Official Translation

 

 

REPUBLIC OF LITHUANIA

LAW

ON SOCIAL INSURANCE OF

OCCUPATIONAL ACCIDENTS AND OCCUPATIONAL DISEASES

 

December 23, 1999. No. VIII - 1509

Vilnius

 

 

CHAPTER I.

 

GENERA L  PROVISIONS

 

ARTICLE 1. Purpose of the Law

 

This Law shall regulate the relations of social insurance of occupational accident and occupational disease occurrences, (further - social insurance of      occupational accidents), stipulate the categories of persons who shall be insured with this type of social insurance, rights to such insurance benefits, conditions, calculation and payment of benefits, and define insurable and non-insurable    occurrences.   

 

ARTICLE 2.  Social Insurance of Occupational Accidents

 

1. In certain cases stipulated by laws, social insurance of occupational       accidents  shall compensate persons insured by this type of social insurance for the loss of income incurred due to an occupational accident or disease.

2. The Law on Social Insurance of Occupational Accidents and             Occupational Diseases shall not apply to persons who have work-related social insurance of occupational accidents and diseases  funded by the State in             accordance with the procedure established by Republic of Lithuania legal acts.

 

ARTICLE 3. Basic Definitions in This Law

 

1. Occupational Accident denotes sudden harm caused to the health of an     employee, due to the effect of dangerous work environment, harmful, short-lived effect of a dangerous factor (factors) duly registered according to the established procedure, when an employee shall suffer partial or total work disablement or die as  a result of it.

2. Occupational disease denotes sudden or chronic deterioration in the health of an employee, caused by one or more harmful and (or) dangerous        factors in the work environment, which in accordance with the established         procedure has been acknowledged as an occupational disease.

3. The Insurer is a legal person, an enterprise not having the rights of       legal person or a natural person, obliged to pay state social insurance                 contributions.

4. Work Place denotes a location where a person works or must perform work agreed upon in accordance to a labour contract or fulfil public                    administrative functions.

5. The Insured denotes  a person for whom in accordance with the              procedure established by laws, the insurer is obliged to make state social             insurance contributions. This person having experienced an occupational

accident or occupational disease shall in accordance with the procedure           established by this Law,  have the right to receive insurance payment.

6. Work Disablement is a temporary or total occupational work                disablement (further - disability) as a result of an occupational accident or due to an occupational disease. The disablement  shall be expressed in percentages. Should the victim die as a result of an occupational accident or due to               contracting an occupational disease, it shall be considered as a 100 per cent work disablement. The State Medical Social Expert Examination Commission (SMSEEC) shall establish the percentage of work disablement due to an            occupational accident or contracting an occupational disease, according to the procedure established by the Government or institutions authorised by it.

7. Work Disablement Coefficient (d) is the amount expressed in unit parts, calculated by dividing the disability percentage by 100.

8. Average Monthly Insured Income is insured income stipulated by the Law on State Social Insurance Pensions. 

9. Compensation Coefficient (k)

is the relationship of individual average monthly insured income over the past 12 consecutive months, counting backwards from the end of the quarter before the last quarter of the rate of reimbursement which existed up to the time of          acquiring disability due to an occupational accident or occupational disease compared  with the average insured monthly income in effect at the time of      establishing disability due to an occupational accident or occupational disease. The compensation coefficient estimated  for the insured may not be less than 0.25 or in excess of 3.

10. Insurable Income of the Insured Person includes all of the income on which social insurance contributions have been made, a well as the allowances on diseases established by this Law, as result of an occupational accident or           occupational disease,  maternity (paternity) allowances and unemployment        allowances from unemployment insurance which, according to paragraph 1 of Article 15 of the Law on Support of the Unemployed, shall be paid to person who, over the period of the past three years has had at least a 24-month period of State Social Insurance coverage.

 

ARTICLE 4. Persons Covered by Social Insurance against Occupational Accidents

 

1. The following shall be insured against occupational accidents :

1) persons employed according to labour, diplomatic service or term

diplomatic service contract  as well as those employed as members in elective  institutions, economic associations, agricultural companies or co-operative       organisations and receiving wages for their work;

2) state public administration employees;

3) pupil of vocational schools, college and university students at the      institution or enterprise during their occupational training (practice) or              enterprise and persons sent by enterprises to retrain  or to engage in public works;

4) persons at institutions of social and psychological rehabilitation           institutions, for their work time;

5) those sentenced to imprisonment, for their work time;

2.The persons noted in items 3 - 5 of paragraph 1 of this Article shall be insured if they receive wages for their work.

