LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO

Aplinkos apsaugos komitetas

PAGRINDINIO KOMITETO IŠVADA

 

DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS KLIMATO KAITOS VALDYMO ĮSTATYMO PAKEITIMO ĮSTATYMO PROJEKTO Nr. XIVP-3714

 

2024-06-05  Nr. 107-P-23

Vilnius

 

1. Komiteto posėdyje dalyvavo:  komiteto pirmininkė Aistė Gedvilienė, komiteto nariai: Kasparas Adomaitis, Aidas Gedvilas, Tomas Tomilinas, Justinas Urbanavičius, Romualdas Vaitkus.

Komiteto biuras:  vedėja Birutė Pūtienė, patarėja Rasa Matusevičiūtė.

Kviestieji asmenys: Aplinkos viceministras Kęstutis Šetkus, Klimato politikos grupės vyr. patarėja Stasilė Znutienė.

 

2. Ekspertų, konsultantų, specialistų išvados, pasiūlymai, pataisos, pastabos (toliau – pasiūlymai): Komiteto pasiūlymas:

 

Eil.

Nr.

Pasiūlymo teikėjas, data

Siūloma keisti

 

Pasiūlymo turinys

 

Komiteto nuomonė

Argumentai,

pagrindžiantys nuomonę

str.

str. d.

p.

1.

Seimo kanceliarijos 2024-05-09

 

 

 

Įvertinę projekto atitiktį Konstitucijai, įstatymams, teisėkūros principams ir teisės technikos taisyklėms, teikiame šias pastabas.

1.           Projekto pavadinime po žodžio „įstatymo“ reikėtų nurodyti įstatymo numerį „Nr. XI- 329“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

LIETUVOS RESPUBLIKOS
 KLIMATO KAITOS VALDYMO
 ĮSTATYMO NR. XI-329 PAKEITIMO

 ĮSTATYMAS

 

2.

Seimo kanceliarijos Teisės departamentas,

2024-05-09

1 10 12

1

1

1,3

 

1

2. Projekto 1 straipsnyje dėstomo Klimato kaitos valdymo įstatymo (toliau – keičiamas įstatymas) 1 straipsnio 1 dalyje prieš žodį „Įstatymo“ įrašytinas žodis „šio“. Be to, šios projekto nuostatos toje apimtyje, kurioje minimos „įmonės“, tvarkančios F-dujų turinčią įrangą, derintinos su keičiamo įstatymo 18 straipsniu, kuriame nustatyta, kad F-dujų tvarkymo atestatai išduodami ne įmonėms, o juridiniams asmenims.

Analogiško turinio pastaba taikytina ir kitoms projekto nuostatoms, kuriose vartojama nuoroda tik į įstatymo struktūrinę dalį be žodžio „šio“ (pvz., keičiamo įstatymo 10 straipsnio 1 dalies 1 punkte, 12 straipsnio 1 dalies nuostatose iki dvitaškio, 3 dalyje).

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

1 straipsnis:

1. Šis įstatymas reglamentuoja Lietuvos Respublikos klimato kaitos valdymo politikos formavimo ir įgyvendinimo teisinius pagrindus, asmenų, vykdančių šio Įstatymo 1 ir 2 prieduose nurodytą veiklą, kurios metu į atmosferą išmetamos šiltnamio efektą sukeliančios dujos (toliau – ŠESD), teises, pareigas ir atsakomybę, valstybės institucijų ir įstaigų kompetenciją, taip pat fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų (toliau – F-dujos) ir jų turinčios įrangos naudojimo ribojimus, draudimus ir kontrolę, fizinių asmenų, dirbančių su F-dujų, ozoną ardančiomis medžiagomis (toliau – OAM) ir jų turinčia įranga, pažymėjimų ir juridinių asmenųįmonių, tvarkančių F-dujų turinčią įrangą, atestatų išdavimo, jų galiojimo sustabdymo, galiojimo sustabdymo panaikinimo ir atestatų galiojimo panaikinimo reikalavimus.

10 straipsnio 1 dalies 1 punktas:

,,1) atitinka išvardytas aviacijos veiklos išimtis, nurodytas šio Įstatymo 1 priedo lentelės...“;

12 straipsnio 1 dalies nuostatos iki dvitaškio, 3 dalis:

,,1. Šio įstatymo 6 straipsnio reikalavimai taikomi reguliuojamiesiems subjektams, kurie išleidžia vartoti kurą veiklų rūšims, nurodytoms šio įstatymo 2 priede ir priskiriami vienai iš šių kategorijų:..“;

,,3. Reguliuojamieji subjektai už išleisto vartoti kuro išmestą ŠESD kiekį veiklose, kurios nepatenka į šio įstatymo 2 priede nurodytų veiklų sąrašą (ligoninių veikloje sunaudojamo kuro išmetamų ŠESD kiekį ir panašiai), neturi atsiskaityti apyvartiniais taršos leidimais. Tokiais atvejais, kai veiklose, nepatenkančiose į šio įstatymo 2 priedo veiklų sąrašą...“.

3.

Seimo kanceliarijos Teisės departamentas,

2024-05-09

2

7

 

3. Keičiamo įstatymo 2 straipsnio 7 dalyje, kurioje yra apibrėžiama sąvoka „laivybos bendrovė“, vietoj žodžio „pateiktą“ įrašytinas žodis „išdėstytą“, vietoj žodžio „panaikinantis“ – žodis „panaikinančio“, o vietoj žodžių „su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2019/1243“, atsižvelgiant į Nuorodų į Europos Sąjungos teisės aktus teikimo teisės aktuose reikalavimų aprašo, patvirtinto teisingumo ministro 2020 m. kovo 6 d. įsakymu Nr. 1R-72 (2022 m. birželio 20 d. įsakymo Nr. 1R-241 redakcija), 21 punkte nustatytą taisyklę – žodžiai „su visais pakeitimais“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

Laivybos bendrovė – laivo savininkas arba kita organizacija ar asmuo (tarp jų valdytojas ar laivo be įgulos frachtuotojas), perėmęs iš laivo savininko atsakomybę už laivo eksploatavimą ir sutikęs perimti visas pareigas pagal Tarptautinį saugaus laivų eksploatavimo ir taršos prevencijos valdymo kodeksą, pateiktą  išdėstytą 2006 m. vasario 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (EB) Nr. 336/2006 dėl Tarptautinio saugaus valdymo kodekso įgyvendinimo Bendrijoje ir panaikinantis panaikinančio Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3051/95, su paskutiniais pakeitimais su visais pakeitimais, padarytais 2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2019/1243, I priede.

4.

Seimo kanceliarijos Teisės departamentas,

2024-05-09

2

6

7

13

 

14

 

20

9,11

2

1

5

 

3

 

2

 4

 

 

 

 

 

6

 

5

7

4.         Keičiamo įstatymo 2 straipsnio 9 dalyje „metinės šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo kvotos vienetas“ apibrėžiamas kaip „Europos Sąjungos teisės aktais nustatomo per metus leidžiamo išmesti šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio vienetas, lygus anglies dioksido tonai ar anglies dioksido ekvivalentui“. Atkreiptinas dėmesys į tai, kad pagal Teisės aktų projektų rengimo rekomendacijų, patvirtintų teisingumo ministro 2013 m. gruodžio 23 d. įsakymu Nr. 1R-298 „Dėl Teisės aktų projektų rengimo rekomendacijų patvirtinimo“ (2021 m. lapkričio 18 d. įsakymo Nr. 1R-388 redakcija) (toliau – Rekomendacijos) 76 punkte nustatytą taisyklę, pateikiant nuorodą į kitus teisės aktus turi būti įvardintas konkretus teisės aktas ar teisės aktai, į kurį ar kuriuos ji nukreipia, o jeigu prireikia pateikti nuorodą į nekonkrečius teisės aktus, reikia paminėti bent sritį. Šiame kontekste atkreiptinas dėmesys ir į tai, kad įstatymuose iš esmės gali būti pateikiamos nuorodos tik į tiesioginio taikymo Europos Sąjungos teisės aktus (reglamentus ir sprendimus). Atsižvelgiant į tai aptariamoje projekto nuostatoje formuluotė „Europos Sąjungos teisės aktais“ tikslintina.

Analogiška pastaba taikytina ir keičiamo įstatymo 2 straipsnio 11 daliai, 6 straipsnio 2 daliai, 7 straipsnio 1 daliai, 13 straipsnio 5 daliai, 14 straipsnio 3 dalies 6 punktui, 20 straipsnio 2 dalies 5 punktui ir 4 dalies 7 punktui.

Pritarti

  

 

Komiteto pasiūlymas:

 

2 straipsnio 9 dalis:

,,9. Metinės šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo kvotos vienetas – Europos Sąjungos teisės aktais, reglamentuojančiais Europos Sąjungos valstybių narių išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio mažinimo įsipareigojimų vykdymą Europos Sąjungos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje nedalyvaujančiuose sektoriuose, nustatomo per metus leidžiamo išmesti šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio vienetas, lygus anglies dioksido tonai ar anglies dioksido ekvivalentui.

2 straipsnio 11 dalis:

,,...nustatomai Europos Sąjungos teisės aktais, reglamentuojančiais Europos Sąjungos valstybių narių išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio mažinimo įsipareigojimų vykdymą Europos Sąjungos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje nedalyvaujančiuose sektoriuose.“;

6 straipsnio 2 dalis:

,,2. Veiklos vykdytojai, vadovaudamiesi Europos Sąjungos teisės aktais, nustatančiais ŠESD stebėsenos, apskaitos ir ataskaitų teikimo reikalavimus,tvarką ir aplinkos ministro nustatyta tvarka, privalo vykdyti ŠESD išmetimo stebėseną, apskaitą ir teikti ataskaitas.“;

7 straipsnio 1 dalis:

,,...vadovaudamasis Europos Sąjungos teisės aktais, kuriais nustatomos nemokamų apyvartinių taršos leidimų suteikimo taisyklės,...“;

13 straipsnio 5 dalis:

,,...Vadovaudamasi Europos Sąjungos teisės aktais Reglamentu (ES) 2018/842 ir Reglamentu (ES) 2018/841,...“;

14 straipsnio 3 dalies 6 punktas:

,,... 6) pagal Europos Sąjungos klimato kaitos valdymo teisės aktus,...“;

 

20 straipsnio 2 dalies 5 punktas ir 4 dalies 7 punktas:

,,...5) Asmenys tvarko asmens duomenis laikydamiesi Lietuvos Respublikos nacionalinių ir Europos Sąjungos teisės aktų, susijusių su asmens duomenų apsauga;...“;

,,...7) tvarkyti asmens duomenis šio įstatymo 19 straipsnio 4 dalyje nurodytų pažymėjimų išdavimo tikslais pagal Lietuvos Respublikos nacionalinių ir Europos Sąjungos teisės aktų, susijusių su asmens duomenų apsauga, reikalavimus;“.

5.

Seimo kanceliarijos Teisės departamentas,

2024-05-09

2

11

 

5. Keičiamo įstatymo 2 straipsnio 11 dalyje apibrėžiant „nustatytąją šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo kvotą“, atsižvelgiant į nusistovėjusią nuorodų į tarptautines sutartis pateikimo tvarką prieš žodžius „Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos“ įrašytina „1992 m.“, o prieš žodžius „Paryžiaus susitarimas“ – „2015 m“.

 

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

 

11. Nustatytoji šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo kvota1992 m. Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos I priede nurodytai valstybei pagal 2015 m. Paryžiaus susitarimą tam tikru laikotarpiu priskirtas ir Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų registre Lietuvos Respublikos jurisdikcijai priklausančioje sąskaitoje užregistruotas tonomis išreiškiamas išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis, kuris Lietuvos Respublikos teritorijoje gali būti išmestas į atmosferą per laikotarpį, nustatytą pagal tarptautinius įsipareigojimus, ir lygus to laikotarpio metinių Europos Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje nedalyvaujančių sektorių šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo kvotų sumai, nustatomai Europos Sąjungos teisės aktais, reglamentuojančiais Europos Sąjungos valstybių narių išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio mažinimo įsipareigojimų vykdymą Europos Sąjungos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje nedalyvaujančiuose sektoriuose.

 

6.

Seimo kanceliarijos Teisės departamentas,

2024-05-09

2

13

 

6. Iš keičiamo įstatymo 2 straipsnio 13 dalies nuostatos, kurioje yra apibrėžiama sąvoka „reguliuojamasis subjektas“, nėra aišku, kokie joje minimi „papildomi sektoriai“ turimi mintyje. Svarstytina, ar, siekiant aiškumo, nuostatos „papildomuose sektoriuose“ nereikėtų patikslinti taip, kad būtų aišku, kuriuos sektorius ši nuostata apimtų. Ši pastaba taikytina ir keičiamo įstatymo 2 priedo 1 punktui. Apjungta su 90 pastaba

Nepritarti

Komiteto argumentai:

Perteklinis siūlymas, nes 2 str. 13 dalyje pateikta nuoroda į 2 priedą, kurio 3 dalyje nurodytos papildomų sektorių veiklos rūšys pagal IPCC  ŠESD apskaitos gairių CRF kategorijų konkrečius kodus. Dar detalesnis papildomų sektorių apibrėžimas neužtikrins tikslaus ES ATLPS direktyvos 2023/959 30 a str. ir III priedo nuostatų perkėlimo į nacionalinę teisę

7.

Seimo kanceliarijos Teisės departamentas,

2024-05-09

2

19

 

7.         Nėra aišku, kokiu tikslu keičiamo įstatymo 2 straipsnio 19 dalyje apibrėžiant „veiklos vykdytoją“, vardijant atskiras veiklos vykdytojų kategorijas naudojamas jungtukas „arba“.

Nepritarti

Komiteto argumentai:

Projekto 2 str. 19 dalyje „veiklos vykdytojas“ apibrėžiamas, kaip 4 skirtingas veiklas vykdantys asmenys. Praktikoje ŠESD įrenginio valdytojas niekada nebūta orlaivio naudotojas arba laivybos bendrovė, todėl šios veiklos atskiriamos jungtuku „arba“. Vienintelis atvejis kuomet veiklos gali persidengti yra reguliuojamas subjektas ir ŠESD įrenginys.

8.

 

Seimo kanceliarijos Teisės departamentas,

2024-05-09

3

1

 

8.         Vietoj keičiamo įstatymo 3 straipsnio 1 dalies nuostatoje iki dvitaškio vartojamos formuluotės „(1992 m. gegužės 9 d. Jungtinių Tautų bendroji klimato kaitos konvencija, 2015 m. gruodžio 12 d. Paryžiaus susitarimas)“, atsižvelgiant į nusistovėjusią nuorodų į tarptautines sutartis pateikimo tvarką ir derinant šią formuluotę su likusia aptariamos nuostatos formuluote „Nacionalinės klimato kaitos valdymo politikos formavimas ir įgyvendinimas apima šias tarptautiniuose klimato kaitos susitarimuose “ bei siekiant teisės akto glaustumo, įrašytina „(1992 m. Jungtinių Tautų bendrojoje klimato kaitos konvencijoje (toliau – Klimato kaitos konvencija), 2015 m. Paryžiaus susitarime)“.

Pritarti

Komiteto pasiūlymas:

1. Nacionalinės klimato kaitos valdymo politikos formavimas ir įgyvendinimas apima šias tarptautiniuose klimato kaitos susitarimuose (1992 m. gegužės 9 d. Jungtinių Tautų bendroji klimato kaitos konvencija, 2015 m. gruodžio 12 d. Paryžiaus susitarimas 1992 m. Jungtinių Tautų Bendrojoje klimato kaitos konvencijoje (toliau – Klimato kaitos konvencija), 2015 m. Paryžiaus susitarime) nurodomas sritis:

 

9.

Seimo kanceliarijos Teisės departamentas,

2024-05-09

3

3

2

9.         Siekiant teisinio aiškumo, keičiamo įstatymo 3 straipsnio 3 dalies 2 punkto nuostatas reikėtų patikslinti, aiškiai nustatant, kad Nacionaliniame pažangos plane nustatomi ilgalaikiai strateginiai tikslai, 10 metų trukmės pažangos uždaviniai ir pagrindiniai siekiami poveikio rodikliai yra susieti su klimato kaitos valdymo politika.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

2) Lietuvos Respublikos Vyriausybės tvirtinamą Nacionalinį pažangos planą, kuriame nustatomi ilgalaikiai strateginiai tikslai, 10 metų trukmės pažangos uždaviniai ir pagrindiniai siekiami poveikio rodikliai, susieti su klimato kaitos valdymo politika;

 

10.

