LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRAS
ĮSAKYMAS
DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO 2024 M. LAPKRIČIO 8 D. ĮSAKYMO NR. 1V-661 „DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO 2008 M. RUGSĖJO 10 D. ĮSAKYMO NR. 1V-329 „DĖL MOTORINIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ VAIRUOTOJŲ EGZAMINAVIMO SĄLYGŲ IR TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO“ PAKEITIMO
2024 m. gruodžio 19 d. Nr. 1V-768
Vilnius
Pakeičiu Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2024 m. lapkričio 8 d. įsakymą Nr. 1V-661 „Dėl Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 1V-329 „Dėl Motorinių transporto priemonių vairuotojų egzaminavimo sąlygų ir tvarkos aprašo patvirtinimo“ pakeitimo“:
1. Pakeičiu 2 punktą ir jį išdėstau taip:
„2. Nustatau, kad:
2.2. 2026 m. sausio 1 d. įsigalioja tokia šiuo įsakymu nauja redakcija išdėstyto Motorinių transporto priemonių vairuotojų egzaminavimo sąlygų ir tvarkos aprašo 4 punkto antrosios pastraipos redakcija:
„Teorijos egzaminas laikomas valstybine ir, jeigu yra galimybė, kitomis oficialiomis Europos Sąjungos kalbomis. Kai egzaminuojamasis dėl sensorinio ar kalbos sutrikimo negali suprantamai išreikšti savo minčių, teorijos egzamino metu turi dalyvauti vertėjas. Praktikos egzaminas laikomas valstybine kalba. Kai egzaminuojamasis nemoka valstybinės kalbos arba dėl sensorinio ar kalbos sutrikimo negali suprantamai reikšti savo minčių, praktikos egzamino metu turi dalyvauti vertėjas, sugebantis versti į egzaminuojamajam suprantamą oficialią Europos Sąjungos kalbą. Egzaminuojamasis apie tai, kad teorijos egzamino metu dalyvaus vertėjas, privalo pranešti registravimosi į egzaminą metu. Vertėją kviečia egzaminuojamasis. Vertėjų dalyvavimo egzamine tvarką nustato AB „Regitra“ generalinis direktorius. Vertėjui už vertimą pagal jo pateiktą sąskaitą sumoka egzaminuojamasis.““
2. Pakeičiu nurodyto įsakymo 1 punktu nauja redakcija išdėstytą Motorinių transporto priemonių vairuotojų egzaminavimo sąlygų ir tvarkos aprašą, patvirtintą Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymu Nr. 1V-329 „Dėl Motorinių transporto priemonių vairuotojų egzaminavimo sąlygų ir tvarkos aprašo patvirtinimo“, ir 4 punkto antrąją pastraipą išdėstau taip:
„Teorijos egzaminas laikomas valstybine ir, jeigu yra galimybė, kitomis kalbomis. Kai egzaminuojamasis dėl sensorinio ar kalbos sutrikimo negali suprantamai išreikšti savo minčių, teorijos egzamino metu turi dalyvauti vertėjas. Praktikos egzaminas laikomas valstybine kalba. Kai egzaminuojamasis nemoka valstybinės kalbos arba dėl sensorinio ar kalbos sutrikimo negali suprantamai reikšti savo minčių, praktikos egzamino metu turi dalyvauti vertėjas, sugebantis versti į egzaminuojamajam suprantamą kalbą. Egzaminuojamasis apie tai, kad teorijos egzamino metu dalyvaus vertėjas, privalo pranešti registravimosi į egzaminą metu. Vertėją kviečia egzaminuojamasis. Vertėjų dalyvavimo egzamine tvarką nustato AB „Regitra“ generalinis direktorius. Vertėjui už vertimą pagal jo pateiktą sąskaitą sumoka egzaminuojamasis.“