3. Self-employed persons may insure themselves on a voluntary basis, against occupational accidents.

 

ARTICLE 5.  Insurers

 

The insurers of persons noted in Article 4 of this Law shall be as follows:

1) Employers of persons working according to a labour contract;

2)State and municipal enterprises, institutions, organisations;

3) enterprises and institutions, whose pupils and students are engaged in production practice, and enterprises where persons referred by the labour           exchange, are acquiring new qualifications or are working in public works (if no labour contract has been drawn up with these persons);

4) institutions of social and psychological rehabilitation;

5) penal institutions.

 

 

ARTICLE 6. Insurable  Occurrences

 

1. Insurable occurrences related to the insured indicated in Article 4, shall be those occupational accidents  and cases of contracting occupational diseases which have been investigated and acknowledged in accordance with  the            procedure  established by the Republic of Lithuania or  an institution authorised by it and shall include occurrences:

1) while working under a labour contract, implementing public             administration functions or receiving payment for work (items 3-5 of Article 5 of this Law) also accidents  that happened during the time of work, as well as during cleaning activities at the work place or performing other activities at the work place, linked with the work process, rest and meal breaks  (lunch break), as well as, additional or special break times, while the employee is at the work place, in the enterprise or its area;

2) en route to and from work, as well as, when the person is travelling during work hours in connection with work;

3) doing other work assigned by the employer;

4) accidents and cases of contracting  occupational diseases by the insured while performing duties established by legal acts or public work related to the enterprise’s activity assigned by the by the employer, when work pay is being paid for such.

2. In resolving the problem of  attributing an accident to an insurable      occurrence, the cause proving an occupational accident, contracting an             occupational disease of death due to an occupational accident shall be:

1) investigative acts certifying an occupational accident or occupational        disease;

2) court judgements, decisions;                                                 

3) documents on the measurement results of harmful work environment factors and the hygienic assessment of work conditions;

4) conclusion of the Central Commission of Experts of Labour Medicine;

5) conclusion of the investigation  or expert examination by labour      medicine specialists of corresponding health care institution, issued in               accordance with the procedure established by the Government;

6) other documents, which contain information concerning an                 occupational accident, contracting of an occupational disease or the cause of death due to an      occupational accident.

 

ARTICLE 7.             Non-insurable Occurrences

 

Insurable occurrences shall not include occupational accidents, which upon  investigation, prove to have taken place as a result of: 

1) the victim being intoxicated from alcohol,  narcotics or toxic materials and this did not have any connection  with the technological process;

2) the victim perpetrating a premeditated crime;

3) the victim wilfully (without the insurer’s knowledge) performing work not for the good of the insurer (not in the insurer’s interests);

4)  the victim consciously striving to bring about an accident;

5)  general illness.

 

ARTICLE 8. Obligations and Liability of Insurers

 

1. Insurers must:

1) organise first aid medical assistance for the victim of an occupational accident or sudden occurrence of an occupational disease, as well as transporting the victim to a health care institution, if needed;

2) inform about an occupational accident in accordance with the            procedure  established by laws and contracting an occupational disease, to         institutions stipulated by the Law on the Labour Protection as well the  State    Social Insurance institution;

3) estimate and pay correctly and on time, the State Social Insurance     contributions.

2. For failure to fulfil the obligations the insurer shall be liable according to the procedure established by laws.

 

ARTICLE 9. The Rights of Insured Persons

 

1. The insured, whose health has suffered damage due to an occupational accident or contracting an occupational disease an insurable occurrence having taken place as indicated in Article 6, shall have the right to insurance payments         stipulated in Article 11 of this Law.

2. The insured also shall have the right to obtain information from the     insurer, concerning payment of State social security contributions for them, and following the occurrence of an insurable occurrence, information from the State    Social Insurance Institution regarding the application of guarantees stipulated by this Law according to this occurrence.

 

ARTICLE 10. Obligations and Liability of Insured Persons

 

Insured persons must adhere to occupational safety requirements     stipulated by legal  acts and recommendations on treatment and medical and professional  rehabilitation.

 

CHAPTER II

 

INSURANCE  BENEFITS

 

ARTICLE 11. The Types of Social Insurance Benefits for Accidents      Occurring at Work 

 

1. According to this Law benefit shall be paid shall be made to the insured

who has  suffered partial or total work disablement  due to an insurable           occurrence  stipulated in Article 6: as follows:

1) a benefit for illness resulting from an occupational accident or

occupational disease (further - sickness benefit);

2) one-time payment of benefit for work disablement;

3)  periodic payment of benefit for work disablement.

