Autentiškas vertimas

Vyriausybės kanceliarijos

Administracijos departamentas

2009 03 02

 

 

VII priedas

 

SPRENDIMAS III/7

 

 

 

ESPO KONVENCIJOS ANTRAS PAKEITIMAS

 

 

 

 

 

Susitikimo Šalys,

 

prisimindamos savo sprendimą II/10 dėl Konvencijos peržiūrėjimo ir Sofijos ministrų deklaracijos 19 straipsnį;

 

norėdamos pakeisti Konvenciją siekiant toliau stiprinti jos taikymą ir gerinti sąveiką su kitais daugiašaliais aplinkosaugos susitarimais;

 

gerai įvertindamos antrajame Šalių susitikime įkurtos darbo grupės, nedidelės pakeitimų grupės ir pačios poveikio aplinkai vertinimo darbo grupės atliktą darbą;

 

atsižvelgdamos į 1998 m. birželio 25 d. Danijoje, Orhuse, pasirašytą Konvenciją dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkos klausimais ir prisimindamos 2003 m. gegužės 21 d. Ukrainoje, Kijeve pasirašytą Strateginio aplinkos vertinimo protokolą;

 

taip pat pažymėdamos atitinkamus Europos bendrijos teisinius dokumentus, kaip antai 1985 m. birželio 27 d. Tarybos direktyvą 85/337/EEB dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo su pakeitimais, padarytais direktyvomis 97/11/EB ir 2003/35/EB;

 

suprasdamos, kad I priedo išplėtimas padidins poveikio vertinimo regione svarbą;

 

pripažindamos, tarptautinio bendradarbiavimo kuo greičiau teikiamą naudą vertinant poveikį aplinkai;

 

skatindamos Įgyvendinimo komiteto, kaip parankios tolesnio Konvencijos nuostatų įgyvendinimo ir taikymo priemonės, veiklą;

 

1. Patvirtina, kad šio pakeitimo priėmimas ir jo įsigaliojimas nepaveikia iki antrojo Konvencijos pakeitimo įsigaliojimo priimtų sprendimų, įskaitant protokolų priėmimą, pavaldžių organų steigimą, atitikties peržiūrą ir Įgyvendinimo komiteto atliktus veiksmus, galiojimo;

 

2. Tai pat patvirtina, kad kiekviena Šalis, nepaisydama, ar antrasis Konvencijos pakeitimas jai įsigaliojo ar ne, ir toliau gali dalyvauti visoje pagal šią Konvenciją vykdomoje veikloje, įskaitant protokolų rengimą, pavaldžių organų steigimą ir dalyvavimą juose, taip pat atitikties peržiūrą;

 

3. Priima tokius Konvencijos pakeitimus:

 

a) 2 straipsnyje po 10 dalies įterpiama tokia nauja dalis:

 

11. Jei poveikį sukelianti Šalis ketina atlikti kokią nors procedūrą siekdama nustatyti poveikio aplinkai vertinimo dokumentų turinį, poveikį patiriančiai Šaliai turėtų būti suteikta galimybė dalyvauti tokioje procedūroje tiek, kiek reikia.“

 

b) 8 straipsnyje po žodžio „Konvencijos“ įterpiama:

 

„ir visų jos protokolų, kuriuos tos Šalys yra pasirašiusios.“

 

c) 11 straipsnyje 2 dalies c punktas pakeičiamas tokiu nauju punktu:

 

c) jei reikia, naudotis kompetentingų institucijų, turinčių reikalingos kompetencijos šios Konvencijos tikslams pasiekti, paslaugomis ir su jomis bendradarbiauti;“

 

d) 11 straipsnio pabaigoje įterpiamos tokios dvi naujos pastraipos:

 

g) prireikus parengti šios Konvencijos protokolus;

 

h) sukurti tokius pavaldžius organus, kurių, jų nuomone, reikia įgyvendinant šią Konvenciją.“

 

e) 14 straipsnio 4 dalies antrasis sakinys pakeičiamas tokiu nauju sakiniu:

 

„Šalims, kurios ratifikavo, patvirtino arba priėmė pakeitimus, jie įsigalioja devyniasdešimtąją dieną nuo tada, kai depozitaras gavo pranešimą apie jų ratifikavimą, pritarimą jiems arba priėmimą ne mažiau kaip iš trijų ketvirtadalių Šalių, kurios priimant šias pataisas buvo Šalys narės.“

