VIEŠOSIOS ĮSTAIGOS CENTRINĖS PROJEKTŲ VALDYMO AGENTŪROS

DIREKTORIUS

 

 

ĮSAKYMAS

DĖL VIEŠOSIOS ĮSTAIGOS CENTRINĖS PROJEKTŲ VALDYMO AGENTŪROS DIREKTORIAUS 2019 M. LIEPOS 8 D. ĮSAKYMO NR. 2019/8-172 „DĖL 2014–2021 M. EUROPOS EKONOMINĖS ERDVĖS IR NORVEGIJOS FINANSINIŲ MECHANIZMŲ PROJEKTŲ BEI DVIŠALIO BENDRADARBIAVIMO FONDO PROJEKTŲ PIRKIMŲ PRIEŽIŪROS IR NEPERKANČIŲJŲ ORGANIZACIJŲ BEI PERKANČIŲJŲ ORGANIZACIJŲ PAGAL REGLAMENTUS PIRKIMŲ VYKDYMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2020 m. spalio 13 d. Nr. 2020/8-320

Vilnius

 

 

Pakeičiu  viešosios įstaigos Centrinės projektų valdymo agentūros direktoriaus 2019 m. liepos 8 d. įsakymu Nr. 2019/8-172 „Dėl 2014-2021 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų projektų bei Dvišalio bendradarbiavimo fondo projektų pirkimų priežiūros ir neperkančiųjų organizacijų bei perkančiųjų organizacijų pagal Reglamentus pirkimų vykdymo tvarkos aprašo patvirtinimo“ patvirtintą 2014-2021 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų projektų bei Dvišalio bendradarbiavimo fondo projektų pirkimų priežiūros ir neperkančiųjų organizacijų bei perkančiųjų organizacijų pagal Reglamentus pirkimų vykdymo tvarkos aprašą ir jį išdėstau nauja redakcija (pridedama).

 

 

 

Direktorė                                                                                                Lidija Kašubienė

 

PATVIRTINTA

VšĮ Centrinės projektų valdymo

agentūros direktoriaus

2019 m. liepos 8 d. įsakymu

Nr. 2019/8-172 (2020 m. spalio 13 d.

įsakymo Nr. 2020/8-320 redakcija)

 

2014–2021 M. EUROPOS EKONOMINĖS ERDVĖS IR NORVEGIJOS FINANSINIŲ MECHANIZMŲ PROJEKTŲ BEI DVIŠALIO BENDRADARBIAVIMO FONDO PROJEKTŲ PIRKIMŲ PRIEŽIŪROS IR NEPERKANČIŲJŲ ORGANIZACIJŲ BEI PERKANČIŲJŲ ORGANIZACIJŲ PAGAL REGLAMENTUS PIRKIMŲ VYKDYMO TVARKOS APRAŠAS

 

I    SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1.  2014–2021 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų projektų bei Dvišalio bendradarbiavimo fondo projektų pirkimų priežiūros ir neperkančiųjų organizacijų bei perkančiųjų organizacijų pagal Reglamentus pirkimų vykdymo tvarkos aprašas (toliau – Tvarkos aprašas) nustato 2014–2021 m. Europos ekonominės erdvės (toliau – EEE) ir Norvegijos finansinių mechanizmų projektų (toliau – projektas) bei Dvišalio bendradarbiavimo fondo projektų pirkimų priežiūros tvarką bei reikalavimus, taikomus prekių, paslaugų ir darbų pirkimams, vykdomiems projektų vykdytojų ir (arba) partnerių, įgyvendinant projektus, ir Dvišalio bendradarbiavimo fondo projektų vykdytojų ir (arba) Dvišalio bendradarbiavimo fondo projektų ar iniciatyvų partnerių ir (arba) Dvišalio bendradarbiavimo fondo projektų ar iniciatyvų dalyvių, įgyvendinant 2014–2021 m. EEE ir (ar) Norvegijos finansinių mechanizmų Dvišalio bendradarbiavimo fondo projektus ir (arba) Dvišalio bendradarbiavimo fondo iniciatyvas, kurie nėra perkančiosios organizacijos pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymą ir kuriems nėra taikomi 2014–2021 m. Europos ekonominės erdvės finansinio mechanizmo įgyvendinimo reglamento, priimto 2016 m. rugsėjo 8 d. Europos ekonominės erdvės finansinio mechanizmo komiteto, ir 2014–2021 m. Norvegijos finansinio mechanizmo įgyvendinimo reglamento, priimto 2016 m. rugsėjo 23 d. Norvegijos Karalystės užsienio reikalų ministerijos (toliau – Reglamentai), 8.15 straipsnių 2 dalių reikalavimai (toliau – neperkančioji organizacija) arba kurie nėra perkančiosios organizacijos pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymą, tačiau atitinka Reglamentų 8.15 straipsnių 2 dalių reikalavimus (toliau – perkančioji organizacija pagal Reglamentus).

2.  Tvarkos apraše nustatyti reikalavimai netaikomi juridinių asmenų, registruotų užsienio valstybėse, fizinių asmenų, nuolat gyvenančių užsienio valstybėse, vykdomiems pirkimams ir visoms supaprastintai apmokamoms išlaidoms, išskyrus atvejus, kai kyla įtarimas, kad projekto išlaidos, kurios apmokėtos supaprastintai, patirtos nesilaikant Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatyme (kai jis turi būti taikomas) nustatytų procedūrų.

3.  Tvarkos aprašo III ir IV skyriuose nustatyti reikalavimai netaikomi pirkimams, numatytiems Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo I skyriaus trečiajame skirsnyje.

4.  Tvarkos aprašo II skyriaus pirmajame, antrajame, ketvirtajame ir penktajame skirsniuose bei III skyriaus šeštajame skirsnyje nustatyti reikalavimai netaikomi Dvišalio bendradarbiavimo fondo projektams. Dvišalio bendradarbiavimo fondo projektų dalyvių pirkimams papildomai netaikomai Tvarkos aprašo II skyriaus trečiajame skirsnyje nustatyti reikalavimai.

5Tvarkos apraše vartojamos sąvokos:

5.1. DMS – 2014–2021 m. EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų projektų duomenų mainų svetainė.

5.2. NORIS – 2014–2021 m. EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų programų administravimo ir procesų automatizavimo informacinė sistema.

6.  Kitos Tvarkos apraše vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos Institucijų, atsakingų už 2014–2021 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų valdymą ir kontrolę Lietuvoje, funkcijų apraše, patvirtintame Lietuvos Respublikos finansų ministro 2018 m. lapkričio 12 d. įsakymu Nr. 1K-389 „Dėl 2014–2021 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų įgyvendinimo Lietuvoje“, 2014–2021 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų administravimo ir finansavimo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos finansų ministro 2018 m. lapkričio 12 d. įsakymu Nr. 1K-389 „Dėl 2014–2021 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų įgyvendinimo Lietuvoje“ (toliau – MAFT), 2014–2021 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų dvišalio bendradarbiavimo fondo finansavimo ir administravimo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos finansų ministro 2018 m. lapkričio 12 d. įsakymu Nr. 1K-389 „Dėl 2014–2021 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų įgyvendinimo Lietuvoje“ (toliau – Dvišalio taisyklės), taip pat mutatis mutandis suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatyme, Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, Pirkimų, susijusių su žvalgybinio pobūdžio veikla, tvarkos apraše, patvirtintame Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2015 m. kovo 18 d. nutarimu Nr. 282 „Dėl pirkimų, susijusių su žvalgybinio pobūdžio veikla, tvarkos aprašo patvirtinimo“.

 

II SKYRIUS

PIRKIMŲ PRIEŽIŪRA

 

7.  Pirkimų priežiūrą projektuose atlieka programos operatorius, vertindamas:

7.1 projekto pirkimų planą (toliau – pirkimų planas), kuris po jo patvirtinimo NORIS tampa projekto pirkimų sąrašu (toliau – pirkimų sąrašas);

7.2. naujus pirkimus, įtrauktus į pirkimų sąrašą;

7.3. pirkimų, įtrauktų į pirkimų sąrašą, pakeitimus;

7.4. pirkimus išankstinės patikros ir (arba) paskesnės patikros būdais.

8. Programos operatorius pirkimų plano, naujų pirkimų, įtrauktų į pirkimų sąrašą, ir pirkimų, įtrauktų į pirkimų sąrašą, pakeitimų, taip pat projekto pirkimų išankstinės patikros ir (arba) paskesnės patikros būdais patikros apimtį ir kriterijus nustato savo vidaus procedūrose.

9.    Pirkimų priežiūrą Dvišalio bendradarbiavimo fondo projektuose atlieka programos operatorius arba Dvišalio fondo administratorius, vertindamas pirkimus paskesnės pirkimų patikros būdu. Programos operatorius arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo administratorius Dvišalio fondo projekto pirkimų patikros apimtį ir kriterijus nustato savo vidaus procedūrose.

 

PIRMASIS SKIRSNIS

PIRKIMŲ PLANAS (PIRKIMŲ SĄRAŠAS)

 

10.  Ne vėliau kaip per 10 darbo dienų po projekto įgyvendinimo sutarties sudarymo, išskyrus, kai projekto įgyvendinimo sutartyje nustatytas kitas terminas, DMS naudotojas per DMS pateikia programos operatoriui informaciją apie projekte planuojamus, vykdomus ir įvykdytus projekto vykdytojo ir, jei taikoma, projekto partnerio (-ių) pirkimus. Pirkimų planas pildomas DMS pagal formą, parengtą 2014–2021 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų programų valdymo ir kontrolės sistemos procesų sukūrimo darbo grupės, sudarytos Lietuvos Respublikos finansų ministro 2018 m. kovo 8 d. įsakymu Nr. 1K-109 „Dėl darbo grupės sudarymo“ (toliau – Procesų darbo grupė), ir skelbiamą EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų interneto svetainėje.

