LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO

Teisės ir teisėtvarkos komitetas

                                                                                                                                                                                               

PAPILDOMO KOMITETO IŠVADA

 

DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS ĮSTATYMO „DĖL SUSITARIMO DĖL NETEISĖTOS PREKYBOS JŪRA, ĮGYVENDINANČIO JUNGTINIŲ TAUTŲ ORGANIZACIJOS KONVENCIJOS DĖL KOVOS SU NETEISĖTA NARKOTINIŲ IR PSICHOTROPINIŲ MEDŽIAGŲ APYVARTA 17 STRAIPSNĮ, RATIFIKAVIMO“ NR. IX-1025 3 STRAIPSNIO PAKEITIMO ĮSTATYMO PROJEKTONr. XIVP-4098

 

2024-09-18  Nr. 102-P-33

Vilnius

 

 

Komiteto posėdyje dalyvavo: komiteto pirmininkė Irena Haase, nariai: Aušrinę Armonaitę pavaduojantis Tomas Vytautas Raskevičius, Gabrielių Landsbergį pavaduojanti Jurgita Sejonienė, Česlav Olševski, Julius Sabatauskas, Vilius Semeška, Algirdas Stončaitis.

Komiteto biuro vedėja Dalia Komparskienė, patarėjai: Martyna Civilkienė, Jurgita Janušauskienė, Žana Jerochovienė, Rita Karpavičiūtė, Dalia Latvelienė, Irma Leonavičiūtė, Rita Varanauskienė, Loreta Zdanavičienė, vyriausioji specialistė Aidena Bacevičienė, padėjėjos: Meilė Čeputienė, Rivena Zegerienė.

Teisingumo ministerijos Tarptautinio bendradarbiavimo ir žmogaus teisių politikos grupės vadovė Aistė Mikočiūnienė, šios grupės vyresniosios patarėjos Indrė Balčiūnienė ir Aurelija Baltikauskaitė.

 

 

2. Ekspertų, konsultantų, specialistų išvados, pasiūlymai, pataisos, pastabos (toliau – pasiūlymai):

Eil.

Nr.

Pasiūlymo teikėjas, data

Siūloma keisti

 

Pasiūlymo turinys

 

Komiteto nuomonė

Argumentai,

pagrindžiantys nuomonę

str.

str. d.

p.

1.

Seimo kanceliarijos Teisės departamentas,

2024-09-06 

 

1

 

 

Įvertinę projekto atitiktį Konstitucijai, įstatymams, teisėkūros principams ir teisės technikos taisyklėms, teikiame šias pastabas.

1. Teikiamo projekto 1 straipsniu įstatymo „Dėl Susitarimo dėl neteisėtos prekybos jūra, įgyvendinančio Jungtinių Tautų Organizacijos konvencijos dėl kovos su neteisėta narkotinių ir psichotropinių medžiagų apyvarta 17 straipsnį, ratifikavimo“ (toliau – keičiamas įstatymas) 3 straipsnio 2 dalis, kurioje yra įtvirtinta viena iš Lietuvos Respublikos išlygų dėl Tarptautinio Teisingumo Teismo jurisdikcijos, yra pripažįstama netekusia galios. Pažymėtina, kad atsižvelgiant į šį pakeitimą reikėtų tikslinti ir keičiamo įstatymo 3 straipsnio pavadinimą, vietoj žodžio „išlygos“, įrašant žodį „išlyga“, o visą straipsnį reikėtų išdėstyti nauja redakcija (dėstant 3 straipsnio tekstą 1 dalies numeruoti nereikia, nes ji straipsnyje lieka vienintelė).

Pritarti

Atsižvelgiant į pastabas, teikiamas Komiteto pasiūlymas.

 

Siūloma patobulinta redakcija:

„LIETUVOS RESPUBLIKOS

ĮSTATYMO „DĖL SUSITARIMO DĖL NETEISĖTOS PREKYBOS JŪRA, ĮGYVENDINANČIO JUNGTINIŲ TAUTŲ ORGANIZACIJOS KONVENCIJOS DĖL KOVOS SU NETEISĖTA NARKOTINIŲ IR PSICHOTROPINIŲ MEDŽIAGŲ APYVARTA 17 STRAIPSNĮ, RATIFIKAVIMO“ NR. IX-1025 1 ir 3 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO

ĮSTATYMAS

 

2024 m.                  d. Nr.