2. Upon the death of an insured as a result of an insurable occurrence, a      funeral benefit shall be paid in equal parts, to the family members listed in        Article 31.

3. Upon the death of an insured as a result of an insurable occurrence, a      periodic insurance benefit shall be paid in equal parts, to his family members.

4. For  persons who have been given prison sentences (item 5 of Article 4 of this Law), the payments indicated in paragraph 1 of this Article, shall be paid upon their release from a penal institution.

 

ARTICLE 12. Sickness Benefit

 

1. A sickness benefit shall be paid  when the insured suffers a

temporary work disablement as a result of an occupational accident or            occupational disease, excepting the instances indicated in Article 7.

2. A sickness benefit shall be allocated to the insured under treatment at a health care institution  providing orthopaedic and (or)  prosthetic  services, to cover travel to, duration of stay in and return from this institution.

 

ARTICLE 13. The Right to Sickness Benefits

1. The insured who have sustained injury at work or have contracted a

professional illness (items 1, 2 of paragraph 1 of Article 4), shall have the right to sickness benefits regardless of the State Social Insurance status held.

2. Sickness benefits shall be allotted if the right to receive such came into force during the time of  employment, including  the probationary period and the day of dismissal from work.

3. The basis of allotment  of sickness benefits shall be the work              disablement certificate and documents, issued according to established              procedure and attesting the insurable occurrence (paragraph 2 of Article 6).

 

ARTICLE 14. Replacement Income for Estimating  Sickness Benefits

 

1. Replacement income shall be estimated according to a person’s        

insurable income following the same procedure, which is established by the     Government for estimating sickness and maternity (paternity) benefits.

2. The average monthly replacement income to count for insurance

payments for occupational accidents  my not exceed three and one half times the sum of the average monthly insurable income approved by the Sate Social       Insurance Fund Board, in effect during the month in which the insurable          occurrence took place.

 

ARTICLE 15. Posthumous Payment of Sick Benefits to Person Entitled to Such

 

Sickness benefits which have not been received prior to the day of death

of the person entitled to such  shall be paid to the family member who submitted the deceased person’s death certificate.

 

ARTICLE 16. The Procedure of Sickness Benefit Payment

 

The sickness benefits established by this Law shall be paid by State Social

Insurance institutions according to the procedure established by the Regulations on Social Insurance Payments for Occupational Accidents  and Occupational Diseases.

 

ARTICLE 17. Duration of the Payments of Sickness Benefits

 

1. Should the insured suffer an occupational accident or contract an

occupational disease, the sickness benefit shall be paid  from the first day of work disablement until resumption  of ability to work or until such time as disability is established.

2.  Should those persons receiving a State Social Old Age Insurance

or Disability Pension suffer an occupational accident or contract an occupational            illness, the sickness benefit shall commence to be paid from the first day of work disablement and continue until resumption of ability to work or until such time as the disability shall be re-examined because of this.

 

ARTICLE 18. Duration of Payments of Sickness Benefits for Those being Treated in a Health Care Institution Providing Orthopaedic and         Prosthetic Services

 

Following the admission of an insured person to a health care institution supplying orthopaedic and (or) prosthetic  services, sickness benefits shall be paid for the entire stay as well at the time of going to this institution and             returning from it

 

ARTICLE 19. Duration of Sickness Benefit Payment During Holiday Time

 

1. Should temporary work disablement, due to occupational illness,

happen while on annual holidays, the sickness benefit shall be paid for all work days while ill, which have been confirmed by a certificate of unemployment.

2. Should temporary work disablement due to occupational illness, occur during unpaid holidays or following the dismissal of an employee from work and interrupting payment of salary, the benefit shall be paid from the day when the employee was supposed to commence work.

 

ARTICLE 20. Sources of Payment of Sickness Benefits

 

Having suffered an occupational injury or having contracted an              occupational disease, sickness benefits shall be paid from the first day of           temporary work disablement from the funds assigned to social insurance for       occupational accidents.

 

ARTICLE 21.  Amount of Sickness Benefit

 

The insured having become injured at work or having contracted an         occupational disease, a 100 per cent sickness benefit of replacement income shall be paid.

 

ARTICLE 22. Conditions under  which no Benefits Shall be Paid

 

1. Sickness benefits shall not be paid upon establishing that:

1) occurrence is not insurable (Article 7);

2) the person or corresponding institutions have furnished incorrect

documents or failed to furnish the required documents, indicated in paragraph 2 of Article 6;

2.  For persons who have violated the course of treatment or nursing,

prescribed by the doctor, failed to arrive at the appointed time without an         exonerating circumstance or to check on work disablement as prescribed by law, the sickness benefit may not be issued or its  payment may be interrupted from the day the violation was committed according to the same procedure, by which sickness, maternity (paternity) benefits are calculated.