11.  Jei projekto vykdytojas ir (arba) projekto partneris nėra perkančioji organizacija pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymą, nes jis neatitinka Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2 straipsnio 25 dalies 2 punkto a papunktyje nustatytos sąlygos, DMS naudotojas kartu su pirkimų planu teikia programos operatoriui per DMS informaciją apie projekto vykdytojo ir projekto partnerio, jei projekto partneris vykdo pirkimus projekte, pirmųjų kalendorinių projekto įgyvendinimo metų, jei šiais metais planuojama vykdyti pirkimus projekte, veiklos finansavimo šaltinių iš valstybės ir savivaldybių biudžetų arba kitų valstybės ar savivaldybių fondų lėšų arba kitų Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2 straipsnio 25 dalies 2 punkte nustatytų viešųjų ar privačiųjų juridinių asmenų lėšų dydį bei kitų lėšų dydį. Informacija apie projekto vykdytojo ir, jei taikoma, projekto partnerio kiekvienų kitų kalendorinių projekto įgyvendinimo metų, jei tais metais planuojama vykdyti pirkimus projekte, veiklos finansavimo šaltinius ir jų dydį programos operatoriui teikiama kartu su pirmuoju tais metais teikiamu nauju pirkimu, įtraukiamu į pirkimų sąrašą, ar į pirkimų sąrašą įtraukto pirkimo pakeitimu, o jei iki naujo pirkimo įtraukimo į pirkimų sąrašą ar į pirkimų sąrašą įtraukto pirkimo pakeitimo programos operatoriaus išankstinei ar paskesnei patikrai teikiami projekto vykdytojo ir (arba) projekto partnerio, kuris nėra perkančioji organizacija pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymą, tais metais planuojamo ar įvykdyto pirkimo dokumentai – kartu su šiais dokumentais.

12.  DMS naudotojas per DMS pateikia naują pirkimą, įtraukdamas jį į pirkimų sąrašą, ar pakeisdamas į pirkimų sąrašą įtraukto pirkimo duomenis iki atitinkamo pirkimo, apie kurį informacija įtraukiama arba keičiama, pradžios, kai yra bent viena iš šių sąlygų:

12.1.  keičiasi numatyta pirkimo rūšis (prekės, paslaugos, darbai);

12.2.  keičiasi pirkimą vykdantis subjektas;

12.3.  keičiasi pirkimo objektas, įtraukiant naują, konkrečiame pirkime nenumatytą prekę, paslaugą ar darbus. Šis papunktis netaikomas, jei įtraukiami papildomi pirkimų sąraše jau numatytų prekių, paslaugų ar darbų kiekiai, kurių įsigijimas neprieštarauja projekto įgyvendinimo sutarčiai ir naujų kiekių įtraukimas nekeičia pirkimo būdo ar pirkimo rūšies (prekės, paslaugos, darbai) arba naujas pirkimo būdas galimas visais atvejais;

12.4.  keičiasi pirkimo būdas, išskyrus jei naujas pirkimo būdas galimas visais atvejais;

12.5.  numatomas naujas pirkimas. Šis papunktis netaikomas, kai pirkimas išskaidomas į daugiau tokiu pačiu būdu numatomų atlikti pirkimų;

12.6.  didėja planuojamo pirkimo suma, išskyrus atvejus, kai tai neturi įtakos pirkimo būdo pasikeitimui;

12.7.  nebevykdomas pirkimas, jei kartu atsisakoma su tuo pirkimu susijusios projekto veiklos ar veiklos dalies. Projekto vykdytojas apie planuojamą projekto veiklos ar veiklos dalies atsisakymą informuoja programos operatorių MAFT 240 punkte nustatyta tvarka.

13.  Kitais atvejais DMS naudotojas DMS įtraukia naują pirkimą į pirkimų sąrašą ir (ar) pakeičia į pirkimų sąrašą įtraukto pirkimo duomenis nedelsiant po pasikeitimo, bet ne vėliau kaip likus 10 darbo dienų iki mokėjimo prašymo, kuriame planuojama deklaruoti to pirkimo sutarties išlaidas, pateikimo programos operatoriui dienos.

14.  Programos operatorius įvertina pirkimų planą, į pirkimų sąrašą įtrauktą naują pirkimą arba į pirkimo sąrašą įtraukto pirkimo pakeitimą ir apie įvertinimo rezultatus informuoja DMS naudotoją per DMS ne vėliau kaip per 10 darbo dienų nuo pirkimų plano, naujo pirkimo ar pirkimo pakeitimo gavimo dienos. Jei DMS naudotojo prašoma tikslinti pirkimų planą (pirkimų planas gali būti tikslinamas tik iki jo patvirtinimo) 10 darbo dienų terminas skaičiuojamas nuo patikslinimų  ar papildomos informacijos gavimo iš DMS naudotojo per DMS dienos.

15.  DMS naudotojas ne vėliau kaip iki išlaidų pagal sudarytą pirkimo sutartį deklaravimo DMS suveda ir programos operatoriui pateikia pirkimo sutarties duomenis (programos operatorius Tvarkos aprašo 29 punkte nustatytu atveju turi teisę paprašyti pirkimo sutarties duomenis suvesti ir pateikti anksčiau nei bus teikiamas mokėjimo prašymas). Jei pirkimas įvykdytas sudarius preliminariąją (-iąsias) pirkimų sutartis, DMS suvedami tik pagrindinių pirkimo sutarčių duomenys. Pirkimo sutarties keitimo duomenis DMS naudotojas pateikia per DMS per 5 darbo dienas po pirkimo sutarties pakeitimo įsigaliojimo, bet ne vėliau kaip iki mokėjimo prašymo, kuriame bus deklaruojamos su pirkimo sutarties pakeitimu susijusios išlaidos, pateikimo.

16.  Jei pirkimo sutartis (pirkimo sutarties pakeitimai) yra paskelbta (-i) Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje (toliau – CVP IS), DMS naudotojas DMS rinkmenoje pateikia nuorodą į CVP IS paskelbtą pirkimo sutartį (sutarties pakeitimus, jei tokių yra). Jei pirkimas nebuvo vykdytas per CVP IS arba pirkimas buvo vykdytas per CVP IS, tačiau pirkimo sutartis (sutarties pakeitimai) CVP IS nėra paskelbta (-i) ar paskelbta (-i) nepilna apimtimi, DMS naudotojas į DMS įkelia pirkimo sutartį su priedais (jei sutartis sudaryta raštu), išskyrus tuos priedus, kurie buvo priskirti tikrinimui CVP IS Tvarkos aprašo 24.1 papunktyje nustatyta tvarka arba programos operatoriui buvo pateikti DMS arba kitu būdu, taip pat pirkimo sutarties pakeitimus (jei tokių yra).

17. DMS naudotojas, DMS pildydamas pirkimų planą, įtraukdamas naujus pirkimus į pirkimų sąrašą ir keisdamas į pirkimų sąrašą įtrauktus pirkimus, taip pat teikdamas DMS informaciją apie pirkimo sutartį ir pirkimo sutarties pakeitimus, vadovaujasi 2014–2021 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų administravimo ir procesų automatizavimo informacinės sistemos duomenų mainų svetainės naudojimo taisyklėmis, patvirtintomis viešosios įstaigos Centrinės projektų valdymo agentūros direktoriaus 2020 m. balandžio 27 d. įsakymu Nr. 2020/8-136 (toliau DMS taisyklės).

 

ANTRASIS SKIRSNIS

IŠANKSTINĖ PIRKIMŲ PATIKRA

 

18Išankstinė pirkimų patikra yra skirta galimų pirkimo procedūrų pažeidimų prevencijai ir vykdoma atliekant išankstinį pirkimo dokumentų ir (arba) įvykdytų pirkimo procedūrų bei pirkimo sutarties projekto įvertinimą.

19.  Pirkimai, kuriems taikoma išankstinė patikra, atrenkami programos operatoriaus vidaus procedūrose nustatyta tvarka.

20Išankstinė pirkimų patikra vykdoma dviem tikrinimo etapais:

20.1I etapas – pirkimo dokumentų įvertinimas prieš projekto vykdytojui (projekto partneriui, įgaliotajai organizacijai) pradedant pirkimą;

20.2.  II etapas – atliktų pirkimo procedūrų įvertinimas ir pirkimo sutarties projekto įvertinimas prieš pasirašant pirkimo sutartį su tiekėju, kurio pasiūlymas pripažintas laimėjusiu. II etapas taip pat taikomas, kai pirkimas, kuriam taikoma išankstinė patikra, buvo pradėtas vykdyti anksčiau nei buvo įvertintas pirkimų planas arba į pirkimų sąrašą įtrauktas naujas pirkimas, arba pirkimo, kuriam taikoma išankstinė patikra, dokumentai programos operatoriui nebuvo pateikti I etape, tačiau pirkimo sutartis dar nesudaryta.

21.  Jei pirkimas yra atrinktas išankstinei patikrai, programos operatorius gali taikyti abu Tvarkos aprašo 20.1 ir 20.2 papunkčiuose numatytus išankstinės patikros etapus arba tik Tvarkos aprašo 20.2 papunktyje numatytą išankstinės patikros etapą, priklausomai kaip numatyta programos operatoriaus vidaus procedūrose. Jei programos operatorius pirkimą atrinko išankstinei patikrai, tačiau išankstinės patikros II etapas nebuvo taikytas (pvz., projekto vykdytojas, prieš sudarydamas pirkimo sutartį, nepateikė dokumentų išankstinės patikros II etapui), atliktos pirkimo procedūros ir sudaryta pirkimo sutartis įvertinama paskesnės patikros būdu.

