Projekto
lyginamasis variantas
LIETUVOS RESPUBLIKOS
VISUOMENĖS INFORMAVIMO ĮSTATYMO NR. I-1418 19, 31, 341, 48 STRAIPSNIŲ IR PRIEDO PAKEITIMO
ĮSTATYMAS
2019 m. d. Nr.
Vilnius
1 straipsnis. 19 straipsnio pakeitimas
1. Pakeisti 19 straipsnio 1 dalį ir ją išdėstyti taip:
„1. Visuomenės informavimo priemonėse draudžiama skelbti informaciją, kurioje:
1) raginama prievarta pažeisti Lietuvos Respublikos suverenitetą – pakeisti jos konstitucinę santvarką, kėsintis į jos nepriklausomybę arba pažeisti teritorijos vientisumą, skleidžiama dezinformacija, karo propaganda, kurstomas karas, bandoma iškraipyti Lietuvos Respublikos istorinę atmintį, skatinamas nepasitikėjimas ir nepasitenkinimas Lietuvos valstybe ir jos institucijomis, demokratine santvarka, krašto gynyba, siekiama stiprinti tautines ir kultūrines takoskyras, silpninti tautinę tapatybę ir pilietiškumą, silpninti piliečių ryžtą ginti savo valstybę, ar kitaip siekiama daryti prieš Lietuvos Respublikos nacionalinio saugumo interesus nukreiptą įtaką šalies demokratijos, rinkimų procesams, partinei sistemai;
2) skatinami ar kurstomi teroristiniai nusikaltimai;
3) skleidžiama karo propaganda, kurstomas karas ar kurstoma
neapykanta, tyčiojimasis, niekinimas, kurstoma diskriminuoti, smurtauti,
fiziškai susidoroti su žmonių grupe ar jai priklausančiu asmeniu dėl amžiaus,
lyties, lytinės orientacijos, etninės priklausomybės, rasės, tautybės,
pilietybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, negalios, tikėjimo,
įsitikinimų, pažiūrų ar religijos pagrindu;
4) platinama skleidžiama, propaguojama ar
reklamuojama pornografija, taip pat propaguojamos ir (ar) reklamuojamos
seksualinės paslaugos, lytiniai iškrypimai;
5) propaguojami ir (ar) reklamuojami žalingi įpročiai ir narkotinės ar psichotropinės medžiagos, patariama, kaip pasigaminti, įsigyti ar naudoti šias medžiagas, sprogmenis ar kitus gyvybei ar sveikatai pavojingus dalykus, skatinamas kitoks visuomenės sveikatai ypač pavojingas elgesys.“
2. Pakeisti 19 straipsnio 2 dalį ir ją išdėstyti taip:
„2.
Draudžiama platinti dezinformaciją ir informaciją, šmeižiančią,
įžeidžiančią žmogų, žeminančią jo garbę ir orumą.“
2 straipsnis. 31 straipsnio pakeitimas
Pakeisti 31 straipsnio 15 dalies 2 punktą ir jį išdėstyti taip:
„2) transliavimo licencijos turėtojas
paskelbia šio įstatymo 19 straipsnio 1 ar 2 dalyje nurodytą neskelbtiną
informaciją ir jam per paskutinius 12 mėnesių už tokį patį pažeidimą jau buvo
skirta šio įstatymo 48 straipsnio 3 dalyje nurodyta bauda arba taikytos kitos
šiame įstatyme nustatytos poveikio priemonės;“.
3 straipsnis. 341 straipsnio pakeitimas
Pakeisti 341 straipsnį ir jį išdėstyti taip:
„341 straipsnis. Visuomenės informavimo audiovizualinėmis priemonėmis paslaugų teikimo laisvė ir apribojimai
1. Lietuvos Respublikoje laiduojamas laisvas visuomenės informavimo audiovizualinėmis priemonėmis paslaugų priėmimas iš Europos Sąjungos valstybių narių, Europos ekonominės erdvės valstybių ir Europos Tarybos konvenciją dėl televizijos be sienų ratifikavusių Europos valstybių.
2. Užsienyje parengtas radijo ir (ar) televizijos programas ir (ar) atskiras programas leidžiama transliuoti ir retransliuoti Lietuvos Respublikoje nepažeidžiant šio ir kitų įstatymų nuostatų.
