Lietuvos Respublikos ĮSTATYMO „DĖL KANADOS IR EUROPOS SĄJUNGOS BEI JOS VALSTYBIŲ NARIŲ IŠSAMAUS EKONOMIKOS IR PREKYBOS SUSITARIMO (IEPS)“ projekto AIŠKINAMASIS RAŠTAS

 

1.    Įstatymo projekto rengimą paskatinusios priežastys, parengto projekto tikslai ir uždaviniai

Lietuvos Respublikos įstatymu dėl Kanados ir Europos Sąjungos bei jos valstybių narių išsamaus ekonomikos ir prekybos susitarimo ratifikavimo (toliau – Ratifikavimo įstatymas) siekiama ratifikuoti 2016 m. spalio 30 d. Briuselyje priimtą Kanados ir Europos Sąjungos bei jos valstybių narių išsamų ekonomikos ir prekybos susitarimą (IEPS), (toliau – Susitarimas, IEPS).

Susitarimą Lietuvos Respublikos vardu pasirašė Lietuvos Respublikos nuolatinė atstovė Europos Sąjungoje ambasadorė Jovita Neliupšienė. Derybas dėl Susitarimo su ES strategine partnere Kanada, labiausiai ekonomiškai išsivysčiusia valstybe, su kuria ES sudarė laisvosios prekybos sutartį, vedė Europos Komisija pagal Tarybos jai suteiktas derybines direktyvas, derybos buvo baigtos 2014 m. rugsėjo 26 d.

Susitarimo Šalys – Europos Sąjunga, jos valstybės narės ir Kanada, Susitarimą sudarė siekdamos stiprinti glaudžius ekonominius ryšius, mažinti ar visiškai pašalinti prekybos ir investicijų kliūtis bei nustatyti aiškias ir abipusiškai naudingas prekybos ir investicijų taisykles.

Vadovaujantis Susitarimo 30.7 straipsnio 1 ir 2 dalimis, Šalys turi patvirtinti šį Susitarimą pagal savo atitinkamus vidaus reikalavimus ir procedūras ir Susitarimas įsigalios pirmą antro mėnesio po Šalių apsikeitimo raštiškais pranešimais apie tai dieną. Lietuvoje Susitarimas priskiriamas ratifikuotinoms tarptautinėms sutartims pagal Lietuvos Respublikos tarptautinių sutarčių įstatymo 7 straipsnio 1 dalies 10 punktą. Priėmus Ratifikavimo įstatymą, bus įvykdytos Susitarimui įsigalioti būtinos Lietuvos vidaus procedūros.

 

2.    Įstatymo projekto iniciatoriai (institucija, asmenys ar piliečių įgalioti atstovai) ir rengėjai

Teisės aktų projektus parengė Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerijos Teisės ir tarptautinių sutarčių departamento (direktorius Andrius Namavičius, tel. 870652530) Tarptautinių sutarčių skyriaus vedėja Ingrida Bačiulienė, tel. 870652539, el. p. [email protected] ir Išorinių ekonominių santykių departamento (l.e.p. direktorė Lina Viltrakienė, tel.  870652218) Prekybos politikos skyriaus vedėjas Gediminas Navickas, tel. 870652591, el.p. [email protected].

 

3.    Kaip šiuo metu yra reguliuojami įstatymų projektuose aptarti teisiniai santykiai

ES ir Kanados ryšiai prekybos ir ekonomikos srityse iki šiol plėtojami vadovaujantis 1976 m. pagrindų susitarimu dėl Europos Bendrijų ir Kanados prekybinio ir ekonominio bendradarbiavimo, 1996 m. bendru veiksmų planu ir 1998 m. ES ir Kanados prekybos iniciatyva. Be to, ES ir Kanada yra sudariusios dvišalius susitarimus dėl bendradarbiavimo konkrečiuose sektoriuose, pavyzdžiui, 1996 m. mokslinio ir technologinio bendradarbiavimo susitarimą, 1998 m. susitarimą dėl atitikties vertinimo abipusio pripažinimo (neteks galios įsigaliojus Susitarimui), 1998 m. veterinarijos susitarimą (neteks galios įsigaliojus Susitarimui), 1999 m. susitarimą dėl konkurencijos, 2003 m. prekybos vynais ir spiritiniais gėrimais (neteks galios įsigaliojus Susitarimui), 2009 m. susitarimus civilinės aviacijos saugos ir oro transporto srityse.