22Apie išankstinei pirkimų patikrai atrinktus pirkimus programos operatorius DMS naudotoją informuoja per DMS patvirtindamas pirkimų planą, į pirkimų sąrašą įtrauktą naują pirkimą arba į pirkimų sąrašą įtraukto pirkimo pakeitimą.

23Išankstinės pirkimų patikros I etape DMS naudotojas pateikia programos operatoriui išankstinei patikrai atrinkto pirkimo dokumentus per DMS, likus ne mažiau kaip 20 darbo dienų iki atitinkamo planuojamo pirkimo pradžios datos, nurodytos pirkimų sąraše. Pirkimo dokumentai teikiami DMS taisyklėse nustatyta tvarka.

24.  Išankstinės pirkimų patikros II etape, nustačius pirkimo laimėtoją:

24.1.  jei pirkimas buvo vykdytas per CVP IS, projekto vykdytojas (projekto partneris, įgaliotoji organizacija) priskiria pirkimą tikrinimui CVP IS. Instrukcija, skirta pirkimą priskirti tikrinimui CVP IS, skelbiama EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų interneto svetainėje www.norwaygrants.lt;

24.2jei pirkimas buvo vykdytas ne per CVP IS, DMS naudotojas per DMS pateikia programos operatoriui atliktų pirkimo procedūrų dokumentus ir užpildytą pirkimo sutarties projektą. Dokumentai teikiami DMS taisyklėse nustatyta tvarka.

25.  Išankstinei pirkimų patikrai I etape ar II etape pateiktus dokumentus programos operatorius įvertina ir apie patikros rezultatus informuoja DMS naudotoją per DMS per 15 darbo dienų nuo pirkimo dokumentų gavimo dienos. Jei programos operatorius siunčia DMS naudotojui prašymą pateikti papildomą informaciją ir (ar) dokumentus, dokumentų patikros terminas yra sustabdomas nuo prašymo pateikti papildomą informaciją išsiuntimo per DMS dienos iki papildomos informacijos gavimo dienos.

26.  Vykdant išankstinės pirkimų patikros I ir (arba) II etapą, pirkimo dokumentai pakartotinei programos operatoriaus patikrai neteikiami, išskyrus, kai programos operatorius vidaus procedūroje nustatytais atvejais, informuodamas apie patikros rezultatus, paprašo projekto vykdytoją (projekto partnerį) pagal pastabas patikslintus pirkimo dokumentus pateikti pakartotinei patikrai.

27.  Dokumentai, kurie turi būti priskirti tikrinimui CVP IS arba pateikti programos operatoriui per DMS išankstinės pirkimų patikros I ir (arba) II etape, nurodyti Tvarkos aprašo priede.

 

TREČIASIS SKIRSNIS

PASKESNĖ PIRKIMŲ PATIKRA

 

28.  Paskesnė pirkimų patikra yra skirta pasibaigusio pirkimo dokumentų, pirkimo procedūrų, pirkimo sutarties ir pirkimo sutarties pakeitimų (jei tokių yra) įvertinimui.

29.  Paskesnę pirkimų patikrą projektuose programos operatorius pradeda ne vėliau, kaip gavęs su pirkimu susijusį mokėjimo prašymą. Programos operatorius, siekdamas užtikrinti spartų mokėjimo prašymų patikros ir tvirtinimo procesą projekte, gali nuspręsti paskesnę pirkimų patikrą atlikti anksčiau, t. y. prieš projekto vykdytojui pateikiant mokėjimo prašymą.

30.  Paskesnę pirkimų patikrą Dvišalio bendradarbiavimo fondo projektuose programos operatorius arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo administratorius pradeda ne vėliau, kaip gavęs su pirkimu susijusį mokėjimo prašymą.

31.  Programos operatorius, nusprendęs projekto pirkimams taikyti paskesnės patikros atranką, vadovaujasi 2014–2021 m. EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų Pirkimų patikros procese, parengtame Procesų darbo grupės, nustatyta atrankine pirkimų patikros metodika, pagal kurią pirkimai paskesnei patikrai atrenkami NORIS pagalba. Programos operatorius arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo administratorius, atlikdamas paskesnę pirkimų patikrą Dvišalio bendradarbiavimo fondo projektuose, gali vadovautis savo patvirtinta atrankine pirkimų patikros metodika.

32.  Reikalavimai, taikomi pirkimo dokumentų paskesnei patikrai pateikimui projekte:

32.1.  jei pirkimas projekte buvo vykdytas per CVP IS, projekto vykdytojas (projekto partneris, įgaliotoji organizacija) ne vėliau kaip iki šio pirkimo sutarties ir jos pakeitimų, jei tokių buvo, duomenų pateikimo per DMS, priskiria pirkimą tikrinimui CVP IS (informacija apie pirkimo sutartį ir jos pakeitimus, jei tokių buvo, teikiama DMS taisyklėse ir Tvarkos aprašo 15-16 punktuose nustatyta tvarka);

32.2.  jei pirkimas projekte buvo vykdytas ne per CVP IS, DMS naudotojas DMS taisyklėse ir Tvarkos aprašo 15-16 punktuose nustatyta tvarka per DMS pateikia duomenis apie sudarytą pirkimo sutartį ir jos pakeitimus, jei tokių buvo, kartu pateikdamas ir pirkimo dokumentus;

32.3.  projekto vykdytojas (projekto partneris, įgaliotoji organizacija) CVP IS tikrinimui priskiria arba DMS naudotojas programos operatoriui per DMS teikia pirkimo dokumentus, nurodytus Tvarkos aprašo priede.

33.  Reikalavimai, taikomi pirkimo dokumentų pateikimui paskesnei patikrai Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekte:

33.1.  Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto vykdytojas pirkimo dokumentus paskesnei patikrai programos operatoriui arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo administratoriui teikia kartu su mokėjimo prašymu Dvišalio taisyklėse nustatyta tvarka;

33.2.  Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto vykdytojas programos operatoriui arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo administratoriui teikia dokumentus, nurodytus Tvarkos aprašo priede. Dokumentai, kurie yra prieinami CVP IS viešai arba prieinami programos operatoriui arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo administratoriui suteikus prisijungimą prie atitinkamo pirkimo ir jo dokumentų CVP IS, programos operatoriui arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo administratoriui gali būti neteikiami.

 

KETVIRTASIS SKIRSNIS

RINKOS TYRIMAS

 

34.  Jei terminas nuo paraiškos pateikimo iki konkretaus pirkimo numatomos pradžios (pagal pirkimų sąrašą) yra ilgesnis nei vieneri metai ir (arba) jei su projekto paraiška nebuvo pateikta konkrečiam pirkimui atlikto rinkos tyrimo informacija, projekto vykdytojas ir (ar) projekto partneris (jei jis atlieka pirkimus) privalo užtikrinti, kad prieš pradedant kiekvieną pirkimą būtų atliktas rinkos tyrimas, o rinkos tyrimo metu gauta informacija dokumentuota.

35. Tvarkos aprašo 34 punkto nuostata neprivaloma, kai numatoma pirkimo sutarties vertė ar jos dalis finansuojama projekto lėšomis, yra mažesnė kaip 10 000 eurų be pridėtinės vertės mokesčio.

 

PENKTASIS SKIRSNIS

DALYVAVIMAS STEBĖTOJŲ TEISĖMIS PIRKIMO KOMISIJOS POSĖDŽIUOSE BEI SUSITIKIMUOSE SU TIEKĖJAIS, KURIE ORGANIZUOJAMI VYKDANT RINKOS KONSULTACIJAS

 

36. Programos operatoriaus atstovai turi teisę stebėtojų teisėmis dalyvauti projekto vykdytojo (projekto partnerio, įgaliotosios organizacijos) pirkimų komisijos posėdžiuose bei susitikimuose su tiekėjais, kurie organizuojami vykdant rinkos konsultacijas. Programos operatorius apie konkrečius pirkimus, kuriuose programos operatorius planuoja dalyvauti stebėtojo teisėmis, informuoja DMS naudotoją tvirtindamas pirkimų planą, į pirkimų sąrašą įtrauktą naują pirkimą arba informuodamas DMS naudotoją apie pirkimo išankstinės patikros I etapo rezultatus. Apie numatomus pirkimų komisijos posėdžius bei susitikimus su tiekėjais (jei tokie numatomi) projekto vykdytojas (projekto partneris, įgaliotoji organizacija) turi pranešti programos operatoriui ne vėliau kaip likus 2 darbo dienoms iki posėdžio ir (arba) susitikimo dienos.

 

ŠEŠTASIS SKIRSNIS

DOKUMENTŲ TEIKIMAS

 

37.  Dokumentai, kurie pagal šį Tvarkos aprašą programos operatoriui yra teiktini per DMS ar CVP IS, gali būti teikiami raštu arba elektroniniu paštu, jei jie yra didelės apimties ir (ar) nestandartiniai. Dokumentų pateikimo tvarka tokiu atveju suderinama su atsakingu programos operatoriaus darbuotoju elektroniniu paštu arba DMS žinute. Jei nėra galimybės programos operatoriui ir (ar) projekto vykdytojui dokumentų pateikti per DMS, jie yra teikiami raštu arba elektroniniu paštu. Dokumentai ir informacija, susiję su pirkimais saugumo srityje ir (ar) pirkimais, susijusiais su žvalgybinio pobūdžio veikla, teikiami projekto įgyvendinimo sutartyje numatyta tvarka.

38.  Programos operatorius arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo administratorius turi teisę paprašyti pateikti papildomą informaciją ir (ar) kitus dokumentus, kurie nėra numatyti Tvarkos aprašo priede, jei jie reikalingi išlaidų tinkamumo finansuoti įvertinimui. Jeigu nėra užtikrinama galimybė informaciją projekto vykdytojui pateikti per DMS, visa pagal šį Tvarkos aprašą projekto vykdytojui teiktina informacija teikiama raštu ar elektroniniu paštu.