3. Iš Europos Sąjungos valstybių narių, Europos
ekonominės erdvės valstybių ir kitų Europos Tarybos konvenciją dėl televizijos
be sienų ratifikavusių Europos valstybių transliuojamų, ar
retransliuojamų arba internete platinamų televizijos programų ar atskirų
programų, kai perduodama tik atskira programa, ar
užsakomųjų visuomenės informavimo audiovizualinėmis priemonėmis paslaugų
kataloguose esančių programų laisvas priėmimas
Lietuvos Respublikoje laikinai sustabdomas, kai yra visos šios sąlygos:
1) tokios televizijos programos ar atskiros
programos pažeidžia šio įstatymo 17 straipsnio, 19 straipsnio 1 dalies 1,
2, 3, ar 4 ar 5 punkto reikalavimus ir yra visos
šio straipsnio 4 dalyje nurodytos sąlygos;
2)
šios dalies 1 punkte nurodytas
pažeidimas padaromas pakartotinai per 12 mėnesių nuo pirmo pažeidimo padarymo
dienos; tokios televizijos programos ar atskiros programos pažeidžia šio
įstatymo 19 straipsnio 1 dalies 1 ar 2
punkto reikalavimus ir yra visos šio straipsnio 5 dalyje nurodytos sąlygos.
3) Komisija, nustačiusi
šio įstatymo 17 straipsnio, 19
straipsnio 1 dalies 1, 2, 3 ar 4 punkto pažeidimą, pranešė televizijos
programų transliuotojui ir Europos Komisijai apie įtariamus pažeidimus ir apie
priemones, kurių Komisija ketina imtis, jeigu tokie pažeidimai pasikartos;
4) konsultuojantis su televizijos programas transliuojančia
valstybe ir Europos Komisija nepavyksta susitarti abipusiu sutarimu per 15
dienų nuo šios dalies 3 punkte nurodyto įspėjimo ir tariami pažeidimai daromi
toliau.
4. Komisija taiko šio straipsnio 3 dalyje nurodytas priemones nustačiusi šio įstatymo 17 straipsnio, 19 straipsnio 1 dalies 3, 4 ar 5 punkto reikalavimų pažeidimus tik esant visoms šioms sąlygoms:
1) pažeidimas padaromas bent du kartus per 12 mėnesių;
2) Komisija raštu pranešė visuomenės informavimo audiovizualinėmis priemonėmis paslaugų teikėjui, jurisdikciją turinčios Europos Sąjungos valstybės narės ar Europos ekonominės erdvės valstybės atsakingai institucijai ir Europos Komisijai apie įtariamus pažeidimus ir apie priemones, kurių Komisija ketina imtis, jeigu tokie pažeidimai pasikartos;
3) Komisija visuomenės informavimo audiovizualinėmis priemonėmis paslaugų teikėjui suteikė teisę duoti paaiškinimus ir būti išklausytam dėl įtariamų pažeidimų ir priemonių, kurių ji ketinasi imtis, jeigu tokie pažeidimai pasikartos;
4) konsultuojantis su jurisdikciją turinčios Europos Sąjungos valstybės narės ar Europos ekonominės erdvės valstybės atsakinga institucija ir Europos Komisija nepavyksta susitarti abipusiu sutarimu per 1 mėnesį nuo šios dalies 2 punkte nurodyto pranešimo ir įtariami pažeidimai daromi toliau.
5. Komisija taiko šio straipsnio 3 dalyje nurodytas priemones nustačiusi šio įstatymo 19 straipsnio 1 dalies 1 ar 2 punkto reikalavimų pažeidimus, tik esant visoms šioms sąlygoms:
1) Komisija pranešė visuomenės informavimo audiovizualinėmis priemonėmis paslaugų teikėjui, jurisdikciją turinčios Europos Sąjungos valstybės narės ar Europos ekonominės erdvės valstybės atsakingai institucijai ir Europos Komisijai apie įtariamą pažeidimą ir apie priemones, kurių Komisija ketina imtis, jeigu toks pažeidimas pasikartos;
2) Komisija visuomenės informavimo audiovizualinėmis priemonėmis paslaugų teikėjui suteikė teisę duoti paaiškinimus ir būti išklausytam dėl įtariamo pažeidimo ir priemonių, kurių ji ketinasi imtis, jeigu toks pažeidimas pasikartos.
