Valstybių, Šiaurės Atlanto Sutarties Šalių, ir kitų valstybių, dalyvaujančių programoje „Partnerystė taikos labui”,

susitarimas

dėl jų KARINIŲ pajėgų statuso

 

 

Valstybės, Šiaurės Atlanto Sutarties, sudarytos 1949 m. balandžio 4 d. Vašingtone, Šalys ir valstybės, priėmusios 1994 m. sausio 10 d. Briuselyje Šiaurės Atlanto Sutarties Organizacijos valstybių narių vyriausybių ir valstybių vadovų paskelbtą ir pasirašytą kvietimą dalyvauti programoje „Partnerystė taikos labui” ir pasirašiusios Bendrąjį programos „Partnerystė taikos labui” dokumentą,

 

kartu sudarydamos valstybes, dalyvaujančias programoje „Partnerystė taikos labui”;

 

atsižvelgdamos į tai, kad vienos valstybės, šio Susitarimo Šalies, karinės pajėgos susitarus gali būti pasiųstos į kitos valstybės, šio Susitarimo Šalies, teritoriją ir pastarosios ten priimtos;

 

turėdamos galvoje tai, kad sprendimai pasiųsti ir priimti karines pajėgas ir toliau priklausys nuo suinteresuotų valstybių, šio Susitarimo Šalių, atskirų susitarimų tuo klausimu;

 

vis dėlto norėdamos apibrėžti tokių karinių pajėgų statusą jų buvimo kitoje valstybėje, šio Susitarimo Šalyje, metu;

 

prisimindamos Valstybių, Šiaurės Atlanto Sutarties Šalių, susitarimą dėl jų pajėgų statuso, sudarytą 1951 m. birželio 19 d. Londone,

 

s u s i t a r ė :

 

 

1 straipsnis

 

Jei šis Susitarimas ir bet kuris jo papildomas protokolas savo Šalims nenumato kitaip, visos valstybės, šio Susitarimo Šalys, taiko 1951 m. birželio 19 d. Londone sudaryto Šiaurės Atlanto Sutarties Šalių susitarimo dėl jų karinių pajėgų statuso, toliau vadinamo NATO SOFA, nuostatas taip, tarsi visos valstybės, šio Susitarimo Šalys, būtų NATO SOFA Šalys.

 

2 straipsnis

 

1. Šis Susitarimas galioja visoje NATO SOFA galiojimo zonoje ir visų valstybių, šio Susitarimo Šalių, kurios nėra NATO SOFA Šalys, teritorijose.

 

2. Laikoma, kad šio Susitarimo tikslais NATO SOFA nuorodos į Šiaurės Atlanto Sutarties zoną apima ir šio straipsnio 1 dalyje nurodytas teritorijas, o nuorodos į Šiaurės Atlanto Sutartį apima ir programą „Partnerystė taikos labui”.

 

3 straipsnis

 

Siekiant įgyvendinti šį Susitarimą tais klausimais, su kuriais yra susijusios Šalys, nesančios NATO SOFA Šalimis, NATO SOFA nuostatos, kurios numato galimybę teikti prašymus Šiaurės Atlanto Tarybai, Šiaurės Atlanto Tarybos atstovų pirmininkui ar arbitrui arba kreiptis į šias institucijas iškilus ginčui, aiškinamos kaip nuostatos, reikalaujančios, kad suinteresuotos Šalys klausimus spręstų dvišalėmis ar daugiašalėmis derybomis, nesikreipdamos į kitos jurisdikcijos institucijas.

 

4 straipsnis

 

Šis Susitarimas gali būti papildytas ar kitaip pakeistas pagal tarptautinės teisės nuostatas.

 

5 straipsnis

 

1. Šį Susitarimą gali pasirašyti kiekviena valstybė, kuri yra NATO SOFA Susitariančioji Šalis arba yra priėmusi kvietimą dalyvauti programoje „Partnerystė taikos labui” ir pasirašiusi Bendrąjį programos „Partnerystė taikos labui” dokumentą.

 

2. Šis Susitarimas turi būti ratifikuotas, priimtas arba patvirtintas. Ratifikavimo, priėmimo arba patvirtinimo dokumentai deponuojami Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybei, kuri apie kiekvieną tokį deponavimą praneša visoms šį Susitarimą pasirašiusioms valstybėms.

