NUMATOMO TEISINIO REGULIAVIMO POVEIKIO VERTINIMO PAŽYMA

 

 

1.       Teisės akto projekto pavadinimas

Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimas „Dėl bendradarbiavimo susitarimo dėl prancūzų kalbos mokymo Lietuvos diplomatinėje ir valstybės tarnyboje pasirašymo“ (toliau – projektas).

 

2.       Numatomo teisinio reguliavimo tikslas, pagrindas ir siūlomos priemonės jam pasiekti

Projekto tikslas – sudaryti teisines prielaidas Lietuvos Respublikos Vyriausybės vardu pasirašyti Lietuvos Respublikos ir Tarptautinės Frankofonijos organizacijos (toliau – TFO) bendradarbiavimo susitarimą dėl prancūzų kalbos mokymo Lietuvos diplomatinėje ir valstybės tarnyboje (toliau – Susitarimas) ir paskirti instituciją, atsakingą už Susitarimo įgyvendinimo koordinavimą.

Susitarimas, sudaromas ketverių metų laikotarpiui (2012 – 2015 m.), pratęstų ir įtvirtintų sėkmingą Lietuvos ir Tarptautinės Frankofonijos organizacijos partnerystę užtikrinant kokybiškus prancūzų kalbos mokymus Lietuvos diplomatams ir valstybės tarnautojams, atsakingiems už tarptautinius ir Europos Sąjungos reikalus, taip pat atsirastų galimybė mokymuose dalyvauti ir teisėjams.

 

3.       Numatomo teisinio reguliavimo teigiamos ir neigiamos pasekmės

Pagal Susitarimą TFO ir toliau finansuos 50 proc. prancūzų kalbos nuoseklių mokymų išlaidų, taip pat finansuos prancūzų kalbos intensyvaus mokymosi stažuotes, teminius seminarus, pasirengimo Europos personalo atrankos tarnybos rengiamiems konkursams sesijas ir tarptautinių derybų darbo grupes prancūzų kalba, prisidės prie Lietuvos pirmininkavimo Europos Sąjungai interneto puslapio prancūzų kalba sukūrimo.

Susitarimas prisidės prie strateginės partnerystės su Prancūzija, kuri yra neformali TFO lyderė, Belgija, Liuksemburgu ir kitomis frankofoniškomis šalimis stiprinimo.

Neigiamų teisinio reguliavimo pasekmių nenumatoma.

 

4.       Realios numatomo teisinio reguliavimo alternatyvos ir jų poveikio įvertinimas

Nepasirašius Susitarimo, nutrūktų TFO pagalba prancūzų kalbos mokymams Lietuvos diplomatams ir valstybės tarnautojams. Tikėtina, kad sprendimą nepasirašyti Susitarimo neigiamai suprastų frankofoniškos šalys, ypač Prancūzija, Belgija ir Liuksemburgas, kurios politiškai remia TFO pagalbą valstybėms TFO stebėtojoms.

Ligi 2012 m. prancūzų kalbos mokymai vyko Memorandumo dėl prancūzų kalbos mokymo daugiametės programos Lietuvos valstybės tarnyboje (toliau – Memorandumas), kuris buvo pasirašytas 2006 m. vasario 20 d. ir pratęstas 2008 m. lapkričio 17 d., pagrindu. Tačiau TFO peržiūrėjus programos „Prancūzų kalba diplomatijoje ir viešojoje tarnyboje“ taisykles, nuo 2012 m. bendradarbiavimas pagal šią programą turi būti įtvirtinamas Susitarimu.

 

5.       Jeigu buvo konsultuojamasi su visuomene – informacija apie konsultavimosi būdus, subjektus ir kita

Su visuomene konsultuojamasi projektą paskelbus Lietuvos Respublikos Seimo teisės aktų projektų informacinės sistemos Projektų registravimo posistemėje.

 

6.       Kita svarbi informacija, susijusi su numatomu teisiniu reguliavimu

Nėra.

 

 

 

 

Užsienio reikalų ministras