3) pažeidimas padaromas pakartotinai per 12 mėnesių nuo pirmo pažeidimo padarymo dienos.
6. Skubiu atveju, ne vėliau nei per 1 mėnesį nuo įtariamo pažeidimo dienos, Komisija gali nesilaikyti šio straipsnio 5 dalies nuostatų. Tokiu atveju Komisija apie taikomas priemones turi kuo greičiau pranešti Europos Komisijai ir Europos Sąjungos valstybės narės ar Europos ekonominės erdvės valstybės, kurios jurisdikcijai priklauso visuomenės informavimo audiovizualinėmis priemonėmis paslaugos teikėjas, atsakingai institucijai, taip pat nurodyti priežastis, kodėl Komisija mano, kad tai yra skubus atvejis. Šios dalies reikalavimai taikomi tik imantis priemonių prieš visuomenės informavimo audiovizualinėmis priemonėmis paslaugų teikėją, kuris priklauso Europos Sąjungos valstybės narės ar Europos ekonominės erdvės valstybės jurisdikcijai.
4 7.
Tais atvejais, kai Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyti griežtesni ar
išsamesni televizijos programų transliavimo reikalavimai, negu nustatyti
Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyvoje, o kitos Europos Sąjungos
valstybės narės ar Europos ekonominės erdvės valstybės jurisdikcijai
priklausantis televizijos programų transliuotojas transliuoja televizijos
programą, kurios visa ar didžioji dalis skirta Lietuvos Respublikos
teritorijai, Komisija kreipiasi į jurisdikciją turinčios Europos Sąjungos
valstybės narės ar Europos ekonominės erdvės valstybės atsakingą instituciją,
kad būtų pasiektas abi valstybes tenkinantis bet kokios iškeltos problemos
sprendimas. Tais atvejais, kai Lietuvos Respublikos jurisdikcijai priklausantis
televizijos programų transliuotojas transliuoja televizijos programą, kurios
visa ar didžioji dalis skirta kitos Europos Sąjungos valstybės narės ar Europos
ekonominės erdvės valstybės teritorijai, nesilaikydamas tos valstybės teisės
aktuose nustatytų griežtesnių ar išsamesnių televizijos programų transliavimo
reikalavimų, negu nustatyti Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyvoje,
ir gavusi tos valstybės kompetentingos institucijos pagrįstą prašymą, Komisija
kreipiasi į transliuotoją su prašymu laikytis atitinkamos valstybės nustatytų
televizijos programų transliavimo reikalavimų. Ne vėliau kaip per du mėnesius
nuo prašymo gavimo dienos Komisija informuoja prašymą pateikusios valstybės
kompetentingą instituciją apie pasiektus prašyme iškeltos problemos sprendimo
rezultatus.
5 8.
Jeigu Komisija nustato, kad šio straipsnio 4 7 dalyje nurodytu
atveju iškeltai problemai spręsti pasiektų rezultatų nepakanka, o televizijos
programų transliuotojas, kurio programos pažeidžia Lietuvos Respublikos teisės
aktų reikalavimus, įsisteigė kitos Europos Sąjungos valstybės narės ar Europos
ekonominės erdvės valstybės jurisdikcijai priklausančioje valstybėje, siekdamas
išvengti griežtesnių nurodytoms sritims keliamų reikalavimų, negu nustatyti
Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyvoje, taikomų Lietuvos
Respublikoje įsisteigusiems televizijos programų transliuotojams, Komisija turi
teisę nustatyti tam televizijos programų transliuotojui galimas taikyti
objektyviai būtinas, taikomas nediskriminuojant ir proporcingas tikslams, kurių
siekiama, tinkamas priemones ir jų imtis.
6 9.