 

III SKYRIUS

NEPERKANČIŲJŲ ORGANIZACIJŲ VYKDOMI PIRKIMAI

 

PIRMASIS SKIRSNIS

PAGRINDINIAI PIRKIMŲ PRINCIPAI

 

39.  Neperkančioji organizacija užtikrina, kad vykdant pirkimo procedūras, nustatant laimėtoją, sudarant ir vykdant pirkimo sutartį būtų laikomasi Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo principų, visų pirma laisvo prekių judėjimo, įsisteigimo laisvės ir laisvės teikti paslaugas srityse, taip pat iš šių laisvių kylančių lygiateisiškumo, nediskriminavimo, abipusio pripažinimo, proporcingumo ir skaidrumo principų.

40.  Neperkančioji organizacija turi pirkimus vykdyti taip, kad:

40.1.  prekėms, paslaugoms ar darbams įsigyti skirtos EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų bei bendrojo finansavimo lėšos būtų naudojamos racionaliai;

40.2.  būtų užtikrinta laisva ir teisinga konkurencija tarp galimų tiekėjų;

41.     pirkimo sutarčių sąlygos būtų nustatomos vadovaujantis geriausia ekonomine praktika, įskaitant atskaitomybę.

 

ANTRASIS SKIRSNIS

NUMATOMO PIRKIMO VERTĖS SKAIČIAVIMAS

 

42.  Numatomo prekių ar paslaugų pirkimo vertė nustatoma atsižvelgiant į konkrečios neperkančiosios organizacijos numatomų sudaryti to paties tipo prekių ar to paties tipo paslaugų pirkimo sutarčių numatomą vertę be pridėtinės vertės mokesčio pagal projekto arba Dvišalio fondo bendradarbiavimo projekto arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo iniciatyvos biudžetą. Numatomo pirkimo vertė nustatoma prieš pradedant pirkimo procedūrą.

43.  To paties tipo prekių ir to paties tipo paslaugų pirkimo sutartimis laikomos sutartys, sudarytos dėl prekių ar paslaugų, kurių naudojimo paskirtis yra identiška ar panaši ir kurias savo asortimente įprastai turi vienas tiekėjas (atsižvelgiama į tiekėjo specializaciją ir suinteresuotumą atitinkamoje veikloje).

44.  Jei per kalendorinius metus atskirais pirkimais apklausos būdu, apklausiant tą patį tiekėją, išskyrus Tvarkos aprašo 74.1-74.9 papunkčiuose numatytais atvejais, numatoma pirkti prekes ar paslaugas, tokios prekės ar paslaugos, laikytinos to paties tipo, nors ir neatitinka Tvarkos aprašo 43 punkto reikalavimų, ir neperkančioji organizacija, nustatydama kiekvieno pirkimo vertę, turi sumuoti numatomas tokių pirkimo sutarčių vertes ir pirkimo būdą kiekvienam pirkimui nustatyti pagal bendrą pirkimo vertę. Pavyzdžiui, jei projekte, kuriame finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšos sudaro 50 proc. arba daugiau visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų, neperkančioji organizacija 2020 m. sausio – gruodžio mėnesiais planuoja atlikti 3 pirkimus. Vienas iš jų – 5 000 eurų stalų pirkimas (apklausiamas tiekėjas X); antras – 3 000 eurų kompiuterių pirkimas (apklausiamas tiekėjas X); trečias – 4 000 eurų žemėlapių pirkimas (apklausiamas tiekėjai X ir Y). Kadangi visų šių trijų pirkimų atveju apklaustas tas pats tiekėjas X, visi pirkimai laikytini to paties tipo prekių pirkimais, ir neperkančioji organizacija turi sumuoti šių pirkimų sutarčių vertes ir pirkimo būdą kiekvienam pirkimui nustatyti pagal bendrą pirkimo vertę, kuri šiuo atveju būtų 12 000 eurų.

45Darbų pirkimo vertė yra visų numatomų atlikti darbų, kurie kartu kaip statybos ir (arba) inžinerinės veiklos, kaip visumos, rezultatas savarankiškai atlieka vieną ūkinę ar techninę funkciją (t. y. darbai ir (arba) inžinerinė veikla atliekama pagal vieną statinio projektą arba tam statiniui parengtą techninę specifikaciją, arba, jeigu statinio projektas neturi būti rengiamas, pirkimo sutartys yra sudaromos dėl identiškų ar panašių to paties statinio statybos darbų, kurie priklauso tai pačiai veiklos klasei, nurodytai Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 1 priede), pirkimo sutarčių verčių suma be pridėtinės vertės mokesčio pagal projekto biudžetą. Skaičiuojant darbų pirkimo vertę, įskaitomos numatomų darbų atlikimo bei projektavimo (tuo atveju, kai kartu perkamos ir tų darbų projektavimo paslaugos) numatomos vertės.

46.  Neperkančioji organizacija, vykdydama prekių, paslaugų arba darbų pirkimus, turi teisę skaidyti pirkimo vertę į dalis, tačiau visoms išskaidytoms pirkimo dalims turi būti taikomas tokios vertės pirkimas, koks būtų pasirinktas visai pirkimo vertei (neišskaidžius pirkimo). Pavyzdžiui, jei projekte, kuriame finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšos sudaro 50 proc. arba daugiau visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų, neperkančioji organizacija planuoja atlikti 3 bendrųjų įgūdžių mokymų paslaugų pirkimus, kurių numatomos pirkimų sutarčių vertės be pridėtinės vertės mokesčio yra atitinkamai 5 000 eurų, 7 000 eurų ir 9 000 eurų, ji turi sumuoti numatomas pirkimų sutarčių vertes ir pirkimo būdą kiekvienam pirkimui nustatyti pagal bendrą pirkimo vertę, kuri šiuo atveju būtų 21 000 eurų.

 

TREČIASIS SKIRSNIS

PIRKIMŲ VYKDYMAS

 

47.  Neperkančioji organizacija pirkimą gali vykdyti vienu iš šių būdų:

47.1.  konkurso būdu (su derybomis arba be jų);

47.2.  apklausos būdu (su derybomis arba be jų), pasirenkant apklausiamą tiekėjų skaičių.

48.  Pirkimas konkurso būdu privalo būti vykdomas esant Tvarkos aprašo 72.1 papunktyje arba 72.2 papunktyje nustatytai sąlygai.

49.  Pirkimas apklausos būdu gali būti vykdomas esant bent vienai šio Tvarkos aprašo 74 arba 75 punkte nustatytai sąlygai. Apklausa gali būti atliekama:

49.1.  žodžiu (telefonu, tiesiogiai prekybos vietoje, vertinant internete tiekėjų skelbiamą informacija apie prekių, paslaugų ar darbų kainą);

49.2.  raštu (elektroniniu paštu, paštu arba kitomis priemonėmis).

50.  Apklausa privalo būti atliekama raštu:

50.1.1.   Tvarkos aprašo 74.1 papunktyje numatytu atveju;

50.1.2.   jei vykdant apklausą Tvarkos aprašo 74.2–74.9 papunkčiuose numatytais atvejais pirkimo sutarties vertė be pridėtinės vertės mokesčio yra 10 000 eurų arba didesnė;

50.1.3.   jei vykdant apklausą Tvarkos aprašo 75.2 papunktyje numatytu atveju pirkimo sutarties vertė be pridėtinės vertės mokesčio yra 10 000 eurų arba didesnė.

51.  Neperkančioji organizacija pirkimo procedūroms konkurso būdu atlikti sudaro pirkimo komisiją (toliau – Komisija). Neperkančioji organizacija pirkimo procedūroms apklausos raštu būdu atlikti, kai pirkimo sutarties vertė be pridėtinės vertės mokesčio yra 10 000 eurų arba didesnė, paskiria pirkimo organizatorių arba sudaro Komisiją. Komisija sudaroma ne iš mažiau nei 3 fizinių asmenų – Komisijos pirmininko ir bent 2 Komisijos narių. Komisijos posėdžiai ir priimami sprendimai yra teisėti, kai posėdyje dalyvauja daugiau kaip pusė visų Komisijos narių, o jeigu Komisija sudaryta iš 3 asmenų – kai posėdyje dalyvauja visi Komisijos nariai.

52.  Neperkančioji organizacija, vykdydama pirkimą, turi imtis veiksmingų bei jai prieinamų priemonių, užkertančių kelią interesų konfliktams, nustatančių ir šalinančių interesų konfliktus, siekdama išvengti konkurencijos iškraipymo bei užtikrinti visų tiekėjų lygiateisiškumą. Interesų konfliktai apima atvejus, bet jais neapsiriboja, kai neperkančiosios organizacijos darbuotojai, pirkimo komisijos nariai, ekspertai, stebėtojai, taip pat tiekėjo, rinkoje siūlančio pagalbines viešųjų pirkimų veiklos paslaugas, atstovai, kurie dalyvauja pirkimo procedūroje arba gali padaryti poveikį šios procedūros rezultatams, turi tiesioginį arba netiesioginį finansinį, ekonominį ar kitokį asmeninį suinteresuotumą, kuris leidžia abejoti jų nešališkumu ir nepriklausomumu vykdant pirkimo procedūrą.

53.  Neperkančioji organizacija, prieš kviesdama pasirinktą tiekėją (-us) dalyvauti apklausoje, iš viešai prieinamos informacijos ar kitu būdu, turi įsitikinti, kad tiekėjas (-ai) verčiasi veikla, susijusia su pirkimo objektu ir turi išsaugoti tai patvirtinantį dokumentą ar informaciją.

