|
LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO KANCELIARIJOS
TEISĖS DEPARTAMENTAS
IŠVADA
DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS PRODUKTŲ SAUGOS ĮSTATYMO PAKEITIMO ĮSTATYMO PROJEKTO
2001-06-07 Nr. IXP-726
Vilnius
Alternatyvių projektų teisės departamente negauta.
Vertinant projektą juridinės technikos požiūriu ir pagal jo santykį su galiojančiais įstatymais, galima pateikti šias pastabas bei pasiūlymus:
1. Siekdami teisinės sistemos vieningumo, vienodo tapačių sąvokų vartojimo skirtinguose įstatymuose, o taip pat atsižvelgdami į teikiamo įstatymo specifiką, siūlytume keičiamo įstatymo 3 straipsnio 8 dalyje po žodžių “fizinis arba juridinis asmuo” įrašyti žodžius “teisės aktų”.
2. Siūlytume keičiamo įstatymo 3 straipsnio 9 dalyje vartojamą “paslaugų teikėjo“ sąvoką suvienodinti su Vartotojų teisių gynimo įstatyme vartojama analogiška sąvoka.
3. Keičiamo įstatymo projekto 3 straipsnio 13 dalyje neaiški žodžio “kitais” teisinė prasmė, todėl siūlytume jį patikslinti arba išbraukti.
4. Siūlytume keičiamo įstatymo 4 straipsnio 2 dalies antrajame sakinyje vietoj žodžių “jų nėra” įrašyti žodžius “nėra Europos standartų”.
5. Reikėtų tikslinti keičiamo įstatymo 7 straipsnio 2 dalies nuostatas, nes jos reglamentuoja tik priemonių, draudžiančių naudotis ir prekiauti produktu, nustatymą, tačiau neapima kitų produkto pateikimo į rinką formų.
6. Keičiamo įstatymo 17 straipsnio 1 dalies 2 punkte minimi tokie veiksmai, kaip siūlymas teikti produktą į rinką, produkto demonstravimas, tačiau produkto pateikimo į rinką sąvoka šių veiksmų neapima. Svarstytina, ar nereikėtų patikslinti produkto pateikimo į rinką sąvokos.
7. Įstatymo projekto 2 straipsnyje žodžiai “Produktų saugos” išbrauktini kaip pertekliniai.
8. Siūlytume pakeisti teikiamo įstatymo projekto 3 straipsnio pavadinimą ir 3 straipsnį pavadinti “Pasiūlymai Vyriausybei”. Be to, šiame straipsnyje žodis “informacijos” keistinas žodžiu “informacija”.
Vertinant įstatymo projektą jo atitikimo Europos Sąjungos teisę požiūriu, galima pateikti šias pastabas ir pasiūlymus:
1. Siūlytume keičiamo įstatymo 2 straipsnio 2 dalies antrame sakinyje žodį “atskirus” pakeisti žodžiais “tam tikrus”, nes žodis “atskirus” nevisiškai tiksliai atspindi Europos Sąjungos Tarybos 1992 m. birželio 29 d. direktyvos 92/59/ EEB dėl bendrosios gaminių saugos (toliau – Direktyva) 1 straipsnio 2 dalies 3 sakinio turinį.
2. Siekiant, kad keičiamo įstatymo 4 straipsnio 2 dalies antrajame sakinyje pavartotas žodis “protingai” tiksliau atspindėtų Direktyvos 4 straipsnio 2 dalies turinį, siūlytume jį pakeisti žodžiu, turinčiu didesnį teisinį krūvį - “pagrįstai”.
3. Keičiamo įstatymo 7 straipsnio 1 dalyje nurodoma, kad reikalavimas pranešti Europos Komisijai apie sprendimą taikyti priemones, apribojančias produkto pateikimą į rinką arba reikalaujančias pašalinti jį iš rinkos “… netaikomas, kai Taryba ar kontrolės institucijos nusprendžia, kad taikomos rinkos ribojimo priemonės yra susijusios su vietinį poveikį turinčiu ir tik su Lietuvos Respublikos teritorija susijusiu įvykiu”. Norėtume atkreipti dėmesį į tai, kad Direktyvos 7 straipsnio 1 dalyje minėtas reikalavimas suformuluotas kaip objektyvus veiksnys, t.y. jis nepriklausantis nuo konkrečių subjektų valios. Todėl keičiamo įstatymo 7 straipsnio 1 dalies antrajame sakinyje siūlytume išbraukti žodžius “Taryba ar kontrolės institucijos nusprendžia”. Dėl tos pačios aplinkybės žodžiai “Taryba ar kontrolės institucijos” išbrauktini ir iš keičiamo įstatymo 7 straipsnio 2 dalies antro sakinio. Be to, keičiamo įstatymo 7 straipsnio 2 dalies pirmajame sakinyje siūlytume žodį “skubias” pakeisti žodžiu “neatidėliotinas”, nes žodis “skubias” nevisiškai tiksliai atspindi direktyvos 8 straipsnio 1 dalies nuostatas.
Teisės departamento vyresnioji konsultantė Liucija Schulte-Ebbert
Teisės departamento vyresnysis konsultantas Vidas Stankevičius
Sutinku:
Teisės departamento direktorius Kęstutis Virketis