З А К О Н

ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

 

от 17 апреля 2014 г. № XII-828

Вильнюс

 

О ВВЕДЕНИИ ЕВРО В ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ

 

(С изменениями и дополнениями, внесенными Законом от 11 декабря 2014 г. № XII-1424; Законом от 23 декабря 2014 г. № XII-1535)

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Статья 1. Назначение Закона

Настоящий Закон устанавливает порядок подготовки к введению евро, замены литов на евро, конвертации выраженной в литах стоимости на выраженную в евро стоимость после введения в Литовской Республике евро и изъятия литов из оборота.

 

Статья 2. Основные понятия настоящего Закона

1. Курс конвертации евро и лита (далее – курс конвертации) – безотзывный установленный в соответствии с частью 3 статьи 140 Договора о функционировании Европейского Союза курс, по которому евро (литы) конвертируются в литы (евро).

2. День введения евро – день, установленный в решении Совета Европейского Союза об отмене исключения для Литовской Республики в соответствии с частью 2 статьи 140 Договора о функционировании Европейского Союза, в который Литовская Республика будет удовлетворять необходимым для введения евро условиям.

3. Замена литов на евро – замена наличных денег – банкнот и монет литов на наличные деньги – банкноты и монеты евро с применением курса конвертации евро и лита.

4. Юридические документы – как определены «правовые инструменты» в статье 1 Регламента Совета (ЕС) № 1103/97 от 17 июня 1997 г. относительно определенных положений, связанных с введением евро (специальное издание ОИ 2004 г., раздел 10, том 1 стр. 81), с последними изменениями, внесенными Регламентом Совета (ЕС) № 2595/2000 от 27 ноября 2000 г. (специальное издание ОИ 2004 г., раздел 10, том 1 стр. 261), (далее – Регламент).

5. Хозяйственный субъект – юридическое лицо с ограниченной гражданской ответственностью и юридическое лицо с неограниченной гражданской ответственностью, фонд ресурсов или налогов, фермерское хозяйство, житель, который занимается индивидуальной деятельностью (постоянный житель Литвы, который занимается индивидуальной деятельностью, или непостоянный житель Литвы, действующий через постоянную базу в Литовской Республике), филиал или представительство иностранного юридического лица, находящиеся в Литовской Республике.

 

Статья 3. Введение евро в Литовской Республике

1. Со дня введения евро евро становится законным платежно-расчетным средством в Литовской Республике.

2. Со дня введения евро лит используется в установленном в статье 26 настоящего Закона порядке.

3. Со дня введения евро в Литовской Республике юридические и физические лица обязаны принимать евро для платежей и расчетов без ограничений, за исключением установленного в части 2 статьи 27 настоящего Закона исключения.

4. Денежные обязательства, денежные штрафы и безналичные деньги конвертируются из литов в евро в установленном настоящим Законом порядке.

5. Наличные и безналичные деньги – литы на евро заменяются в установленном настоящим Законом порядке.

 

Статья 4. Информация об изображениях на банкнотах и монетах евро

Банк Литвы публично обнародует информацию об изображениях аверса и реверса банкнот евро, а также изображениях общей стороны (реверса) и национальной стороны (аверса) монет евро, выпущенных в оборот во всех государствах, в которых денежной единицей является евро, а также описание признаков их платежеспособности.

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

ЗАМЕНА ЛИТОВ НА ЕВРО

 

Статья 5. Замена литов на евро со дня введения евро

1. Банк Литвы осуществляет замену литов на евро безвозмездно в течение неограниченного времени и без ограничения суммы.

2. Банки и филиалы иностранных банков (далее – банки) осуществляют замену литов на евро в течение 6 месяцев со дня введения евро безвозмездно и без ограничения суммы. По истечении этого срока банки осуществляют замену банкнот литов на евро еще в течение 6 месяцев безвозмездно и без ограничения суммы. Перечень подразделений банков, которые будут осуществлять замену литов на евро в течение 6 месяцев со дня введения евро, и которые будут осуществлять замену банкнот литов на евро еще в течение 6 месяцев по истечении этого срока, составляет Банк Литвы по предложению банков. По истечении установленных в настоящей части сроков, банки могут заменять литы на евро в течение неограниченного срока в установленном ими порядке, который должен быть обнародован в хорошо видимых местах обслуживания клиентов.

3. Акционерное общество Почта Литвы (далее – Почта Литвы) и кредитные унии осуществляют замену литов на евро в течение 60 календарных дней со дня введения евро безвозмездно в отделениях Почты Литвы и подразделениях кредитных уний. Почта Литвы утверждает и обнародует перечень отделений, в которых будет осуществляться замена литов на евро, после согласования с Банком Литвы. Перечень подразделений кредитный уний, которые будут заменять литы на евро, составляет Банк Литвы по предложению кредитных уний. По истечении установленного в настоящей части срока Почта Литвы и кредитные унии могут заменять литы на евро в течение неограниченного срока в установленном ими порядке. Почта Литвы и кредитные унии могут установить максимальную для обмена за один раз сумму литов на евро, которая должна быть обнародована в хорошо видимых местах обслуживания клиентов.