54.  Kai pirkimas vykdomas konkurso būdu, neperkančioji organizacija informaciją apie pradedamą pirkimą ir pirkimo dokumentus skelbia viešai bent vienoje pirkimų platformoje, kurioje informacija būtų pateikiama taip pat ir lietuvių kalba. Kai apie pirkimą paskelbta bent vienoje pirkimų platformoje, neperkančioji organizacija tą pačią informaciją apie pirkimą papildomai gali skelbti savo interneto svetainėje, žiniasklaidos priemonėse ir kitais būdais. Rekomenduojama apie pradedamus pirkimus, kuriais gali būti suinteresuoti užsienio valstybių tiekėjai, papildomai skelbti ir kitų valstybių rinkai skirtose pirkimų platformose.

55.  Neperkančioji organizacija, vykdydama pirkimą konkurso būdu arba apklausos raštu būdu Tvarkos aprašo 50.1.1–50.1.3 papunkčiuose nustatytais atvejais, pirkimo dokumentuose pateikia (nurodo) pasiūlymams parengti būtiną informaciją: pirkimo būdą, pasiūlymų teikimo terminą ir reikalavimus, pirkimo objekto apibūdinimą, kvalifikacijos reikalavimus ir jų įrodymo dokumentus (jei kvalifikacijos reikalavimai keliami), informaciją apie pasiūlymų vertinimą, pasirinktinai nurodydama kainos ir kokybės santykio kriterijų arba mažiausios kainos kriterijų, informaciją apie tai, ar pirkimo metu bus deramasi arba kokiais atvejais bus deramasi, informaciją apie derybų sąlygas bei vykdymo tvarką, informaciją apie pagrindines pirkimo sutarties sąlygas (prekių tiekimo, paslaugų suteikimo ar darbų atlikimo terminus, kainodaros taisykles, atsiskaitymo terminus, atsiskaitymo tvarką, pirkimo sutarties įvykdymo užtikrinimo reikalavimus (jei keliami), pirkimo sutarties keitimo sąlygas), jei reikia, – kitas sąlygas. Neperkančioji organizacija, vykdydama pirkimą konkurso būdu, pirkimo dokumentuose taip pat pateikia informaciją apie pretenzijų pateikimo neperkančiajai organizacijai tvarką bei terminą, per kurį neperkančioji organizacija turi išnagrinėti pretenziją ir informuoti pretenziją pateikusį tiekėją apie priimtą sprendimą.

56Kai pirkimas apklausos raštu būdu vykdomas kitais nei Tvarkos aprašo 50.1.1–50.1.3 papunkčiuose nustatytais atvejais, pirkimo dokumentuose gali būti teikiama ne visa Tvarkos aprašo 55 punkte nurodyta informacija, jei manoma, kad kita informacija nereikalinga.

57Pirkimo dokumentuose pateikta informacija turi būti tiksli, aiški, nedviprasmiška, kad pirkimu suinteresuoti tiekėjai galėtų pateikti pasiūlymus, o neperkančioji organizacija nupirkti tas prekes, paslaugas ar darbus, kuriuos numatyta įsigyti iš projekto arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo iniciatyvos lėšų.

58.  Pirkimo dokumentuose nustatyti reikalavimai negali dirbtinai riboti tiekėjų galimybių dalyvauti pirkime ar sudaryti sąlygas dalyvauti tik konkretiems tiekėjams. Minimalūs tiekėjų kvalifikacijos reikalavimai turi būti proporcingi pirkimo objektui. Pirkimo dokumentuose nustatant kvalifikacinius reikalavimus ir jų įrodymo dokumentus rekomenduojama vadovautis Viešųjų pirkimų tarnybos patvirtinta Tiekėjo kvalifikacijos reikalavimų nustatymo metodika.

59.  Vykdant pirkimą konkurso ir apklausos raštu būdu, apibūdinant pirkimo objektą negali būti nurodytas konkretus modelis ar šaltinis, konkretus procesas, būdingas konkretaus tiekėjo teikiamoms prekėms ar paslaugoms, ar prekės ženklas, patentas, tipai, konkreti kilmė ar gamyba, dėl kurių tam tikriems subjektams ar tam tikriems produktams būtų sudarytos palankesnės sąlygos arba jie būtų atmesti, išskyrus atvejus, kai pirkimo objekto neįmanoma tiksliai ir suprantamai apibūdinti. Šiuo atveju tiekėjams būtina nurodyti, kad priimtini ir savo savybėmis lygiaverčiai objektai.

60.  Pasiūlymų pateikimo terminas turi būti nustatytas toks, kad tiekėjai spėtų susipažinti su pirkimo dokumentais ir parengti pasiūlymus. Vykdant pirkimą konkurso būdu pasiūlymų pateikimo terminas negali būti trumpesnis kaip 7 darbo dienos nuo paskelbimo bent vienoje iš pirkimų platformų dienos.

61.  Jei paskelbus apie pirkimą, yra keičiama pasiūlymams parengti reikalinga informacija, taip pat kai tiekėjams teikiami pirkimo dokumentų paaiškinimai (patikslinimai) (pavyzdžiui, keičiami ir (ar) tikslinami kvalifikacijos reikalavimai), neperkančioji organizacija Tvarkos aprašo 54 punkte nustatyta tvarka paskelbia pakeistus pirkimo dokumentus ir pratęsia pasiūlymų pateikimo terminą ne trumpesniam nei 7 darbo dienų terminui.

62.  Kai pirkimas vykdomas konkurso būdu ir numatoma galimybė vykdyti derybas arba numatoma, kad derybos bus vykdomos, neperkančiajai organizacijai vykdant derybas turi būti laikomasi šių reikalavimų:

62.1.  derybomis turi būti siekiama pagerinti pasiūlymus, kad neperkančioji organizacija galėtų pirkti darbus, prekes ir paslaugas, kurie visiškai atitinka jų konkrečius poreikius. Derybos gali būti vykdomos dėl visų perkamų darbų, prekių ar paslaugų charakteristikų, įskaitant, pavyzdžiui, kainą, kokybę, komercines sąlygas ir socialinius, aplinkosaugos ir inovacinius aspektus;

62.2.  nesiderama dėl pirkimo dokumentuose nurodytų minimalių reikalavimų, taikomų pirkimo objektui, tiekėjų kvalifikacijai, tiekėjų pasiūlymams, šių pasiūlymų vertinimo kriterijų ir vertinimo tvarkos. Neperkančioji organizacija gali nusimatyti ir daugiau aspektų, dėl kurių nesiderama (pvz., nurodyti, kurios sutarties sąlygos negali būti derybų objektas);

60.3.  į derybas kviečiami visi pasiūlymus pateikę tiekėjai, atitinkantys neperkančiosios organizacijos nustatytus minimalius kvalifikacijos ir pasiūlymų pateikimo reikalavimus. Derybų metu tiekėjai neturi būti diskriminuojami jiems pateikiant skirtingą informaciją arba kaip nors kitaip ribojant atskirų tiekėjų galimybes pagerinti savo pasiūlymus;

62.4.  derybos su kiekvienu tiekėju vykdomos atskirai;

62.5.  tiekėjų galutiniai pasiūlymai vertinami pagal pirkimo dokumentuose nurodytus vertinimo kriterijus. Galutiniais pasiūlymais yra laikomi derybų protokolai (jei derybos vyko surengus tam skirtą susitikimą) arba tiekėjo ir neperkančiosios organizacijos susirašinėjimas (jei derybos vyko nerengiant tam skirtų susitikimų) ir pirminiai tiekėjų pasiūlymai, kiek jie nebuvo pakeisti derybų metu.

63.  Neperkančioji organizacija, vykdydama konkursą, ir priėmusi sprendimą atmesti tiekėjo pasiūlymą, raštu informuoja šį tiekėją, o priėmusi sprendimą dėl pirkimo laimėtojo, raštu informuoja visus pasiūlymus pateikusius tiekėjus apie priimtą sprendimą ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo sprendimo priėmimo dienos. Ši nuostata netaikoma, jei pirkimo sutartis sudaroma žodžiu.

64.  Neperkančioji organizacija, vykdydama konkursą, pirkimo dokumentuose turi nurodyti, kad tiekėjas turi teisę raštu pateikti pretenziją neperkančiajai organizacijai per 5 darbo dienas nuo neperkančiosios organizacijos pranešimo raštu apie jos priimtą sprendimą išsiuntimo tiekėjui dienos arba per 5 darbo dienas nuo tos dienos, kai tiekėjas sužinojo apie atitinkamus neperkančiosios organizacijos veiksmus.

65.  Neperkančioji organizacija privalo nagrinėti tik tas pretenzijas, kurios gautos iki pirkimo sutarties sudarymo. Neperkančioji organizacija turi išnagrinėti tiekėjo pretenziją ir apie priimtą motyvuotą sprendimą informuoti pretenziją pateikusį tiekėją ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo pretenzijos gavimo dienos.

66.  Neperkančioji organizacija, vykdydama konkursą, pirkimo sutartį turi sudaryti nedelsiant, bet ne anksčiau nei pasibaigė 5 darbo dienų terminas nuo pranešimo raštu apie jos priimtą sprendimą dėl pirkimo laimėtojo išsiuntimo tiekėjams dienos su sąlyga, jei per šį terminą nebuvo gauta pretenzijų. Ši nuostata netaikoma, jei:

66.1.   pasiūlymą pateikė vienintelis tiekėjas arba nėra suinteresuotų kandidatų;

66.2.   pirkimo sutartis sudaroma žodžiu. 