 

f) po 14 straipsnio įterpiamas toks naujas straipsnis:

 

„14 bis straipsnis

 

Atitikties peržiūra

 

1. Šalys peržiūri atitiktį šios Konvencijos nuostatoms, laikydamosi Šalių susitikime priimtos ne lenktyniavimu grindžiamos, o į pagalbą orientuotos atitikties procedūros. Peržiūra, be kita ko, yra pagrįsta reguliariais Šalių pranešimais. Šalių susitikime nusprendžiama, kaip dažnai Šalys turi pateikti reguliarias ataskaitas ir kokia informacija įtrauktina į tas reguliarias ataskaitas.

 

2. Atitikties procedūra taikoma visiems pagal šią Konvencijos priimtiems protokolams.“

 

g) Konvencijos I priedas pakeičiamas šio sprendimo priedu;

 

h) VI priede po 2 dalies įterpiama tokia nauja dalis:

 

3. 1 ir 2 dalys mutatis mutandis gali būti taikomos bet kuriam Konvencijos protokolui.“

 

 

 

Priedas

 

 

 

VEIKLOS RŪŠIŲ SĄRAŠAS

 

1. Naftos perdirbimo gamyklos (išskyrus įmones, gaminančias tiktai tepalus iš naftos žaliavos) ir 500 tonų per dieną ar daugiau anglies arba bitumuotų skalūnų dujofikavimo ir suskystinimo įrenginiai.

 

2. a) 300 megavatų arba didesnės galios šiluminės elektrinės ir kiti deginimo įrenginiai; ir

 

b) atominės elektrinės ir kiti įrenginiai su branduoliniais reaktoriais, įskaitant tokių elektrinių arba reaktorių išmontavimą arba sustabdymą (išskyrus daliųjų medžiagų ir kuro žaliavos gamybos bei konversijos tyrimų įrenginius, kurių didžiausioji galia neviršija vieno kilovato pastovios šiluminės apkrovos sąlygomis).

 

3. a) Įrenginiai, skirti panaudotam branduoliniam kurui perdirbti;

 

b) įrenginiai, skirti:

 

– branduoliniam kurui gaminti ar sodrinti;

 

– panaudoto branduolinio kuro ar didelio aktyvumo radioaktyviosioms atliekoms perdirbti;

 

– radioaktyviosioms atliekoms laidoti;

 

– tik radioaktyviosioms atliekoms laidoti; arba

 

– tik panaudotam branduoliniam kurui ar radioaktyviosioms atliekoms saugoti (planuojamam ilgesniam kaip 10 metų laikotarpiui) kitose vietose už gamybos objekto teritorijos ribų.

 

4. Stambūs ketaus bei plieno pradinio lydymo ir spalvotųjų metalų gamybos įrenginiai.

 

5. Asbesto gavybos ir asbesto bei gaminių, kurių sudėtyje yra asbesto, perdirbimo ir pakeitimo įrenginiai: gaminių, kurių sudėtyje yra asbesto cemento, – kai per metus pagaminama daugiau kaip 20 000 tonų; frikcinės medžiagos – kai per metus pagaminama daugiau kaip 50 tonų; kitų asbesto rūšių – kai per metus panaudojama daugiau kaip 200 tonų.

 

6. Chemijos kombinatai.

 

7. a) Automagistralių, greitkelių, tolimojo susisiekimo geležinkelių ir oro uostų su pagrindiniu 2100 metrų ar ilgesniu kilimo bei tūpimo taku tiesimas;

 

b) naujų keturių ar daugiau eismo juostų kelių tiesimas arba rekonstrukcija ir (arba) esamų dviejų ar mažiau eismo juostų kelių platinimas, norint nutiesti keturias ar daugiau eismo juostų ten, kur toks naujas kelias arba rekonstruota ir (arba) praplatinta nenutrūkstama kelio atkarpa tęsis 10 km arba daugiau.

 

8. Didelio skersmens vamzdynai naftai, dujoms arba cheminėms medžiagoms vežti.

 

9. Prekybos uostai, vidaus vandenų keliai ir vidaus vandenų uostai, kurie gali priimti daugiau kaip 1350 tonų vandentalpos laivus.