Įsigaliojus Susitarimui neteks galios Kanados ir ES valstybių narių dvišalės tarptautinės sutartys dėl investicijų skatinimo ir apsaugos: Čekijos, Kroatijos, Latvijos, Lenkijos, Maltos, Rumunijos, Slovakijos, Vengrijos. Susitarimo sudarymas Lietuvos Respublikos dvišalių tarptautinių sutarčių su Kanada (1996 m. pajamų ir kapitalo dvigubo apmokestinimo ir fiskalinių pažeidimų išvengimo, 2005 m. socialinės apsaugos ir 2009 m. susitarimo dėl jaunimo mainų) galiojimo neįtakos.

 

 

4.    Kokios siūlomos naujos teisinio reguliavimo nuostatos ir kokių teigiamų rezultatų laukiama

Šiuo Susitarimu siekiama stiprinti Susitarimo Šalių glaudžius ekonominius ryšius, suteikti daugiau galimybių veikti Šalių ekonominės veiklos subjektams, mažinti ar visiškai pašalinti prekybos ir investicijų kliūtis bei nustatyti aiškias ir abipusiškai naudingas prekybos ir investicijų taisykles. Susitarimas kartu užtikrina valstybių teisę reguliuoti siekiant savo viešosios politikos tikslų.

Susitarimas panaikina taikomus importo muitus pramoninėms ir žemės ūkio prekėms, numato reikšmingą Kanados viešųjų pirkimų ir paslaugų rinkų atvėrimą, naikina netarifines kliūtis prekybai, užtikrina investicijų ir intelektinės nuosavybės apsaugą, palengvina prekybą, fizinių asmenų laikiną atvykimą ir buvimą verslo reikalais, numato profesinių kvalifikacijų abipusį pripažinimą. Susitarimas numato bendradarbiavimą reglamentavimo srityje, taip pat prekybos ir darnaus vystymosi, prekybos ir darbo, prekybos ir aplinkos, skaidrumo ir ginčų sprendimo nuostatas.

Prognozuojama, kad pradėjus taikyti Susitarimą, Lietuvos eksportas į Kanadą išaugs, o Lietuvos eksportuotojai vien iš Susitarime numatyto muitų liberalizavimo sutaupys daugiau kaip 1 mln. eurų muito mokesčio per metus. Susitarimas prisidės prie darbo vietų kūrimo ir ekonomikos augimo Lietuvoje. Susitarimas suteiks galimybę Lietuvos įmonių pagamintas prekes eksportuoti į Kanadą be importo muitų, sutrumpinant formalumų tvarkymo laiką pasienyje ir sumažinant reguliavimo kliūtis. Reikšmingas prekybos sąlygų pagerinimas Kanados rinkoje bus naudingas Lietuvos įmonėms, ypač smulkiam ir vidutiniam verslui.

Į Susitarimą įtrauktos ES investicijų politiką atspindinčios naujovės, įskaitant investicinių ginčų sprendimą, siekiant skaidraus ir konkrečiomis institucijomis pagrįsto investicinių ginčų sprendimo. Investicijų apsaugos ir investicinių ginčų sprendimo sritis atnaujinta, palyginti su dvišaliuose investicijų susitarimuose vyraujančiu tradiciniu investicinių ginčų sprendimo požiūriu, siekiant užtikrinti investuotojų apsaugą ir kartu garantuoti, kad valdžios institucijos turi teisę reguliuoti ir siekti teisėtų viešosios politikos tikslų, pavyzdžiui, sveikatos apsaugos, aplinkosaugos, viešosios tvarkos, saugumo ar kitose srityse. Susitarimu sukuriama nepriklausomų investicinių teisminių institucijų sistema, sudaryta iš pirmosios ir apeliacinės instancijų, kurios tikslas ištaisyti klaidas, kurios kyla taikant ar aiškinant taikytiną teisę, ar faktų supratimo klaidas, tokiu būdu siekiant investicinius ginčus spręsti skaidriai ir nešališkai.