67.  Pirkimas (ar atskiros dalies pirkimas) pasibaigia, kai yra bent viena iš šių aplinkybių:

67.1.  sudaroma pirkimo sutartis ir pateikiamas sutarties įvykdymo užtikrinimas, jei jo buvo reikalaujama;

67.2.  atmetami visi pasiūlymai;

67.3.  nutraukiamos pirkimo procedūros;

67.4.  per nustatytą terminą nepateikiamas nė vienas pasiūlymas;

67.5.  pasibaigia pasiūlymų galiojimo laikas ir pirkimo sutartis nesudaroma dėl priežasčių, kurios priklauso nuo tiekėjų;

67.6.  visi tiekėjai atsiima pasiūlymus ar atsisako sudaryti pirkimo sutartį.

68.  Kai pirkimą vykdo Komisija, tiekėjų pasiūlymų vertinimo rezultatai fiksuojami Komisijos protokoluose. Kai pirkimą vykdo pirkimo organizatorius, tiekėjų pasiūlymų vertinimo rezultatai fiksuojami pasiūlymų vertinimo pažymoje. Pasiūlymų vertinimo pažymos neprivaloma pildyti, kai pirkimo sutarties vertė yra mažesnė nei 10 000 eurų be pridėtinės vertės mokesčio ir (arba) pirkimo sutartis sudaroma žodžiu.

69.  Pirkimo sutartis sudaroma su laimėjusį pasiūlymą pateikusiu tiekėju arba su vienintelį pasiūlymą pateikusiu tiekėju, kurio galutinis pasiūlymas atitinka neperkančiosios organizacijos nustatytus reikalavimus. Sudarant pirkimo sutartį negali būti keičiama laimėjusio tiekėjo galutinio pasiūlymo kaina ir sąlygos, taip pat neperkančiosios organizacijos kvietime dalyvauti pirkime nustatytos pirkimo sąlygos, išskyrus atvejus, kai buvo vykdomos derybos.

70.  Pirkimo sutartis, kurios vertė be pridėtinės vertės mokesčio yra 3000 eurų arba didesnė, turi būti sudaroma raštu.

71.  Neperkančioji organizacija, vykdydama sutartį, negali keisti esminių pirkimo sutarčių sąlygų, jei yra bent viena iš šių aplinkybių:

71.1.  jos pakeičiamos numatant naujas sąlygas, kurios, jeigu būtų nustatytos pirkimo dokumentuose, būtų suteikusios galimybę dalyvauti pirkimo procedūrose kitiems, nei dalyvavo, tiekėjams;

71.2.  jos pakeičiamos numatant naujas sąlygas, dėl kurių, jeigu jos būtų nustatytos pirkimo dokumentuose, laimėjusiu pasiūlymu galėtų būti pripažintas kito, nei pasirinktas, tiekėjo pasiūlymas;

71.3.  ekonominė sutarties pusiausvyra pasikeičia tiekėjo, su kuriuo sudaryta sutartis, naudai taip, kaip nebuvo nustatyta pirminės sutarties sąlygose;

71.4.  dėl pakeitimo (-ų), susijusio su pirkimo sutarties kiekiais ir (ar) apimtimi, pirkimo sutarties apimtis padidėja taip, kad ji tampa lygi ar viršija tarptautinio pirkimo vertės ribą (taikoma, kai finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšos sudaro 50 proc. arba daugiau visų tinkamų finansuoti projekto arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto ar iniciatyvos išlaidų).

 

KETVIRTASIS SKIRSNIS

KONKURSAS

 

72.  Neperkančioji organizacija privalo organizuoti konkursą, kai:

72.1.  tuo atveju, jei finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšos sudaro 50 proc. arba daugiau visų tinkamų finansuoti projekto arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo iniciatyvos išlaidų – pirkimo sutarties vertė be pridėtinės vertės mokesčio yra lygi ar didesnė nei 10 000 eurų, įskaitant neperkančiosios organizacijos projekte arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekte ar iniciatyvoje jau sudarytas arba ketinamas sudaryti to paties tipo prekių arba to paties tipo paslaugų arba darbų, kurie kartu kaip statybos ir (arba) inžinerinės veiklos, kaip visumos, rezultatas savarankiškai atlieka vieną ūkinę ar techninę funkciją, pirkimų sutartis. Ši nuostata netaikoma, kai neperkančiosios organizacijos numatomos sudaryti prekių, paslaugų ar darbų pirkimo sutarties vertė yra lygi ar viršija tarptautinio pirkimo vertės ribą (tokiu atveju pirkimas vykdomas Tvarkos aprašo IV skyriuje nustatyta tvarka);

72.2.  tuo atveju, jei finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšos sudaro 49 proc. arba mažiau visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų – pirkimo sutarties vertė be pridėtinės vertės mokesčio yra lygi ar didesnė nei 60 000 eurų, įskaitant neperkančiosios organizacijos projekte arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekte ar iniciatyvoje jau sudarytas arba ketinamas sudaryti tos paties tipo prekių arba to paties tipo paslaugų arba darbų, kurie kartu kaip statybos ir (arba) inžinerinės veiklos, kaip visumos, rezultatas savarankiškai atlieka vieną ūkinę ar techninę funkciją, pirkimų sutartis.

73.  Neperkančioji organizacija gali pasirinkti pirkimą vykdyti konkurso būdu ir tais atvejais, kai numatoma pirkimo sutarties vertė be pridėtinės vertės mokesčio yra mažesnė nei nustatyta Tvarkos aprašo 72.1 ir 72.2 papunkčiuose.

 

PENKTASIS SKIRSNIS

APKLAUSA

 

74.  Neperkančioji organizacija, nors ir tenkinamos Tvarkos aprašo 72.1 arba 72.2 papunkčių nuostatos dėl pirkimo sutarties vertės, kai pirkimas turi būti vykdomas konkurso būdu, turi teisę pirkimą vykdyti apklausos būdu ir pateikti kvietimą dalyvauti apklausoje vienam tiekėjui arba pasinaudoti vieno tiekėjo viešai skelbiama informacija, kai yra bent viena iš sąlygų:

74.1paskelbus konkursą nebuvo gauta pasiūlymų arba visi pateikti pasiūlymai yra netinkami, o pirminės pirkimo sąlygos iš esmės nekeičiamos. Netinkamu pasiūlymu pagal šį papunktį laikomas toks pasiūlymas, kuris neatitinka pirkimo objekto ir be esminių pakeitimų negalėtų patenkinti pirkimo dokumentuose nustatytų pirkimo objektui keliamų neperkančiosios organizacijos poreikių ir reikalavimų;

74.2.  jeigu prekes patiekti, paslaugas teikti ar darbus atlikti gali tik konkretus tiekėjas;

74.3.  neperkančioji organizacija pagal ankstesnę pirkimo sutartį iš kokio nors tiekėjo pirko prekių ir nustatė, kad iš jo verta pirkti papildomai, siekiant iš dalies pakeisti turimas prekes arba padidinti turimų prekių kiekį, kai, pakeitus tiekėją, neperkančiajai organizacijai reikėtų įsigyti medžiagų, turinčių kitokias technines charakteristikas, ir dėl to atsirastų nesuderinamumų arba per didelių techninių eksploatacijos ir priežiūros sunkumų;

74.4.  dėl aplinkybių, kurių nebuvo galima numatyti, paaiškėja, kad yra reikalingi papildomi darbai arba paslaugos, kurie nebuvo įrašyti į sudarytą pirkimo sutartį ir kurių techniškai ar ekonomiškai neįmanoma atskirti nuo pradinės pirkimo sutarties, nesukeliant didelių nepatogumų neperkančiajai organizacijai, arba kai tokie darbai ar paslaugos, nors ir gali būti atskirti nuo pradinės pirkimo sutarties, yra būtinai reikalingi jai baigti įgyvendinti. Tokia papildomų darbų ar paslaugų pirkimo sutartis gali būti sudaroma tik su tuo tiekėju, su kuriuo buvo sudaryta pradinė pirkimo sutartis, o visų kitų papildomai sudarytų pirkimo sutarčių kaina neturi viršyti 50 procentų pradinės pirkimo sutarties vertės;

74.5.  perkamos literatūros, mokslo ir meno kūrinių autorių, atlikėjų ar jų kolektyvo paslaugos, taip pat mokslo, kultūros ir meno sričių projektų vertinimo ir pretendentų gauti teisės aktų nustatyta tvarka įsteigtas premijas veiklos šiose srityse vertinimo paslaugos;

74.6.  perkamos mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros paslaugos, medžiagos, reagentai ir panašūs produktai, tiesiogiai susiję su mokslinių tyrimų ir (ar) technologinės plėtros veikla;

74.7.  perkamos prekės gaminamos tik mokslinių tyrimų, eksperimentų, studijų ar eksperimentinės plėtros tikslais ir ženklinamos kaip išimtinai mokslo tikslams skirtos prekės;

74.8.  perkamos keleivių pervežimo, nakvynės ir kitos su tarnybine komandiruote susijusios paslaugos, kurioms netaikomas supaprastintas išlaidų apmokėjimas, kai šios paslaugos įsigyjamos iš tiesioginio paslaugos teikėjo;

74.9.  perkamos dalyvavimo konferencijoje, seminare ar kitame renginyje paslaugos (t. y. įsigyjamas bilietas į renginį ir (ar) sumokamas registravimosi renginyje mokestis).