 

3. Praėjus trisdešimčiai dienų nuo tos dienos, kai trys šį Susitarimą pasirašiusios valstybės, iš kurių bent viena yra NATO SOFA Šalis ir viena yra priėmusi kvietimą dalyvauti programoje „Partnerystė taikos labui” bei pasirašiusi Bendrąjį programos „Partnerystė taikos labui” dokumentą, deponuoja savo ratifikavimo, priėmimo arba patvirtinimo dokumentus, šis Susitarimas įsigalioja toms valstybėms. Kiekvienai kitai šį Susitarimą pasirašiusiai valstybei jis įsigalioja praėjus trisdešimčiai dienų nuo tos dienos, kai ta valstybė deponuoja atitinkamą savo dokumentą.

 

6 straipsnis

 

Kiekviena šio Susitarimo Šalis gali jį denonsuoti, apie denonsavimą raštu pranešusi Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybei, kuri apie kiekvieną tokį pranešimą informuoja visas šį Susitarimą pasirašiusias valstybes. Denonsavimas įsigalioja praėjus vieneriems metams nuo tos dienos, kai Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybė gauna tokį pranešimą. Pasibaigus šiam vienerių metų laikotarpiui, šis Susitarimas netenka galios jį denonsuojančiai Šaliai, išskyrus tai, kad jis lieka galioti klausimams, susijusiems su neįvykdytų reikalavimų, pareikštų prieš įsigaliojant denonsavimui, patenkinimu, tačiau jis lieka galioti likusioms Šalims.

 

Tai patvirtindami, toliau nurodyti savo vyriausybių įgalioti asmenys pasirašė šį Susitarimą.

 

Sudarytas 1995 m. birželio 19 d. Briuselyje anglų ir prancūzų kalbomis. Abu tekstai turi vienodą teisinę galią ir vienu originaliu egzemplioriumi deponuojami Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybės archyvuose. Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybė perduoda patvirtintas Susitarimo kopijas kiekvienai jį pasirašiusiai valstybei.

 

 

 

 

Valstybių, Šiaurės Atlanto Sutarties Šalių, ir kitų valstybių, dalyvaujančių programoje „Partnerystė taikos labui”,

susitarimo dėl jų KARINIŲ pajėgų statuso

papildomas protokolas*

 

Valstybės, šio Valstybių, Šiaurės Atlanto Sutarties Šalių, ir kitų valstybių, dalyvaujančių programoje „Partnerystė taikos labui”, susitarimo dėl jų karinių pajėgų statuso, toliau vadinamo Susitarimu, Papildomo protokolo Šalys,

 

atsižvelgdamos į tai, kad kai kurių Susitarimo Šalių nacionaliniai įstatymai nenumato mirties bausmės,

 

s u s i t a r ė:

 

1 straipsnis

 

Jei pagal Susitarimą klausimas priklauso jos jurisdikcijai, jokia valstybė, šio Papildomo protokolo Šalis, nevykdo mirties bausmės bet kurios kitos valstybės, šio Papildomo protokolo Šalies, karinių pajėgų ar civilinių tarnybų nariui, taip pat jų išlaikomiems asmenims.

 

2 straipsnis

 

1. Šį Protokolą gali pasirašyti kiekviena Susitarimą pasirašiusi valstybė.

 

2. Šis Protokolas turi būti ratifikuotas, priimtas arba patvirtintas. Ratifikavimo, priėmimo arba patvirtinimo dokumentai deponuojami Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybei, kuri apie kiekvieną tokį deponavimą praneša visoms šį Protokolą pasirašiusioms valstybėms.

 

3. Šis Protokolas įsigalioja praėjus 30 dienų nuo tos dienos, kai trys Protokolą pasirašiusios valstybės, iš kurių bent viena yra NATO SOFA Šalis ir viena yra priėmusi kvietimą dalyvauti programoje „Partnerystė taikos labui” bei pasirašiusi Bendrąjį programos „Partnerystė taikos labui” dokumentą, deponuoja savo ratifikavimo, priėmimo arba patvirtinimo dokumentus.

 

4. Kiekvienai kitai šį Protokolą pasirašiusiai valstybei jis įsigalioja tą dieną, kai ta valstybė Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybei deponuoja savo ratifikavimo, priėmimo arba patvirtinimo dokumentą.

 

 

Sudarytas Briuselyje 1995 m. birželio 19 d. anglų ir prancūzų kalbomis. Abu tekstai turi vienodą teisinę galią ir vienu originaliu egzemplioriumi deponuojami Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybės archyvuose. Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybė perduoda patvirtintas Susitarimo kopijas kiekvienai jį pasirašiusiai valstybei.

 

 

* Pasirašytas 1996 m. sausio 31 d., įsigaliojo 1996 m. rugsėjo 14 d.