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

10.       Keičiamo įstatymo 5 straipsnyje siūloma nustatyti Nacionalinio klimato kaitos komiteto funkcijas. Pagal projekto nuostatas komiteto sudėtį tvirtintų aplinkos ministras, o jis būtų sudarytas iš mokslo ir studijų institucijų deleguotų atstovų. Svarstytina, ar projekte siūlomas nustatyti teisinis reguliavimas dėl Nacionalinio klimato kaitos komiteto sudarymo yra pakankamas. Iš projekto nuostatų turinio nėra aišku, kurios konkrečiai mokslo ir studijų institucijos turėtų teisę į minėtą komitetą deleguoti savo atstovus, kiek narių sudarytų komitetą, komiteto narių kadencijos terminas, ar į komitetą delegavusios savo atstovus mokslo ir studijų institucijos turėtų teisę juos atšaukti, kuris subjektas skirtų ar rinktų komiteto vadovą. Manytina, kad esminės Nacionalinio klimato kaitos komiteto sudarymo nuostatos turėtų būti nustatytos įstatyme. Atsižvelgiant į tai, projekto nuostatas reikėtų atitinkamai papildyti.

Šioje pastaboje išdėstyti argumentai taip pat taikytini ir keičiamo įstatymo 16 straipsnio 2 daliai, kurioje siūloma reglamentuoti Nacionalinės išmetamų į atmosferą šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos ataskaitos rengimo darbo grupės sudarymą.

Nepritarti

Komiteto argumentai:

Siūlome išvengti perteklinio Projekto 5 str.  Nacionalinio klimato kaitos komiteto (NKKK) sudėties ir funkcijų, taip pat 16 str. 2 dalyje  Nacionalinės išmetamų į atmosferą šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos ataskaitos rengimo darbo grupės reglamentavimo įstatymo lygiu, nes bus sumažintas lankstumas ir komiteto, kaip Aplinkos ministerijos patariamojo organo, taip pat  minėtos darbo grupės, darbo  organizavimo efektyvumas. Dalyvavimas  NKKK veikloje, kaip ir darbo grupėje  yra savanoriškas, mokslo ir studijų institucijos, susijusios su  nacionalinės klimato kaitos valdymo politikos formavimo, vertinimo ir įgyvendinimo klausimais, deleguoja savo atstovus ir gali juo atšaukti, komiteto pirm. renka pats komitetas Projekto 5 str. galiojančio KKVĮ 125 str., kuris sėkmingai įgyvendinamas 2023 m. balandžio 7 d. LR aplinkos ministro įsakymas Nr. D1-105 „Dėl nacionalinio klimato kaitos komiteto sudėties ir jo veiklos nuostatų patvirtinimo“.

NKKK įsteigtas įgyvendinant Europos klimato reglamento  (ES) 2021/1119 3 str. 4 dalį „4. Siekiant stiprinti mokslo vaidmenį klimato politikos srityje, kiekviena valstybė narė raginama įsteigti nacionalinį patariamąjį organą klimato klausimais, kuris būtų atsakingas už ekspertų mokslinių rekomendacijų klimato politikos klausimais teikimą atitinkamoms nacionalinėms valdžios institucijoms pagal atitinkamos valstybės narės nustatytą tvarką.“

Projekto 16 str. 2 dalyje nurodyta Nacionalinės išmetamų į atmosferą šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos ataskaitos rengimo darbo grupė ir jos darbo reglamentas patvirtinti LR aplinkos ministro 2011 m. liepos 1 d. įsakymu Nr. D1-538 „Dėl Nacionalinės išmetamų į atmosferą šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos ataskaitos rengimo darbo grupės sudėties ir jos darbo reglamento patvirtinimo“, su vėliausiais pakeitimais LR aplinkos ministro 2024-03-26 įsakymu Nr. D1-97

11.

 

6

3

 

11.       Pagal keičiamo įstatymo 6 straipsnio 3 dalyje siūlomą nustatyti teisinį reguliavimą aplinkos ministras nustatytų terminą, iki kurio atitinkamą leidimą gavusieji veiklos vykdytojai kiekvienais kalendoriniais metais privalėtų atsisakyti tokio apyvartinių taršos leidimų kiekio, kuris yra lygus per praėjusius kalendorinius metus jų išmestam į atmosferą anglies dioksido kiekiui, išreikštam tonomis anglies dioksido ekvivalento, kurį turi deklaruoti Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų registre. Atsižvelgiant į tai, kad esminės ūkinės veiklos sąlygos bei asmenų teisių ir pareigų turinio elementai gali būti nustatyti tik įstatymu, manytina, kad aukščiau minėtas terminas turėtų būti nustatytas įstatyme, o ne aplinkos ministro priimamame poįstatyminiame teisės akte. Atsižvelgiant į tai, projekto nuostatos tikslintinos.

Nepritarti

Komiteto argumentai:

Atsižvelgiant į Teisingumo ministerijos pastabas, kuriose siūloma Projekte nenurodyti konkrečių galiojimo terminų, kuriuos nustato Europos Komisijos ES ATLPS direktyvų įgyvendinamieji teisės aktai, ir įstatyminis reguliavimas turi būti  nuolatinio galiojimo. Taip pat atsižvelgiant į tai, kad skirtingiems veiklos vykdytojams skiriasi atsiskaitymo ATL už per praėjusius metus išmestą ŠESD  kiekį  terminai: ŠESD išmetančio įrenginio valdytojai, orlaivio naudotojai ir laivybos bendrovės   turi atsiskaityti iki kiekvienų metų balandžio 30 d., o reguliuojamieji subjektai – iki kiekvienų metų gegužės 31 d., siūlome palikti iki šio galiojusi reguliavimą ir  Projekte nenustatyti atsiskaitymo ATL už per praėjusius metus išmestą ŠESD  kiekį.

12.

 

6

3

 

12.       Keičiamo įstatymo 6 straipsnio 3 dalies nuostatų kontekste nėra aiškus šios dalies paskutinis sakinys tuo aspektu, kad neaišku, kokie orlaivių naudotojų „atsiskaitymai“ turimi omenyje. Siekiant aiškumo, siūlytina tikslinti projekto nuostatas.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

3. Šio straipsnio 1 dalyje nurodytą leidimą gavusieji veiklos vykdytojai privalo aplinkos ministro nustatyta tvarka atsidaryti sąskaitą Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų registre, įsigyti šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų (toliau – apyvartinis taršos leidimas) ir kiekvienais kalendoriniais metais iki aplinkos ministro nustatyto termino privalo atsisakyti tokio apyvartinių taršos leidimų kiekio, kuris yra lygus per praėjusius kalendorinius metus jų išmestam į atmosferą anglies dioksido kiekiui, išreikštam tonomis anglies dioksido ekvivalento, kurį turi deklaruoti Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų registre. Aplinkos ministro nustatyta tvarka orlaivio naudotojai atsiskaitymui už per praėjusius kalendorinius metus į atmosferą išmesto ŠESD kiekį gali naudoti pagal Europos Komisijos įgyvendinamuoju teisės aktu nustatytą metodiką patvirtintus tarptautinius kreditus.

13.

 

6

4

 

13.       Keičiamo įstatymo 6 straipsnio 4 dalies nuostatose nėra pakankamai aiškus formuluotės „atitinkamų investicijų“ turinys, t. y. neaišku, ar turimos omenyje investicijos, susijusios su šiose projekto nuostatose nurodytų rekomendacijų įgyvendinimu, ar kokios kitos investicijos. Siekiant aiškumo, projekto nuostatos tikslintinos.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

4. ŠESD išmetančių įrenginių valdytojai (toliau – įrenginio valdytojas), kuriems taikomi reikalavimai atlikti jų valdomų įrenginių energijos vartojimo auditą arba įgyvendinti sertifikuotą energijos vartojimo vadybos sistemą pagal Lietuvos Respublikos energijos vartojimo efektyvumo didinimo įstatymo 11 straipsnio nuostatas, privalo įgyvendinti energijos vartojimo audito ataskaitoje arba sertifikuotoje energijos vartojimo vadybos sistemoje pateiktas rekomendacijas. Neįgyvendinus nurodytų rekomendacijų nemokamų apyvartinių taršos leidimų skaičius sumažinamas 20 procentų. Nemokamų apyvartinių taršos leidimų skaičius nemažinamas, kai atitinkamų energijos vartojimo efektyvumo didinimo investicijų atsipirkimo laikotarpis viršija trejus metus arba kai tų investicijų sąnaudos yra neproporcingos arba įrenginio valdytojas įrodo, kad įgyvendino kitas priemones, kuriomis išmetamas ŠESD kiekis sumažintas tiek, kiek rekomenduojama atitinkamo įrenginio audito ataskaitoje arba sertifikuotoje energijos vartojimo vadybos sistemoje.

14.

 

6

6

 

14.       Keičiamo įstatymo 6 straipsnio 6 dalyje nėra aiškus formuluotės „leidimai pripažinti abiejų pusių“ turinys, nes iš projekto nuostatų neaišku, koks subjektas (ar veiklos vykdytojai ir (ar) kiti asmenys, ar atitinkama valstybės institucija) turėtų „pripažinti“ perleidžiamus apyvartinius taršos leidimus. Siekiant aiškumo, projekto nuostatos tikslintinos. Be to, nėra aiški nuostata, kad apyvartiniai taršos leidimai gali būti perleisti „kitiems asmenims Europos ekonominės erdvės valstybėse“. Neaišku, ar pats perleidimas turėtų vykti Europos ekonominės erdvės valstybėje, ar perleista galėtų būti tik asmenims, vykdantiems veiklą Europos ekonominės erdvės valstybėse ar jose įsteigtiems. Projekto nuostatas reikėtų patikslinti, pašalinant šį neaiškumą.

Pritarti iš dalies

 

Komiteto argumentai:

žr. 15 pastabą.

Apyvartinių taršos leidimų pripažinimas yra arba ES ATLPS ir kitos EEA šalies prekybos sistemos susiejimo sutartis arba ES ATLPS tiesioginis taikymas per EEA sutartį.

ATL perleidimas apima tiek fizinius tiek juridinius asmenis, todėl esminis kriterijus turėtų būti sąskaitos turėjimas EEA šalyje, kad galima būtų atlikti perleidimą.

15.

 

6

6,7

 

15.       Keičiamo įstatymo 6 straipsnio 6 ir 7 dalys, siekiant teisinio reguliavimo nuoseklumo, sukeistinos vietomis.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

6. Veiklos vykdytojai ir (ar) kiti asmenys, turintys apyvartinių taršos leidimų, gali juos perleisti kitiems asmenims Europos ekonominės erdvės valstybėse, jeigu tie apyvartiniai taršos leidimai yra pripažinti abiejų pusių. Veiklos vykdytojai ir asmenys apie apyvartinių taršos leidimų perleidimą nedelsdami praneša Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų registro nacionaliniam administratoriui. Kiti asmenys, norintys įsigyti apyvartinių taršos leidimų ir jais naudotis ar disponuoti, privalo vadovaudamiesi Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų registro naudojimo taisyklėmis atsidaryti sąskaitą Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų registre.

7. Kiti asmenys, norintys įsigyti apyvartinių taršos leidimų ir jais naudotis ar disponuoti, privalo vadovaudamiesi Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų registro naudojimo taisyklėmis atsidaryti sąskaitą Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų registre.

Veiklos vykdytojai ir (ar) kiti asmenys, turintys apyvartinių taršos leidimų, gali juos perleisti kitiems asmenims Europos ekonominės erdvės valstybėse, turintiems, atitinkamas perleidimą įgalinančias sąskaitas, jeigu tie apyvartiniai taršos leidimai yra pripažinti abiejų šalių. Veiklos vykdytojai ir asmenys apie apyvartinių taršos leidimų perleidimą nedelsdami praneša Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų registro nacionaliniam administratoriui.  

16.

 

7

1

 

16.       Keičiamo įstatymo 7 straipsnio 1 dalyje, derinant su straipsnio pavadinimu, žodis „sąrašus“ keistinas žodžiu „sąrašą“. Analogiška pastaba taikytina ir keičiamo įstatymo 7 straipsnio 3 daliai.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 20 str. pastabą

17.

 

7

2

 

17.       Nėra aišku, ar keičiamo įstatymo 7 straipsnio 2 dalyje nurodytas ŠESD išmetančių įrenginių, kuriems taikomas šis įstatymas ir kitose šio straipsnio nuostatose nurodomas Europos Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje dalyvaujančių veiklos vykdytojų, kuriems suteikiami nemokami apyvartiniai taršos leidimai, sąrašas yra tas pats sąrašas, ar ne.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 20 str. pastabą

18.

 

7

2

 

18.       Iš keičiamo įstatymo 7 straipsnio 2 dalies nuostatų nėra aišku, koks subjektas būtų įpareigotas teikti sąrašą ir jo pakeitimus Europos Komisijai. Siekiant aiškumo, šiose projekto nuostatose reikėtų įvardinti tokį subjektą. Be to, šiose projekto nuostatose vietoj žodžio „pasikeitimus“ įrašytinas žodis „pakeitimus“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 20 str. pastabą

19.

 

7

3

 

19.       Iš keičiamo įstatymo 7 straipsnio 3 dalies nuostatų nėra aišku, kokiu tikslu „sąrašų projektai“ skelbiami viešai visuomenei susipažinti, t. y. nėra aišku, ar toks susipažinimas turi tik informacinį tikslą, ar visuomenė gali teikti kokius nors pasiūlymus tokių sąrašų projektams. Be to, iš projekto nuostatų nėra aišku, kuris subjektas turėtų įgaliojimus viešai skelbti tokių sąrašų projektus ir kokia tvarka, bei būdu minėti projektai būtų viešai skelbiami (ar jie būtų skelbiami kokios nors institucijos internetinėje svetainėje, ar kokiu nors kitu būdu). Siekiant aiškumo, projekto nuostatos tikslintinos.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 20 str. pastabą

20.

 

7

1-3

 

20.       Siekiant teisinio reguliavimo nuoseklumo, siūlytume keičiamo įstatymo 7 straipsnio nuostatas dėstyti eilės tvarka: Europos Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje dalyvaujančių veiklos vykdytojų, kuriems suteikiami nemokami apyvartiniai taršos leidimai, sąrašo rengimas, derinimas, skelbimas visuomenei susipažinti, tvirtinimas bei pateikimas Europos Komisijai.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

1. Europos Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje dalyvaujančių veiklos vykdytojų, kuriems suteikiami nemokami apyvartiniai taršos leidimai, sąrašus sąrašą, vadovaudamasis Europos Sąjungos teisės aktais, kuriais nustatomos nemokamų apyvartinių taršos leidimų suteikimo taisyklės, ir atsižvelgdamas į Europos Komisijos nustatytus reikalavimus, sprendimus ir rekomendacijas, rengia ir, suderinęs   su kitomis Vyriausybės įgaliotomis institucijomis, tvirtina aplinkos ministras ar jo įgaliota institucija aplinkos ministro nustatyta tvarka.

2. ŠESD išmetančių įrenginių, kuriems taikomas šis įstatymas, sąrašas aplinkos ministro nustatyta tvarka teikiamas Europos Komisijai už kiekvieną penkerių metų laikotarpį. Kiekvieno kito penkerių metų laikotarpio sąrašas teikiamas kas penkeri metai nuo ankstesnio laikotarpio sąrašo pateikimo datos. Aplinkos ministro nustatyta tvarka Europos Komisijai pranešama apie visus šio sąrašo pasikeitimus.

Europos Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje dalyvaujančių veiklos vykdytojų, kuriems suteikiami nemokami apyvartiniai taršos leidimai, sąrašo projektas skelbiamas viešai visuomenei susipažinti, sudarant sąlygas dalyvauti rengiant sąrašą aplinkos ministro nustatyta visuomenės informavimo ir dalyvavimo rengiant planus ir programas, skirtas klimato kaitos valdymui aplinkos oro ir vandens apsaugai bei atliekų tvarkymui, tvarka.   3.  Europos Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje dalyvaujančių veiklos vykdytojų, kuriems suteikiami nemokami apyvartiniai taršos leidimai, sąrašų projektai skelbiami viešai visuomenei susipažinti.

Europos Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje dalyvaujančių veiklos vykdytojų, kuriems suteikiami nemokami apyvartiniai taršos leidimai, sąrašas aplinkos ministro nustatyta tvarka teikiamas Europos Komisijai už kiekvieną penkerių metų laikotarpį. Kiekvieno kito penkerių metų laikotarpio sąrašas teikiamas kas penkeri metai nuo ankstesnio laikotarpio sąrašo pateikimo datos. Aplinkos ministro nustatyta tvarka Europos Komisijai pranešama apie visus šio sąrašo pakeitimus. 

21.

 

9

1

 

21.       Keičiamo įstatymo 9 straipsnio 1 dalies nuostatos tikslintinos kalbiniu aspektu toje apimtyje, kurioje siūloma nustatyti, kad apyvartiniai taršos leidimai išduodami „naujiems ŠESD išmetantiems įrenginiams“, o ne juos norintiems eksploatuoti įrenginių valdytojams ar orlaivių naudotojams.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

1. Apyvartinių taršos leidimų skyrimo tvarką veikiantiems įrenginių valdytojams ir orlaivių naudotojams, naujiems naujų ŠESD išmetantiems išmetančių įrenginiams įrenginių valdytojams ir kitiems asmenims, norintiems įsigyti apyvartinių taršos leidimų ir jais naudotis ar disponuoti, atsižvelgdamas į Europos Komisijos nustatytus reikalavimus, sprendimus ir rekomendacijas, nustato aplinkos ministras.