4. Юридические лица, указанные в частях 1, 2 и 3 настоящей статьи, замену литов на евро осуществляют с соблюдением требований статей 9–17 Закона Литовской Республики о превенции отмывания денег и финансирования террористов.

5. Указанные в частях 2 и 3 настоящей статьи юридические лица могут установить и обнародовать в хорошо видимых местах обслуживания клиентов требование о том, что лица, желающие за один раз обменять превышающую 15 000 литов сумму на евро (Почта Литвы и кредитные унии могут установить другой размер такой максимальной суммы, которую можно обменять за один раз), должны об этом сообщить не позднее, чем за 3 рабочих дня в письменной форме или с помощью средств электронной связи, а во время обмена иметь при себе удостоверяющий личность документ.

 

Статья 6. Обеспечение банкнотами и монетами, их распределение, утилизация и замена

1. До дня введения евро Банк Литвы на основании правовых актов Европейского Союза организует и обеспечивает производство монет евро и обеспечение банкнотами евро, распределение и выдачу монет и банкнот евро банкам, а также распространение наборов монет евро.

2. Банк Литвы осуществляет утилизацию изъятых из оборота банкнот и монет литов.

3. Банк Литвы и банки заменяют изношенные и испорченные банкноты литов и разменные монеты, которые соответствуют установленным правовыми актами требованиям, на евро с применением курса конвертации и установленных в частях 1 и 2 статьи 7 настоящего Закона правил округления в установленном в частях 1 и 2 статьи 5 настоящего Закона порядке.

4. Банк Литвы осуществляет продажу нумизматических ценностей Банка Литвы в установленном им порядке, а также принимает нумизматические ценности Банка Литвы, банкноты и монеты литов, которые были объявлены платежно-расчетными средствами, по их номинальной стоимости и заменяет их на евро с применением курса конвертации и установленных в частях 1 и 2 статьи 7 настоящего Закона правил округления.

 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

КОНВЕРТАЦИЯ ЛИТОВ (ЕВРО) В ЕВРО (ЛИТЫ) И БЕЗНАЛИЧНЫЕ РАСЧЕТЫ

 

Статья 7. Конвертация литов (евро) в евро (литы) и округление

1. При конвертации литов в евро и евро в литы применяются установленные в статьях 4 и 5 Регламента правила конвертации и округления.

2. При конвертации денежных сумм из литов в евро или конвертации денежных сумм из евро в литы, за исключением предусмотренных в настоящей статье исключений, применяется курс конвертации и округление по математическим правилам округления чисел: если после последней цифры, до которой округляется, стоит цифра 5 или более 5, к последней цифре добавляется единица, если цифра после последней цифры, до которой производится округление, меньше 5, последняя цифра остается неизмененной.

3. В тех случаях, когда документы, на основании которых должны осуществляться расчеты, осуществляющему расчеты лицу были представлены ранее, чем указанные в главе пятой настоящего Закона сроки, во время которых цены и подлежащие уплате суммы указывались как в литах, так и в евро, указанные в настоящей части действия по конвертации литов в евро осуществляет производящее расчет лицо.

4. Денежные штрафы или денежные обязательства, назначенные или наложенные в порядке, установленном Кодексом Литовской Республики об административных правонарушениях, Законом Литовской Республики о производстве по административным делам и другими законами, после конвертации литов в евро округляются с точностью до одного евро во всех случаях без изменения цифры, пересчитанной в евро.

5. Тарифы, расценки, комиссионные взносы и другие величины, выраженные в литах (евро), которые следует конвертировать в евро (литы), конвертируются и выражаются в евро (литах) с такой же точностью цифры после запятой, как они были выражены в литах (евро). Государственные органы и органы самоуправлений в установленном правовыми актами порядке или стороны – по взаимному согласию – могут применять более точные методы выражения. Округление до 2 цифр после запятой возможно только после исчисления окончательной суммы денег.

6. При конвертации цены за единицу товара (услуги), стоимость в евро указывается с таким же количеством цифр после запятой, как и цена за единицу товара в литах.

7. Для округления числовых значений применяются положения настоящей статьи, статей 31 и 32 настоящего Закона.

 

Статья 8. Указание размера заработной платы в евро и литах

Установленные в трудовых договорах размеры заработной платы в литах со дня введения евро в трудовых договорах конвертируются в евро с округлением до евроцента в пользу работника. В тех случаях, когда цифра после последней цифры, до которой округляется, является больше 0, к последней цифре прибавляется единица или устанавливается новый размер, не меньше бывшего установленного в литах размера, конвертированного в евро.

 

Статья 9. Выплата пенсий и осуществление других выплат по социальной защите и их конвертация

1. Со дня введения евро выплата всех пенсий и осуществление других выплат по социальной защите производится в евро.

