2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir tarybos reglamentO (EB) Nr. 1987/2006 dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo IR

LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS NUTARIMO „DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS 2005 M. BALANDŽIO 20 D. NUTARIMO NR. 436 „DĖL UŽSIENIEČIŲ, KURIEMS DRAUDŽIAMA ATVYKTI Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ, NACIONALINIO SĄRAŠO SUDARYMO IR TVARKYMO TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO“ PROJEKTO ATITIKTIES LENTELĖ

 

2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1987/2006 dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimo „Dėl Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. balandžio 20 d. nutarimo Nr. 436 „Dėl Užsieniečių, kuriems draudžiama atvykti į Lietuvos Respubliką, nacionalinio sąrašo sudarymo ir tvarkymo taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ projektas

ES teisės akto perkėlimo ir įgyvendinimo lygis

24 straipsnis

Perspėjimų apie draudimą atvykti ar apsigyventi pateikimo sąlygos

1. Duomenys apie trečiųjų šalių piliečius, kurių atžvilgiu buvo pateiktas perspėjimas draudimo atvykti arba apsigyventi tikslais, įvedami remiantis nacionaliniu perspėjimu, kurio pagrindas – kompetentingų administracinių institucijų arba teismų sprendimas pagal nacionalines proceso teisės normas, priimtas individualaus įvertinimo pagrindu. Skundai dėl šių sprendimų nagrinėjami nacionaliniuose teisės aktuose nustatyta tvarka.

2. Perspėjimas įvedamas, kai 1 dalyje nurodytas sprendimas grindžiamas grėsme viešajai tvarkai, visuomenės saugumui arba nacionaliniam saugumui, kuri gali kilti dėl trečiosios šalies piliečio buvimo valstybės narės teritorijoje. Tokia padėtis susidaro

pirmiausia tuomet, kai:

a) trečiosios šalies pilietis yra nuteistas valstybėje narėje už nusikalstamą veiką, už kurią baudžiama ne mažesne kaip vienerių metų laisvės atėmimo bausme;

b) yra pagrįstų priežasčių manyti, kad trečiosios šalies pilietis yra padaręs sunkias nusikalstamas veikas, arba yra aiškių įrodymų, kad jis ketina tokias nusikalstamas veikas padaryti valstybės narės teritorijoje.

3. Perspėjimas taip pat gali būti įvestas, kai 1 dalyje nurodytas sprendimas grindžiamas tuo, kad trečiosios šalies piliečiui buvo taikyta tokia priemonė kaip išsiuntimas ar atsisakymas leisti atvykti, kuri nebuvo atšaukta ar sustabdyta ir apima arba taikoma kartu su neįleidimu atvykus, o atitinkamais atvejais – draudimu apsigyventi – remiantis tuo, kad buvo nesilaikoma nacionalinių teisės aktų, reglamentuojančių trečiųjų šalių piliečių atvykimą ar apsigyvenimą.

 

 

3. Pakeisti 111 punktą ir jį išdėstyti taip:

„111. Duomenys iš sąrašo teikiami C.SIS, jeigu sprendimas uždrausti užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką, kurio pagrindu duomenys įrašyti į sąrašą, atitinka 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1987/2006 dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo (OL 2006 L 381, p. 4) (toliau vadinama – SIS II reglamentas) 24 ir 25 straipsniuose nustatytus pagrindus.

Duomenys iš sąrašo C.SIS pateikiami, Migracijos departamentui priėmus atitinkamą sprendimą įtraukti į C.SIS įspėjimą dėl užsieniečio neįsileidimo pagal SIS II reglamento 24 arba 25 straipsnį.“

 

4. Pakeisti 113 punktą ir jį išdėstyti taip:

„113. Sprendimas įtraukti į C.SIS įspėjimą dėl užsieniečio neįsileidimo pagal SIS II reglamento 24 arba 25 straipsnį priimamas kartu su sprendimu uždrausti užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką. Duomenys iš sąrašo C.SIS pateikiami sprendimo uždrausti užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką įsigaliojimo dieną.“

 

Visiškas

25 straipsnis

Perspėjimų apie trečiųjų šalių piliečius, kuriems suteikta teisė laisvai judėti Bendrijoje, įvedimo sąlygos

1. Perspėjimas apie trečiosios šalies pilietį, kuriam suteikta teisė laisvai judėti Bendrijoje, kaip apibrėžta 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje (1), atitinka taisykles, priimtas įgyvendinant tą direktyvą.