 

ARTICLE 23.  Single Replacement Income Payment for Work             Disablement

 

1. Should the insured have suffered up to 20 per cent, work disablement he shall receive a single replacement income payment,  amounting to 10 percent of his 24-month replacement income.   

2. Should the insured have suffered over 20 percent, but under 30 percent work disablement, he shall receive a single replacement income payment of 20  percent of his 24-month replacement pay for work disablement.

3. Should an unlimited work disablement be established for the insured, the single replacement payment for work disablement will be three times larger than that indicated in paragraph 1 or 2 of this Article.

 

ARTICLE 24. Periodic Compensation for Work Disablement

 

1. Should it be determined that the insured has suffered over 30 per cent work disablement, he shall be paid  periodic compensation for work disablement.

2. Periodic compensation for work disablement shall be paid to the           insured on a monthly basis. It shall be estimated as work disablement coefficient (d) (paragraph 7 of Article 3 of this Law) and rate of replacement (k) (paragraph 9 of Article 3 of this Law) and one half of the product of average monthly wage of insurable income in effect  during the payment  month (D), i.e., according to the formula 0.5 x d x k x D.

 

ARTICLE 25. Payment of Replacement Compensation Following a Change in the Degree of Work Disablement

 

1. Should the SMSEEC establish anew, that the insured, who had the

right to receive a single replacement income payment  for work disablement, has          suffered 30 per cent or more of work disablement, the periodic replacement     income for work  disablement shall be paid in accordance with the procedure    established in Article 24 of this Law from the day of change in the work            disablement.

2. Should the SMSEEC  establish anew that the insured who had the right to receive  periodic replacement income for work disablement  (Article 24 of this Law), has suffered  less than 30 per cent of work disablement, he shall be paid a single work disablement replacement income payment (Article 23 of this Law), while the payment of periodic replacement income for work disablement shall be interrupted from the day of change in the work disablement. 

3.  Should the work disablement of the insured who is receiving  a periodic                                                                                                                          

replacement of work disablement, diminish to the levels established by Article 23 of this Law,  the single replacement income payment for work disablement for that same occupational accident or contracting an occupational disease, may be paid only one time.

 

ARTICLE 26. Duration of Periodic Replacement Income Payment for Work Disablement

Periodic reimbursement  of work disablement shall be paid up to the end

of the term of work disablement established by the SMSEEC.

 

ARTICLE 27.  Reduction in the Amount of Benefit Payment

 

The State Social Insurance institution shall have the right to appropriately reduce benefits  on  occupational accidents  or contracting of occupational      diseases for the insured should the SMSEEC  determine anew, that the work     disablement of the insured has decreased. If the insurable occurrence and degree of work disablement had been determined by court decision, the benefit payment in an instance stipulated in this Article may be correspondingly reduced only by legal procedure.

 

ARTICLE 28. Increase in the Amount of Benefit Payment

 

Having suffered partial work disablement due to an occupational accident or contracting of an occupational illness, the insured shall have the right to    demand at any time, that the State Social Insurance institution appropriately    increase the amount of his payment, if the SMSEEC determines anew that his loss of work disablement has increased.

 

ARTICLE 29. Terms of Insurance Benefit Payment

 

1. Insurance benefit shall be paid to the insured from the day of                occurrence of the insurable occurrence (occupational accident or contracting of an  occupational illness).

2.  Should the insured have applied for an insurance benefit after three years  have elapsed from the day  the right to an insurance benefit has come into effect, the insurance benefit shall be paid from the day of application.

 

ARTICLE 30. Insurance Benefit Payment Subsequent to the Death of the Insured

 

1. Should the insured die as a result of an occupational accident which has been acknowledged as an insurable occurrence, the right to the insurance      benefit shall belong to the work disabled person, who had been supported by the deceased or, at the time of his death, had the right to be supported by him, also  the  child (children) of the deceased, born after his death. The insurance benefit shall be paid to:

1)  to minors until they reach the age of 18 years, and if they are studying in the established procedure at universities, colleges, professional, intermediate school regular department, until they reach the age of 24 years;

2) the spouse of the deceased or his father, (mother), adoptive father,      regardless of their age and work capability, if he does not work and is caring for the children (adoptive children), grandchildren, brothers or sisters of the          deceased, until these reach  8 years of age;

3) persons have reached old age pension age established by the Law on State Social Insurance Pensions,  for the rest of their life;

4) the disabled, for the period of their disablement.