2. Исчисленные до дня введения евро, но не выплаченные пенсии и другие выплаты по социальной защите в литах со дня введения евро конвертируются в евро с округлением в пользу лица до евроцента. В тех случаях, когда цифра после последней цифры, до которой производится округление, является больше 0, к последней цифре прибавляется единица или устанавливается новый размер, не меньше бывшего установленного в литах размера, конвертированного в евро.

3. Суммы переплаты или недоплаты пенсий и других выплат по социальной защите в литах, исчисленных до дня введения евро, со дня введения евро конвертируются в евро с применением курса конвертации и установленных в частях 1 и 2 статьи 7 настоящего Закона правил округления.

Статья 10. Безвозмездная конвертация денежных средств на счетах и стоимости электронных денежных средств

1. В день введения евро суммы денежных средств в литах на всех счетах кредитных учреждений, а также других финансовых учреждений и платежных учреждений конвертируются в евро безвозмездно с применением курса конвертации и соблюдением требований по конвертации и других требований, установленных в статьях 7, 31 и 32 настоящего Закона, а также с соблюдением уникального номера счета, на котором находятся денежные средства.

2. Если лицо до дня введения евро диспонирует счетами в литах и евро в одном и том же учреждении из указанных в части 1 настоящей статьи, в течение 60 календарных дней со дня введения евро оно вправе дать указание закрыть один или несколько счетов и перевести имеющиеся на нем или на них средства по выбору на другой или другие счета в том же учреждении безвозмездно.

3. В отношении конвертации стоимости электронных денежных средств в литах в стоимость в евро mutatis mutandis применяются положения части 1 настоящей статьи.

 

Статья 11. Валюта для безналичных расчетов

1. Безналичные расчеты, которые осуществлялись или должны были осуществляться до дня введения евро в литах, со дня введения евро осуществляются в евро.

2. Начатые до дня введения евро выплаты по безналичному расчету в литах, которые будут завершены в день введения евро или позднее, со дня введения евро осуществляются в евро с применением курса конвертации и установленных в частях 1 и 2 статьи 7 настоящего Закона правил округления.

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

УКАЗАНИЕ НА ЛИТЫ И ДРУГИЕ СВЯЗАННЫЕ ВЕЛИЧИНЫ В ЮРИДИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТАХ

 

Статья 12. Указание на VILIBOR в юридических документах

1. Все указания на индекс VILIBOR в юридических документах со дня введения евро считаются указаниями на индекс EURIBOR, за исключением индекса VILIBOR овернайт, а указания на индекс VILIBOR овернайт считаются указаниями на индекс EONIA. В договорах сторонами может быть предусмотрено иначе.

Редакция с 2015-01-01:

            1. Все указания на индекс VILIBOR в юридических документах, в том числе на любые другие составные части процентной ставки, со дня введения евро считаются указаниями на индекс EURIBOR, за исключением индекса VILIBOR овернайт, а указания на индекс VILIBOR овернайт считаются указаниями на индекс EONIA. В договорах сторонами может быть предусмотрено иначе.

           

2. Если в юридических документах предусмотрено указание на индекс VILIBOR на период, который начался до дня введения евро и закончился после дня введения евро, этот размер процентной ставки используется до завершения срока, на который он установлен, если стороны не договариваются иначе.

3. В случае изменения установленного в части 1 настоящей статьи индекса, кредитор не может увеличить маржу, используемую при исчислении процентной ставки наряду с индексом VILIBOR или иным способом ухудшить правовое положение должника по кредитному договору.

Редакция с 2015-01-01:

3. В случае изменения установленного в части 1 настоящей статьи индекса, кредитор не может увеличить маржу, используемую при исчислении процентной ставки наряду с индексом VILIBOR, в том числе на любые другие составные части процентной ставки, или иным способом ухудшить правовое положение должника по кредитному договору.

 

Статья 13. Изменения юридических документов, регламентирующих предоставляемые участниками финансового рынка услуги

1. Финансовые учреждения, предназначенные для информированных инвесторов субъекты коллективного инвестирования и их управляющие предприятия, а также страховые и перестраховочные компании после вступления в действие настоящего Закона вносят связанные с заменой валюты изменения в правила пенсионных фондов, правила страхования, в учредительные документы субъектов коллективного инвестирования, проспекты, документы, с основной информацией для инвесторов, и в другие документы, регламентирующие подобные связанные предоставляемые участниками финансового рынка услуги, не позднее, чем в течение одного года со дня введения евро. Изменения вносятся только в указанные в настоящей части документы, в соответствии с которыми заключаются новые договоры.

2. Если в указанных в части 1 настоящей статьи документах изменяются только положения, связанные с введением евро, положения других законов и правовых актов, требующие для изменения таких документов получения предварительного разрешения (одобрения) Банка Литвы, не применяются.

 

Статья 14. Изменение номинальной стоимости ценных бумаг и выражения стоимости других финансовых средств

1. Выражение в литах номинальной стоимости всех выпущенных в литах Правительством Литовской Республики ценных бумаг в выражение в евро заменяется по каждому идентификационному коду эмиссии ценной бумаги, путем разделения общей номинальной стоимости ценных бумаг, имеющихся на каждом отдельном счете конкретного инвестора, на курс конвертации, умножения на 100 и округления до целого числа. Полученное значение составляет количество имеющихся у того инвестора ценных бумаг, номинальная стоимость которых составляет один евроцент.