22.

 

9

3

 

22.       Keičiamo įstatymo 9 straipsnio 3 dalies nuostatos, kad apyvartinių taršos leidimų galiojimo pradžia „laikomi pirmieji laikotarpio metai“, turinys nėra pakankamai aiškus, nes taršos leidimų galiojimo pradžia siejama ne su kalendorine data ar tam tikros sąlygos atsiradimu, bet su laikotarpiu. Svarstytina, ar projekto nuostatos nereikėtų patikslinti, aiškiai įvardinant, kuris momentas laikomas taršos leidimų galiojimo pradžia. 

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

3. Apyvartiniai taršos leidimai galioja neterminuotai. Kiekvienam apyvartinių taršos leidimų prekybos laikotarpiui išduotų apyvartinių taršos leidimų, skirtų atsiskaitymams už išmestą ŠESD kiekį, galiojimo pradžia laikomi pirmieji įsipareigojimų laikotarpio kalendoriniai metai.

23.

 

9

 

 

23.       Atsižvelgiant į tai, kad paprastai ne leidimai panaikinami, bet panaikinamas leidimų galiojimas, reikėtų patikslinti keičiamo įstatymo 9 straipsnio pavadinimą.

Nepritarti

Komiteto argumentai:

Apyvartiniai taršos leidimai yra nematerialus turtas, kaip vertybiniai popieriai/akcijos/pinigai, todėl  ne jų galiojimas naikinamas, o patys ATL perkeliami į Sąjungos ŠESD registro atsiskaitymo už ŠESD  sąskaitą.  Pakeitus į ATL galiojimo panaikinimą“ būtų netiksliai perkelti ES ATLPS direktyvos 12 str. reikalavimai, nustato „ATL perleidimą, atsisakymą ir panaikinimą“

24.

 

9

4

 

24.       Keičiamo įstatymo 9 straipsnio 4 dalies nuostatas reikėtų papildyti, nurodant subjektą, kuris turėtų teisę priimti sprendimus dėl apyvartinių taršos leidimų galiojimo panaikinimo, esant šioje dalyje siūlomam nustatyti taršos leidimo panaikinimo pagrindui. Be to, nuostata „leidimai panaikinami“ keistina nuostata „leidimų galiojimas panaikinamas“.

Nepritarti

Komiteto argumentai:

Galiojančio KKVĮ (8 str. 5 dalis) nuostata ir nėra galimybių nurodyti vienintelį subjektą, kuris turi teisę priimti sprendimą, jei iškelta bankroto bylą – teismas priima sprendimą dėl ATL panaudojimo, jei bankroto procesas ne teismo tvarka – bankroto administratorius.

25.

 

9

5

 

25.       Kalbiniu aspektu tikslintinos keičiamo įstatymo 9 straipsnio 5 dalies pirmojo sakinio nuostatos, iš kurių seka, kad iškeliama bankroto byla arba pradėtas bankroto procesas ne teismo tvarka apyvartiniams taršoms leidimams, o ne įrenginio valdytojui ar orlaivio naudotojui. Be to, svarstytina, ar, siekiant aiškumo, šios dalies antrojo ir trečiojo sakinio nereikėtų patikslinti, nurodant, kad turimi omenyje ne visi apyvartiniai taršos leidimai, o tik tie, kurie suteikti nemokamai.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

5. Draudžiama disponuoti Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų registre įrenginio valdytojo ir (ar) orlaivio naudotojo sąskaitoje esančiais apyvartiniais taršos leidimais, kurie suteikti nemokamai, kai jiems įrenginio valdytojui ir (ar) orlaivio naudotojui iškeliama bankroto byla arba pradėtas bankroto procesas ne teismo tvarka. Tokiais atvejais nemokai suteiktais apyvartiniais taršos leidimais galima atsiskaityti tik už bankrutuojančio įrenginio valdytojo ir (ar) orlaivio naudotojo išmestą ŠESD kiekį. Draudimas disponuoti nemokamai suteiktais apyvartiniais taršos leidimais nebetaikomas visiškai atsiskaičius už išmestą ŠESD kiekį.

26.

 

10

1

 

26.Nėra aiškus keičiamo įstatymo 10 straipsnio pavadinimo „Specialios išimtys orlaivių naudotojams taikomos prieš privalomą Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos pasaulinės rinkos priemonės (CORSIA) įgyvendinimą“ ir šio straipsnio nuostatų tarpusavio santykis, nes pačiame straipsnyje nustatytos išimtys yra siejamos su tam tikrų įstatymo nuostatų netaikymu, o ne su Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos pasaulinės rinkos priemonės (CORSIA) įgyvendinimu. Be to, nei iš keičiamo įstatymo 10 straipsnio nuostatų, nei iš kitų projekto nuostatų nėra aišku, kada Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos pasaulinės rinkos priemonės (CORSIA) įgyvendinimas taps privalomas.

Pritarti

 

Komiteto argumentai ir pasiūlymas:

Kada Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos pasaulinės rinkos priemonės (CORSIA) įgyvendinimas taps privalomu priklauso nuo Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (anglų k. ICAO) sprendimų. CORSIA bandomojo etapo pradžia 2021-2023 m. Sąjunga ir jos valstybės narės pagal Tarybos sprendimą (ES) 2020/954 CORSIA įgyvendina nuo bandomojo etapo pradžios, todėl kitoms šalims, išskyrus Jungtinę Karalystę ir Šveicarija, kurios netaiko CORSIA, ES ATLPS direktyvoje (ES) 2023/958 nustatomos išimtys.

 

1. Iki privalomo Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos pasaulinės rinkos priemonės (CORSIA) įgyvendinimo dienos šŠio įstatymo 6 straipsnio 2 ir 3 dalių reikalavimai netaikomi orlaivių naudotojų skrydžiams, kurie:

27.

 

10

1

1

27. Keičiamo įstatymo 10 straipsnio 1 dalies 1 punkte pateikta nuoroda „įstatymo 1 priedo lentelės 29 punkte“ nėra aiški, nes nurodyta lentelė 29 punkto neturi, joje yra tik 1.1 – 1.30 papunkčiai. Atsižvelgiant į tai, tikslintina arba minėta nuoroda, arba įstatymo 1 priedo lentelės punktų numeracija.

Pritarti.

 

Komiteto pasiūlymas:

1) atitinka aviacijos veiklos išimtis, nurodytas šio Įstatymo 1 priedo lentelės 291.29. punktepapunktyje, Komisijos deleguotojo sprendimo (ES) 2020/1071 1 straipsnio 3 punkte ir 2009 m. birželio 8 d. Komisijos sprendime 2009/450/EB dėl išsamaus Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB I priede išvardytų aviacijos veiklos rūšių išaiškinimo;

28.

 

10

1

3

28.       Keičiamo įstatymo 10 straipsnio 1 dalies 3 punkto pirmajame sakinyje nurodytini tikslūs valstybių pavadinimai – Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos karalystė ir Šveicarijos konfederacija.

Pastaba taikytina ir kitoms projekto nuostatoms, kuriose minimi šių valstybių pavadinimai.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

3) vykdomi į aerodromus, esančius Europos ekonominei erdvei nepriklausančiose valstybėse, ir iš jų, išskyrus skrydžius į  Jungtinėje Karalystėje Jungtinėje Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystėje arba Šveicarijoje Šveicarijos Konfederacijoje esančius aerodromus, atsižvelgus į Europos Komisijos peržiūros rezultatus. Su šioje dalyje 10 straipsnio 1 dalies 3 punkte nenurodytais skrydžiais susijęs patikrintas išmetamas ŠESD kiekis laikomas orlaivių naudotojo patikrintu išmestu ŠESD kiekiu;

29.

 

10

1

3

29.       Keičiamo įstatymo 10 straipsnio 1 dalies 3 punkto antrojo sakinio nuostata toje apimtyje, kurioje siūloma nustatyti „Su šioje dalyje nenurodytais skrydžiais <...>“ nėra aiški, nes neaišku, ar turimi omenyje keičiamo įstatymo 10 straipsnio 1 dalies 3 punkte nenurodyti skrydžiai, ar keičiamo įstatymo 10 straipsnio 1 dalies 1 – 7 punktuose nenurodyti skrydžiai. Atsižvelgiant į tai projekto nuostatos tikslintinos. Jei turimi omenyje keičiamo įstatymo 10 straipsnio 1 dalies 1 – 7 punktuose nenurodyti skrydžiai, tai ši nuostata turėtų būti dėstoma ne keičiamo įstatymo 10 straipsnio 1 dalies 3 punkte, o atskiroje 10 straipsnio struktūrinėje dalyje.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

žr. 28 pastabą.

 

30.

 

10

1

5

30.       Svarstytina, ar siekiant aiškumo, keičiamo įstatymo 10 straipsnio 1 dalies 5 punkte vietoj formuluotės „2019 bazinį lygį“ nereiktų įrašyti formuluotės „2019 m. išmetamo ŠESD kiekio bazinį lygį“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

5) vykdomi į valstybes ir iš jų, kurios išvardytos atitinkamame Europos Komisijos priimtame įgyvendinimo akte, kuriame išvardijamos valstybės, išskyrus Europos ekonominės erdvės šalis, Šveicarijoje Šveicarijos Konfederaciją ir Jungtinę Karalystę  Jungtinę Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystę, kurios Europos Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje, laikomos taikančiomis Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos pasaulinę rinkos priemonę CORSIA, ir yra nustačiusios 2019 m. bazinį lygį išmetamo ŠESD kiekio bazinį lygį 2021–2023 m. laikotarpiu, kiekvieniems metams nuo 2024 m. – 85 procentų 2019 m. išmetamo ŠESD kiekio bazinio lygio;

 

31.

 

10

1

6

31.       Keičiamo įstatymo 10 straipsnio 1 dalies 7 punkte po žodžio „erdvės“ įrašytinas žodis „valstybių“, o vietoj skaičiaus „1“ įrašytinas žodis ‚šios“. Pastaroji pastaba dėl skaičiaus „1“ tikslinimo taikytina ir keičiamo įstatymo 10 straipsnio 1 dalies 7 punktui.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

 6) vykdomi tarp Europos ekonominės erdvės valstybių  ir valstybių, neišvardytų šios 1 dalies 5 punkte nurodytame Europos Komisijos įgyvendinimo akte, išskyrus skrydžius į Šveicarijos Konfederaciją ir Jungtinę Karalystę Jungtinę Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystę;

 

32.

 

10

1

7

32.       Keičiamo įstatymo 10 straipsnio 1 dalies 7 punkte prieš žodį „Komisijos“ įrašytinas žodis „Europos“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

7) vykdomi į Jungtinių Tautų apibrėžtas mažiausiai išsivysčiusias šalis, mažas besivystančias salų valstybes ir iš jų, išskyrus šios1 dalies 5 punkte nurodytame Europos Komisijos įgyvendinimo akte išvardytas šalis ir valstybes, kurių BVP vienam gyventojui yra lygus Europos Sąjungos vidurkiui arba už jį didesnis.

33.

 

11

 

 

 

 

12

1

 

 

 

 

2

 

33.       Keičiamo įstatymo 11 straipsnio 1 dalyje po žodžio „taikomi“ įrašytini žodžiai „šio įstatymo“, prieš skaičių ir žodį „1 priede“ įrašytini žodžiai „šio įstatymo“.

Analogiško turinio pastaba taikytina ir keičiamo įstatymo 12 straipsnio 2 daliai.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

11 straipsnio 1 dalis:

1. Laivybos bendrovės, kurioms taikomi šio įstatymo 6 straipsnio 3 dalies reikalavimai, privalo atsisakyti apyvartinių taršos leidimų už šio įstatymo 1 priede nurodytą jūrinio transporto veiklą vykdančių laivų per praėjusius metus išmestą ŠESD kiekį pagal aplinkos ministro nustatyta tvarka nurodytą tvarkaraštį ir reikalavimus. 

 12 straipsnio 2 dalis:

2. Reguliuojamiesiems subjektams taikomi šio įstatymo 6 straipsnio 3 dalies reikalavimai atsiskaitant apyvartiniais taršos leidimais už šio įstatymo 2 priede nurodytų veiklų rūšims per ankstesnius kalendorinius metus bendrai išleisto vartoti kuro ŠESD kiekį. 

34.

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

34.       Iš keičiamo įstatymo 11 straipsnio 2 dalies 1 punkto nuostatų nėra aišku, koks konkrečiai Europos Komisijos įgyvendinimo reglamentas, o 2 punkte – Europos Komisijos įgyvendinimo aktas - turimi omenyje. Projekto nuostatos tikslintinos nurodant konkretų Europos komisijos teisės aktą ( -us).

Analogiško turinio pastaba taikytina ir dėl keičiamo įstatymo 18 straipsnio 1 dalies paskutiniajame sakinyje pateiktos nuorodos „Europos Komisijos įgyvendinamuosiuose aktuose“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

2. Šio įstatymo 6 straipsnio 3 dalies reikalavimai netaikomi laivybos bendrovėms:

1) dėl reisų keleiviniais ir ro-pax laivais (išskyrus kruizinius keleivinius laivus) tarp  Europos reglamente 2023 m. gruodžio 19 d. Komisijos įgyvendinimo sprendime (ES) 2023/2895, kuriuo nustatomas Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 3-d dalyje nurodytų salų ir uostų sąrašas ir tos direktyvos 12 straipsnio 3-c dalyje nurodytų tarptautinių viešųjų paslaugų sutarčių arba tarpvalstybinių viešųjų paslaugų įsipareigojimų sąrašas, nurodytų valstybių narių jurisdikcijai priklausančios salos uosto, neturinčio kelio ar geležinkelio jungties su žemynine dalimi, ir žemyninės dalies, kurioje gyvena mažiau kaip 200 000 nuolatinių gyventojų, ir tos pačios valstybės narės jurisdikcijai priklausančio uosto ir dėl tokių laivų uoste vykdomos veiklos, susijusios su šiais reisais;

 

1. Stacionarios šaldymo, oro kondicionavimo įrangos, stacionarių gaisro gesinimo sistemų, gesintuvų ir šilumos siurblių, turinčių tam tikrų F-dujų (toliau – įranga), montavimo, aptarnavimo, techninės priežiūros, remonto ir (ar) eksploatacijos nutraukimo darbus kitiems subjektams Lietuvos Respublikos teritorijoje turi teisę atlikti savarankiškai dirbantys Lietuvos Respublikos, taip pat kitos Europos Sąjungos valstybės narės ar Europos ekonominės erdvės valstybės (toliau – valstybė narė) piliečiai, kiti fiziniai asmenys, kurie naudojasi Europos Sąjungos teisės aktų jiems suteiktomis judėjimo valstybėse narėse teisėmis, arba Lietuvos Respublikoje ar kitoje valstybėje narėje įsteigti juridiniai asmenys, kitos organizacijos ar jų padaliniai (toliau – juridiniai asmenys), turėdami valstybės narės išduotą F-dujų tvarkymo atestatą (toliau – atestatas) ar kitą dokumentą, kuriuo suteikiama teisė atlikti įrangos montavimo, nuotėkio patikrinimo, techninės priežiūros, remonto ir (ar) eksploatacijos nutraukimo ir F-dujų surinkimo darbus kitiems subjektams. Atestatus turintys juridiniai asmenys užtikrina, kad veiklą, kuriai vykdyti reikalingas asmens, dirbančio su F-dujomis ir jų turinčia įranga, pažymėjimas, vykdytų pakankamai atitinkamos kvalifikacijos darbuotojų, minimalus dirbančių fizinių asmenų skaičius nurodytas šio straipsnio 3 dalies 2 ir 3 punktuose. Fizinių asmenų, dirbančių su įranga kvalifikacijos reikalavimai nustatomi Europos Komisijos įgyvendinamuosiuose aktuose, reglamentuojančiuose fizinių asmenų, dirbančių su F-dujomis ir jų turinčia tam tikra įranga būtiniausius reikalavimus.

35.

 

11

2

3

35.       Keičiamo įstatymo 11 straipsnio 2 dalies 3 punkte po trumpinio „ŠESD“ įrašytinas žodis „kiekio“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

3) dėl ŠESD kiekio, išmesto dėl reisų tarp Europos Sąjungos valstybės narės atokiausiame regione esančio uosto ir toje pačioje Europos Sąjungos valstybėje narėje esančio uosto, įskaitant reisus tarp uostų atokiausiame regione ir reisus tarp uostų tos pačios Europos Sąjungos valstybės narės atokiausiuose regionuose, ir su tokiais reisais susijusios tokių laivų uote vykdomos veiklos. 

36.

 

11

 

 

 

 

 

 

12

3

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

4

36.       Keičiamo įstatymo 11 straipsnio 3 dalyje vietoj formuluotės „sutartimi įformintu susitarimu“ įrašytina formuluotė „sudaryta sutartimi“.