2.  An insurance benefit, equivalent to the periodic work disablement (Article 24 of this Law), divided by the number of persons stipulated in          paragraph 1 of this Article increased by one person,  shall be paid monthly to the persons stipulated in paragraph 1 of this Article.

3. The pension benefit indicated in this Article, shall be paid regardless of  other income received  by the recipients.

 

ARTICLE 31. Funeral Benefit

 

1. The insured having perished as a result of an occupational accident,

recognised as an insurable occurrence, a single funeral benefit, equivalent to 100 average monthly insurable income, in effect that month, in which the fatal       occupational accident occurred, shall be paid out to the family of the deceased. This benefit shall be paid in equal amounts to each member of  the family of the        deceased.

2. Included among the family members of the deceased are: his spouse, minor children (adoptive children), until they reach the age of  18, also children (adoptive children), who are studying, in accordance with the established        procedure in regular departments of registered educational institutions, until they reach the age of 24 years,  children of the deceased born after his death,     father (mother) and work disabled person, who had been supported by the       deceased or on the day of his death, had the right to receive such support.

 

CHAPTER III

 

SOCIAL INSURANCE FUNDS TO COVER OCCUPATIONAL           ACCIDENTS

 

 

ARTICLE 32. Social Insurance Funds To Cover Occupational Accidents

 

1. The funds designated for social insurance of occupational accidents  shall be included in the State Social Insurance Fund Budget Account according to the procedure established by laws based upon the rates set for this type of state social insurance contributions  by the Seimas of Republic  of Lithuania. 

2. Income for occupational accident insurance shall be comprised of             contributions by the insured for this type of social security insurance  per cent and penalties. A portion of the funds of the social insurance for occupational     accidents, may also be comprised of funds designated from the State Social     Insurance Fund reserve.

3. The types of occupational accident social insurance expenses shall be         determined by Article 11 of this Law.

 

ARTICLE 33. Rates of Occupational Accident  Social Insurance         Contributions

 

Rates on social insurance of occupational accidents  shall depend on the

degree of risk existing in the economic activity of an enterprise. The rates on contributions shall remain equal for all insurers (in all areas of economic          activity) shall be differentiated with  respect to the degree of risk as well as the level of trauma  and occupational disease present in the economic activity of an enterprise.

 

ARTICLE 34. The Procedure of Payment of State Social Insurance        Contributions

 

1. The social insurance contributions for every insured, established in items   1 and 2 of paragraph 1, Article 4 of this Law, shall be estimated and paid in  accordance with the procedure established by laws along with the other       contributions of State Social Insurance.        

2. State Social Insurance contributions  for the insured indicated in items   3-5 of paragraph 1, Article  4 of this Law shall be paid  for those periods when they receive  labour wages for their labour.

 

CHAPTER  IV

 

CONCLUDING   PROVISIONS

 

ARTICLE 35. Dispute Procedure

 

Disputes regarding the application of this Law  shall be resolved            according to the procedure established by laws.

 

ARTICLE 36.  Application of the Law

 

1. This law shall come into force from January 1,  2000.

2. The provisions of this Law shall apply to insurable occurrences, which have taken place since the coming into force of this Law.

3. Damages for occupational accidents  and contracting of a professional          disease occurring prior to coming into  force of this Law  shall be reimbursed      according to procedure established by the Provisional Law on Damage          Compensation in  Accident at Work or Occupational Disease Cases.

4. The Government or an institution authorised by it, shall approve the procedure of acknowledging occupational accidents or diseases as  insurable    occurrences.

5. The Government shall approve the regulations of social insurance benefits of accidents and work and occupational diseases.

6. Two years after the coming into force of this Law, the Board of the State Social Insurance Fund shall prepare and submit, according to last year’s and the first half of the current year’s data on accidents and incidence of             occupational illness episodes within  separate spheres of economic activity, shall     prepare and submit proposals to the Government regarding the rates of social insurance contributions for occupational accidents  within separate spheres of economic activity. The Government shall submit proposals to the Seimas            regarding the approval of social insurance contribution rates for accidents at work within separate spheres of economic activity. 

7. For persons having the right to receive the benefits stipulated in this Law and after relocating for permanent residence to another state, these       benefits shall be paid according to the procedure established in inter state        agreements.

 

 

 

PRESIDENT  OF THE REPUBLIC                 VALDAS ADAMKUS