2. Порядок изменения номинальной стоимости ценных бумаг Правительства Литовской Республики, установленный в части 1 настоящей статьи, применяется и в отношении других нематериальных неимущественных ценных бумаг, если в условиях эмиссии неимущественных ценных бумаг не был предусмотрен иной порядок изменения номинальной стоимости.

3. Номинальная стоимость конвертируемых облигаций изменяется по каждой облигации отдельно. Ее номинальная стоимость делится на курс конвертации и округляется до двух цифр после запятой в установленном в частях 1 и 2 статьи 7 настоящего Закона порядке.

4. Номинальная стоимость имущественных ценных бумаг изменяется следующим способом: общая номинальная стоимость выпущенных ценных бумаг одного и того же класса и номинальной стоимости в литах делится на курс конвертации и число выпущенных ценных бумаг того класса и номинальной стоимости. Полученное значение округляется до двух цифр после запятой в установленном в частях 1 и 2 статьи 7 настоящего Закона порядке.

5. Центральный депозитарий ценных бумаг Литвы, без нарушения положений частей 1–4 настоящей статьи, положений других законов Литовской Республики, устанавливает порядок изменения номинальной стоимости находящихся на его учете ценных бумаг.

6. Стоимость единицы пенсионных фондов и субъектов коллективного инвестирования изменяется путем пересчета стоимости чистых активов пенсионных фондов и субъектов коллективного инвестирования по курсу конвертации и разделения ее на все количество единиц пенсионных фондов и субъектов коллективного инвестирования. Полученное значение округляется до четырех цифр после запятой в установленном в частях 1 и 2 статьи 7 настоящего Закона порядке.

7. Стоимость паев (в сельскохозяйственных обществах – размер минимального паевого взноса, размер пая каждого члена и пайщика, в кооперативных обществах (кооперативах) – размеры минимального и максимального паев, размер пая каждого члена), размер (стоимость) вступительного взноса, стоимость прав изменяются следующим способом: стоимость каждого пая (размера паевого взноса или пая), размер вступительного взноса (стоимость), стоимость прав пересчитываются по курсу конвертации, полученное значение округляется до двух цифр после запятой в установленном в частях 1 и 2 статьи 7 настоящего Закона порядке.

8. Установленный в уставе сельскохозяйственных обществ размер минимального паевого взноса и установленные в уставах кооперативного общества (кооператива) или их союзов размеры минимального и максимального пая и вступительного взноса, выраженные в числовом значении в литах, должны быть изменены, а уставы с этими изменениями в установленном порядке зарегистрированы не позднее, чем в течение одного календарного года со дня введения евро в Литовской Республике. При изменении уставов указанные в них величины конвертируются в соответствии с положениями части 7 настоящей статьи в величины, выраженные в числовом значении в евро и евроцентах, и по решениям собраний членов этих обществ могут быть округлены (по выбранной точности округления) в большую или меньшую сторону.

9. В отношении цен на ценные бумаги и другие финансовые средства не применяются положения статьи 17 настоящего Закона об указании цен в евро и литах.

 

Статья 15. Конвертация кредитов, взятых от имени государства, кредитуемых заемными средствами государства кредитов и государственных гарантий

Номинальная стоимость кредитов, взятых от имени государства, кредитуемых заемными средствами государства кредитов и государственных гарантий в литах конвертируется и выражается в евро и евроцентах с применением курса конвертации и установленных в частях 1 и 2 статьи 7 настоящего Закона правил округления.

 

Статья 16. Указания на официальный курс лита относительно иностранных валют в юридических документах

1. Все указания в юридических документах на устанавливаемый Банком Литвы и оглашаемый официальный курс лита относительно иностранных валют (установленное Банком Литвы соотношение лита и иностранной валюты) со дня введения евро считаются указаниями на обнародованное Европейским центральным банком ориентировочное соотношение евро и иностранных валют.

2. В случае если Европейский центральный банк не обнародует соотношение иностранных валют и евро, указания на устанавливаемый и оглашаемый Банком Литвы официальный курс лита относительно иностранных валют (установленное Банком Литвы соотношение лита и иностранной валюты) со дня введения евро считаются указаниями на устанавливаемое и оглашаемое Банком Литвы ориентировочное соотношение евро и иностранных валют.

ГЛАВА ПЯТАЯ

УКАЗАНИЕ ЦЕН И ДРУГИХ ВЕЛИЧИН В ЕВРО И ЛИТАХ

 

Статья 17. Указание цен в евро и литах

1. Лица, осуществляющее продажу товаров (услуг), должны начать указывать цены товаров (услуг) в местах их обнародования в литах и евро по курсу конвертации и по установленным в частях 1, 2 и 5 статьи 7 настоящего Закона правилам округления не позднее, чем в течение 30 календарных дней со дня установления курса конвертации, и делать это не менее, чем в течение 6 месяцев со дня введения евро.