Analogiško turinio pastaba taikytina ir keičiamo įstatymo 12 straipsnio 1 dalies 4 punktui.

Be to, nėra aiški keičiamo įstatymo 11 straipsnio 3 dalies nuostata „išlaidos, susijusios su apyvartinių taršos leidimų atsisakymu“. Neaišku, kokias konkrečiai išlaidas ši nuostata apimtų. Siekiant išvengti nevienodo šios nuostatos aiškinimo taikant įstatymą, svarstytina, ar projekte nereikėtų detalizuoti, kokios išlaidos yra laikomos susijusiomis su apyvartinių taršos leidimų atsisakymu.

Pritarti

 

Komiteto argumentai ir pasiūlymas:

Manome, kad netikslinga Projekte detalizuoti  „išlaidas, susijusias su apyvartinių taršos leidimų atsisakymu“, nes tai yra direktyvinė nuostata ir reiškia išlaidas už aukcione įsigytus ATL, kurių kaina rinkoje kinta priklausomai nuo iškastinio kuro kainų, ekonominio augimo ar recesijos ir kt.

 

11 straipsnio 3 dalis:

3. Kai atsakomybę už kuro pirkimą ir (arba) laivo eksploatavimą sudaryta sutartimi įformintu susitarimu prisiima kitas subjektas, kuris nėra to laivo laivybos bendrovė, laivybos bendrovė turi teisę iš to subjekto gauti kompensaciją už išlaidas, susijusias su apyvartinių taršos leidimų atsisakymu.

 

12 straipsnio 1 dalies 4 punktas:

4) jeigu šios dalies 1, 2 ir 3 punktai netaikomi arba jeigu prievolė mokėti akcizus solidariai tenka keliems asmenims, bet kuris kitas asmuo, kuriam pagal Akcizų įstatymą tenka prievolė mokėti akcizus arba bet kuris kitas asmuo, prisiimantis sudaryta sutartimi įformintu susitarimu reguliuojamojo subjekto atsakomybę.  

 

37.

 

12

3

 

37.       Keičiamo įstatymo 12 straipsnio 3 dalies paskutiniajame sakinyje prieš skaičių ir žodį „2 priede“ įrašytini žodžiai „šio įstatymo“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

3. Reguliuojamieji subjektai už išleisto vartoti kuro išmestą ŠESD kiekį veiklose, kurios nepatenka į šio įstatymo 2 priede nurodytų veiklų sąrašą (ligoninių veikloje sunaudojamo kuro išmetamų ŠESD kiekį ir panašiai), neturi atsiskaityti apyvartiniais taršos leidimais. Tokiais atvejais, kai veiklose, nepatenkančiose į šio įstatymo 2 priedo veiklų sąrašą, patiriamos išlaidos, kurios jiems perkeltos dėl reguliuojamųjų subjektų atsiskaitymo apyvartiniais taršos leidimais už šio įstatymo 2 priede nurodytoms veikloms išleisto kuro ŠESD kiekį, gali būti suteikta finansinė kompensacija pagal Europos Komisijos priimtus įgyvendinimo aktus dėl išsamių taisyklių, kaip išvengti dvigubo skaičiavimo ir atsiskaitymo apyvartiniais taršos leidimais už išmetamas ŠESD, kurioms šis straipsnis netaikomas ir dėl finansinės kompensacijos galutiniams kuro vartotojams tais atvejais, kai tokio dvigubo skaičiavimo arba atsiskaitymo negalima išvengti. Atsižvelgus į išlaidų perkėlimo riziką reguliuojamieji subjektai privalo nustatyti, patikimai ir tiksliai dokumentuoti kiekvienos kuro rūšies, naudojamos 2 priede nurodytose veiklose, tikslius išleidžiamo vartoti kuro kiekius, išleidimo būdus ir išleidžiamo vartoti kuro galutinę paskirtį.

38.

 

13

1

 

38.       Atkreiptinas dėmesys, kad keičiamo įstatymo 2 straipsnio 2 dalyje yra apibrėžta sąvoka „absorbavimo vienetas“. Atsižvelgiant į tai, nėra aiškus keičiamo įstatymo 13 straipsnio 1 dalyje vartojamos formuluotės „absorbuojamo ŠESD kiekio vienetų“ turinys. Svarstytina, ar šiose projekto nuostatose nereikėtų vartoti keičiamame įstatyme apibrėžtos sąvokos.

Nepritarti

Komiteto argumentai:

Projekto 13 str. 1 dalyje pateikiama nuoroda į Reglamento (ES) 2018/841 12 straipsnį, kuris nustato „absorbuojamo ŠESD kiekio vienetų perdavimo“ kitai valstybei narei  reikalavimus. Todėl vartotina reglamento nuostata.

39.

 

14

3

 

39.       Iš keičiamo įstatymo 14 straipsnio 3 dalies 2 punkto nuostatų, kad programos lėšos naudojamos „netaršioms ir mažai taršioms transporto priemonėms skatinti“ nėra aišku, koks konkrečiai skatinimas turimas omenyje (pvz. tokių transporto priemonių įsigijimas, naudojimas ar kt.). Siekiant aiškumo, projekto nuostatos tikslintinos.

Nepritarti

Komiteto argumentai:

Siūlome Projekto 14 str. 3 dalies 2 punkte palikti platesnę formuluotę „netaršioms ir mažai taršioms transporto priemonėms skatinti“, kuri  apima ir subsidijas netaršioms transporto priemonėms įsigyti ir švaraus visuomeninio transporto  pirkimą, alternatyvių degalų (biometano ir kt.) skatinimą ir pan.

40.

 

15

2,3

 

40.       Keičiamo įstatymo 15 straipsnio 2 ir 3 dalyse nuostata „Aplinkos ministerijos“ keistina nuostata „aplinkos ministro“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

2. Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų registre esančių Lietuvos Respublikos jurisdikcijai priklausančių sąskaitų valdymo funkcijas atlieka Aplinkos ministerijos aplinkos ministro paskirtas nacionalinis administratorius, vadovaudamasis Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų registro veiklą reglamentuojančiais Europos Sąjungos teisės aktais, aplinkos ministro patvirtintomis Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų registro naudojimo taisyklėmis ir kitais teisės aktais.

3. Aplinkos ministerijos ministro paskirtas Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų registro nacionalinis administratorius savo interneto svetainėje skelbia informaciją apie veiklos vykdytojus, kurie pažeidė atsiskaitymo pakankamu skaičiumi apyvartinių taršos leidimų už jų veiklos metu išmestą ŠESD kiekį reikalavimus, įskaitant jų pavadinimus.

 

41.

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,2

 

4

41.       Siekiant aiškumo, keičiamo įstatymo 18 straipsnio 3 dalyje reikėtų patikslinti, kad turimas omenyje 30 kalendorinių dienų terminas. Pritarus šiai pastabai, atitinkamai tikslintinos keičiamo įstatymo 18 straipsnio 6 dalies 1 ir 2 punkto, 7 dalies 4 punkto, 20 straipsnio 1 dalies nuostatos.

Pritarti

 

 

Komiteto pasiūlymas:

3. Aplinkos ministro įgaliota institucija, gavusi prašymą išduoti atestatą ir dokumentus, patvirtinančius atitiktį nustatytiems reikalavimams, per 5 darbo dienas tokiam asmeniui išsiunčia patvirtinimą, kad prašymas gautas, jeigu pateikti ne visi ar netikslūs dokumentai ar informacija, praneša apie trūkumus ir nurodo ne trumpesnį kaip 5 darbo dienų terminą trūkumams pašalinti. Atestatas išduodamas arba pateikiamas motyvuotas atsisakymas išduoti atestatą ne vėliau kaip per 30 kalendorinių dienų nuo visų tinkamai pateiktų dokumentų gavimo dienos. Išduoti atestatai galioja neterminuotai šio straipsnio 1 dalyje nurodytiems asmenims, kurie atitinka šiuos reikalavimus: 

 

6. Atestato galiojimo sustabdymas panaikinamas: 

1) atestato turėtojui per 30 kalendorinių dienų pateikus patikslintus duomenis, kai atestato galiojimas sustabdytas šio straipsnio 5 dalies 1 punkte numatytais pagrindais; 

2) atestato turėtojui per 30 kalendorinių dienų pateikus ataskaitas, kai atestato galiojimas sustabdytas šio straipsnio 5 dalies 2 punkte numatytais pagrindais; 

32) atestato turėtojui per 30 kalendorinių dienų panaikinus nustatytas šio straipsnio 3 dalyje nurodytų reikalavimų neatitiktis, kai atestato galiojimas sustabdytas šio straipsnio 5 dalies 3 punkte numatytais pagrindais; 

 

1. Mokymų teikėjui leidimas vykdyti fizinių asmenų, dirbančių su F-dujomis, OAM ir jų turinčia įranga atestavimo, sertifikavimo ir kvalifikacijos tobulinimo programas, nurodytas šio įstatymo 19 straipsnio 3 dalyje (toliau – leidimas), išduodamas gavus asmens prašymą išduoti leidimą ir šio straipsnio 2 dalyje nurodytus reikalavimus patvirtinančią informaciją ir dokumentus. Aplinkos ministro įgaliota institucija per 5 darbo dienas išsiunčia prašymą pateikusiam asmeniui patvirtinimą, kad prašymas yra gautas, o jeigu pateikti ne visi ar netikslūs dokumentai ar informacija, praneša apie trūkumus ir nurodo ne trumpesnį kaip 5 darbo dienų terminą trūkumams pašalinti. Leidimas išduodamas arba pateikiamas motyvuotas atsisakymas išduoti leidimą ne vėliau kaip per 30 kalendorinių dienų nuo visų tinkamai pateiktų dokumentų ir informacijos gavimo dienos. Mokymų teikėjams leidimai išduodami, jų galiojimas sustabdomas, galiojimo sustabdymas panaikinamas ir galiojimas panaikinamas aplinkos ministro įgaliotos institucijos sprendimu. Sprendimai dėl leidimo išdavimo, galiojimo sustabdymo, galiojimo sustabdymo panaikinimo ir galiojimo panaikinimo gali būti skundžiami Lietuvos Respublikos viešojo administravimo įstatyme  įstatymų nustatyta tvarka.  

42.

 

18

3

1

42.       Keičiamo įstatymo 18 straipsnio 3 dalies 1 punkte siūloma nustatyti vieną iš reikalavimų, kad asmenims išduoti atestatai galiotų neterminuotai: „fiziniai asmenys turi fizinių asmenų, dirbančių su F-dujomis ir OAM ir jų turinčia įranga pažymėjimus“. Nuostata „fiziniai asmenys turi fizinių asmenų“ nėra aiški. Jeigu turimi omenyje darbuotojai, dirbantys pagal darbo sutartis ar kiti fiziniai asmenys, su kuriais fizinis asmuo yra sudaręs kitų rūšių sutartis, tai projekto nuostatas reikėtų atitinkamai patikslinti.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

1) Fiziniai asmenys, dirbantys pagal darbo sutartis, ar kiti fiziniai asmenys, su kuriais fizinis asmuo yra sudaręs kitų rūšių sutartis,  turi fizinių asmenų, dirbančių su F-dujomis ir OAM ir jų turinčia įranga, pažymėjimus (toliau – pažymėjimas). Juridiniame asmenyje dirba pakankamai reikiamos kvalifikacijos pažymėjimus turinčių darbuotojų, kurių minimalus skaičius nurodytas šios dalies 2 ir 3 punktuose, kad laikantis visų būtinų darbo saugos reikalavimų būtų galima vykdyti veiklą atsižvelgiant į atitinkamos įrangos montavimo, nuotėkio patikrinimo, techninės priežiūros, remonto ir (ar) eksploatacijos nutraukimo darbus kitiems subjektams. Asmenys, norintys gauti atestatą ir vykdyti bent vieną iš stacionarios šaldymo, oro kondicionavimo, šilumos siurblių įrangos, izoterminių sunkvežimių ir priekabų šaldymo įrenginių arba stacionarių priešgaisrinių sistemų ir gesintuvų arba elektros skirstymo įrenginių montavimo, techninės priežiūros, eksploatacijos nutraukimo ir F-dujų surinkimo darbus kitiems subjektams turi atitikti minimalius dirbančių fizinių asmenų skaičiaus reikalavimus; 

43.

 

18

3

2,3

43.       Atkreiptinas dėmesys, kad keičiamo įstatymo 2 straipsnio 1 dalyje yra apibrėžta sąvoka „anglies dioksido ekvivalentas“. Atsižvelgiant į tai, keičiamo įstatymo 18 straipsnio 3 dalies 2 punkte tikslintina formuluotė „CO2 ekvivalento“, vartojant keičiamame įstatyme apibrėžtą sąvoką, o nes jos trumpinį.

Analogiško turinio pastaba taikytina ir keičiamo įstatymo 18 straipsnio 3 dalies 3 punktui.

Pritarti

 

44.

 

18

4

1

44.       Keičiamo įstatymo 18 straipsnio 4 dalies 1 punkte žodis „prašymo“, atsižvelgiant į keičiamo įstatymo 18 straipsnio 3 dalies nuostatas, keistinas žodžiu „pranešimo“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

4. Atestatas neišduodamas, jeigu: 

1) per 5 darbo dienas nuo aplinkos ministro įgaliotos institucijos pranešimo prašymo, gavimo dienos nepašalinami nustatyti trūkumai arba pateikti suklastoti dokumentai; 

 

45.

 

18

5

2

45.       Keičiamo įstatymo 18 straipsnio 5 dalies 2 punkte siūloma nustatyti, kad atestato galiojimas sustabdomas, kai nustatoma, kad atestatą turintys asmuo nepateikė ataskaitų. Iš šių projekto nuostatų nėra aišku, kokios ataskaitos turimos omenyje. Siekiant aiškumo, šiose projekto nuostatose reikėtų konkrečiai įvardinti kokios ataskaitos turimos omenyje arba pateikti nuorodą į įstatymo struktūrinę dalį, kurioje šios ataskaitos reglamentuojamos.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

2) kai nustatoma, kad atestatą turintis asmuo nepateikė ataskaitų su duomenimis apie  F-dujų naudojimą praėjusiais kalendoriniais metais aplinkos ministro įgaliotai institucijai ir (ar) Europos Komisijai pagal Reglamento (ES) 2024/573 26 straipsnio reikalavimus dvejus metus iš eilės;  

46.

 

18

6

2,3

46.       Atsižvelgiant į keičiamo įstatymo 18 straipsnio 7 dalies 3 punkto nuostatas, keičiamo įstatymo 18 straipsnio 6 dalis pildytina nuostatomis, nustatančiomis, kad atestato galiojimo sustabdymas panaikinamas, atestato turėtojui per 30 kalendorinių dienų pateikus ataskaitas, kai atestato galiojimas sustabdytas šio straipsnio 5 dalies 2 punkto numatytais pagrindais.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

2) atestato turėtojui per 30 kalendorinių dienų pateikus ataskaitas, kai atestato galiojimas sustabdytas šio straipsnio 5 dalies 2 punkte numatytais pagrindais; 

32) atestato turėtojui per 30 kalendorinių dienų panaikinus nustatytas šio straipsnio 3 dalyje nurodytų reikalavimų neatitiktis, kai atestato galiojimas sustabdytas šio straipsnio 5 dalies 3 punkte numatytais pagrindais; 

 

47.

 

18

8

 

47.       Siekiant aiškumo, keičiamo įstatymo 18 straipsnio 8 dalies pirmajame sakinyje reikėtų nurodyti konkretų terminą, per kurį turi būti priimti šioje dalyje nurodyti sprendimai, o antrajame sakinyje reikėtų nurodyti subjektą, kuris turėtų įgaliojimus priimti sprendimą pratęsti terminą.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

8. Sprendimas dėl atestato galiojimo sustabdymo, galiojimo panaikinimo, galiojimo sustabdymo panaikinimo priimamas per 20 darbo dienų nuo šio straipsnio 5, 6 ar 7 dalyje nurodytų aplinkybių paaiškėjimo dienos. Jeigu sprendimui priimti reikia papildomos informacijos iš kitų institucijų, įstaigų arba kitų fizinių ar juridinių asmenų, aplinkos ministro įgaliota institucija sprendimo priėmimo terminasą gali būti vieną kartą pratęstias iki 10 darbo dienų, apie tai informavus pareiškėją iki sprendimo dėl atestato galiojimo sustabdymo, galiojimo panaikinimo, galiojimo sustabdymo panaikinimo priėmimo termino, nurodyto šioje dalyje, pabaigos. 

48.

 

18

11

 

48.       Svarstytina, ar keičiamo įstatymo 18 straipsnio 11 dalyje teikiamą nuorodą „šio straipsnio 5 dalies 1 ir 2 punktuose“ nereikėtų tikslinti į nuorodą „šio straipsnio 5 dalies 1 ir 3 punktuose“, nes abejotina, ar ataskaitų nepateikimas dvejus metus iš eilės gali būti laikytinas mažareikšmiu pažeidimu, dėl kurio atestato galiojimas galėtų būti nestabdomas.