Vilnius

 

1 straipsnis. 1 straipsnio pakeitimas

Pakeisti 1 straipsnį ir jį išdėstyti taip:

„1 straipsnis. Susitarimo ratifikavimas

Lietuvos Respublikos Seimas, vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Konstitucijos 67 straipsnio 16 punktu ir 138 straipsnio 1 dalies 6 punktu bei atsižvelgdamas į Respublikos Prezidento 2002 m. birželio 25 d. dekretą Nr. 1823, ratifikuoja su pareiškimais ir išlygomis išlyga 1995 m. sausio 31 d. Strasbūre sudarytą Susitarimą dėl neteisėtos prekybos jūra, įgyvendinantį Jungtinių Tautų Organizacijos konvencijos dėl kovos su neteisėta narkotinių ir psichotropinių medžiagų apyvarta 17 straipsnį.“

 

1 2 straipsnis. 3 straipsnio pakeitimas

Pakeisti 3 straipsnį ir jį išdėstyti taip:

„3 straipsnis. Lietuvos Respublikos išlygos išlyga

1. Lietuvos Respublika pasilieka teisę reikalauti, kad jai siunčiami prašymai, kiti informaciniai pranešimai ir papildomi dokumentai būtų rašomi lietuvių kalba arba siunčiami kartu su vertimu į lietuvių kalbą ar į vieną iš Europos Tarybos oficialių kalbų arba į vieną iš jos nurodytų kalbų (Susitarimo 19 straipsnio 3 dalis).

2. Lietuvos Respublika nelaiko savęs įsipareigojusia laikytis Susitarimo 34 straipsnio 4 dalies (Susitarimo 34 straipsnio 5 dalis).

Lietuvos Respublika pasilieka teisę reikalauti, kad jai siunčiami prašymai, kiti informaciniai pranešimai ir papildomi dokumentai būtų rašomi lietuvių kalba arba siunčiami kartu su vertimu į lietuvių kalbą ar į vieną iš Europos Tarybos oficialių kalbų arba į vieną iš jos nurodytų kalbų (Susitarimo 19 straipsnio 3 dalis).

2.

Seimo kanceliarijos Teisės departamentas,

2024-09-06 

 

N 1

 

 

2. Projektas yra teikiamas Prezidento 2024 m. rugpjūčio 30 d. dekretu Nr. 1K-43 „Dėl Lietuvos Respublikos įstatymo „Dėl Susitarimo dėl neteisėtos prekybos jūra, įgyvendinančio Jungtinių Tautų Organizacijos konvencijos dėl kovos su neteisėta narkotinių ir psichotropinių medžiagų apyvarta 17 straipsnį, ratifikavimo“ Nr. IX-1025 3 straipsnio pakeitimo įstatymo projekto pateikimo svarstyti Lietuvos Respublikos Seimui (toliau – dekretas Nr. 1K-43). Pažymėtina, kad tiek šio Prezidento dekreto, tiek ir Prezidento 2002 m. birželio 25 d. dekreto Nr. 1823 „Dėl teikimo Lietuvos Respublikos Seimui ratifikuoti Susitarimą dėl neteisėtos prekybos jūra, įgyvendinantį Jungtinių Tautų Organizacijos konvencijos dėl kovos su neteisėta narkotinių ir psichotropinių medžiagų apyvarta 17 straipsnį“ (toliau – dekretas Nr. 1823), kuriuo Susitarimas dėl neteisėtos prekybos jūra, įgyvendinantis Jungtinių Tautų Organizacijos konvencijos dėl kovos su neteisėta narkotinių ir psichotropinių medžiagų apyvarta 17 straipsnį, buvo teikiamas ratifikuoti Seimui (be kita ko, su išlyga dėl Tarptautinio Teisingumo Teismo jurisdikcijos) teisinis pagrindas yra tas pats  Konstitucijos 84 straipsnio 2 punktas („Respublikos Prezidentas <...> pasirašo Lietuvos Respublikos tarptautines sutartis ir teikia jas Seimui ratifikuoti“). Atsižvelgiant į tai ir siekiant, kad įstatyme „Dėl Susitarimo dėl neteisėtos prekybos jūra, įgyvendinančio Jungtinių Tautų Organizacijos konvencijos dėl kovos su neteisėta narkotinių ir psichotropinių medžiagų apyvarta 17 straipsnį, ratifikavimo“ atsispindėtų projektu siūlomo pakeitimo „kilmė“, manome, kad kartu turėtų būti patikslintas ir įstatymo 1 straipsnis, greta dekreto Nr. 1823 nurodant ir dekretą Nr. 1K-43, ir vietoj žodžio „išlygomis“ įrašant žodį „išlyga“.

Pritarti iš dalies

Pritarti, kad reikia keisti ir Konvencijos ratifikavimo įstatymo 1 straipsnį ir vietoj žodžio „išlygomis“ įrašyti žodį „išlyga“.

Nepritarti dėl 2024 m. rugpjūčio 30 d. Prezidento dekreto nurodymo pirmame ratifikavimo įstatymo straipsnyje vadovaujantis šiais argumentais:

Ratifikavimo įstatymo pirmasis straipsnis reglamentuoja ratifikavimo faktą (kuris jau įvyko) pagal tuo metu galiojusių teisės aktų procedūras. 2024 m. rugpjūčio 30 d. Prezidento dekretas nėra nei šios tarptautinės sutarties ratifikavimo pagrindas, nei procedūros dalis, kuria ji ratifikuota. Šiuo dekretu  tik keičiamas įstatymas atsisakant ratifikuojant padarytos išlygos Tarptautinio Teisingumo Teismo jurisdikcijai. Atsižvelgiant į tai, papildžius įstatymo 1 straipsnį siūloma nuoroda į 2024 m. rugpjūčio 30 d. Prezidento dekretą, kiltų dviprasmybė dėl tarptautinės sutarties ratifikavimo datos.