2. Указываемые в евро и литах цены должны быть просты для понимания, не должны вводить в заблуждение.

 

Статья 18. Период использования знаков почтовой оплаты

Знаки почтовой оплаты, номинальная стоимость которых указана в литах и евро, используются для оплаты почтовых услуг и по истечении установленного в части 1 статьи 17 настоящего Закона срока указания цен в евро и литах в течение неограниченного срока. Знаки почтовой оплаты, номинальная стоимость которых указана в литах, используются для оплаты почтовых услуг в течение двух лет со дня введения евро с применением курса конвертации и установленных в частях 1 и 2 статьи 7 настоящего Закона правил округления. Эти положения также применяются при указании номинальной стоимости на отпечатанных типографическим способом изображениях почтовых знаков на конвертах и открытках.

 

Статья 19. Период использования билетов на перевозку пассажиров по маршрутам дальнего, пригородного и местного следования воздушным, водным, железнодорожным и дорожным транспортом

Билеты на перевозку пассажиров по маршрутам дальнего, пригородного и местного следования воздушным, водным, железнодорожным и дорожным транспортом, номинальная стоимость которых указана в литах и евро, используются для оплаты транспортных услуг в течение неограниченного времени после окончания установленного в части 1 статьи 17 настоящего Закона срока указания цен в евро и литах. Билеты на перевозку пассажиров по маршрутам дальнего, пригородного и местного следования воздушным, водным, железнодорожным и дорожным транспортом, номинальная стоимость которых указана в литах, используются в течение двух лет со дня введения евро с применением курса конвертации и установленных в частях 1 и 2 статьи 7 настоящего Закона правил округления.

 

Статья 20. Указание денежных штрафов и денежных обязательств в евро и литах

1. Суды, другие органы и должностные лица, которые на основании Кодекса Литовской Республики об административных правонарушениях, Закона Литовской Республики о производстве по административным делам и других законов назначают денежные штрафы или устанавливают другие денежные обязательства, путем вынесения административного предписания, принятия решения о назначении штрафа или установлении денежного обязательства, срок уплаты которых включает и дату введения евро, размеры денежного выражения назначаемого штрафа или определяемого денежного обязательства указывают в литах и евро с применением курса конвертации и установленного в части 4 статьи 7 настоящего Закона правила округления.

2. Если назначенный в отношении лица денежный штраф или установленное денежное обязательство в установленном законами порядке изложено в течение установленного судом, другим органом или должностным лицом срока, который включает и день введения евро, суд, орган или должностное лицо, указывая размер назначаемого денежного штрафа или устанавливаемого денежного обязательства как в литах, так и в евро, пересчитывают в евро всю часть денежного штрафа или денежного обязательства, которая должна быть уплачена после дня введения евро, и округляют в установленном в части 4 статьи 7 настоящего Закона порядке.

3. Суды и органы предварительного рассмотрения споров в несудебном порядке, рассматривая до дня введения евро жалобы, а также апелляционные и кассационные жалобы по решениям о назначении штрафа или установлении денежного обязательства, в своем решении указывают размер денежного выражения назначенного денежного штрафа или установленного денежного обязательства в литах и евро с применением курса конвертации и установленного в части 4 статьи 7 настоящего Закона правила округления, если срок уплаты назначенного штрафа или установленного денежного обязательства включает и день введения евро.

4. Суды и органы предварительного рассмотрения споров в несудебном порядке, рассматривая после дня введения евро жалобы, а также апелляционные и кассационные жалобы по решениям, принятым до дня введения евро, о назначении денежного штрафа или установления денежного обязательства, в своем решении указывают размер денежного выражения назначенного денежного штрафа или установленного денежного обязательства в евро с применением курса конвертации и установленного в части 4 статьи 7 настоящего Закона правила округления.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

ПРИСПОСОБЛЕНИЕ УЧЕТА, УПЛАТЫ НАЛОГОВ И ДЕКЛАРАЦИЙ К ВВЕДЕНИЮ ЕВРО

 

Статья 21. Учетные документы и учетные регистры

1. Со дня введения евро учетные документы составляются и данные, если они связаны с отчетным периодом, который начинается в день введения евро, в учетные регистры вносятся в евро, а по необходимости – и в евро, и в иностранной валюте.

2. Выраженные в литах данные учетных регистров, которые были внесены в учет до дня, бывшего до дня введения евро, конвертируются в евро с применением курса конвертации и установленных в частях 1 и 2 статьи 7 настоящего Закона правил округления.

 

Статья 22. Подготовка сборников годовых финансовых отчетов и отчетов об исполнении бюджета

1. Хозяйственные субъекты, финансовый год которых совпадает с календарным годом, в последний год перед введением евро сборники финансовых отчетов и отчетов об исполнении бюджета подготавливают, представляя данные в литах. Хозяйственные субъекты, финансовый год которых не совпадает с календарным годом, и последний день финансового года которых наступает после дня введения евро, данные в сборниках финансовых отчетов и отчетов об исполнении бюджета представляют в евро.