Nepritarti

Komiteto argumentai:

Projekto 18 str. 5 dalies 3 punkte referuojama į šio str. 3 dalyje nustatytus esminius reikalavimus, kaip  fizinio asmens kvalifikacijos pažymėjimo turėjimas, darbuotojų skaičius tam tikros įrangos montavimui ir pan., kurie nėra mažareikšmiai. Jei asmuo nepateiks 2 metus ataskaitų, EK papildomai nubaus neskirdama F-dujų kvotos.

Be to, šiuo metu  apie 3 kartus didinamos baudos ANK 309 str. pakeitimo projekte ir naujai nustatomos Aplinkos apsaugos įstatymo projekto 1101 str. 3 dalyje bauda juridiniam asmeniui už informacijos  nepateikimą ES ar Lietuvos teisės aktų nustatyta tvarka. Todėl dar ir atestato galiojimo stabdymas būtų neproporcingai didelė bausmė asmeniui už ataskaitų nepateikimą.

49.

 

19

3

 

49. Keičiamo įstatymo 19 straipsnio 3 dalies paskutiniajame sakinyje siūloma nustatyti, kad „Atestuotiems ir sertifikuotiems asmenims kas 7 metus baigusiems kvalifikacijos tobulinimo programą ir išlaikius teorinę ir praktinę egzamino dalis, jų pažymėjimai laikomi toliau galiojančiais“, o šio straipsnio 7 dalyje siūloma nustatyti, kad „Fiziniai asmenys, sėkmingai baigę šio straipsnio 3 dalyje nurodytas atestavimo, sertifikavimo ir kvalifikacijos tobulinimo programas gauna septynerius metus galiojančius pažymėjimus“. Šias projekto nuostatas reikėtų tikslinti, atsižvelgiant į šiuos aspektus.

            Pirma, šios projekto nuostatos turėtų būti tikslinamos taip, kad iš jų būtų aišku, jog fiziniams asmenims, baigusiems šio straipsnio 3 dalyje nurodytas atestavimo ir sertifikavimo programas, išduodami pažymėjimai, kurie galioja 7 metus, šių pažymėjimų galiojimas pratęsiamas dar 7 metams, jei atestuoti ir sertifikuoti asmenys baigia kvalifikacijos tobulinimo programą ir išlaiko teorinę ir paktinę egzamino dalis.

            Antra, reikėtų atsisakyti nuostatos, kad pažymėjimas išduodamas fiziniams asmenims, „sėkmingai“ baigusiems nurodytas programas, nes sėkmingas baigimas yra subjektyvaus vertinimo pobūdžio nuostata ir taikant įstatymą gali būti skirtingai aiškinama. Pastaroji pastaba taikytina ir keičiamo įstatymo 20 straipsnio 4 dalies 5 punktui.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

3. Mokymas, susijęs su fizinių asmenų, dirbančių su motorinių transporto priemonių oro kondicionavimo sistemomis, kuriose yra F-dujų, atestavimo programa ir ją baigusiems asmenims išlaikius teorinę ir praktinę egzamino dalis ir išdavus pažymėjimus, – laikomas atestavimu. Mokymas, susijęs su fizinių asmenų, dirbančių su stacionaria šaldymo, oro kondicionavimo, šilumos siurblių įranga, kurioje yra OAM ir F-dujų ir izoterminių sunkvežimių, šaldymo priekabų įrenginių, kuriuose yra F-dujų, sertifikavimo programa, fizinių asmenų, dirbančių su stacionariomis priešgaisrinėmis sistemomis ir gesintuvais, kuriuose yra F-dujų ar OAM, sertifikavimo programa ir fizinių asmenų, dirbančių su elektros skirstomaisiais įrenginiais, kuriuose yra F-dujų, sertifikavimo programa, ir jas baigusiems fiziniams asmenims išlaikius praktinę ir teorinę egzamino dalis ir išdavus pažymėjimus – laikomas sertifikavimu. Atestuotiems ir (ar) sertifikuotiems asmenims išduodami pažymėjimai, kurie galioja 7 metus, ir šių pažymėjimų galiojimas pratęsiamas kas 7 metus, jeigu atestuoti ir (ar) sertifikuoti asmenys baigia baigusiems kvalifikacijos tobulinimo programą ir išlaikoius teorinę ir praktinę egzamino dalis, jų pažymėjimai laikomi toliau galiojančiais. 

50.

 

19

6

1-4

50.       Atsižvelgiant į tai, kad pagal keičiamo įstatymo 19 straipsnio 3 dalį, norint gauti pažymėjimą, reikia baigti atestavimo ir sertifikavimo programas, o kvalifikacijos tobulinimo programas privalo baigti tik jau atestuoti ar sertifikuoti asmenys, norintys pratęsti pažymėjimo galiojimą, svarstytina, ar keičiamo įstatymo 19 straipsnio 6 dalies 1 – 4 punktų nuostatos toje apimtyje, kurioje nustatomi reikalavimai fiziniams asmenims, norintiems gauti pažymėjimą ir mokytis pagal programą, susijusią su kvalifikacijos tobulinimu, nėra aiškios, t. y. svarstytina, ar šioje dalyje nurodytus reikalavimus neturėtų atitikti tik asmenys, norintys mokytis pagal sertifikavimo ir atestavimo programas, nes, manytina, kad kvalifikaciją tobulinantys asmenys, šiuos reikalavimus atitinka, kadangi jau yra baigę sertifikavimo ir atestavimo programas. Pritarus šiai pastabai, keičiamo įstatymo 19 straipsnio 6 dalies 1 – 4 punktuose reikėtų išbraukti žodžius „ir kvalifikacijos tobulinimu“. Taip pat atitinkamai turėtų būti tikslinamos ir keičiamo įstatymo 20 straipsnio 5 dalies 3 punkto nuostatos.

Nepritarti

 

 

Komiteto argumentai ir pasiūlymas:

Siūlome 19 str. 6 dalies 1-4 punktuose palikti žodžius „ir kvalifikacijos tobulinimu“, nes išbraukus šiuos žodžius būtų apribotos galimybės  fiziniams asmenims šiuo metu turintiems neribotai galiojančius kvalifikacijos pažymėjimus kas 7 metus baigti kvalifikacijos tobulinimo programas pagal naujai patvirtintą Reglamento  (ES) 2024/573       10 str. reikalavimą dėl kvalifikacijos tobulinimo kas 7 metus.

 

 

 

51.

 

19

6

1-4

51.       Siekiant aiškumo, keičiamo įstatymo 19 straipsnio 6 dalies 1 - 4 punktuose reikėtų nurodyti, kad asmuo privalo turėti ne mažesnę kaip 1,5 metų darbo patirtį, o 4 punkte išbraukti žodį „bent“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

1) norintys mokytis pagal programą, kuri susijusi su fizinių asmenų, dirbančių su stacionaria šaldymo, oro kondicionavimo, šilumos siurblių įranga, kurioje yra OAM ir F-dujų ir izoterminių sunkvežimių, šaldymo priekabų įrenginių, kuriuose yra F-dujų, sertifikavimo ir kvalifikacijos tobulinimu privalo būti baigę šildymo, vėdinimo, oro kondicionavimo sistemų montuotojo modulinės profesinio mokymo programos modulį arba kitą analogišką programą, turintys ne žemesnį kaip profesinį inžinerinį, statybos ir statybos inžinerijos išsilavinimą pagrindžiantį dokumentą arba turėti ne mažesnę kaip 1,5 metų darbo patirtį su stacionarios šaldymo, vėdinimo, oro kondicionavimo, šilumos siurblių ar izometrinių sunkvežimių ir priekabų šaldymo įrenginiais; tobulinimu, privalo būti baigę gaisrinės saugos mokymus ar ugniagesybos ir gelbėjimo darbų neformaliojo profesinio mokymo programą arba turėti ne mažesnę kaip 1,5 metų darbo patirtį su gaisro gesinimo įranga;

2) norintys mokytis pagal programą, kuri susijusi su fizinių asmenų, dirbančių su stacionariomis priešgaisrinėmis sistemomis ir gesintuvais, kuriuose yra F-dujų ar OAM, sertifikavimo ir kvalifikacijos tobulinimu, privalo būti baigę gaisrinės saugos mokymus ar ugniagesybos ir gelbėjimo darbų neformaliojo profesinio mokymo programą arba turėti ne mažesnę kaip 1,5 metų darbo patirtį su gaisro gesinimo įranga;

3) norintys mokytis pagal programą, kuri susijusi su fizinių asmenų, dirbančių su elektros skirstomaisiais įrenginiais, kuriuose yra F-dujų, sertifikavimo ir kvalifikacijos tobulinimu, privalo turėti ne mažesnę kaip apsaugos nuo elektros pradinę kategoriją ir jį patvirtinantį dokumentą arba ne mažesnę kaip 1,5 metų darbo patirtį su elektros skirstomaisiais įrenginiais;

4) norintys mokytis pagal programą, kuri susijusi su fizinių asmenų, dirbančių su motorinių transporto priemonių oro kondicionavimo sistemomis, kuriose yra F-dujų, atestavimu, ir kvalifikacijos tobulinimu privalo būti baigę automobilių remontininko modulinę profesinę mokymo programą ar jai lygiavertę programą arba turėti bent ne mažesnę kaip 1,5 metų motorinių transporto priemonių remonto darbo patirtį. atliekant transporto priemonių remonto darbus.

52.

 

 

 

 

52.       Manytina, kad keičiamo įstatymo 19 straipsnio 6 dalies 4 punkte reikėtų nurodyti, kad asmuo privalo turėti ne bet kokios, o motorinės transporto priemonės remonto darbo patirtį.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 50 pastabą

53.

 

20

1

 

53. Keičiamo įstatymo 20 straipsnio 1 dalyje siūloma nustatyti, kad aplinkos ministro įgaliotos institucijos sprendimas dėl leidimo išdavimo, galiojimo sustabdymo, galiojimo sustabdymo panaikinimo ir galiojimo panaikinimo gali būti skundžiami „Lietuvos Respublikos viešojo administravimo įstatyme nustatyta tvarka“. Svarstytina, ar projekto nuostatos neturėtų būti patikslintos nustatant, kad tokie sprendimai skundžiami Lietuvos Respublikos administracinių bylų teisenos įstatymo nustatyta tvarka arba „Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka“, kaip yra siūloma nustatyti keičiamo įstatymo 18 straipsnio 2 dalyje.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

1. Mokymų teikėjui leidimas vykdyti fizinių asmenų, dirbančių su F-dujomis, OAM ir jų turinčia įranga atestavimo, sertifikavimo ir kvalifikacijos tobulinimo programas, nurodytas šio įstatymo 19 straipsnio 3 dalyje (toliau – leidimas), išduodamas gavus asmens prašymą išduoti leidimą ir šio straipsnio 2 dalyje nurodytus reikalavimus patvirtinančią informaciją ir dokumentus. Aplinkos ministro įgaliota institucija per 5 darbo dienas išsiunčia prašymą pateikusiam asmeniui patvirtinimą, kad prašymas yra gautas, o jeigu pateikti ne visi ar netikslūs dokumentai ar informacija, praneša apie trūkumus ir nurodo ne trumpesnį kaip 5 darbo dienų terminą trūkumams pašalinti. Leidimas išduodamas arba pateikiamas motyvuotas atsisakymas išduoti leidimą ne vėliau kaip per 30 kalendorinių dienų nuo visų tinkamai pateiktų dokumentų ir informacijos gavimo dienos. Mokymų teikėjams leidimai išduodami, jų galiojimas sustabdomas, galiojimo sustabdymas panaikinamas ir galiojimas panaikinamas aplinkos ministro įgaliotos institucijos sprendimu. Sprendimai dėl leidimo išdavimo, galiojimo sustabdymo, galiojimo sustabdymo panaikinimo ir galiojimo panaikinimo gali būti skundžiami Lietuvos Respublikos viešojo administravimo įstatyme  įstatymų nustatyta tvarka.  

54.

 

20

2

1

54.       Siekiant teisinio aiškumo, keičiamo įstatymo 20 straipsnio 2 dalies 1 punkte reikėtų nurodyti konkrečius fizinio ar juridinio asmens duomenis, kurie yra pateikiami norint gauti leidimą.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

1) pateikia savo fizinio asmens tapatybę patvirtinantį dokumentą  ar juridinio asmens registracijos dokumentą su  juridinio asmens kodu ir kontaktinius  duomenis (telefono ryšio numeris, elektroninio pašto adresas); 

55.

 

20

2

1

55.       Keičiamo įstatymo 20 straipsnio 2 dalies 1 punkto nuostatas reikėtų patikslinti, nurodant, kokie konkrečiai fizinio ar juridinio asmens duomenys turėtų būti pateikti.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 54 pastabą

56.

 

20

2,3

6,8

56.       Pagal keičiamo įstatymo 20 straipsnio 2 dalies 6 punkte siūlomą nustatyti teisinį reguliavimą atitinkami leidimai būtų išduodami asmenims, jeigu jie atitiktų šį reikalavimą: „įsipareigoja nepriimti sprendimų dėl savo artimų asmenų, kaip jie apibrėžti Lietuvos Respublikos viešųjų ir privačių interesų derinimo įstatyme“. Iš projekto nuostatų nėra aišku, kokiu būdu šis įsipareigojimas būtų formalizuojamas, t. y. ar asmenys turėtų pateikti rašytinį pasižadėjimą, ar kitu būdu. Svarstytina, ar toks reikalavimas neturėtų būti taikomas leidimą jau gavusiems asmenims, o ne siekiantiems tokį leidimą gauti, o minėtoji nuostata perkelta į keičiamo įstatymo 20 straipsnio 4 dalį.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

20 str. 2 dalies 6 punktą išbraukti ir perkelti į 4 dalies 8 punktą: 8) .6) įsipareigoja nepriimti sprendimų dėl savo artimų asmenų, kaip jie apibrėžti Lietuvos Respublikos viešųjų ir privačių interesų derinimo įstatyme. 

57.

 

20

2

6/7

57.       Keičiamo įstatymo 20 straipsnio 2 dalies 7 punkto nuostatas reikėtų papildyti, nurodant subjektą, kuriam būtų teikiama informacija apie atitinkamų pažymėjimų išdavimą.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

67) turi technines galimybes ir žmogiškuosius išteklius aplinkos ministro įgaliotai institucijai teikti informaciją apie šio Įstatymo 19 straipsnio 4 dalyje nurodytų pažymėjimų išdavimą iki kiekvieno einamojo mėnesio paskutinės dienos; 

58.

 

20

 

 

 

 

21

2,4

 

 

 

 

4

5,7

58.       Keičiamo įstatymo 20 straipsnio 2 dalies 5 8 punkte vietoj žodžio „nacionalinius“ įrašytini žodžiai „Lietuvos Respublikos“.

Atitinkamo turinio pastaba taikytina ir keičiamo įstatymo 20 straipsnio 4 dalies 7 punktui, 21 straipsnio  4 daliai.

Pritarti

 

 

59.

 

20

2

 

59.       Manytina, kad keičiamo įstatymo 20 straipsnio 3 dalies nuostatos savo turiniu yra iš esmės tapačios keičiamo įstatymo 20 straipsnio 1 dalyje nustatytoms nuostatoms, todėl siūlytina šios dalies atsisakyti kaip perteklinės.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

Išbraukti 20 str. 3 dalį

60.

 

20

4

3, 5

60.       Siekiant aiškumo ir įstatymo nuostatų tarpusavio suderinamumo, keičiamo įstatymo 20 straipsnio 5 dalies 3 punkte brauktinas žodis „minimalius“, nes keičiamo įstatymo 19 straipsnio 6 dalyje nustatyti reikalavimai, nėra įvardijami kaip minimalūs. Pritarus šiai pastabai, atitinkamai tikslintinos ir keičiamo įstatymo 20 straipsnio 5 dalies 5 punkto nuostatos.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

Išbraukti 20 str. 4 dalies 3 ir 5 punktuose žodį „minimalus“ 

61.

 

20

4

4

61.       Keičiamo įstatymo 20 straipsnio 5 dalies 4 punkto nuostata, kad mokymų teikėjas privalo „naikinti keičiamus ar negaliojančiais paskelbtus neterminuotus pažymėjimus“ nėra suprantama, nes nėra aišku, kaip pažymėjimai yra „naikinami“, jei jie pagal keičiamo įstatymo 20 straipsnio 4 dalies 5 punktą yra išduodami per Aplinkosaugos leidimų informacinę sistemą (ALIS).

Svarstytina, ar ši projekto nuostata neturėtų būti tikslinama nurodant, kad Aplinkosaugos leidimų informacinėje sistemoje pateikiama informacija apie pakeistus ir negaliojančius pažymėjimus. Be to, svarstytina, ar nereikėtų įvardinti, koks konkrečiai pažymėjimas turimas omenyje.

