LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO KANCELIARIJOS

TEISĖS DEPARTAMENTAS

 

IŠVADA

DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS EUROPOS BENDROVIŲ ĮSTATYMO NR. IX-2199 PAKEITIMO

ĮSTATYMO PROJEKTO

 

2024-06-22 Nr. XIVP-3946

Vilnius

 

Įvertinę projekto atitiktį Konstitucijai, įstatymams, teisėkūros principams ir teisės technikos taisyklėms, teikiame šias pastabas.

1. Projekto 1 straipsniu keičiamo Europos bendrovių įstatymo (toliau – keičiamas įstatymas) 1 straipsnio 3 dalyje nurodoma, kad „Europos bendrovėms, kurių buveinė yra Lietuvos Respublikoje, mutatis mutandis taikomos Lietuvos Respublikos teisės normos, reglamentuojančios akcines bendroves, kiek tai leidžia Reglamentas (EB) Nr. 2157/2001 <...>“. Pastebėtina, kad valstybės jurisdikcija pasireiškia galia savo teritorijoje nustatyti juridinių ir fizinių asmenų teises ir pareigas, bet kokį teisinį reguliavimą, jo apimtį ir turinį, reguliavimo aiškinimą ir taikymo taisykles. Atsižvelgiant į tai ir vadovaujantis teisinio aiškumo principu, projekto nuostata „taikomos Lietuvos Respublikos teisės normos, reglamentuojančios akcines bendroves“ turėtų būti tikslinama nurodant konkrečius įstatymus, reglamentuojančius akcines bendroves, o žodžiai „Lietuvos Respublikos“ brauktini kaip pertekliniai, nes jokios kitos valstybės teisės aktai ir negalėtų būti nurodomi keičiamame įstatyme ar juo labiau reglamentuoti Lietuvos Respublikoje buveinę turinčių Europos bendrovių veiklos Lietuvos Respublikos teritorijoje.

Ta pati pastaba taikytina ir projekto 1 straipsniu keičiamo įstatymo 2 straipsnio 5 daliai, 3 straipsnio 2 ir 6 dalims, 5 straipsnio 4 daliai.

2. Projekto 1 straipsniu keičiamo įstatymo 2 straipsnio pavadinime nurodoma – „Europos bendrovės buveinės perkėlimas į kitą valstybę“. Svarstytina, ar projekte nėra tikslinga įvesti trumpinį „valstybė narė“, kurio turinyje aiškiai atsispindėtų ir būtų įvardintos valstybės, kurioms taikomas keičiamas įstatymas. Tokiu atveju projekte naudojamas žodžių junginys „į kitą valstybę“ keistinas į „į kitą valstybę narę“.

Ta pati pastaba taikytina ir projekto 1 straipsniu keičiamo įstatymo 2 straipsnio 1 daliai, 4 straipsnio pavadinimui ir šio straipsnio 1, 2, 3 ir dalims.

3. Projekto 1 straipsniu keičiamo įstatymo 2 straipsnio 2 dalyje, 5 straipsnio 2 ir 4 dalyse, 6 straipsnio 1 ir 2 dalyse kartu su sąvoka „valdymo organas“ vartojama sąvoka „administravimo organas“, kurios turinys projekte nėra atskleistas. Iš projekto nuostatų nėra aišku, kokias funkcijas vykdytų Europos bendrovės administravimo organas ir kokie esminiai skirtumai būtų tarp šio ir Europos bendrovės valdymo organo. Pažymėtina, kad abu šie organai nurodyti keičiamo įstatymo 5 straipsnyje, kurio pavadinimas yra „Europos bendrovės valdymas“. Atsižvelgiant į tai, bei siekiant aiškumo, projekte reikėtų nurodyti šių organų vykdomas funkcijas, esminius šių organų skirtumus arba pateikti nuorodą į Europos Sąjungos teisės aktą, kuriame tokių organų funkcijos būtų nurodytos, atskleisti esminiai šių organų skirtumai ir (ar) ypatumai.

Kartu atkreiptinas dėmesys, kad projektu keičiamo įstatymo 3 straipsnyje ir kituose projekto straipsniuose vartojama sąvoka „kontroliuojančioji Europos bendrovė“, kurios turinys keičiamame įstatyme nėra atskleistas. Siekiant aiškumo, projekte reikėtų atskleisti šios sąvokos turinį arba pateikti nuorodą į teisės aktą, kuriame šios sąvokos turinys būtų apibrėžtas.

 

 

 

 

Departamento direktorius                                                                                      Dainius Zebleckis

 

 

 

 

 

 

 

 

I. Gaisrytė, tel. (0 5)  209 6376, el. p. [email protected]

M. Masteikienė, tel. (0 5)  209 6843, el. p. [email protected]

S. Švedas, tel. (0 5)  209 6165, el. p. [email protected]