 

10. a) Toksinių bei pavojingų atliekų deginimo, cheminio perdirbimo ar laidojimo įrenginiai;

 

b) nepavojingų atliekų deginimo ar cheminio apdorojimo įrenginiai, kurių galingumas – daugiau kaip 100 tonų per dieną.

 

11. Didelės užtvankos ir tvenkiniai.

 

12. Gruntinio vandens išgavimas arba dirbtinis gruntinio vandens papildymas, kai per metus išgaunama arba papildoma 10 mln. kubinių metrų arba daugiau vandens.

 

13. Celiuliozės, popieriaus ir kartono gamyba, kai per dieną pagaminama 200 tonų arba daugiau ore išdžiovintos produkcijos.

 

14. Dideli karjerai, metalo rūdų ir anglių gavyba bei sodrinimas vietoje.

 

15. Angliavandenilių gavyba žemyniniame šelfe. Naftos ir gamtinių dujų komercinė gavyba, kai per dieną išgaunama daugiau kaip 500 tonų naftos ar 500 000 kubinių metrų gamtinių dujų.

 

16. Dideli naftos, naftos chemijos ir cheminių produktų sandėliai.

 

17. Didelių miško plotų kirtimas.

 

18. a) Vandens išteklių perkėlimas iš vienos upės baseino į kitą siekiant išvengti galimo vandens trūkumo, kai perkeliama daugiau kaip 100 mln. kubinių metrų per metus;

 

b) visais kitais atvejais – vandens išteklių perkėlimo iš vienos upės baseino į kitą darbai, kai daugiametis vidutinis baseino, iš kurio imamas vanduo, nuotėkis yra didesnis kaip 2000 mln. kubinių metrų per metus, o perkeliamo vandens kiekis viršija daugiau kaip 5 % šio nuotėkio. Nė vienas iš šių atvejų netaikomas vamzdynais tiekiamo geriamojo vandens perkėlimui.

 

19. Nuotekų valymo įrenginiai, kurių galingumas numatytas daugiau kaip 150 000 gyventojų.

 

20. Įrenginiai, skirti intensyviam naminių paukščių arba kiaulių auginimui, kuriuose yra daugiau kaip:

 

– 85 000 vietų broileriams;

 

– 60 000 vietų vištoms;

 

– 3000 vietų penimoms kiaulėms (per 30 kg); arba

 

– 900 vietų paršavedėms.

 

21. Antžeminių elektros perdavimo linijų tiesimas, kai įtampa 220 kV arba aukštesnė, o linijos ilgesnės kaip 15 km.

 

22. Dideli įrenginiai, kuriuose energijos gamybai naudojama vėjo energija (vėjo elektrinės).

 

____________________

 

1. Šioje Konvencijoje atominės elektrinės ir kiti įrenginiai su branduoliniais reaktoriais nebelaikomi tokiais įrenginiais, kai visas branduolinis kuras ir kiti radioaktyviai užteršti elementai visam laikui pašalinami iš įrenginio aikštelės.

 

2. Šioje Konvencijoje:

 

terminas „automagistralė” reiškia specialiai suprojektuotą, autotransporto priemonių eismui nutiestą kelią, kuris neskirtas pakelės valdoms pasiekti ir kuris:

 

a) turi atskiras važiuojamąsias abipusio eismo dalis (išskyrus specialius ruožus arba laikinus sprendinius), kurios atskirtos viena nuo kitos eismui nenaudojama skiriamąja juosta arba, išimtiniais atvejais, kitokiomis priemonėmis;

 

b) neturi to paties lygio sankirtų su keliais, geležinkelio arba tramvajaus bėgiais ir pėsčiųjų perėjomis;

 

c) yra specialiai pažymėtas automagistralės ženklu;

 

terminas „greitkelis” reiškia autotransporto priemonių eismui skirtą kelią, į kurį įmanoma įvažiuoti tik nuo kelio pradžios arba reguliuojamomis sankirtomis ir kurio važiuojamojoje dalyje (važiuojamosiose dalyse) uždrausta sustoti bei stovėti.

 

3. Šioje Konvencijoje terminas „oro uostas“ reiškia oro uostą, atitinkantį oro uosto apibrėžtį, kuri pateikta 1944 m. Čikagos konvencijoje, įsteigiančioje Tarptautinę civilinės aviacijos organizaciją (14 priedas).