Pritarti

 

Komiteto argumentai ir pasiūlymas:

Projekto 20 straipsnio 4 dalies 4 punkte referuojama į fizinių asmenų, dirbančių su F-dujomis ir OAM ir jų turinčia įranga, pažymėjimą, kurio  trumpinys (toliau – pažymėjimas) įvestas 18 str. straipsnio 3 dalies 1 punkte.

4) išduoti naujus, naikinti ALIS pateikti informaciją apie keičiamus pakeistus ar negaliojančiais paskelbtus neterminuotus pažymėjimus; 

 

62.

 

20

4

6

62.       Keičiamo įstatymo 20 straipsnio 5 dalies 6 punkto paskutiniajame sakinyje reikėtų nurodyti, kokie konkrečiai pažymėjimai turimi omenyje.

Nepritarti

Komiteto argumentai:

Projekto 20 str. 5 dalies 6 punkte referuojama į fizinių asmenų, dirbančių su F-dujomis ir OAM ir jų turinčia įranga, pažymėjimą, kurio  trumpinys (toliau – pažymėjimas) įvestas 18 str. straipsnio 3 dalies 1 punkte.

63.

 

20

4

8

63.       Siekiant suderinti įstatyme vartojamas formuluotes, keičiamo įstatymo 20 straipsnio 5 dalies 8 punkte vietoj žodžių „panaikinus galiojantį leidimą“ įrašytini žodžiai „panaikinus leidimo galiojimą“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

8) aplinkos ministro įgaliotai institucijai panaikinus galiojantį leidimo galiojimą, grąžinti fiziniams asmenims, nebaigusiems atestavimo, sertifikavimo ir kvalifikacijos tobulinimo programų, visus už jas sumokėtus pinigus;  

64.

 

20

5

 

64.       Keičiamo įstatymo 20 straipsnio 6 dalyje po žodžio „priėmimo“ įrašytinas žodis „dienos“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

56. Aplinkos ministro įgaliota institucija tikrinimo metu nustačiusi mokymų teikėjams keliamų reikalavimų ir (ar) funkcijų neatitikimus, ne vėliau kaip per 10 darbo dienų nuo patikrinimo sustabdo leidimo galiojimą ar panaikina leidimo galiojimą ir apie tai per 3 darbo dienas nuo sprendimo priėmimo dienos praneša pateikdama sprendimo kopiją mokymų teikėjui ir informuoja Aplinkos ministeriją.  

65.

 

20

7

 

65.       Atsižvelgus į keičiamo įstatymo 20 straipsnio 6 dalies nuostatas, keičiamo įstatymo 20 straipsnio 8 dalies antrajame sakinyje vietoj žodžio „raštu“ įrašytinas žodis „kopijos“, o trečiajame sakinyje po žodžio „sprendimo“ įrašytinas žodis „kopijos“, po žodžio „galiojimą“ įrašytini žodžiai „išsiuntimo dienos“, vietoj žodžių „leidimas panaikinamas“ įrašytini žodžiai „leidimo galiojimas panaikinamas“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

78. Aplinkos ministro įgaliotai institucijai nustačius, kad mokymų teikėjas neatitinka, nevykdo, netinkamai vykdo ar nesilaiko šio straipsnio 4 dalies 2, 6, ir (ar) šio straipsnio 5 dalies 5 ir 8 punkte nurodytų reikalavimų ir funkcijų, mokymų teikėjo leidimo galiojimas sustabdomas, kol pateikiami įrodymai, kad nustatyti neatitikimai reikalavimams pašalinti. Leidimo galiojimas sustabdomas 3 mėnesiams nuo aplinkos ministro įgaliotos institucijos sprendimo kopijos raštu išsiuntimo dienos. Negavus informacijos apie nustatytų pažeidimų pašalinimą per 3 mėnesius nuo aplinkos ministro įgaliotos institucijos sprendimo kopijos sustabdyti mokymų teikėjo leidimo galiojimą išsiuntimo dienos, leidimo galiojimasas panaikinamas. Apie leidimo galiojimo panaikinimą aplinkos ministro įgaliota institucija mokymų teikėją informuoja per 5 darbo dienas pasibaigus 3 mėnesių leidimo galiojimo sustabdymo terminui. Apie įgaliotos institucijos motyvuotu sprendimu grįsto mokymų teikėjui išduoto leidimo galiojimo sustabdymą, galiojimo sustabdymo panaikinimą ar galiojimo panaikinimą skelbiama per ALIS ir LIS.  

66.

 

20

8

 

66.       Iš keičiamo įstatymo 20 straipsnio (ypač 9 dalies) nuostatų nėra pakankamai aišku, ar mokymų teikėjų vykdoma veikla yra sustabdoma leidimo galiojimo sustabdymo atveju. Siekiant pašalinti šį neaiškumą, projekto nuostatos tikslintinos kartu nustatant ir teisines pasekmes, kurios kiltų, jei mokymų teikėjai tęstų veiklą leidimo galiojimo sustabdymo metu (pavyzdžiui, panaikinat leidimo galiojimą).

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

89. Aplinkos ministro įgaliota institucija per 10 darbo dienų įvertina mokymų teikėjo pateiktus dokumentus ir (ar) duomenis dėl neatitikties nustatytiems reikalavimams pašalinimo ir, jei jų nepakanka, gali vykti į mokymo įstaigą įsitikinti, ar trūkumai pašalinti, informuoja apie priimtą sprendimą palikti galioti mokymų teikėjo leidimo galiojimo sustabdymą ne ilgiau kaip 1 mėnesiui arba priima sprendimą panaikinti leidimo galiojimo sustabdymą, atsižvelgdama ar pašalinti trūkumai, dėl kurių sustabdyta veikla. Jeigu mokymų teikėjas tęsia veiklą leidimo galiojimo sustabdymo metu, gali būti sprendžiama dėl leidimo galiojimo panaikinimo. 

67.

 

21

3

 

67.       Keičiamo įstatymo 21 straipsnio 3 dalyje, atsižvelgiant į nusistovėjusią nuorodų į tarptautines sutartis pateikimo tvarką, prieš žodžius „Monrealio protokolo dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų pakeitimu“ įrašytina „2016 m.“, o formuluotė „priimtu 2016 m. spalio 10-15 d. Kigalyje (Ruanda)“ išbrauktina.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

3. Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, vadovaudamasis 2016 m. Monrealio protokolo dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų pakeitimu, priimtu 2016 m. spalio 10–15 d. Kigalyje (Ruanda), Reglamentu (ES) 2024/573 ir kitais Europos Sąjungos teisės aktais, reglamentuojančiais F-dujų ir jų turinčios įrangos tiekimą rinkai, užtikrina ūkio subjektų, susijusių su F-dujų ir šiomis dujomis užpildytos įrangos pateikimo kontrolę Europos Sąjungos rinkai iš trečiųjų šalių per išorines Lietuvos Respublikos sienas.  

68.

 

22

 

 

68.       Keičiamo įstatymo 22 straipsnis tikslintinas, atskiriant straipsnio pavadinimą nuo straipsnio turinio. Be to, svarstytina, ar, atsižvelgiant į keičiamo įstatymo 19 straipsnio 3 dalies ir 4 dalies 4 punkto nuostatas, šių projekto nuostatų nereikėtų patikslinti vietoj sąvokos „transporto priemonė“ įrašant sąvoką ‚,motorinė transporto priemonė“.

Pritarti iš dalies

Komiteto pasiūlymas:

Pritarti dėl straipsnio pavadinimo atskyrimo nuo straipsnio turinio

 

Nepritarti dėl transporto priemonės tikslinimo. Komiteto argumentai:

Galiojančio KKVĮ 122 str. Projekto 19 str. 3 dalies ir 4 dalies 4 punkte referuojama į fizinių asmenų konkrečią motorinių transporto priemonių oro kondicionavimo sistemų montavimo, techninės priežiūros, eksploatacijos nutraukimo programą, kuri vykdoma pagal EK patvirtintus  minimalius reikalavimus ir ją baigę asmenys gauna fizinių asmenų, dirbančių su F-dujomis ir OAM ir jų turinčia įranga, pažymėjimus. Projekto 22 str. nustato transporto priemonių oro kondicionierių pildymo F-dujomis paslaugą teikiantiems asmenims pareigą suteikti ne trumpesniam kaip trijų mėn. laikotarpiui garantinį terminą. Garantinis terminas suteikiamas visoms transporto priemonėms, tarp jų motorinėms (vidaus degimo variklį turinčioms) transporto priemonėms,  elektromobiliams ir ne keliais judančioms (traktoriai) transporto priemonėms. Įrašius žodį „motorinės“ bus pakeista prasmė ir susiaurinta transporto priemonių apimtis.

69.

 

23

1

 

69.       Siekiant suderinti įstatyme vartojamas formuluotes, keičiamo įstatymo 23 straipsnio 1 dalyje reikėtų vartoti ne trumpinį „Sąjungos ŠESD registre“, bet pilną šio registro pavadinimą, nes ankstesnėse projekto nuostatose toks trumpinys nėra įvestas.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

1) veiklos vykdytojams, kurie pagal šio įstatymo 6 straipsnio 3 dalį privalo atsidaryti sąskaitą Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų ŠESD registre, – už kiekvieną į atmosferą išmestą anglies dioksido ekvivalentą neatsidarius sąskaitos Sąjungos ŠESD šiltnamio efektą sukeliančių dujų registre;  

70.

 

23

2

 

70.       Atsižvelgiant į keičiamo įstatymo 18 straipsnio 2 dalį, keičiamo įstatymo 23 straipsnio 2 punkte formuluotėje „Aplinkos ministerijos įgaliotos institucijos“ vietoj žodžių „Aplinkos ministerijos“ įrašytini žodžiai „aplinkos ministro“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

2) veiklos vykdytojams, kurie išmeta į atmosferą ŠESD neturėdami pagal šio įstatymo 6 straipsnio 1 dalį galiojančio aAplinkos ministroerijos įgaliotos institucijos išduoto leidimo išmesti ŠESD, – už kiekvieną į atmosferą išmestą anglies dioksido ekvivalentą; 

71.

 

25

 

 

71.       Keičiamo įstatymo 25 straipsnyje siūloma reglamentuoti „baudų skyrimo bylų iškėlimo tvarką”. Kyla abejonių, ar sąvoka „baudos skyrimo byla“ yra tinkama. Manytina, kad pagal projektu siūlomą nustatyti teisinį reguliavimą būtų nagrinėjamos bylos ne dėl baudų skyrimo, bet bylos dėl keičiamo įstatymo 23 straipsnyje nurodytų keičiamo įstatymo nuostatų pažeidimo arba, kaip yra nurodyta, Aplinkos apsaugos valstybinės kontrolės įstatyme, bylos dėl ekonominės sankcijos skyrimo. Atsižvelgiant į tai, svarstytina, ar keičiamo įstatymo 25 straipsnyje ir kituose keičiamo įstatymo septintojo skirsnio straipsniuose vartojamos sąvokos „baudos skyrimo byla“ nereikėtų patikslinti.

Pritarti

 

 

Komiteto pasiūlymas:

25 straipsnis. Baudų skyrimo Bylų dėl ekonominių sankcijų skyrimo iškėlimo tvarka

 

Įstatymo tekste „baudos“ sąvoka pakeista į „sankcijos“. Analogiškai „baudų skyrimo byla“ patikslinta į „byla dėl ekonominių sankcijų skyrimo“.

72.

 

29

 

 

72.       Pagal keičiamo įstatymo 25 straipsnio 1 dalyje siūlomą nustatyti teisinį reguliavimą aplinkos apsaugos valstybinės kontrolės pareigūnai turėtų teisę surašyti šiltnamio efektą skatinančių dujų išmetimo į atmosferą aktą. Pagal keičiamo įstatymo 29 straipsnyje nustatytą teisinį reguliavimą bylas pagal surašytus aktus nagrinėtų ir atitinkamas baudas asmenims skirtų taip pat aplinkos apsaugos valstybinės kontrolės pareigūnai. Projekto nuostatos galėtų būti aiškinamos taip, kad tie patys aplinkos apsaugos valstybinės kontrolės pareigūnai galėtų tiek surašyti aktus, tiek pagal jų pačių surašytus aktus nagrinėti bylas bei skirti baudas. Manytina, kad tas pats asmuo neturėtų surašyti aktą ir nagrinėti bylą. Todėl svarstytina, ar projekto nuostatų reikėtų patikslinti, nustatant, kurie aplinkos apsaugos valstybinės kontrolės pareigūnai turėtų teisę surašyti atitinkamus aktus, o kurie nagrinėti bylas.

Nepritarti

Komiteto argumentai:

Galiojančio KKVĮ nuostata.

LR aplinkos apsaugos valstybinės kontrolės įstatymo 14 str. 3 dalyje nustatyta, kad „Ūkio subjekto veiklos patikrinimą atlikti ir poveikio priemones jam taikyti gali tas pats aplinkos apsaugos valstybinės kontrolės pareigūnas“.

Aplinkos apsaugos valstybės kontrolės departamento  pajėgumai riboti ir nusistovėjusi praktika, kad tas pats aplinkos apsaugos valstybinės kontrolės pareigūnas surašo aktą ir nagrinėja bylą, jei reikalinga pasitelkęs kolegas, bei skiria baudą.

73.

 

29

2

6/7

73.       Keičiamo įstatymo 29 straipsnio 2 dalies 6 punkto nuostatas siūlytina dėstyti atskiruose šios dalies punktuose.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

6) pažeidėjo paaiškinimai dėl padaryto pažeidimo;  

7) šio įstatymo 23 straipsnio punktas, numatantis atsakomybę už pažeidėjo padarytą veiką; 

74.

 

29

5

 

74.       Keičiamo įstatymo 29 straipsnio 56 dalyje reikėtų nustatyti, kada įsigalioja keičiamo įstatymo 29 straipsnio 1 dalies 1-3 punktuose nurodyti nutarimai.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

5. Šio straipsnio 1 dalies 1–3 punktuose nurodyti nutarimai įsigalioja  nuo jų priėmimo dienos ir skundžiami Lietuvos Respublikos administracinių bylų teisenos įstatyme nustatyta tvarka administraciniam teismui. 

75.

 

30

1

 

75.       Keičiamo įstatymo 30 straipsnio 1 dalyje prieš skaičių „29“ įrašytini žodžiai „šio įstatymo“. Be to, reikėtų nustatyti momentą, nuo kurio pradedamas skaičiuoti šioje dalyje siūlomas nustatyti dviejų mėnesių terminas papildomam tyrimui atlikti.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

1. Jeigu aplinkos apsaugos valstybinės kontrolės pareigūnas priima šio įstatymo 29 straipsnio 1 dalies 4 punkte nurodytą nutarimą, papildomas tyrimas turi būti atliktas ne vėliau kaip per du mėnesius nuo jo priėmimo dienos. 

76.

 

31

2

 

76.       Keičiamo įstatymo 31 straipsnio 2 dalyje siūloma nustatyti, kad nutarimas skirti baudą gali būti perduotas vykdyti Civilinio proceso kodekso nustatyta tvarka ne vėliau kaip per trejus metus nuo jo įsigaliojimo dienos. Svarstytina, ar, siekiant, kad baudų išieškojimo procesas netruktų nepagrįstai ilgą laiko tarpą, projekte nereikėtų nustatyti termino, per kurį nutarimas skirti baudą, jeigu ji nebuvo sumokėta keičiamo įstatymo 31 straipsnio 1 dalyje nustatytu terminu, privalo būti perduotas vykdyti antstoliams Civilinio proceso kodekso nustatyta tvarka.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

2. Nutarimas skirti ekonominę sankciją baudą gali būti perduotas vykdyti Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatyta tvarka ne vėliau kaip per trejus metus nuo jo įsigaliojimo dienos. Jeigu bauda nesumokama per šio straipsnio 1 dalyje nustatytą terminą, ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo termino pasibaigimo dienos perduodama antstoliams vykdyti baudos išieškojimą Civilinio proceso kodekso nustatyta tvarka. 

77.

 

1 priedo

1.26

1.29.1

 

77.       Keičiamo įstatymo 1 priedo lentelės 1.26, 1.29.1 papunkčiuose vietoj žodžių „Klimato kaitos valdymo“ įrašytinas žodis „šio“.

Analogiško turinio pastaba taikytina ir keičiamo įstatymo 2 priedo 1.1 papunkčiui.

Pritarti

 

 

 

78.

 

1 priedo

1.27, 1.28 p.