75.  Neperkančioji organizacija taip pat turi teisę pirkimą vykdyti apklausos būdu ir pateikti kvietimą dalyvauti apklausoje vienam tiekėjui arba pasinaudoti vieno tiekėjo viešai skelbiama informacija, kai:

75.1.  pirkimo sutarties vertė be pridėtinės vertės mokesčio yra mažesnė nei 10 000 eurų, įskaitant jau sudarytas arba ketinamas sudaryti tos paties tipo prekių arba to paties tipo paslaugų ar darbų, kurie kartu kaip statybos ir (arba) inžinerinės veiklos, kaip visumos, rezultatas savarankiškai atlieka vieną ūkinę ar techninę funkciją, pirkimų sutartis. Ši nuostata taikoma neperkančiajai organizacijai, kai finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšos sudaro 50 proc. arba daugiau visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo iniciatyvos išlaidų;

75.2.    pirkimo sutarties vertė be pridėtinės vertės mokesčio yra mažesnė nei 60 000 eurų, įskaitant jau sudarytas arba ketinamas sudaryti tos paties tipo prekių arba to paties tipo paslaugų ar darbų, kurie kartu kaip statybos ir (arba) inžinerinės veiklos, kaip visumos, rezultatas savarankiškai atlieka vieną ūkinę ar techninę funkciją, pirkimų sutartis. Ši nuostata taikoma neperkančiajai organizacijai, kai finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšos sudaro 49 proc. arba mažiau visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų.

 

ŠEŠTASIS  SKIRSNIS

RINKOS TYRIMAS

 

76.  Projekto vykdytojas ir (ar) projekto partneris (jei jis atlieka pirkimus),  privalo užtikrinti, kad prieš pradedant pirkimą rinkos tyrimas būtų atliktas, o rinkos tyrimo metu surinkta informacija įforminta ir saugoma šiais atvejais:

76.1. terminas nuo paraiškos iki konkretaus pirkimo numatomos pradžios (pagal pirkimų sąrašą) yra ilgesnis nei vieneri metai ir (arba) jei su projekto paraiška nebuvo pateikta konkrečiam pirkimui atlikto rinkos tyrimo informacija ir

76.2. tuo atveju, jei finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšos sudaro 50 proc. arba daugiau visų tinkamų finansuoti projekto – jei numatoma pirkimo sutarties vertė ar jos dalis be pridėtinės vertės mokesčio, finansuojama projekto lėšomis,  yra lygi ar didesnė nei 10 000 eurų;

76.3. tuo atveju, jei finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšos sudaro 49 proc. arba mažiau visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų – jei numatoma pirkimo sutarties vertė ar jos dalis be pridėtinės vertės mokesčio, finansuojama projekto lėšomis,  yra lygi ar didesnė nei 60 000 eurų.

 

IV SKYRIUS

PIRKIMŲ VYKDYMO YPATUMAI, ESANT REGLAMENTŲ 8.15 STRAIPSNIŲ 2 DALYSE NUSTATYTOMS SĄLYGOMS

 

77.  Projekto vykdytojas, projekto partneris, Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto vykdytojas, Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto ar iniciatyvos partneris, kuris nėra perkančioji organizacija pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymą, tačiau finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšos sudaro 50 proc. arba daugiau visų tinkamų finansuoti projekto arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto ar iniciatyvos išlaidų ir numatomos sudaryti prekių, paslaugų ar darbų pirkimo sutarties vertė yra lygi ar viršija tarptautinio pirkimo vertės ribą, nurodytą Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 dalyje,  pirkimo procedūras atlieka taip, lyg būtų perkančioji organizacija pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymą. Šiuo atveju netaikomi šie Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo reikalavimai:

77.1.  registruotis ir skelbti su planuojamais pirkimais ir pirkimo procedūromis susijusią informaciją, laimėjusio dalyvio pasiūlymą, sudarytą pirkimo sutartį ir pirkimo sutarties pakeitimus Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje (toliau – CVP IS);

77.2.  prekes, paslaugas ir darbus įsigyti iš centrinės perkančiosios organizacijos (CPO.lt) arba naudojantis centrinės perkančiosios organizacijos (CPO.lt) atlikta pirkimo procedūra, valdoma dinamine pirkimo sistema arba sudaryta preliminariąja sutartimi;

77.3.  užtikrinti, kad pirkimų, kuriuos atliekant ekonomiškai naudingiausias pasiūlymas išrenkamas tik pagal kainą, vertė kiekvienais kalendoriniais metais sudarytų ne daugiau kaip 70 procentų bendros perkančiosios organizacijos pirkimų vertės, į kurią neįskaičiuojama mažos vertės pirkimų ir pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 72 straipsnio 3 dalį atliktų pirkimų vertė;

77.4.  atliekant supaprastintus pirkimus, ne mažiau kaip 2 procentus visų per kalendorinius metus atliktų supaprastintų pirkimų vertės pirkimų rezervuoti Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 23 straipsnyje nurodytiems tiekėjams;

77.5.  gauti Viešųjų pirkimų tarnybos sutikimą dėl tarptautinio pirkimo vykdymo neskelbiamų derybų būdu;

77.6.  pirkimo procedūrų ataskaitas ir visų per kalendorinius metus sudarytų pirkimų sutarčių ataskaitas Lietuvos viešųjų pirkimų įstatymo nustatytais atvejais ir tvarka teikti Viešųjų pirkimų tarnybai.

78.  Perkančioji organizacija pagal Reglamentą, vykdydama Tvarkos aprašo 77 punkte numatytus pirkimus privalo laikytis šių reikalavimų:

78.1.  apie kiekvieną pradedamą pirkimą ir pirkimo dokumentus viešai skelbia bent vienoje pirkimų platformoje, kurioje informacija būtų pateikiama taip pat ir lietuvių kalba. Kai apie pirkimą paskelbta pirkimų platformoje, perkančioji organizacija pagal Reglamentą tą pačią informaciją apie pirkimą papildomai gali skelbti savo interneto svetainėje, žiniasklaidos priemonėse ir kitais būdais. Rekomenduojama apie pradedamus pirkimus, kuriais gali būti suinteresuoti užsienio valstybių tiekėjai, papildomai skelbti ir kitų valstybių rinkai skirtose pirkimų platformose.

78.2.  jei terminas nuo paraiškos pateikimo iki konkretaus pirkimo numatomos pradžios (pagal pirkimų sąrašą) yra ilgesnis nei vieneri metai ir (arba) jei su projekto paraiška nebuvo pateikta konkrečiam pirkimui atlikto rinkos tyrimo informacija, privaloma užtikrinti, kad prieš pradedant kiekvieną pirkimą būtų atliktas rinkos tyrimas, o rinkos tyrimo metu surinkta informacija įforminta ir saugoma.

 

_____________________________

 

2014–2021 m. Europos ekonominės erdvės ir

Norvegijos finansinių mechanizmų projektų bei

Dvišalio bendradarbiavimo fondo projektų

pirkimų priežiūros ir neperkančiųjų organizacijų

bei perkančiųjų organizacijų pagal Reglamentus

pirkimų vykdymo tvarkos aprašo priedas

 

DOKUMENTŲ, KURIE TURI BŪTI TEIKIAMI PROGRAMOS OPERATORIUI ARBA DVIŠALIO BENDRADARBIAVIMO FONDO ADMINISTRATORIUI, ATSIŽVELGIANT Į PIRKIMO PATIKROS BŪDĄ, SĄRAŠAS[1]

 

Nr.

Dokumento pavadinimas

Išankstinė pirkimų patikra

(I etapas)

Išankstinė pirkimų patikra iki pirkimo sutarties pasirašymo

(II etapas)

Paskesnė pirkimų patikra

1.

Į CVP IS įkeltas dokumentas (ir jo patikslinimas, jei toks buvo), kuriame nurodyta kaina arba sąnaudos, kurios bus naudojamos vertinant, ar pasiūlyme nurodyta kaina ar sąnaudos nėra per didelės, pirkimo vykdytojui nepriimtinos (taikoma perkančiosioms organizacijoms pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymą (toliau – VPĮ) arba dokumentas (-ai), kuriame (-iuose) užfiksuota pirkimui skirta lėšų suma, pvz., pirkimo paraiška, pirkimo komisijos protokolas ar kitas ikiprocedūrinis dokumentas (taikoma perkančiosioms organizacijoms pagal Reglamentą).

Šio punkto nuostata netaikoma, jeigu informacija apie kainą ar sąnaudas pateikiama viešai skelbiamuose pirkimo dokumentuose.

 

Jei pirkimas vykdomas pagal VPĮ ir pirkimui taikoma išankstinė patikra – teikiama išankstinės patikros I etape.

Jei pirkimas vykdomas pagal VPĮ ir pirkimui taikoma išankstinė patikra, tačiau 1 punkte minimas dokumentai (-ai) nebuvo parengtas iki pateikiant dokumentus išankstinės patikros I etapui – teikiamas (-i) išankstinės patikros II etape.

Jei pirkimas vykdomas pagal VPĮ ir pirkimui taikoma paskesnė patikra – 1 punkte minimas dokumentai (-ai) teikiamas (-i) paskesnės patikros metu.

 

2.

Rinkos tyrimo informacija Tvarkos aprašo 34 punkte, 76 punkte, 78.2 papunkčiuose numatytais atvejais.

Jei programos operatorius taiko tik išankstinės patikros II etapą – dokumentas teikiamas išankstinės patikros II etapo metu.

3.

Pirkimo dokumentų projektas (pirkimo sąlygos, techninė specifikacija, pirkimo sutarties projektas arba pirkimo sutarties sąlygos; išankstinis informacinis skelbimas, jei toks buvo; skelbimo apie pirkimą projektas / kvietimo dalyvauti pirkime projektas / pranešimo apie pirkimą projektas; aprašomasis dokumentas (konkurencinio dialogo atveju); Europos bendrojo viešųjų pirkimų dokumento projektas (kai taikoma).

4.

Lietuvos Respublikos krašto apsaugos ministerijos pateiktos rekomendacijos dėl sutarties vykdymo metu galinčių kilti technologinių rizikų, susijusių su ypatingos svarbos informacine infrastruktūra, ir VPĮ 37 straipsnio 2 dalyje bei 47 straipsnio 6 dalyje nurodytų reikalavimų, susijusių su nacionaliniu saugumu, nustatymo pirkimo dokumentuose tikslingumo (teikiama, jei perkančioji organizacija valdo ypatingos svarbos informacinę infrastruktūrą, kuri gali būti susijusi su pirkimo objektu).

