LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO KANCELIARIJOS

TEISĖS DEPARTAMENTAS

 

IŠVADA

DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINĖS KALBOS ĮSTATYMO NR. I-779 16 STRAIPSNIO PAKEITIMO ĮSTATYMO PROJEKTO

 

2017-10-06 Nr. XIIIP-1160

Vilnius

 

Įvertinę projektą dėl jo atitikties Konstitucijai, įstatymams, Europos Sąjungos teisės aktams ir teisės technikos taisyklėms, teikiame šias pastabas:

1.    Pažymime, kad projektu keičiamo Valstybinės kalbos įstatymo 16 straipsnio nuostatos nedera su kartu teikiamo Civilinio kodekso 2.40 straipsnio pakeitimo įstatymo projektu (Reg. Nr. XIIIP-1159) keičiamo Civilinio kodekso 2.40 straipsnio 1 dalimi. Minėto Kodekso 2.40 straipsnio 1 dalyje siūloma nustatyti, kad juridinio asmens pavadinimas yra sudaromas ne tik iš žodžių ar žodžių junginių, tačiau ir raidžių, kurios negali būti suprantamos kaip žodžiai, ir skaitmenų arba jų derinių. Tuo tarpu projektu keičiamo Valstybinės lietuvių kalbos įstatymo 16 straipsnyje siekiama nustatyti, kad juridinio asmens pavadinimas sudaromas lietuvių kalba arba užsienio kalba lotyniškais rašmenimis. Tokia formuluotė suponuoja, kad juridinio asmens pavadinimas bet kokiu atveju turės turėti lietuvių ar užsienio kalbos prasminę reikšmę, kas nedera su Kodekso 2.40 straipsnio 1 dalies nuostata, kad juridinio asmens pavadinimas gali būti sudaromas iš jokios kalbinės reikšmės neturinčių raidžių ir skaičių arba jų derinių. Atsižvelgiant į tai, galbūt tikslinga būtų Valstybinės lietuvių kalbos įstatymo 16 straipsnyje nustatyti, kad juridinio asmens pavadinimas sudaromas lietuvių kalba arba ne lietuvių kalba lotyniškais rašmenimis. Be to, derinant Kodekso 2.40 straipsnio 1 dalį ir keičiamą Valstybinės lietuvių kalbos įstatymo 16 straipsnį tarpusavyje, svarstytina, ar keičiamame straipsnyje po žodžių „lotyniškais rašmenimis“ nereikėtų įrašyti žodžių „ir arabiškais skaitmenimis“, nes galimą skaitmenų naudojimą pavadinime numato Kodekso 2.40 straipsnio 1 dalis (romėniškų skaitmenų minėti netikslinga, nes jie sudaryti iš tų pačių lotyniškų raidžių).

Be to, atsižvelgiant į tai, kad teikiamas įstatymo projektas lydi Civilinio kodekso  2.40 straipsnio pakeitimo įstatymo projektą (Reg. Nr. XIIIP-1159), kuriuo siūloma reglamentuoti juridinių asmenų, bet ne įmonių, įstaigų ir organizacijų pavadinimų sudarymą, svarstytina, ar teikiamame įstatymo projekte nuostatą ,,įmonių, įstaigų ir organizacijų“ nereikėtų pakeisti nuostata ,,juridinių asmenų“.

2.    Projektu siūloma nustatyti, kad juridinio asmens pavadinimas sudaromas lietuvių kalba arba užsienio kalba lotyniškais rašmenimis. Siekiant teisinio aiškumo, siūlome vietoj žodžių „lotyniškais rašmenimis“ įrašyti žodžius „lotyniškos abėcėlės raidėmis“ arba „lotynų kalbos rašmenimis“. Projekte siūloma formuluotė dėl lotyniškų rašmenų suponuoja, kad juridinių asmenų pavadinimuose būtų galima naudoti visų lotynų rašto sistemos kalbose (pvz., danų, norvegų, vokiečių) vartojamus rašmenis, įskaitant ir įvairius rašmenis su diakritiniais ženklais. Svarstytina, ar toks siūlymas yra pagrįstas ir proporcingas siekiamiems tikslams. Atkreiptinas dėmesys, kad ir pats projekto aiškinamasis raštas suponuoja, kad projekto rengėjai turėjo omenyje lotynų kalbos abėcėlės rašmenis (tą pagrindžia aiškinamojo rašto nuostata – „lotyniški rašmenys pasirinkti, nes lotynų kalbos abėcėlė yra universali, plačiausiai paplitusi pasaulyje“).

 

 

Departamento direktorius                                                                                             Andrius Kabišaitis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E. Mušinskis, tel. (8 5) 239 6356, el. p. edvinas.musinskis@lrs.lt

S. Švedas, tel. (8 5) 239 6165, el. p. [email protected]