 

78. Iš keičiamo įstatymo 1 priedo lentelės 1.26 – 1.28 papunkčių nėra aišku, ar šiose projekto nuostatose turimos omenyje Anglies dioksido geologinio saugojimo įstatymo 2 straipsnio 1 dalyje apibrėžta sąvoka „anglies dioksido geologinė saugykla“, ar kokia nors kita saugykla, nes šiose projekto nuostatose vartojamos skirtingos formuluotės: „saugojimo vietos“ (1.26 ir 1.28 papunkčiai), „geologinio saugojimo saugykla“ (1.27 papunktis). Svarstytina, ar, siekiant aiškumo, šių projekto nuostatų nereikėtų suvienodinti, jose vartojant Anglies dioksido geologinio saugojimo įstatyme apibrėžtą sąvoką.

Analogiško turinio pastaba taikytina ir dėl keičiamo įstatymo 2 priedo 1.1 papunktyje vartojamos sąvokos „geologinė saugykla“.

Pritarti

 

 

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 77 ir 78 pastabas.

 

„1.27. ŠESD gabenimas į anglies dioksido geologinio saugojimo geologinę saugyklą, kuri turi leidimą, išduotą pagal Anglies dioksido geologinio saugojimo įstatymo 6 ir 7 straipsnių reikalavimus, išskyrus ŠESD, kurios pagal šį įstatymą priskiriamos kitai veiklai.“

„1.28. Anglies dioksido geologinis saugojimas saugojimo vietose saugyklose, kurios turi leidimus, išduotus pagal Anglies dioksido geologinio saugojimo įstatymo 6 ir 7 straipsnių reikalavimus.“

 

79.

 

1 priedo

1.29.1

 

79. Atsižvelgiant į keičiamo įstatymo 10 straipsnio 1 dalies 5 punkto nuostatas, keičiamo įstatymo 1 priedo lentelės 1.29.1. papunkčio formuluotėje „nurodytą Komisijos“ po žodžio „nurodytą‘ įrašytinas žodis „Europos“, o po žodžio „įgyvendinamajame“ brauktinas žodis „teisės“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 77 pastabą.

80.

 

1 priedo

1.29.2

 

80. Keičiamo įstatymo 1 priedo lentelės 1.29.2 papunktyje nėra aiškus formuluotės „taikomas šis priedas“ turinys. Siekiant aiškumo, reikėtų nurodyti konkretų 1 priedo punktą ar papunktį, kuris turimas omenyje.

Pritarti

 

 

Komiteto pasiūlymas:

 

Pastaba skirta 1.29.1.2 papunkčiui.

„Nuo 2021 m. sausio 1 d. per metus jie išmeta daugiau kaip 10 000 tonų CO2, susidarančio naudojant lėktuvus, kurių didžiausia sertifikuotoji kilimo masė yra didesnė kaip 5 700 kg, skrydžiams, kuriems taikomas šis priedas 1.29. papunktis, išskyrus skrydžius, kurie prasideda ir baigiasi toje pačioje ES valstybėje narėje (įskaitant tos pačios ES valstybės narės atokiausius regionus); taikant šį punktą, neatsižvelgiama į ŠESD kiekį, išmetamą vykdant šių rūšių skrydžius:“

81.

 

1 priedo

1.29.1.2

1.29.2.8

 

81. Svarstytina, ar, siekiant suderinti keičiamame įstatyme vartojamas sąvokas, keičiamo įstatymo 1 priedo lentelės 1.29.1.2 papunktyje vietoj žodžio „lėktuvus“ nereikėtų įrašyti žodžio „orlaivius“. Be to, šiame ir 1.29.2.8 papunkčiuose reikėtų suvienodinti formuluotes „sertifikuotoji kilimo masė“ ir „patvirtinta kilimo masė“.

Nepritarti

Komiteto argumentai:

Siūlome Projekto I priedo 1.29.1.2 papunktyje pagal ES ATLPS direktyvos (ES) 2023/959 I priedo Aviacija  b) punkto formuluotę palikti žodį „lėktuvus“ ir nekeiti žodžiu „orlaivius“. Taip pat 1.29.1.2 papunktyje ir 1.29.2.8 papunkčius nepakeistus, nes b) punkte „sertifikuotoji kilimo masė“, o h) punkte „patvirtinta kilimo masė“. Suvienodinus gali būti pakeista prasmė.

Orlaivio (pvz.: malūnsparniai, oro balionai priskiriami orlaiviams) sąvoka platesnė nei lėktuvo.

82.

 

1 priedo

1.29.2.4

1.29.2.9

 

82. Keičiamo įstatymo 1 priedo 1.29.2.4 papunktyje nurodytinas tikslus konvencijos pavadinimas – „1944 m. Tarptautinės civilinės aviacijos konvencija“ (vietoj „Čikagos konvencija“).

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

1.29.2.4. visi skrydžiai išskirtinai vykdomi pagal vizualiųjų skrydžių taisykles, kaip apibrėžta 1944 m. Tarptautinės civilinės aviacijos konvencijos (Čikagos konvencija)os 2 priede; 

83.

 

 

 

 

83. Keičiamo įstatymo 1 priedo lentelės 1.29.2.9 papunktyje reikėtų nurodyti pilną jame minimo Reglamento pavadinimą ir priėmimo datą, nes šis Reglamentas šiame papunktyje minimas pirmą ir vienintelį kartą.

Analogiško turinio pastaba taikytina ir dėl keičiamo įstatymo 1 priedo 8 punkte nurodyto trumpinio „Reglamente (ES) Nr. 421/2014.

 

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

1 priedo lentelės 1.29.2.9 papunktis:

1.29.2.9. skrydžiai, atliekami pagal su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus, kurie nustatyti pagal 2008 m. rugsėjo 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos rReglamentą (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių maršrutams atokiausiuose regionuose, kaip nurodyta ES veikimo Ssutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 299 straipsnio 2 dalyje, arba maršrutams, kuriais per metus siūloma pervežti ne daugiau kaip 50 000 keleivių; 

1 priedo 8 punktas:

...išskyrus nukrypti leidžiančias 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 421/2014, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2003/87/EB, nustatanti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje, siekiant iki 2020 m. įgyvendinti tarptautinį susitarimą, kuriuo tarptautinės aviacijos išmetamiesiems teršalams nustatoma viena pasaulinė rinkos priemonė,  Reglamente (ES) Nr. 421/2014 nurodytas nuostatas. 

84.

 

1 priedo

1.29.2.9

 

84. Keičiamo įstatymo 1 priedo lentelės 1.29.2.9. papunktyje vietoj žodžių „ES veikimo sutarties“ įrašytini žodžiai „Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 83 punktą.

85.

 

1 priedp

2,3

 

85. Keičiamo įstatymo 1 priedo 2 ir 3 punktuose prieš skaičių ir žodį „1 punkte“ įrašytini žodžiai „šio priedo“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

2. Atsižvelgiant į šio priedo 1 punkte nurodytas veiklos rūšis, ES ATLPS reikalavimai netaikomi: 

3. Šio priedo 1 punkte nurodytų veiklos rūšių slenkstiniai dydžiai apibūdina gamybos pajėgumus arba našumą. Jei tame pačiame įrenginyje vykdoma tos pačios kategorijos kelių rūšių veikla, tokių veiklos rūšių pajėgumai sudedami. 

86.

 

1 priedo

4,5

 

86. Siekiant teisės akto nuostatų glaustumo, keičiamo įstatymo 1 priedo 4 ir 5 punktuose vietoj formuluotės „Europos Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą“ įrašytinas šio priedo 1 punkte įvestas trumpinys „ES ATLPS“.

Pritarti

 

 

Komiteto pasiūlymas:

„4. Jeigu norima apskaičiuoti įrenginio bendrą vardinę šiluminę galią siekiant nustatyti, ar jį galima įtraukti į Europos Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą ES ATLPS, sudedamas visų jo techninių mazgų, kuriuose deginamas kuras, vardinė šiluminė galia. Šie mazgai gali būti įvairių tipų katilai, degikliai, turbinos, šildytuvai, kūryklos, atliekų deginimo įrenginiai, kalkių deginimo krosnys, džiovinimo krosnys, krosnys, džiovyklos, varikliai, degalų elementai, cheminio deginimo mazgai, deglai ir terminio arba katalizinio deginimo įrenginiai.

Skaičiuojant įrenginio bendrą vardinę šiluminę galią, neatsižvelgiama į mazgus, kurių vardinė šiluminė galia mažesnė kaip 3 MW.“

 

5. Jeigu mazgas skirtas vykdyti veiklai, kuriai ribinis kiekis neišreiškiamas bendra vardine šilumine galia, šios veiklos ribinis kiekis laikomas svarbesniu priimant sprendimą dėl įtraukimo į Europos Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą ES ATLPS.“

87.

 

1 priedo

6

 

87. Svarstytina, ar, siekiant suderinti keičiamame įstatyme vartojamas sąvokas, keičiamo įstatymo 1 priedo 6 punkte vietoj žodžių „buitinėms atliekoms“ nereikėtų įrašyti žodžių „komunalinėms atliekoms“ (kaip tai yra nurodyta šio priedo lentelės 1.1 papunktyje).

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

 

ES ATLPS direktyvos (ES) 2023/959 I priedo 5 punkte „buitinėms atliekoms“, o šio priedo lentelės 1.1 papunktyje nustatyta „komunalinėms atliekoms“, tuo tarpu anglų k. visur „municipal waste“.

„6. Jeigu įrenginio pajėgumų ribinė bet kokios veiklos vertė šiame priede viršijama, visi mazgai, kuriuose deginamas kuras, išskyrus mazgus pavojingoms arba komunalinėms buitinėms atliekoms deginti, įrašomi į leidimą išmesti šiltnamio efektą sukeliančias dujas.“ 

88.

 

1 priedo

8

 

88. Nėra aišku, kokiu tikslu keičiamo įstatymo 1 priedo 8 punkte siūloma nustatyti atgalinę datą – 2012 m. sausio 1 d., nuo kurios keičiamo įstatymo 1 priedo 1.29 papunktyje nurodytų aviacijos veiklos rūšių priskiriami visi skrydžiai į valstybės narės, kuriai taikoma Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo, teritorijoje esantį aerodromą ir iš jo, išskyrus nukrypti leidžiančias Reglamente (ES) Nr. 421/2014 nurodytas nuostatas.

Pritarti

 

Komiteto argumentai ir pasiūlymas:

ES ATLPS direktyvos  I priedo 6 punkto nuostata, bet gal galime išbraukti „Nuo 2012 m. sausio 1 d.,“

8. Nuo 2012 m. sausio 1 d. Prie šio įstatymo 1 priedo 1.29 papunktyje nurodytų aviacijos veiklos rūšių priskiriami visi skrydžiai į valstybės narės, kuriai taikoma Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo, teritorijoje esantį aerodromą ir iš jo, išskyrus nukrypti leidžiančias Reglamente (ES) Nr. 421/2014 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 421/2014, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2003/87/EB, nustatanti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje, siekiant iki 2020 m. įgyvendinti tarptautinį susitarimą, kuriuo tarptautinės aviacijos išmetamiesiems teršalams nustatoma viena pasaulinė rinkos priemonė,  nurodytas nuostatas.

89.

 

1 priedo

8

 

89. Keičiamo įstatymo 1 priedo 8 punkte brauktinas žodis ir skaičius „įstatymo 1“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 88 pastabą.

90.

 

2 priedo

 

1.1

90. Keičiamo įstatymo 2 priedo 1.1 papunktyje vietoj formuluotės „to priedo 1.24 punkte“ įrašytina „Klimato kaitos valdymo įstatymo 1 priedo 1.27 papunktyje“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

1.1. kuro, naudojamo Klimato kaitos valdymo šio įstatymo 1 priede išvardintai veiklai vykdyti, išleidimas vartoti, išskyrus atvejus, kai jis naudojamas deginimui vykdant šiltnamio efektą sukeliančių dujų (toliau – ŠESD) gabenimo į anglies dioksido geologinę saugyklą veiklą, kaip numatyta šio įstatymo 1 priedo to priedo 1.27 punkte;  

91.

 

2 priedo

2

 

91. Keičiamo įstatymo 2 priedo 2 punkto nuostata „prireikus apibrėžtis koreguojant taip:” taikant įstatymą gali būti nevienodai aiškinama, nes nėra aišku, kokiais atvejais galėtų kilti poreikis šiame punkte nurodytas apibrėžtis koreguoti. Projektą reikėtų papildyti nuostatomis, pašalinančiomis šį neaiškumą.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

Veiklos rūšys, susijusios su pastatais ir kelių transportu, atitinkančios šiuos išmetamo ŠESD kiekio šaltinius, apibrėžtus 2006 m. Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos (anglų k. IPCC) nacionalinės šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos gairėse, prireikus apibrėžtis pakoreguojant taip:  

2.1. bendra šilumos ir elektros energijos gamyba (CHP) (šaltinių kategorijos kodas 1A1a ii) ir šilumos gamybos įmonės (šaltinių kategorijos kodas 1A1a iii), jeigu šiluma gaminama šio priedo 2.3 ir 2.4 papunkčiuoseunktuose nurodytų kategorijų reikmėms tiesiogiai arba per centralizuoto šilumos tiekimo tinklus; 

92.

 

2 priedo

 

2.1

92. Keičiamo įstatymo 2 priedo 2.1 papunktyje vietoj žodžių ir skaičių „2.3 ir 2.4 punktus“ įrašytina „šio priedo 2.3 ir 2.4 papunkčius“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 91 pastabą.

93.

 

2 priedo

3

 

93. Keičiamo įstatymo 2 priedo 3 punkte vartojama nuostata „papildomos veiklos rūšys“. Iš projekto nuostatų turinio nėra aišku, kokias veiklos rūšis ši nuostata apimtų. Projekto nuostatos tikslintinos.

Nepritarti

Komiteto argumentai:

Žr, komentarus dėl 6 pastabos. Perteklinis siūlymas, nes Projekto 2 str. 13 dalyje pateikta nuoroda į 2 priedą, kurio 3 dalyje nurodytos papildomų sektorių veiklos rūšys pagal IPCC  ŠESD apskaitos gairių CRF kategorijų konkrečius kodus. Dar detalesnis papildomų sektorių apibrėžimas neužtikrins tikslaus ES ATLPS direktyvos 2023/959 30 a str. ir III priedo nuostatų perkėlimo į nacionalinę teisę.

94.

 

2 priedo

3

 

94. Atsižvelgiant į tai, kad „IPCC“ nėra trumpinys, keičiamo įstatymo 2 priedo 3 punkte vietoj „IPCC“ reikia nurodyti „Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos“.

Pritarti

 

 

Komiteto pasiūlymas:

„3. Papildomos veiklos rūšys, atitinkančios šiuos išmetamo ŠESD kiekio šaltinius, apibrėžtus 2006 m. IPCC Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos nacionalinės šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos gairėse:“

95.

 

3 priedo

10

 

95. Keičiamo įstatymo 3 priedo 10 punkte reikėtų nurodyti Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/2084 priėmimo datą „2020 m. gruodžio 14 d.“.

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

10. 2018 m. gruodžio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/2067 dėl duomenų patikros ir tikrintojų akreditavimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2020 m. gruodžio 14 d.  Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2020/2084. 

96.

 

2,3

 

 

96. Projekto 2 ir 3 straipsnio nuostatos dėstytinos viename straipsnyje, kurio pavadinimas turėtų būti: „Įstatymo įsigaliojimas, įgyvendinimas ir taikymas“.

Pritarti

 

Komiteto argumentai ir pasiūlymas:

Suformuluoti 2 str. „2 straipsnis. Įstatymo įsigaliojimas, ir įgyvendinimas ir taikymas“

97.

 

2

1-19

 

97. Pastebėtina, kad projekto 2 straipsnyje nėra nurodoma įstatymo įsigaliojimo data, taigi įstatymas įsigaliotų kitą dieną po jo paskelbimo Teisės aktų registre. Įgyvendinamieji teisės aktai pagal projekto 2 straipsnį turėtų būti priimti iki 2024 m. birželio 30 d. Atsižvelgiant į Seimo statute nustatytų įstatymų leidybos procedūrų trukmę, taip pat į tai, kad pagal Konstituciją Seimo priimtas įstatymas turi būti promulguojamas, svarstytina, ar nereikėtų nustatyti vėlesnės įstatymo įsigaliojimo datos, pavyzdžiui, 2024 m. liepos 1 d.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pritarti

 

 

 

Komiteto pasiūlymas:

 

2 straipsnis. Įstatymo įsigaliojimas, įgyvendinimas ir taikymas

 

1.                   Šis įstatymas, išskyrus šio įstatymo 1 straipsnyje išdėstyto Lietuvos Respublikos klimato kaitos įstatymo 21 straipsnio 1 dalies 14 punktus,  šio straipsnio 4 dalį, įsigalioja 2024 m. liepos 15 dieną.

               2. Šio įstatymo  1 straipsnyje išdėstyto Klimato kaitos valdymo įstatymo 21 straipsnio 1 dalies 1 ir 2 punktai įsigalioja  2026 m. sausio 1 d.

 3. Šio įstatymo  1 straipsnyje išdėstyto Klimato kaitos valdymo įstatymo 21 straipsnio 1 dalies 3 ir 4 punktai įsigalioja  2030 m. sausio 1 d.

