LIETUVOS RESPUBLIKOS APLINKOS MINISTRO

Į S A K Y M A S

 

DĖL lietuvos respublikos APLINKOS MINISTRO 2005 M. birželio 9 D. ĮSAKYMO Nr. D1-289 „DĖL statybos techninio reglamento STR 2.09.02:2005 „Šildymas, vėdinimas ir oro kondicionavimas“ patvirtinimo“ PAKEITIMO

 

2013 m. gruodžio 9 d. Nr. D1-910

Vilnius

 

 

P a k e i č i u statybos techninį reglamentą STR 2.09.02:2005 „Šildymas, vėdinimas ir oro kondicionavimas“, patvirtintą Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2005 m. birželio 9 d. įsakymu Nr. D1-289 „Dėl statybos techninio reglamento STR 2.09.02:2005 „Šildymas, vėdinimas ir oro kondicionavimas“ patvirtinimo“ (Žin., 2005, Nr. 75-2729):

1. Išdėstau 2 punktą taip:

2. Reglamentas yra suderintas su Europos Parlamento ir Tarybos 2010 m. gegužės 19 d. direktyvos 2010/31/ES dėl pastatų energinio naudingumo (OL 2010 L 153, p. 13–35) [5.56] nuostatomis.“

2. Išdėstau 3 punktą taip:

3. Siekiant užtikrinti 2011 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 305/2011, kuriuo nustatomos suderintos statybos produktų rinkodaros sąlygos ir panaikinama Tarybos direktyva 89/106/EEB (OL 2011 L 88, p. 5–43) (toliau – Reglamentas (ES) Nr. 305/2011) [5.57], nustatytų esminių statinių reikalavimų įgyvendinimą, Reglamente išdėstyti pagrindiniai reikalavimai ŠV ir OK sistemoms projektuoti ir įrengti. Reikalavimai konkrečios paskirties pastatams ar inžineriniams statiniams pateikiami atitinkamuose statybos techniniuose reglamentuose.“

3. Papildau šiuo 5.56 punktu:

5.56. 2010 m. gegužės 19 d. direktyvą 2010/31/ES dėl pastatų energinio naudingumo (OL 2010 L 153, p. 13–35);“.

4. Papildau šiuo 5.57 punktu:

5.57. 2011 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 305/2011, kuriuo nustatomos suderintos statybos produktų rinkodaros sąlygos ir panaikinama Tarybos direktyva 89/106/EEB (OL 2011 L 88, p. 5–43).“

5. 7 punkte po žodžių „turi tenkinti“ įrašau „Reglamente (ES) Nr. 305/2011 [5.56], nustatytus“, o vietoj žodžio „statinio“ įrašau žodį „statinių“.

6. Papildau šiuo 22.4 punktu:

22.4. Gyvenamųjų pastatų butų virtuvės, vonios, tualeto, gyvenamųjų patalpų (nepateiktų 1 priede) oro kiekio projektinės reikšmės pagal kategorijas pateiktos Reglamento 11 priede. Oro judrumo charakteristika 11 priede išvardintoms patalpoms, išskyrus tualetą, pagal Reglamento 2 priedo reikalavimus turi būti 2.“

7. Papildau šiuo 36.3.2 punktu:

36.3.2. Projektuojant mechaninį patalpų vėdinimą, atstumas tarp gyvenamųjų pastatų oro šalinimo ir ėmimo angų tiek horizontaliai, tiek vertikaliai, turi būti ne mažesnis nei 1500 mm. Šių oro šalinimo ir ėmimo angų įrengimo pastato fasade architektūros reikalavimai nustatomi specialiuose architektūros reikalavimuose.“

8. Papildau šiuo 36.3.2.1 punktu:

36.3.2.1. Projektuojant mechaninį patalpų vėdinimą, atstumas tarp gyvenamųjų pastatų oro šalinimo ar ėmimo angų ir varstomų langų nereglamentuojamas.“

9. Išbraukiu 1 priedo eilutę „Gyvenamosios patalpos“ ir 1.1–1.8 eilutes (ankstesnes 1.9–1.16 eilutes laikau 1.1–1.8 eilutėmis).

10. Išbraukiu po 1 priedo lentele pastabas su keturiomis ir penkiomis žvaigždutėmis.

11. Išbraukiu 8 priedo pastaboje žodžius „gyvenamiesiems ir“.

12. Papildau šiuo 11 priedu:

 

„STR 2.09.02:2005

11 priedas

 

GYVENAMOJO PASTATO BUTO PATALPŲ ORO KIEKIO PROJEKTINĖS REIKŠMĖS

 

Kategorija

Šalinamo oro kiekis, l/s patalpai

Tiekiamo lauko oro kiekis, l/s 1 m2 grindų ploto

Virtuvė

Vonia, tualetas

Gyvenamosios patalpos

A

15

12

0,38

B

10

8

0,28

C

7

6

0,22

 

 

Aplinkos ministras                                                        Valentinas Mazuronis