 

Atsižvelgiant į pastabas, teikiamas Komiteto pasiūlymas.

3.

Seimo kanceliarijos Teisės departamentas,

2024-09-06 

I

 

 

3. Pritarus šios išvados 2 pastabai, keičiamą įstatymą reikėtų išdėstyti nauja redakcija ir atitinkamai patikslinti teikiamo projekto pavadinimą.

Pritarti

Atsižvelgiant į pastabas, teikiamas Komiteto pasiūlymas.

 

3. Piliečių, asociacijų, politinių partijų, lobistų ir kitų suinteresuotų asmenų pasiūlymai: negauta.

4. Valstybės ir savivaldybių institucijų ir įstaigų pasiūlymai: negauta.

5. Subjektų, turinčių įstatymų leidybos iniciatyvos teisę, pasiūlymai: negauta.

6. Komiteto sprendimas ir pasiūlymai: negauta.

6.1. Sprendimas: siūlyti pagrindiniam Komitetui tobulinti įstatymo projektą, pagal pastabas, kurioms Komitetas pritarė ir į Komiteto teikiamą pasiūlymą:

6.2. Pasiūlymas:

Eil.

Nr.

Pasiūlymo teikėjas, data

Siūloma keisti

Pastabos

Pasiūlymo turinys

Komiteto nuomonė

Argumentai,

pagrindžiantys nuomonę

str.

str. d.

p.

1.

Teisės ir teisėtvarkos komitetas,

2024-019-18

1, 2

 

 

 

Argumentai:

Siūloma tikslinti ratifikavimo įstatymo redakciją, keičiant ir jo 1 straipsnį ir patobulintą redakciją  išdėstyti taip:

Pasiūlymas:

„LIETUVOS RESPUBLIKOS

ĮSTATYMO „DĖL SUSITARIMO DĖL NETEISĖTOS PREKYBOS JŪRA, ĮGYVENDINANČIO JUNGTINIŲ TAUTŲ ORGANIZACIJOS KONVENCIJOS DĖL KOVOS SU NETEISĖTA NARKOTINIŲ IR PSICHOTROPINIŲ MEDŽIAGŲ APYVARTA 17 STRAIPSNĮ, RATIFIKAVIMO“ NR. IX-1025 1 ir 3 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO

ĮSTATYMAS

 

2024 m.                  d. Nr.

Vilnius

 

1 straipsnis. 1 straipsnio pakeitimas

Pakeisti 1 straipsnį ir jį išdėstyti taip:

1 straipsnis. Susitarimo ratifikavimas

Lietuvos Respublikos Seimas, vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Konstitucijos 67 straipsnio 16 punktu ir 138 straipsnio 1 dalies 6 punktu bei atsižvelgdamas į Respublikos Prezidento 2002 m. birželio 25 d. dekretą Nr. 1823, ratifikuoja su pareiškimais ir išlygomis išlyga 1995 m. sausio 31 d. Strasbūre sudarytą Susitarimą dėl neteisėtos prekybos jūra, įgyvendinantį Jungtinių Tautų Organizacijos konvencijos dėl kovos su neteisėta narkotinių ir psichotropinių medžiagų apyvarta 17 straipsnį.“

 

1 2 straipsnis. 3 straipsnio pakeitimas

Pakeisti 3 straipsnį ir jį išdėstyti taip:

„3 straipsnis. Lietuvos Respublikos išlygos išlyga

1. Lietuvos Respublika pasilieka teisę reikalauti, kad jai siunčiami prašymai, kiti informaciniai pranešimai ir papildomi dokumentai būtų rašomi lietuvių kalba arba siunčiami kartu su vertimu į lietuvių kalbą ar į vieną iš Europos Tarybos oficialių kalbų arba į vieną iš jos nurodytų kalbų (Susitarimo 19 straipsnio 3 dalis).

2. Lietuvos Respublika nelaiko savęs įsipareigojusia laikytis Susitarimo 34 straipsnio 4 dalies (Susitarimo 34 straipsnio 5 dalis).

Lietuvos Respublika pasilieka teisę reikalauti, kad jai siunčiami prašymai, kiti informaciniai pranešimai ir papildomi dokumentai būtų rašomi lietuvių kalba arba siunčiami kartu su vertimu į lietuvių kalbą ar į vieną iš Europos Tarybos oficialių kalbų arba į vieną iš jos nurodytų kalbų (Susitarimo 19 straipsnio 3 dalis).

Pritarti

 

 

7. Balsavimo rezultatai: už – 5, prieš – 0, susilaikė – 0.

8. Komiteto paskirti pranešėjai: Irena Haase, Agnė Širinskienė.

 

 

Komiteto pirmininkė                                                                                                                                                                                                   Irena Haase

 

 

Komiteto biuro patarėja Dalia Latvelienė, 96767