4. Lietuvos Respublikos Vyriausybė ar jos įgaliota institucija ir aplinkos ministras iki 2024 m. liepos 14 d. priima šio įstatymo įgyvendinamuosius teisės aktus.

5. Šio įstatymo 1 straipsnyje išdėstyto Klimato kaitos valdymo įstatymo 6 ir 8 straipsniuose ir 11 straipsnio 1 dalyje nustatyti reikalavimai laivybos bendrovėms taikomi Europos Sąjungos teisės aktų, reglamentuojančių Europos Sąjungos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos įgyvendinimą, nustatyta tvarka.

6. Šio įstatymo 1 straipsnyje išdėstyto Klimato kaitos valdymo įstatymo 6 straipsnio 2 dalies reikalavimai kuro deginimui komunalinių atliekų deginimo įrenginiams, kurių bendra vardinė šiluminė galia didesnė kaip 20 MW, taikomi Europos Sąjungos teisės aktų, reglamentuojančių Europos Sąjungos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos įgyvendinimą, nustatyta tvarka.

7. Šio įstatymo 1 straipsnyje išdėstyto Klimato kaitos valdymo įstatymo 6 straipsnio 1, 2 dalys ir 6 straipsnio 3 dalyje nurodytas reikalavimas atsidaryti sąskaitą Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų registre, 8 straipsnis, 12 straipsnio 1 dalis, 23 straipsnio 2 punktas ir 24–31 straipsniai  reguliuojamiesiems subjektams pagal šio įstatymo 1 straipsnyje išdėstyto Klimato kaitos įstatymo 2 priede nurodytą veiklos rūšių sąrašą taikomi nuo 2025 m. sausio 1 d.

8. Šio įstatymo 1 straipsnyje išdėstyto Klimato kaitos valdymo įstatymo 6 straipsnio 3 dalyje nustatytas  reikalavimas atsisakyti tokio apyvartinių taršos leidimų kiekio, kuris yra lygus per praėjusius kalendorinius metus jų išmestam į atmosferą anglies dioksido kiekiui, 12 straipsnio 2–4 dalyse, 23 straipsnio 1 ir 3 punktuose nustatyti reikalavimai reguliuojamiesiems subjektams pagal šio įstatymo 1 straipsnyje išdėstyto Klimato kaitos valdymo įstatymo 2 priede nurodytą veiklos rūšių sąrašą taikomi nuo 2028 m. sausio 1 d. Jei pagal Europos Komisijos pranešimą dėl itin didelių energijos kainų apyvartinių taršos leidimų sistemos plėtros įsigaliojimas atidedamas iki 2028 m., reguliuojamiesiems subjektams šio įstatymo 1 straipsnyje išdėstyto Klimato kaitos įstatymo 12 straipsnio 2–4 dalių reikalavimai atsisakyti apyvartinių taršos leidimų taikomi  nuo 2029 m. gegužės 31 d.

9. Šio įstatymo 1 straipsnyje išdėstyto Klimato kaitos valdymo įstatymo 7 straipsnio 2 dalyje nurodytas penkerių metų laikotarpis skaičiuojamas nuo 2021 m. sausio 1 d., Europos Sąjungos šiltnamio sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje dalyvaujančių veiklos vykdytojų, kuriems suteikiami nemokami apyvartiniai taršos leidimai, sąrašo pateikimo Europos Komisijai terminas skaičiuojamas nuo 2019 m. rugsėjo 30 d.

10. Šio įstatymo 1 straipsnyje išdėstyto Klimato kaitos valdymo įstatymo 9 straipsnio 3 dalyje nurodytas pirmųjų dešimties metų Europos Sąjungos šiltnamio sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos įsipareigojimų kalendorinių metų laikotarpis skaičiuojamas nuo 2021 m. sausio 1 d.

11. Šio įstatymo 1 straipsnyje išdėstyto Klimato kaitos valdymo įstatymo 10 straipsnio 1 dalies 2 punktas taikomas vykdant šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitą ir atsiskaitymą apyvartiniais taršos leidimais nuo 2013 m. sausio 1 d. iki 2023 m. gruodžio 31 d.

12. Šio įstatymo  1 straipsnyje išdėstyto Klimato kaitos valdymo įstatymo 20 straipsnio 5–9 dalys mokymų teikėjams, vykdantiems fizinių asmenų, dirbančių su fluorintomis šiltnamio efektą sukeliančiomis dujomis, ozono sluoksnį ardančiomis medžiagomis ir jų turinčia įranga, atestavimo, sertifikavimo ir kvalifikacijos tobulinimo programas, taikomi nuo 2024 m. lapkričio 1 d.

13. Šio įstatymo 1 straipsnyje išdėstyto Klimato kaitos valdymo įstatymo 23–31 straipsniai laivybos bendrovėms ir komunalinių atliekų deginimo įrenginiams, kurių bendra vardinė šiluminė galia didesnė kaip 20 MW, taikomi nuo šio įstatymo įsigaliojimo datos.

98.

 

3

 

 

98. Visos projekto 3 straipsnio nuostatos, kuriose vartojama formuluotė „Šis įstatymas“ keistina formuluote „Šio įstatymo 1 straipsnyje išdėstyto Lietuvos Respublikos klimato kaitos valdymo įstatymo“ (vartojant šią formuluotę pirmą kartą) ir „Šio įstatymo 1 straipsnyje išdėstyto Klimato kaitos valdymo įstatymo“ (vartojant šią formuluotę kitose straipsnio nuostatose).

Pritarti

 

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 97 pastabą.

99.

 

3

1

 

99. Projekto 3 straipsnio 1 dalyje siūloma nustatyti, kad tam tikros keičiamo įstatymo nuostatos laivybos bendrovėms Europos Sąjungos teisės aktų nustatyta tvarka būtų taikomos (iš esmės galiotų) atgal, t. y. nuo 2024 m. sausio 1 d. Konstitucinis Teismas ne kartą yra konstatavęs, jog konstitucinis teisinės valstybės principas suponuoja įvairius reikalavimus įstatymų leidėjui, kitiems teisėkūros subjektams, inter alia tai, kad teisės aktų galia yra nukreipta į ateitį, įstatymų ir kitų teisės aktų grįžtamoji galia neleidžiama (lex retro non agit), nebent teisės aktu būtų sušvelninama teisinių santykių subjekto padėtis ir kartu nebūtų pakenkiama kitiems teisinių santykių subjektams (lex benignior retro agit) (inter alia Konstitucinio Teismo 2011 m. spalio 25 d., 2012 m. birželio 29 d. nutarimai). Todėl reikėtų įvertinti, ar projektu siūlomu teisniu reguliavimu būtų sušvelninama teisinių santykių subjektų padėtis ir kartu nebūtų pakenkiama kitiems teisinių santykių subjektams. Kitu atveju, projektu siūloma nustatyti teisinis reguliavimas galėtų būti vertinamas kaip prieštaraujantis konstituciniam teisinės valstybės principui.

Analogiška pastaba taikytina ir projekto 3 straipsnio 2 daliai.

Pritarti

Komiteto argumentai:

Žr, 97 pastabą.

Tiesiogiai galiojantis 2023 m. lapkričio 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/2449, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2015/757 taikymo taisyklės, susijusios su stebėsenos planų, išmetamųjų teršalų kiekio ataskaitų, dalinių išmetamųjų teršalų kiekio ataskaitų, atitikties patvirtinimo dokumentų ir bendrovės lygmens ataskaitų šablonais, ir panaikinamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1927, nustato laivybos bendrovėms, ir 2018 m. gruodžio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/2066 dėl išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio stebėsenos ir ataskaitų teikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 601/2012, su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2023 m. spalio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2023/2122reguliuojamiesiems subjektams    nuo 2024-01-01 vykdyti ŠESD stebėseną ir teikti ataskaitas. Jei Projekto 3 str. 1 ir 2 dalyse neįrašysime šių reikalavimų nebus užtikrintas teisinis suderinamumas tarp tiesiogiai galiojančių ES ir nac. teisės aktų ir  KKVĮ projektu, kuris perkelia ES ATLPS direktyvų reikalavimus į nac teisės aktus, negalime nustatyti šių reikalavimų įgyvendinimo vėlesnę datą. Todėl, pasitarus su LRV Teisės grupės ir Teisingumo ministerijos specialistais, buvo rastas kompromisas pateikti nuorodą į ES teisės aktus.

 

100.

 

3

3

 

100. Projekto 3 straipsnio 3 dalyje pateikta nuoroda į keičiamo įstatymo 23 straipsnio 2 dalį tikslintina, nes keičiamo įstatymo 23 straipsnis turi tik vieną dalį. Svarstytina, ar vietoj nuorodos į keičiamo įstatymo 23 straipsnio 2 dalį ir 24-31 straipsnius, neturėtų būti pateikta nuoroda į keičiamo įstatymo 23-31 straipsnius, kuriuose reglamentuojama veiklos vykdytojų atsakomybė už atitinkamų veikų padarymą. Be to, aptariama projekto nuostata tikslintina kalbiniu požiūriu, vietoj formuluotės „6 straipsnio 1, 2 dalių“ nurodant „6 straipsnio 1, 2 dalys“, vietoj „3 dalies“ – „6 straipsnio 3 dalyje nurodytas“, vietoj „8 straipsnio, 12 straipsnio 1 dalies, 23 straipsnio 2 dalies ir 24-31 straipsniuose nustatyti reikalavimai“ – „8 straipsnis, 12 straipsnio 1 dalis, 24-31 straipsniai“.

Pritarti

Žr. 97 pastabą.

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 97 pastabą.

101.

 

3

4

 

101. Projekto 3 straipsnio 4 dalyje pateikta nuoroda į keičiamo įstatymo 23 straipsnio 1-3 dalis tikslinta, nes keičiamo įstatymo 23 straipsnis turi tik vieną dalį. Be to, aptariama projekto nuostata tikslintina kalbiniu požiūriu: vietoj formuluotės „6 straipsnio  3 dalies reikalavimas“ nurodant „6 straipsnio 3 dalyje nustatytas reikalavimas“, vietoj „12 straipsnio 2-4 dalių“ – „12 straipsnio 2-4 dalyse“, vietoj „nukeliami iki“ –„ taikomi nuo“.

Pritarti

Žr. 97 pastabą.

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 97 pastabą.

102.

 

3

5

 

102. Projekto 3 straipsnio 5 dalyje nurodytinas pilnas Europos Komisijai teikiamo sąrašo pavadinimas – Europos Sąjungos šiltnamio sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje dalyvaujančių veiklos vykdytojų, kuriems suteikiami nemokami apyvartiniai taršos leidimai, sąrašas.

Pritarti

Žr. 97 pastabą.

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 97 pastabą.

103.

 

3

6

 

103. Projekto 3 straipsnio 6 dalis tikslintina, nes keičiamo įstatymo 9 straipsnio 3 dalyje, į kurią nurodoma aptariamoje nuostatoje, „dešimties metų laikotarpis“ nėra nurodytas.

Pritarti

Žr. 97 pastabą.

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 97 pastabą.

104.

 

3

7

 

104. Projekto 3 straipsnio 7 dalis tikslintina, nes joje nurodomas laikotarpis  - nuo 2013 m. sausio 1 d. iki 2023 m. gruodžio 31 d. – jau yra pasibaigęs. Be to, aptariamoje projekto nuostatoje vietoj trumpinio „ŠESD“ vartotina formuluotė „šiltnamio efektą sukeliančių dujų“.

Pritarti

Žr. 97 pastabą.

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 97 pastabą.

105.

 

3

9,10, 12 ir 15

 

105. Atkreiptinas dėmesys į tai, kad pagal projekto 3 straipsnio 9, 10, 12 ir 15 dalis tam tikros keičiamo įstatymo nuostatos būtų taikomos iki šiose dalyse nurodytų atitinkamų datų. Atsižvelgiant į tai, kad įstatyme negali būti netaikomų, bet galiojančių įstatymo nuostatų, atitinkamos keičiamo įstatymo nuostatos atskirais projekto straipsniais turi būti pripažintos netekusiomis galiomis. Taigi, pavyzdžiui, naujas projekto 2 straipsnis, kuriuo būtų pripažintas netekusiu galios keičiamo įstatymo 10 straipsnio 1 dalies 4 punktas, turėtų būti dėstomas taip:

2 straipsnis. Šio įstatymo 1 straipsnyje išdėstyto Lietuvos Respublikos klimato kaitos valdymo įstatymo 10 straipsnio 1 dalies pakeitimas

Pripažinti netekusiu galios šio įstatymo 1 straipsnyje išdėstyto Lietuvos Respublikos klimato kaitos valdymo įstatymo 10 straipsnio 1 dalies 4 punktą.“

Projekto 3, 4 ir 5 straipsniais analogiškai turėtų būti pripažinti netekusiais galios atitinkamai keičiamo įstatymo 10 straipsnio 1 dalies 5 ir 6 punktai, 11 straipsnio 2 dalis (o ne 2 dalies 1-3 punktai, nes 2 dalis iš viso ir turi 3 punktus) bei 21 straipsnio 1 dalies 3 punktas, o projekto straipsnyje „Įstatymo įsigaliojimas, įgyvendinimas ir taikymas“ turėtų būti nustatytos šių straipsnių įsigaliojimo datos, t. y. datos nuo kurių nurodytosios keičiamo įstatymo nuostatos neteks galios.

Pritart

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 97 pastabą.

106.

 

3

13

 

106. Iš projekto 3 straipsnio 13 dalies nėra pakankamai aišku, kurios iš joje nurodytų keičiamo įstatymo 20 straipsnio 5-9 dalių nuostatų būtų taikomos nuo 2024 m. lapkričio 1 d. Jeigu turimos minty ne visos, o tik tam tikros keičiamo įstatymo 20 straipsnio 5-9 dalių nuostatos, aptariamą projekto nuostatą reikėtų patikslinti, o jeigu turima minty, kad keičiamo įstatymo 20 straipsnio 5-9 dalys pilna apimtimi būtų taikomos nuo 2024 m. lapkričio 1 d., projekto straipsnyje „Įstatymo įsigaliojimas, įgyvendinimas ir taikymas“ reikėtų nustatyti vėlesnį šių nuostatų įsigaliojimą.

Pritarti

Žr. 97 pastabą.

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 97 pastabą.

107.

 

3

14 ir 16

 

107. Projekto 3 straipsnio 14 ir 16 dalies nuostatas reikėtų formuluoti ne kaip tam tikrų keičiamo įstatymo nuostatų taikymo taisykles, bet kaip šių nuostatų įsigaliojimą nusakančias taisykles, t. y. projekto straipsnyje „Įstatymo įsigaliojimas, įgyvendinimas ir taikymas“ reikėtų nurodyti, kad „Šio įstatymo 1 straipsnyje išdėstyto Lietuvos Respublikos klimato kaitos valdymo įstatymo 21 straipsnio 1 dalies 1 ir 2 punktai įsigalioja 2026 m. sausio 1 d.“, o „Šio įstatymo 1 straipsnyje išdėstyto Lietuvos Respublikos klimato kaitos valdymo įstatymo 21 straipsnio 1 dalies 4 punktas įsigalioja 2030 m. sausio 1 d.“.

Pritarti

Žr. 97 pastabą.

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 97 pastabą.

108.

 

3

17

 

108. Pažymėtina, kad keičiamo įstatymo 23-31 straipsniuose, į kuriuos nurodoma projekto 3 straipsnio 17 dalyje, yra reglamentuojama veiklos vykdytojų atsakomybė už atitinkamas veikas, o ne „reikalavimai“, todėl aptariamoje nuostatoje vietoj formuluotės „Šio įstatymo 23-31 straipsniuose nustatyti reikalavimai“ įrašytina „Šio įstatymo 23-31 straipsniai“.

Pritarti

Žr. 97 pastabą.

Komiteto pasiūlymas:

Žr. 97 pastabą.

 

3. Piliečių, asociacijų, politinių partijų, lobistų ir kitų suinteresuotų asmenų pasiūlymai: negauta.

4. Valstybės ir savivaldybių institucijų ir įstaigų pasiūlymai:

5. Subjektų, turinčių įstatymų leidybos iniciatyvos teisę, pasiūlymai: negauta.

6. Seimo paskirtų papildomų komitetų / komisijų pasiūlymai: negauta.

7. Komiteto sprendimas: Pritarti Lietuvos Respublikos Klimato kaitos valdymo įstatymo pakeitimo įstatymo projektui ir komiteto išvadoms.

8. Balsavimo rezultatai: pritarta bendru sutarimu.

9. Komiteto paskirti pranešėjai: Kasparas Adomaitis.

10. Komiteto narių atskiroji nuomonė: negauta.

 

PRIDEDAMA. Komiteto siūlomas projektas Nr. XIIIP-3714(2).

 

Komiteto pirmininkė                                                                                                                                                                             Aistė Gedvilienė

 

 

Komiteto biuro patarėja (ES) Rasa Liucija Matusevičiūtė