2. В сборнике финансовых отчетов или отчетов об исполнении бюджета, в котором данные впервые представлены в евро, сравнительные данные за предыдущие отчетные периоды в литах конвертируются  и указываются в евро с применением курса конвертации и установленных в частях 1 и 2 статьи 7 настоящего Закона правил округления.

 

Статья 23. Подготовка и уточнение налоговых деклараций

1. В налоговых декларациях денежная стоимость указывается в той валюте, которая была законным расчетным средством на конец налогового периода, за который подается декларация.

2. Уточняемая в налоговых декларациях денежная стоимость указывается в той валюте, которая была законным расчетным средством в государстве на конец налогового периода, за который подается декларация.

 

Статья 24. Ведение операций по уплате налогов, сборов и других взносов и конвертация связанных с ними сумм

1. Со дня введения евро все операции по уплате налогов, сборов и других взносов, а также связанные с ними подлежащие уплате суммы (пени, штрафы, проценты) осуществляются в евро.

2. В целях обеспечения уплаты налогов в евро (в том числе предварительная уплата), установленные правовыми актами налоги, сборы и другие выплаты, пени и штрафы, за исключением случаев, когда пени и штрафы указаны и в евро в установленном в статье 20 настоящего Закона порядке, по договору о налоговом кредите выплачиваемые проценты и пени по ним, и денежные залоги, которые до дня введения евро или в соответствии со статьей 23 настоящего Закона были исчислены в литах, со дня введения евро конвертируются в евро с применением курса конвертации и в установленных в частях 1 и 2 статьи 7 настоящего Закона правил округления.

3. Суммы налогов, сборов и других взносов, избыточно или ошибочно уплаченные до дня введения евро, а также связанные с ними подлежащие уплате суммы (пени, штрафы, проценты) возвращаются конвертированными в евро с применением курса конвертации и установленных в частях 1 и 2 статьи 7 настоящего Закона правил округления.

 

Статья 25. Декларации и отчеты

1. В предусмотренных в правовых актах декларациях и отчетах, за исключением установленных в статьях 22 и 23 настоящего Закона случаев, в которых должны быть указаны данные о денежных суммах и стоимость в денежном выражении, денежные суммы и стоимость указываются в той валюте, которая была законным платежным средством в государстве на конец периода, за который была подана такая декларация или отчет, за исключением случаев, когда в специальных правовых актах указывается, что в декларации или отчете должна быть указана валюта, в которой была совершена сделка.

2. В указанных в части 1 настоящей статьи декларациях и отчетах уточняемые данные о денежных суммах и стоимости в деньгах указываются в той валюте, которая являлась законным платежным средством в течение периода, за который подана декларация и отчет.

 

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛИТОВ И ЕВРО ПОСЛЕ ВВЕДЕНИЯ ЕВРО

 

Статья 26. Право на использование банкнот и монет литов

1. Денежная единица Литовской Республики лит, который составляют 100 центов, как законное и обязательное к приему денежное средство при расчете наличными деньгами используется в течение 15 календарных дней со дня введения евро.

2. Со дня введения евро Банку Литвы, кредитным учреждениям и Почте Литвы запрещается выдавать банкноты и монеты евро.

3. Со дня введения евро в течение установленного в части 1 настоящей статьи периода лица, не указанные в частях 1, 2 и 3 статьи 5 настоящего Закона, во время одного расчета не обязаны принимать более 50 действующих монет литов, независимо от их номинала, и обязаны принимать неограниченное количество банкнот литов.

4. Со дня введения евро в течение установленного в части 1 настоящей статьи периода при расчете наличными деньгами в литах сдача возвращается в евро, за исключением предусмотренных в частях 6 и 7 настоящей статьи случаев и при наличии обоснованных причин, по которым это сделать невозможно.

5. Со дня введения евро литы в банкоматах не выдаются.

6. Со дня введения евро в автоматизированных местах торговли (предоставления услуг), в которых поступления регистрируется и товары выдаются (услуги предоставляются) без участия кассира или другого работника, расчет производятся в евро, если нет возможности произвести расчет в обеих валютах. По истечении указанного в части 1 настоящей статьи срока расчет в автоматизированных местах торговли (предоставления услуг) можно производить только в евро.

7. В течение установленного в части 1 настоящей статьи срока в общественном транспорте и такси при расчете литами сдачу следует, по возможности, возвращать в евро, но могут использоваться литы, а при расчете в евро сдача должна возвращаться в евро.

8. Со дня введения евро в течение установленного в части 1 настоящей статьи срока в кассовых ордерах доходов и расходов, в квитанциях о приеме денег и выплате денег, в чеках кассовых аппаратов, в чеках таксомоторных аппаратов по возможности суммы указываются в литах и евро. Если такой возможности нет, суммы указываются или в литах, или в евро. По истечении этого срока суммы указываются только в евро.

 

Статья 27 . Использование евро

1. Использование евро регламентируется правовыми актами Европейского Союза.