Komisija taiko šio straipsnio 5 8 dalyje nurodytas priemones tik
esant visoms šioms aplinkybėms:
1) Komisija yra pranešusi Europos Komisijai ir Europos
Sąjungos valstybei narei, kurioje įsisteigęs televizijos programų
transliuotojas, apie ketinimą imtis šio straipsnio 5 8 dalyje
nurodytų priemonių, nurodydama priežastis, kuriomis ji grindžia savo vertinimą;
2) Europos Komisija nusprendžia, kad numatytos taikyti
priemonės suderintos su Europos Sąjungos teise ir kad vertinimai, kuriuos
Komisija atliko pagal šio straipsnio 4 7 ir 5 8 dalis
imdamasi šių priemonių, yra tinkamai pagrįsti.
7 10. Jeigu Europos
Komisija nusprendžia, kad priemonės nesuderinamos su Europos Sąjungos teise,
tai Komisija neturi teisės imtis pasiūlytų priemonių.
8. Užsakomųjų visuomenės
informavimo audiovizualinėmis priemonėmis paslaugų teikimo atveju Komisija gali
imtis priemonių, kuriomis ribojamas laisvas naudojimasis visuomenės informavimo
audiovizualinėmis priemonėmis paslaugomis, tik kai yra visos šios aplinkybės:
1) priemonės yra būtinos siekiant užtikrinti viešąją
tvarką, ypač nusikaltimų prevenciją, tyrimą, atskleidimą ir persekiojimą už
juos baudžiamąja tvarka, įskaitant nepilnamečių apsaugą ir kovą su bet kokiu
neapykantos kurstymu dėl rasės, lyties, religinių įsitikinimų ar tautybės ir
atskirų asmenų žmogiškojo orumo žeminimą; taip pat siekiant užtikrinti
visuomenės sveikatos apsaugą, visuomenės saugumą, įskaitant valstybės saugumą
ir gynybos užtikrinimą, vartotojų, įskaitant investuotojus, apsaugą;
2) priemonės yra taikomos užsakomajai visuomenės
informavimo audiovizualinėmis priemonėmis paslaugai, kuri prieštarauja šios
dalies 1 punkte nurodytiems tikslams arba kelia rimtą ir didelį pavojų, kad šių
tikslų nebus paisoma;
3) taikomos priemonės yra proporcingos šios dalies 1
punkte nurodytiems tikslams;
4) Komisija, netrukdydama teismo procesui, įskaitant
ikiteisminį tyrimą ir baudžiamojo tyrimo metu atliktus veiksmus, kreipėsi į
Europos Sąjungos valstybės narės, Europos ekonominės erdvės valstybės ar kitos
valstybės atsakingas institucijas, prašydama imtis priemonių, ir šios
institucijos tokių priemonių nesiėmė arba priemonės buvo nepakankamos.
9. Prieš imdamasi šio straipsnio 8 dalyje nurodytų
priemonių ir netrukdydama teismo procesui, įskaitant ikiteisminį tyrimą ir
baudžiamojo tyrimo metu atliktus veiksmus, Komisija privalo pranešti Europos
Komisijai, Europos Sąjungos valstybei narei ir Europos ekonominės erdvės
valstybei, kurios jurisdikcijai priklauso visuomenės informavimo
audiovizualinėmis priemonėmis paslaugų teikėjas, apie ketinimą imtis tokių
priemonių. Šios dalies reikalavimai taikomi tik imantis šio straipsnio 8 dalyje
nurodytų priemonių prieš visuomenės informavimo audiovizualinėmis priemonėmis
paslaugų teikėją, kuris priklauso Europos Sąjungos valstybės narės ar Europos
ekonominės erdvės valstybės jurisdikcijai.
10. Skubiu atveju Komisija gali nesilaikyti šio
straipsnio 9 dalies nuostatų. Tokiu atveju Komisija apie taikomas priemones
turi kuo greičiau pranešti Europos Komisijai ir Europos Sąjungos valstybės
narės ar Europos ekonominės erdvės valstybės, kurios jurisdikcijai priklauso
visuomenės informavimo audiovizualinėmis priemonėmis paslaugos teikėjas,
atsakingai institucijai, taip pat nurodyti priežastis, kodėl Komisija mano, kad
tai yra skubus atvejis. Šios dalies reikalavimai taikomi tik imantis priemonių
prieš visuomenės informavimo audiovizualinėmis priemonėmis paslaugų teikėją,
kuris priklauso Europos Sąjungos valstybės narės ar Europos ekonominės erdvės
valstybės jurisdikcijai.