Susitarimo įgyvendinimo priežiūrai įsteigiamas IEPS Jungtinis komitetas, kurį sudarys ES ir Kanados atstovai, susitiksiantys kasmet ar Šaliai paprašius, ir kurio sprendimai ir rekomendacijos bus priimami bendru ES ir Kanados sutarimu. Prie IEPS Jungtinio komiteto bus įsteigti specialieji komitetai atskirų sričių klausimams spręsti: prekybos prekėmis, paslaugų ir investicijų, muitinių bendradarbiavimo, sanitarijos ir fitosanitarijos priemonių valdymo, viešųjų pirkimų, finansinių paslaugų, prekybos ir darnaus vystymosi, geografinių nuorodų komitetai, taip pat bendradarbiavimo reglamentavimo srityje forumas.

 

5.    Numatomo teisinio reguliavimo poveikio vertinimo rezultatai (jeigu rengiant įstatymų projektus toks vertinimas turi būti atliktas ir jo rezultatai nepateikiami atskiru dokumentu), galimos neigiamos priimtų įstatymų pasekmės ir kokių priemonių reikėtų imtis, kad tokių pasekmių būtų išvengta

Ratifikavus Susitarimą, neigiamų pasekmių nenumatoma. Susitarimas nenumato nuostatų, kurios keltų grėsmę ES taikomam aplinkos apsaugos, visuomenės sveikatos, maisto saugos, vartotojų, darbuotojų apsaugos ir kitų sričių lygiui. Susitarimas patvirtina, kad ES galiojantys standartai nebus keičiami, o tų standartų neatitinkantys produktai iš Kanados negalės patekti į ES rinką. Susitarimas užtikrina ES ir jos valstybių narių teisę reguliuoti ir priimti teisės aktus, užtikrinančius viešąjį Susitarimo Šalių interesą. Kanados gamintojai laikosi aukštų gamybos, aplinkosauginių ir kitų standartų. Dėl skirtingų Lietuvos ir Kanados eksporto struktūrų ir aukštų Kanados gamybos kaštų nenumatomas neigiamas poveikis Lietuvos pramonei.

 

6.      Kokią įtaką priimti įstatymai turės kriminogeninei situacijai, korupcijai

Numatoma, kad Ratifikavimo įstatymas tiesioginio poveikio kriminogeninei situacijai ir korupcijai neturės.

 

7.      Kaip įstatymų įgyvendinimas atsilieps verslo sąlygoms ir jo plėtrai

Susitarimas sudarys sąlygas reikšmingai gerinti prekybos ir verslo sąlygas, plėsti eksporto galimybes Lietuvos įmonėms, prisidės prie darbo vietų kūrimo ir ekonomikos augimo Lietuvoje. Susitarimas pagerins lietuviškoms prekėms ir paslaugoms patekimo  į aukšta perkamąja galia pasižyminčią Kanados rinką sąlygas , suteiks galimybę Lietuvos įmonėms dalyvauti Kanados viešuosiuose pirkimuose. Šiuo metu jau 150 Lietuvos įmonių eksportuoja į Kanadą. 80 proc. šių įmonių yra smulkios ir vidutinės. 2500 darbo vietų Lietuvoje yra tiesiogiai priklausomos nuo eksporto į Kanadą. Susitarimas sudarys geresnes sąlygas šių įmonių eksporto į Kanadą plėtrai ir paskatins eksportuoti į Kanadą kitas Lietuvos įmones.

Susitarimas eliminuoja 99 proc. importo muitų. Tarp jau eksportuojamų į Kanadą produktų dėl importo muitų mažinimo daugiausia naudos turėtų gauti tekstilės ir aprangos, baldų eksportuotojai, kurių nemaža dalis Lietuvoje yra smulkios ir vidutinės įmonės. Susitarimas taip pat sudarys galimybes plėsti lietuviškų maisto produktų eksportą į Kanadą. Susitarime eliminuojami muitai žuvies produktams, naikinami muitai daugumai apdirbtų maisto produktų, kuriems šiuo metu Kanada taiko 10–25 procentų importo muitą. Gerės sąlygos alkoholinių ir gaiviųjų gėrimų, grūdinių produktų, konditerijos, vaisių ir daržovių gaminių eksportui. Susitarimu dvigubai didinama sūrio kvota ES gamintojams, kurios 30 procentų bus skiriama naujiems rinkos dalyviams, tarp jų  ir Lietuvos įmonėms.