2. Со дня введения евро в течение установленного в части 1 статьи 26 настоящего Закона срока не указанные в частях 1, 2 и 3 статьи 5 настоящего Закона лица во время одного расчета не обязаны принимать более 50 действующих монет евро, независимо от их номинала, и обязаны принимать неограниченное количество банкнот евро.

 

Статья 28. Преемственность юридических документов

1. Изъятие лита из оборота не изменяет условия никаких юридический документов, не освобождает от обязанности исполнения юридических документов или не оправдывает их невыполнение, а также не предоставляет права стороне в одностороннем порядке вносить изменения в документ или прекращать его юридическое действие, за исключением случаев, когда условия юридических документов или условия соглашения между сторонами предусматривают иное.

2. Условия соглашения сторон, указанного в части 1 настоящей статьи, не могут предусматривать, что указанные в потребительских договорах суммы в литах могут быть пересчитаны на суммы в евро по другому, чем курс конвертации и с округлением иным, чем в установленном в частях 1 и 2 статьи 7 настоящего Закона порядке, и (или) предусматривать другие ухудшающие положение потребителя условия.

3. Если после дня введения евро в юридических документах имеются указания на лит, такие указания считаются указаниями на евро после конвертации по курсу конвертации и округления в установленном в частях 1 и 2 статьи 7 настоящего Закона порядке.

 

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

ОТВЕТСВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО ЗАКОНА

 

Статья 29. Ответственность за нарушения настоящего Закона

1. Лица, нарушившие установленные в статьях 5, 7, 10, 13, 14, 17, 18, 19, 26 и 27 требования, привлекаются к административной ответственности в установленном настоящим Законом порядке.

2. За нарушение настоящего Закона физическим лицам выносится предупреждение, руководителям юридических лиц или их уполномоченным лицам – предупреждение или штраф в размере до одной тысячи литов.

Редакция с 2015-01-01:

             2. За нарушение настоящего Закона физическим лицам выносится предупреждение, руководителям юридических лиц или их уполномоченным лицам – предупреждение или штраф в размере до двухсот восьмидесяти девяти евро.

 

3. За повторное нарушение настоящего Закона в отношении физических лиц назначается штраф до пяти тысяч литов, в отношении руководителей юридических лиц или их уполномоченных лиц – штраф от одной тысячи до десяти тысяч литов.

Редакция с 2015-01-01:

            3.  За повторное нарушение настоящего Закона в отношении физических лиц назначается штраф до одной тысячи четырехсот сорока восьми евро, в отношении руководителей юридических лиц или их уполномоченных лиц – штраф от двухсот восьмидесяти девяти евро до двух тысяч восьмисот девяноста шести евро.

 

4. Надзор за соблюдением установленных в настоящем Законе требований в рамках своей компетенции осуществляет Государственная инспекция непищевых продуктов при Министерстве хозяйства, Комитет по развитию информационного общества при Министерстве транспорта и коммуникаций, Департамент по контролю за наркотиками, табаком и алкоголем, Государственная служба растениеводства при Министерстве сельского хозяйства, Государственная служба пищевых продуктов и ветеринарии, Центры государственного контроля за общественным здоровьем в уездах, Государственная служба по аккредитации деятельности в области надзора за здоровьем при Министерстве здравоохранения, Служба регулирования связи Литовской Республики, Банк Литвы, Государственная инспекция по энергетике при Министерстве энергетики, Государственная комиссия по контролю за ценами и энергетикой, Государственный департамент по туризму при Министерстве хозяйства, уполномоченные должностные лица исполнительных органов самоуправлений, Совет по конкуренции Литовской Республики, Государственная служба по защите прав потребителей, осуществляющие контроль в сфере транспорта субъекты, Государственная служба по контролю за лекарственными препаратами.

5. За нарушение установленных в статьях 5, 7, 10, 13, 14, 17, 26 и 27 настоящего Закона требований в отношении руководителей находящихся под контролем участников финансового рынка или в отношении их уполномоченных лиц установленные в частях 2 и 3 настоящей статьи административные взыскания назначает Банк Литвы.

6. За нарушения установленных в статьях 5, 18, 26 и 27 настоящего Закона требований в отношении руководителей поставщиков услуг электронной связи, почты и курьерских услуг установленные в частях 2 и 3 настоящей статьи административные взыскания назначает Служба регулирования связи Литовской Республики.

7. За нарушение установленных в статьях 7, 17, 19 и 26 настоящего Закона требований установленные в частях 2 и 3 настоящей статьи административные взыскания назначают Государственная инспекция непищевых продуктов при Министерстве хозяйства, Комитет по развитию информационного общества при Министерстве транспорта и коммуникаций, Департамент по контролю за наркотиками, табаком и алкоголем, Государственная служба растениеводства при Министерстве сельского хозяйства, Государственная служба пищевых продуктов и ветеринарии, Центры государственного контроля за общественным здоровьем в уездах, Государственная служба по аккредитации деятельности в области надзора за здоровьем при Министерстве здравоохранения, Служба регулирования связи Литовской Республики, Государственная инспекция по энергетике при Министерстве энергетики, Государственная комиссия по контролю за ценами и энергетикой, Государственный департамент по туризму при Министерстве хозяйства, уполномоченные должностные лица исполнительных органов самоуправлений, Совет по конкуренции Литовской Республики, Государственная служба по защите прав потребителей, осуществляющие контроль в сфере транспорта субъекты, Государственная служба по контролю за лекарственными препаратами.