11. Iš ne Europos Sąjungos valstybių narių, Europos ekonominės erdvės valstybių ir kitų Europos Tarybos konvenciją dėl televizijos be sienų ratifikavusių Europos valstybių transliuojamų ar retransliuojamų arba internete platinamų televizijos programų ir (ar) atskirų programų, kai perduodama tik atskira programa, ar katalogų laisvas priėmimas Lietuvos Respublikoje gali būti sustabdytas Komisijos sprendimu, jeigu tokios valstybių televizijos programos ir (ar) atskiros programos, ir (ar) katalogai pažeidžia šio įstatymo 17 arba 19 straipsnių reikalavimus. Komisija savo sprendime nurodo, kokios priemonės ir nuo kada bus taikomos, siekiant sustabdyti minėtų televizijos programų ir (ar) atskirų programų, ir (ar) katalogų priėmimą Lietuvos Respublikos teritorijoje. Numatomos taikyti priemonės ir jų taikymo terminai turi būti proporcingi padarytiems pažeidimams, o taikoma priemonė turi būti parinkta atsižvelgiant į subjektą, kuriam ji taikoma, ir viešosios informacijos skleidimo būdą.
12. Pagal šio straipsnio 11 dalį priimtas Komisijos sprendimas dėl televizijos programų ir (ar) atskirų programų, ir (ar) katalogų priėmimo sustabdymo Lietuvos Respublikos teritorijoje ilgiau kaip 72 valandoms gali būti priimamas tik gavus Vilniaus apygardos administracinio teismo sankciją.“
4 straipsnis. 48 straipsnio pakeitimas
1. Pakeisti 48 straipsnio 2 dalies 1 punktą ir jį išdėstyti taip:
„1)
už šio įstatymo 19 straipsnio 1 dalies 1, 2 ir (ar) 3 punktuose
dalyje nurodytos neskelbtinos informacijos paskelbimą, teikimą skleisti ir
skleidimą – taikyti šio straipsnio 3 dalyje nurodytą baudą radijo ir (ar)
televizijos programų transliuotojams bei užsakomųjų visuomenės informavimo
audiovizualinėmis priemonėmis paslaugų teikėjams;“.
2. Pakeisti 48 straipsnio 3 dalį ir ją išdėstyti taip:
„3. Transliuotojui, užsakomųjų visuomenės informavimo audiovizualinėmis
priemonėmis paslaugų teikėjui už šio įstatymo 19 straipsnio 1 dalies 1, 2 ir
(ar) 3 punktuose dalyje nurodytos informacijos
paskelbimą, o retransliuotojui, kitam asmeniui, teikiančiam Lietuvos Respublikos
vartotojams televizijos programų ir (ar) atskirų programų platinimo internete
paslaugas, – už šio įstatymo 33 straipsnio 12 dalies 1 ir 2 punktuose, taip pat
šio įstatymo 341 straipsnyje nurodytų Komisijos sprendimų nevykdymą
gali būti skiriama bauda iki 3 procentų transliuotojo, retransliuotojo, kito
asmens, teikiančio Lietuvos Respublikos vartotojams televizijos programų ir
(ar) atskirų programų platinimo internete paslaugas, užsakomųjų visuomenės
informavimo audiovizualinėmis priemonėmis paslaugų teikėjo bendrųjų metinių
pajamų praėjusiais ūkiniais metais, o tais atvejais, kai bendrąsias metines
pajamas apskaičiuoti sunku arba neįmanoma, – iki vieno šimto tūkstančių eurų.“
5 straipsnis. Įstatymo priedo pakeitimas
„6. 2018 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/1808 kuria, atsižvelgiant į kintančias rinkos realijas, iš dalies keičiama Direktyva 2010/13/ES dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų tam tikrų nuostatų, susijusių su audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikimu, derinimo (Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyva) (OL 2018 L 303, p. 69).“
Skelbiu šį Lietuvos Respublikos Seimo priimtą įstatymą.
Respublikos Prezidentas
Teikia
Seimo nariai Vytautas Kernagis (atšaukė parašą 2019-01-07)
Ramūnas Karbauskis
Stasys Tumėnas
Raminta Popovienė (atšaukė parašą 2019-01-07)
Ona Valiukevičiūtė