 

Jei pirkimas vykdomas pagal VPĮ ir pirkimui taikoma išankstinė patikra – teikiama išankstinės patikros I etape.

Jei pirkimas vykdomas pagal VPĮ ir pirkimui taikoma išankstinė patikra, tačiau minimos rekomendacijos nebuvo parengtos iki pateikiant dokumentus išankstinės patikros I etapui – teikiama išankstinės patikros II etape.

Jei pirkimas vykdomas pagal VPĮ ir pirkimui taikoma paskesnė patikra – minimos rekomendacijos teikiamos paskesnės patikros metu.

 

5.

Skelbimas apie pirkimą, klaidų ištaisymo skelbimai (jei tokių buvo), įrodymas, kad apie pirkimą buvo paskelbta pirkimų platformoje ir, jei buvo, kitų valstybių pirkimų platformose (taikoma neperkančiajai organizacijai, jei buvo vykdytas konkursas), kvietimas dalyvauti pirkime, pranešimas apie pirkimą, kvietimas pateikti pasiūlymus, kvietimas dalyvauti konkurenciniame dialoge.

 

 

6.

Paskelbti ar kitomis priemonėmis tiekėjams pateikti pirkimo dokumentai.

7.

Paaiškinimai, dėl kokių priežasčių nebuvo atsižvelgta į programos operatoriaus rekomendacijas (pastabas), pateiktas vykdant išankstinės priežiūros I etapą.

 

Jei nebuvo taikytas išankstinės patikros II etapas – teikiama paskesnės patikros metu.

 

 

8.

Tiekėjams teikti pirkimo dokumentų paaiškinimai ir patikslinimai, susitikimų su tiekėjais protokolai.

9.

Susirašinėjimas su tiekėjais.

 

 

10.

Pripažintas laimėjusiu tiekėjo pasiūlymas su priedais. 

Riboto konkurso atveju taip pat turi būti pateiktos visų tiekėjų (kandidatų), kurie buvo pakviesti pateikti pasiūlymus, paraiškos.

Skelbiamų derybų atveju taip pat turi būti pateiktos visų tiekėjų (kandidatų), kurie buvo pakviesti dalyvauti skelbiamose derybose, paraiškos.

Konkurencinio dialogo atveju taip pat turi būti pateiktos visų tiekėjų (kandidatų), kurie buvo pakviesti dalyvauti konkurenciniame dialoge, paraiškos.

11.

1. Atmesti tiekėjų pasiūlymai su priedais, kurių kainos buvo mažesnės nei laimėjusio pasiūlymo, kai ekonomiškai naudingiausias pasiūlymas išrenkamas pagal: 1) kainos kriterijų; arba 2) sąnaudų, kurios apskaičiuojamos pagal gyvavimo ciklo sąnaudų metodą, kriterijų; arba 3) kainos ar sąnaudų ir kokybės santykį, kai pasiūlymo vertinimo kriterijai vertinami tik kiekybiškai.

Kai ekonomiškai naudingiausias pasiūlymas išrenkamas pagal kainos ar sąnaudų ir kokybės santykį, kai pasiūlymo vertinimo kriterijai nėra vertinami kiekybiškai – visų atmestų tiekėjų pasiūlymai su priedais.

2. Riboto konkurso atveju taip pat turi būti pateiktos visų tiekėjų (kandidatų), kurie nebuvo pakviesti pateikti pasiūlymų, paraiškos.

3. Skelbiamų derybų atveju taip pat turi būti pateiktos visų tiekėjų (kandidatų), kurie nebuvo pakviesti dalyvauti skelbiamose derybose, paraiškos.

4. Konkurencinio dialogo atveju taip pat turi būti pateiktos visų tiekėjų (kandidatų), kurie nebuvo pakviesti dalyvauti konkurenciniame dialoge, paraiškos.

12.

Pirkimo komisijos protokolai ir jų priedai (pasiūlymų vertinimo lentelės, ekspertinio vertinimo pažymos ar kiti su pasiūlymų vertinimu susiję dokumentai) / kiti pasiūlymų vertinimo dokumentai (pvz. apklausos pažyma, pasiūlymų vertinimo pažyma).

13.

Derybų protokolai ar kiti derybų vykdymą pagrindžiantys dokumentai (jei buvo vykdytos derybos).

 

 

14.

Viešųjų pirkimų tarnybos ar kitų kontroliuojančių institucijų išvados dėl pirkimo dokumentų ir (arba) pirkimo procedūrų, jei tokios buvo.

15.

Skundai, pretenzijos ir atsakymai, jei tokie buvo.

16.

Teismo nutartys, sprendimai ar ieškiniai teismui, jei tokie buvo.

17.

Užpildytas pirkimo sutarties projektas.

18.

Nuoroda DMS į CVP IS paskelbtą pirkimo sutartį su priedais (taikoma tik projektų atveju) arba, jei ji CVP IS nepaskelbta ar paskelbta ne nepilna apimtimi arba pirkimas vykdytas ne per CVP IS arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto atveju – pasirašyta pirkimo sutartis su priedais.

Jei projektų atveju pirkimo sutartis sudaryta žodžiu, į DMS įkeliama sąskaita-faktūra.

19.

Pirkimo sutarties įvykdymo užtikrinimas (jei toks numatytas), jo pratęsimas (jei toks buvo).

20.

Nuoroda DMS į CVP IS paskelbtą pirkimo sutarties pakeitimą su priedais (taikoma tik projektų atveju) arba, jei jis CVP IS nepaskelbtas arba pirkimas vykdytas ne per CVP IS arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto atveju – pasirašytas pirkimo sutarties pakeitimas su priedais.

21.

Informacija apie Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto vykdytojo ir (arba) partnerio įvykdyto pirkimo būdo pasirinkimo argumentus (netaikoma, kai pirkimo būdas galimas visais atvejais, pvz., atviras konkursas pagal VPĮ ar konkursas pagal šį Tvarkos aprašą, taip pat kai pirkimo sutarties vertė ar jos dalis, finansuojama Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto lėšomis, neviršija 10 000 eurų be pridėtinės vertės mokesčio).

 

 

22.

Informacija apie Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto vykdytojo ir (arba) partnerio veiklos finansavimo šaltinių iš valstybės ir savivaldybių biudžetų arba kitų valstybės ar savivaldybių fondų lėšų arba kitų Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2 straipsnio 25 dalies 2 punkte nustatytų viešųjų ar privačiųjų juridinių asmenų lėšų dydį bei kitų lėšų dydį, jei Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto vykdytojas ir (arba) partneris nėra perkančioji organizacija pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2 straipsnio 25 dalies 2 punkto a papunktyje nustatytas sąlygas.[2] Šios informacijos neprivaloma teikti, jei Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto vertė, išminusavus išlaidas, kurios apmokamos supaprastintai, yra mažesnė nei 10 000 eurų.

 

 

 

Paskesnės pirkimų patikros atveju:

§ jei perkančiosios organizacijos arba neperkančiosios organizacijos sudarytos pirkimo sutarties ar jo dalies vertė, finansuojama projekto arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto lėšomis, yra mažesnė nei 10 000 eurų be pridėtinės vertės mokesčio, teikiami Tvarkos aprašo priedo 18 ir 20 punktuose nurodyti dokumentai. Jei neperkančioji organizacija, sudarydama pirkimo sutartį, kurios vertė ar vertės dalis, finansuojama projekto arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto lėšomis, yra mažesnė nei 10 000 eurų be pridėtinės vertės mokesčio, pagal Tvarkos aprašą privalėjo organizuoti konkursą, papildomai pateikiami Tvarkos aprašo priedo 5 punkte nurodyti dokumentai, taikytini neperkančiajai organizacijai;

§ jei pirkimas įvykdytas per Centrinę perkančiąją organizaciją (CPO.lt arba naudojantis viešosios įstaigos Centrinės projektų valdymo agentūros kaip centrinės perkančiosios organizacijos atlikta procedūra arba sudaryta preliminariąja sutartimi), teikiama pagrindinė (užsakymo) sutartis, jos pakeitimai (jei tokių buvo), o tuo atveju, jei pirkimo sutarties vertė ar jos dalis, finansuojama projekto arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto lėšomis, yra 10 000 eurų be pridėtinės vertės mokesčio arba didesnė – ir pirkimo sutarties įvykdymo užtikrinimas (jei taikoma);

§ jei preliminariosios (-iųjų) sutarties (-čių) pagrindu buvo sudaryta pagrindinė sutartis, kurios vertė ar jos dalis, finansuojama projekto arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo projekto lėšomis, yra mažesnė nei 10 000 eurų be pridėtinės vertės mokesčio, pirkimo procedūrų, susijusių su atnaujintu varžymusi arba pagrindinės sutarties be atnaujinto varžymosi sudarymui, įvertinti teikiama pagrindinė sutartis ir jos pakeitimai (jei tokių buvo).

 

 



[1] Dvišalio bendradarbiavimo fondo projektų atveju netaikoma dokumentų sąrašo lentelės stulpeliuose „Išankstinė pirkimų patikra (I etapas)“ ir „Išankstinė pirkimų patikra iki pirkimo sutarties pasirašymo (II etapas)“ nurodyta informacija.

[2] Taikoma Dvišalio bendradarbiavimo fondo projektų atveju. Informacija teikiama su pirkimo, kurio dokumentai atitinkamais kalendoriniais metais programos operatoriaus arba Dvišalio bendradarbiavimo fondo administratoriaus paskesnei patikrai teikiami anksčiausiai, dokumentais.