdamas į faktinį jų veiklos turinį, kuris apima LRT programose, visuomenės informavimo priemonėse skelbiamą informaciją. Iš pateiktų LRT etikos kontrolieriaus kompetencijų matyti, kad jis iš esmės vykdys Visuomenės informavimo etikos komisijos funkcijas LRT žurnalistų atžvilgiu. LR Konstitucinio Teismo doktrinoje nurodoma, kad: „<...> įstatymu nustatytu teisiniu reguliavimu turi būti užtikrintas visuomeninio transliuotojo nepriklausomumas nuo valdžios institucijų, pareigūnų, taip pat kitų asmenų kišimosi į jo veiklą; kad visuomeninis transliuotojas vykdytų savo misiją, tai yra conditio sine qua non“. „Kaip minėta, pagal Konstituciją visuomeninis transliuotojas visuomet turi išlikti nepriklausomas nuo partikuliarių – privačių ar grupinių – interesų (politinių, ekonominių ar kitokių) <...>“. Pratęsiant aukščiau minėtą argumentaciją, pažymėtina, kad Visuomenės informavimo etikos komisiją sudaro tik Visuomenės informavimo asociacijos nariai, tuo tarpu LRT nėra šios asociacijos narė. Be to, Visuomenės informavimo asociacijos nariais nėra nė vienas iš visuomenės atstovų, ji suformuota išimtinai iš Visuomenės informavimo etikos asociacijos narių. Asociaciją sudaro Lietuvos žurnalistų sąjunga, Lietuvos žurnalistų draugija, Interneto žiniasklaidos asociacija, Lietuvos radijo ir televizijos asociacija, Regioninių televizijų asociacija, Lietuvos kabelinės televizijos asociacija, Nacionalinė rajonų ir miestų laikraščių leidėjų asociacija. Taigi, iš esmės, Visuomenės informavimo etikos komisija veikia kaip asociacijos, kurios nariai yra LRT konkurentai, institutas ir vertina LRT vykdomą veiklą etikos požiūriu. Atsižvelgiant į tai, Visuomenės informavimo etikos komisijos veikla laikytina pažeidžiančia konstitucinį LRT nepriklausomumo principą, todėl siūlytina keisti tokį reguliavimą numatant, kad Visuomenės informavimo įstatymo 461 str. 3 d. 1, 2 ir 3 p. numatytos Visuomenės informavimo etikos komisijos funkcijos negali būti atliekamos LRT atžvilgiu. Tokiu atveju, pagal naujos redakcijos LRT įstatymą šias funkcijas vykdytų LRT etikos kontrolierius, kuris yra pavaldus LRT aukščiausiam valdymo ir priežiūros organui –Tarybai. Remdamiesi pateiktais argumentais, siūlytume tokius Projekto Nr. 1 pakeitimus: Pakeisti Projekto 461 str. 3 dalies 1, 2 ir 3 punktus ir juos išdėstyti taip: „ 3. Komisija atlieka šias funkcijas: 1) rūpinasi viešosios informacijos rengėjų ir skleidėjų, išskyrus Lietuvos nacionalinį radiją ir televiziją, profesinės etikos ugdymu; 2) nagrinėja profesinės etikos pažeidimus, kuriuos padarė viešosios informacijos rengėjai ar skleidėjai, išskyrus Lietuvos nacionalinį radiją ir televiziją, informuodami visuomenę; 3) nagrinėja asmenų skundus dėl viešosios informacijos rengėjų ir skleidėjų, išskyrus Lietuvos nacionalinį radiją ir televiziją, veiklos, galimai pažeidus Kodekso nuostatas, taip pat nagrinėja viešosios informacijos rengėjų ir skleidėjų, išskyrus Lietuvos nacionalinį radiją ir televiziją, tarpusavio ginčus dėl Kodekso pažeidimų;“. |
Pritarti |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
Atitinkamai Projektas Nr. XIIIP-5373(2) papildytas nauju 24 str., keičiančiu Įstatymo 461 str. 3 d. 1, 2 ir 3 d., buvę projekto 24-28 str. atitinkamai pernumeruojami į 25-29 str.