Susitarimas suteiks vienodas konkurencines sąlygas ES ir Lietuvos įmonėms konkuruojant Kanados rinkoje su JAV ir Meksikos gamintojais, kurie iki šiol turėjo pranašumą Kanados rinkoje dėl 1994 m. įsigaliojusio Šiaurės Amerikos laisvosios prekybos (NAFTA) susitarimo.

Lietuvos eksportuotojai vien iš Susitarime numatyto muitų liberalizavimo sutaupys daugiau kaip 1 mln. eurų muito mokesčio per metus. Augant dvišalei prekybai, Susitarimo nauda ir muitų sutaupymas taip pat didės.

Lietuvos prekybos balansas su Kanada yra teigiamas nuo 2002 m. Net 99 proc. eksporto į Kanadą yra lietuviškos kilmės prekės.

 

8.         Įstatymų inkorporavimas į teisinę sistemą, kokius teisės aktus būtina priimti, kokius galiojančius teisės aktus reikia pakeisti ar pripažinti netekusiais galios

Priėmus Ratifikavimo įstatymo projektą, pakeisti ar panaikinti galiojančių teisės aktų nereikės.

 

9.         Ar įstatymo projektas parengtas laikantis Lietuvos Respublikos valstybinės kalbos, Teisėkūros pagrindų įstatymų reikalavimų, o įstatymo projekto sąvokos ir jas įvardijantys terminai įvertinti Terminų banko įstatymo ir jo įgyvendinamųjų teisės aktų nustatyta tvarka

Ratifikavimo įstatymo projektas parengtas laikantis Lietuvos Respublikos valstybinės kalbos, Teisėkūros pagrindų įstatymų reikalavimų. Ratifikavimo įstatymo projekte nėra sąvokų ar jas įvardijančių terminų, kuriuos reikėtų įvertinti Terminų banko įstatymo ir jo įgyvendinamųjų teisės aktų nustatyta tvarka.

 

10.                                            Ar įstatymo projektas atitinka Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos nuostatas ir Europos Sąjungos dokumentus

Ratifikavimo įstatymo projektas atitinka Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos nuostatas ir yra suderintas su Europos Sąjungos teisės aktais.

 

11.                                            Jeigu įstatymui įgyvendinti reikia įgyvendinamųjų teisės aktų, – kas ir kada juos turėtų priimti

Siekiant įgyvendinti Susitarimo nuostatas Lietuvos Respublikoje, priimti naujų, pakeisti ar panaikinti galiojančių teisės aktų nereikės.

 

12.     Kiek valstybės, savivaldybių biudžetų ir kitų valstybės įsteigtų fondų lėšų prireiks įstatymui įgyvendinti, ar bus galima sutaupyti (pateikiami prognozuojami rodikliai einamaisiais ir artimiausiais 3 biudžetiniais metais)

Ratifikavimo įstatymui įgyvendinti papildomų valstybės biudžeto lėšų nereikės.

 

13.  Įstatymo projekto rengimo metu gauti specialistų vertinimai ir išvados

Ratifikavimo įstatymo projekto rengimo metu specialistų vertinimų ir išvadų negauta.

 

14.                                            Įstatymo projekto reikšminiai žodžiai, kurių reikia šiam projektui įtraukti į kompiuterinę paieškos sistemą, įskaitant Europos žodyno „Eurovoc terminus, temas bei sritis

Reikšminiai žodžiai pagal Europos žodyną „Eurovoc“: Kanada, IEPS, ratifikavimas, tarptautinė prekyba, ekonominė partnerystė.

 

15.  Kiti, iniciatorių nuomone, reikalingi pagrindimai ir paaiškinimai

Nėra.  

 

___________________________