2. Esant sutapimui pagal 24 straipsnio perspėjimą dėl trečiosios šalies piliečio, kuriam suteikta teisė laisvai judėti Bendrijoje, perspėjimą vykdanti valstybė narė, pasinaudodama savo SIRENE biuru ir laikydamasi SIRENE vadovo nuostatų, tuoj pat kreipiasi į perspėjimą pateikusią valstybę narę, kad būtų galima nedelsiant nuspręsti, kokio veiksmo imtis.

 

3. Pakeisti 111 punktą ir jį išdėstyti taip:

„111. Duomenys iš sąrašo teikiami C.SIS, jeigu sprendimas uždrausti užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką, kurio pagrindu duomenys įrašyti į sąrašą, atitinka 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1987/2006 dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo (OL 2006 L 381, p. 4) (toliau vadinama – SIS II reglamentas) 24 ir 25 straipsniuose nustatytus pagrindus.

Duomenys iš sąrašo C.SIS pateikiami, Migracijos departamentui priėmus atitinkamą sprendimą įtraukti į C.SIS įspėjimą dėl užsieniečio neįsileidimo pagal SIS II reglamento 24 arba 25 straipsnį.“

 

4. Pakeisti 113 punktą ir jį išdėstyti taip:

„113. Sprendimas įtraukti į C.SIS įspėjimą dėl užsieniečio neįsileidimo pagal SIS II reglamento 24 arba 25 straipsnį priimamas kartu su sprendimu uždrausti užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką. Duomenys iš sąrašo C.SIS pateikiami sprendimo uždrausti užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką įsigaliojimo dieną.“

Visiškas

42 straipsnis

Teisė gauti informaciją

1. Trečiųjų šalių piliečiai, apie kuriuos pateiktas perspėjimas pagal šį reglamentą, informuojami pagal Direktyvos 95/46/EB 10 ir 11 straipsnius. Ši informacija pateikiama raštu, kartu su nacionalinio sprendimo, kuriuo grindžiamas perspėjimas, kaip nurodyta 24 straipsnio 1 dalyje, kopija arba pateikiant nuorodą į jį.

2. Ši informacija bet kuriuo atveju nepateikiama:

a) kai

i) asmens duomenys nebuvo gauti iš to trečiosios šalies piliečio;

ir

ii) informaciją pateikti yra neįmanoma ar pernelyg sunku;

b) kai tas trečiosios šalies pilietis jau turi informaciją;

c) kai pagal nacionalinę teisę leidžiama riboti teisę gauti informaciją, pirmiausia nacionalinio saugumo, gynybos, visuomenės saugumo ir baudžiamųjų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ir persekiojimo tikslais.

 

5. Pakeisti 12 punktą ir jį išdėstyti taip:

„12. Apie duomenų neįtraukimą į sąrašą siūlymą įtraukti užsienietį į sąrašą pateikusiai valstybės institucijai ar įstaigai raštu pranešama ne vėliau kaip kitą darbo dieną nuo sprendimo neuždrausti užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką priėmimo dienos.

Apie duomenų įtraukimą į sąrašą ir duomenų iš šio sąrašo pateikimą C.SIS siūlymą įtraukti užsienietį į sąrašą pateikusiai valstybės institucijai ar įstaigai nepranešama.

Sprendimo uždrausti užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką kopija užsieniečiui siunčiama registruotu paštu.

Užsieniečiui nepranešama apie duomenų įtraukimą į sąrašą ir duomenų iš šio sąrašo pateikimą C.SIS, jeigu nustatomas bent vienas iš SIS II reglamento 42 straipsnio 2 dalyje nurodytų informacijos neteikimo pagrindų. Apie tai pažymima sprendime uždrausti užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką.“

 

Visiškas