|
5. Subjektų, turinčių įstatymų leidybos iniciatyvos teisę, pasiūlymai: negauta.
6. Seimo paskirtų papildomų komitetų / komisijų pasiūlymai:
Eil. Nr. |
Pasiūlymo teikėjas, data |
Siūloma keisti |
Pastabos |
Pasiūlymo turinys |
Komiteto nuomonė |
Argumentai, pagrindžiantys nuomonę |
||
str. |
str. d. |
p. |
||||||
1.1 |
Žmogaus teisių komitetas 2020-12-09 |
|
|
|
|
Pritarti įstatymo projektui Nr. XIIIP-5373 ir siūlyti pagrindiniam komitetui tobulinti projektą pagal Žmogaus teisių komiteto išvadą ir joje pateiktus pasiūlymus. |
Pritarti iš dalies |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
Kultūros komitetas pritarė ne visiems pasiūlymams, kuriems buvo pritaręs Žmogaus teisių komitetas |
1.2 |
Žmogaus teisių komitetas 2020-12-09 |
29 |
|
|
|
Argumentai: Atsižvelgiant į realias galimybes parengti įgyvendinamuosius teisės aktus siūlyti pagrindiniam komitetui įstatymo įsigaliojimo datą nustatyti ne 2021 sausio 1d. 2021 vasario 1 d. , ir atitinkamai tikslinti kitas 28 straipsnio „Įstatymo įsigaliojimas ir įgyvendinimas“ dalis. Pasiūlymas: 28 straipsnį išdėstyti taip: 28 straipsnis. Įstatymo įsigaliojimas ir įgyvendinimas 1. Šis
įstatymas, išskyrus 10 straipsnį ir šio straipsnio 2–4 dalis,
įsigalioja 2021 m. 2. Šio įstatymo 10 straipsnis įsigalioja 2021 m. gegužės 1 d. Lietuvos Respublikos Vyriausybės įgaliota institucija ir Lietuvos radijo ir televizijos komisija iki 2021 m. balandžio 30 d. priima įgyvendinamuosius teisės aktus pagal šio įstatymo 10 straipsnį. 3. Lietuvos
Respublikos Vyriausybės įgaliota institucija iki 202 4. Lietuvos
radijo ir televizijos komisija, suderinusi su Lietuvos Respublikos
Vyriausybės įgaliota institucija, iki 202 5. Lietuvos radijo ir televizijos komisija ne vėliau kaip iki 2022 m. gruodžio 19 d. pateikia Europos Komisijai pirmąją apibendrintą ataskaitą, kaip įgyvendintos šio įstatymo 10 straipsnio 3 dalyje išdėstytos Lietuvos Respublikos visuomenės informavimo įstatymo 34 straipsnio 2 dalies nuostatos dėl informacinio prieinamumo neįgaliesiems gerinimo veiksmų plane numatytų priemonių. 6. Lietuvos Respublikos Vyriausybės įgaliota institucija ne vėliau kaip iki 2022 m. gruodžio 19 d. pateikia Europos Komisijai pirmąją ataskaitą, kaip įgyvendintos šio įstatymo 23 straipsnyje išdėstytos Visuomenės informavimo įstatymo 45 straipsnio 2 dalies 4 punkto nuostatos dėl visuomenės gebėjimo naudotis visuomenės informavimo priemonėmis ugdymo priemonių skatinimo. |
Pritarti iš dalies |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu.
Pritarti iš dalies, nes straipsnis tikslintinas ir pagal Teisės departamento pastabas Nr. 21, 22. |
7. Komiteto sprendimas ir pasiūlymai:
7.1. Sprendimas: pritarti komiteto patobulintam Lietuvos Respublikos visuomenės informavimo įstatymo Nr. I-1418 2, 19, 20, 22, 24, 25, 31, 33, 34, 341, 37, 38, 39, 40, 401, 403, 404, 43, 45, 461, 47, 48, 51, 52 straipsnių pakeitimo, įstatymo papildymo 321, 405 straipsniais, 342 straipsnio pripažinimo netekusiu galios ir įstatymo trečiojo skirsnio pavadinimo pakeitimo įstatymo projektui Nr. XIIIP-5373(2), komiteto išvadoms ir pasiūlymams.
7.2. Pasiūlymai:
Eil. Nr. |
Pasiūlymo teikėjas, data |
Siūloma keisti |
Pastabos |
Pasiūlymo turinys |
Komiteto nuomonė |
Argumentai, pagrindžiantys nuomonę |
||
str. |
str. d. |
p. |
||||||
1. |
Kultūros komitetas 2020-12-16 |
1 (2)
|
(10)
|
|
|
Pasiūlymas: Pakeisti 2 straipsnio 10 dalį ir ją išdėstyti taip: „ |
Pritarti |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu |
2. |
Kultūros komitetas 2020-12-16 |
5 (24) |
(2)
(4) |
|
|
Pasiūlymas: Pakeisti 24 straipsnio 2 dalį ir ją išdėstyti taip: „2. Viešosios informacijos rengėjų ir skleidėjų
informacinėje sistemoje pateikti duomenys teikiami
Lietuvos Respublikos valstybės informacinių išteklių valdymo įstatymo
nustatyta tvarka. Viešosios
informacijos rengėjų ir skleidėjų informacinėje sistemoje pateikti duomenys,
išskyrus fizinio asmens gimimo datą ir kodą, skelbiami
viešai ir neatlygintinai
Pakeisti 24 straipsnio 4 dalį ir ją išdėstyti taip: „4. Viešosios informacijos rengėjų ir skleidėjų informacinės sistemos tvarkytojas turi teisę gauti iš kitų valstybės informacinių išteklių valdytojų ir (ar) tvarkytojų, taip pat kitų valstybės ir savivaldybių institucijų ir įstaigų šio straipsnio 1 dalyje nurodytus duomenis ir informaciją. Šiuos duomenis ir informaciją nurodytų valstybės informacinių išteklių valdytojai ir (ar) tvarkytojai, taip pat kitos valstybės ir savivaldybių institucijos ir įstaigos privalo pateikti Viešosios informacijos rengėjų ir skleidėjų informacinės sistemos tvarkytojui Viešosios informacijos rengėjų ir skleidėjų informacinės sistemos nuostatuose nustatyta tvarka.“ |
Pritarti |
Balsavimo rezultatai: bendru sutarimu |
8. Balsavimo rezultatai: pritarti bendru sutarimu.
9. Komiteto paskirti pranešėjai: A. Lydeka.
10. Komiteto narių atskiroji nuomonė: nepareikšta.
PRIDEDAMA. Komiteto siūlomas įstatymo projektas, jo lyginamasis variantas.
Komiteto pirmininkas (Parašas) Vytautas Juozapaitis
Kultūros komiteto biuro patarėja Deimantė Žegunė