8. Протоколы об административных правонарушениях по нарушениям настоящего Закона составляют уполномоченные для этого должностные лица или работники указанных в части 4 настоящей статьи органов, работающие по трудовому договору.

9. Делопроизводство по нарушениям настоящего Закона осуществляется, предусмотренные в частях 2 и 3 настоящей статьи административные взыскания избираются, и размеры штрафов устанавливаются, а также постановления о назначении административного взыскания исполняются на основании Кодекса Литовской Республики об административных правонарушениях.

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Статья 30. Возмещение расходов по введению евро

1. Финансируемые за счет средств государственных бюджетов и бюджетов самоуправлений бюджетные учреждения расходы по введению евро покрывают за счет выделенных им средств государственных бюджетов и бюджетов самоуправлений.

2. Учреждения, администрирующие средства Фонда государственного социального страхования или Фонда обязательного страхования здоровья, расходы по введению евро покрывают за счет средств этих фондов.

3. В течение установленного в части 3 статьи 5 настоящего Закона срока расходы Почты Литвы при замене литов на евро покрываются за счет средств государственного бюджета.

4. Физические лица и не указанные в частях 1, 2 и 3 настоящей статьи юридические лица расходы, связанные с введением евро, покрывают за свой счет.

 

Статья 31. Требования, применяемые в связи с введением евро к изменениям правовых актов

1. Предусмотренные в пункте 2 части 1 статьи 32 настоящего Закона положения применяются только к тем изменениям правовых актов, которые вносятся относительно положений, связанных с введением евро, и в той мере, в какой это является необходимым для введения евро.

2. Указанные в части 1 настоящей статьи положения правовых актов, связанные с ведением евро, в настоящем Законе являются:

1) выраженные в литах числовые значения цены пересчитываются в евро и округляются в установленном в статье 7 настоящего Закона порядке;

2) выраженное в литах округленное (с точностью до 0,1; 1; 10; 100; и т.д.) числовое значение, которое должно быть заменено на числовое значение в евро, при пересчете его по курсу конвертации и с округлением в большую или меньшую сторону с не меньшей точностью округления, чем числовое значение в литах;

3) изменение положения правового акта осуществляется на основании части 3 настоящей статьи;

4) другие предусматриваемые изменения положений правовых актов, необходимые для введения евро, но не связанные с изменением числового выражения цены в литах на числовое выражение цены в евро.

3. Установленные в правовых актах принципы округления числовых выражений цен в литах применяются и в отношении евро.

 

Статья 32. Предложения Правительству Литовской Республики и другим органам

1. Правительство Литовской Республики и уполномоченные им органы не позднее, чем за 2 месяца до дня введения евро:

1) подготавливают и представляют в Сейм Литовской Республики проекты законов и других правовых актов, связанных с осуществлением настоящего Закона;

2) в рамках своей компетенции подготавливают и утверждают или представляют на утверждение правовые акты, в которых установлены размеры выплат в литах, связанные с выплатой заработной платы, пенсий, выплат социальной защиты (минимальная почасовая оплата, минимальный месячный оклад, базовый месячный оклад, базовый почасовой оклад, базовый размер оклада (вознаграждения) политиков, государственных должностных лиц и государственных служащих Литовской Республики, показатели отчетов по выплатам социальной защиты и другое), а также базовый размер взысканий и штрафов в литах, вступающие в силу со дня введения евро положения, предусматривающие денежные выражения в евро. В тех случаях, когда при пересчете указанных размеров в евро третья после запятой цифра больше 0, ко второй цифре после запятой прибавляется единица или устанавливается новый размер, который должен быть не меньше, чем бывший размер в литах, пересчитанный в евро по курсу конвертации;

3) устанавливают порядок указания цен в евро и литах, а также надзора за соблюдением требований, выдвигаемых к этому указанию и конвертации.

2. Правительство Литовской Республики, Банк Литвы и другие органы, в том числе органы самоуправлений, в рамках компетенции не позднее, чем за 12 месяцев до дня введения евро подготавливают правовые акты, рекомендации и пояснения, связанные с введением евро.

 

Статья 33. Введение Закона в действие.

Настоящий Закон, за исключением статьи 32, вводится в действие в день, когда Совет Европейского Союза принимает решение отменить исключение для Литовской Республики в соответствии с частью 2 статьи 140 Договора о функционировании Европейского Союза.

 

Обнародую настоящий Закон, принятый Сеймом Литовской Республики.

 

ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ                             ДАЛЯ ГРИБАЙСКАЙТЕ