LIETUVOS BANKO VALDYBA
N U T A R I M A S
DĖL MOKĖJIMO SISTEMOS TARGET2-LIETUVOS BANKAS VEIKLOS TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO
2007 m. spalio 18 d. Nr. 136
Vilnius
Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos Lietuvos banko įstatymo (Žin., 1994, Nr. 99-1957; 2001, Nr. 28-890; 2003, Nr. 61-2755) 8 straipsnio 1 dalies 8 punktu, Lietuvos banko valdyba nutaria:
2. Nustatyti, kad šiuo nutarimu patvirtintos Mokėjimo sistemos TARGET2-LIETUVOS BANKAS veiklos taisyklės įsigalioja 2007 m. lapkričio 19 d., išskyrus šių taisyklių 3 straipsnio 2 dalies a ir b punktus, 16 straipsnio 2 dalį, 17 straipsnio 2 dalį, 24 straipsnio 5 dalį, 25 ir 26 straipsnius, VI priedo 8 paragrafą, taip pat su jungtinio likvidumo (JL) režimu susijusias terminų apibrėžtis arba jų dalis 1 straipsnyje ir nuorodas į JL režimą 23 straipsnyje ir 24 straipsnio 4, 6 ir 7 dalyse bei VI priedo 9–11 paragrafuose.
3. Nustatyti, kad Mokėjimo sistemos TARGET2-LIETUVOS BANKAS veiklos taisyklių 3 straipsnio 2 dalies a ir b punktai, 16 straipsnio 2 dalis, 17 straipsnio 2 dalis, 24 straipsnio 5 dalis, 25 ir 26 straipsniai, VI priedo 8 paragrafas, taip pat su jungtinio likvidumo (JL) režimu susijusios terminų apibrėžtys arba jų dalys 1 straipsnyje ir nuorodos į JL režimą 23 straipsnyje ir 24 straipsnio 4, 6 ir 7 dalyse bei VI priedo 9–11 paragrafuose įsigalioja euro įvedimo Lietuvos Respublikoje dieną.
PATVIRTINTA
Lietuvos banko valdybos 2007 m. spalio 18 d.
nutarimu Nr. 136
MOKĖJIMO SISTEMOS TARGET2-LIETUVOS BANKAS VEIKLOS TAISYKLĖS
I ANTRAŠTINĖ DALIS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis. Terminų apibrėžtys
Šiose Mokėjimo sistemos TARGET2-LIETUVOS BANKAS veiklos taisyklėse (toliau – Taisyklės) vartojami terminai:
– adresuojamojo BIC turėtojas (addressable BIC holder) – subjektas, kuris: a) turi banko identifikavimo kodą (BIC); b) nėra patvirtintas kaip netiesioginis dalyvis ir c) yra tiesioginio dalyvio korespondentas ar klientas arba tiesioginio ar netiesioginio dalyvio filialas bei gali pateikti mokėjimų nurodymus ir gauti mokėjimus iš TARGET2 komponento sistemos per tą tiesioginį dalyvį;
– Atsiskaitymų baigtinumo direktyva (Settlement Finality Directive) – 1998 m. gegužės 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/26/EB dėl atsiskaitymų baigtinumo mokėjimų ir vertybinių popierių atsiskaitymų sistemose[1];
– Bankininkystės direktyva (Banking Directive) – 2006 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/48/EB dėl kredito įstaigų veiklos pradėjimo ir vykdymo (nauja redakcija)[2];
– banko identifikavimo kodas (BIC) (Bank Identifier Code (BIC)) – pagal ISO standartą Nr. 9362 nustatytas kodas;
– bendra techninė platforma (BTP) (Single Shared Platform (SSP)) – vienos techninės platformos infrastruktūra, pateikta BTP teikiančių centrinių bankų (CB);
– BTP teikiantys CB (SSP-providing CBs) – Deutsche Bundesbank, Banque de France ir Banca d'Italia, veikiantys kaip CB, kuriantys ir eksploatuojantys BTP Eurosistemos tikslams;
– centriniai bankai (CB) (CBs) – Eurosistemos CB ir prisijungę CB;
– dalyvis (arba tiesioginis dalyvis) (participant (direct participant)) – subjektas, turintis bent vieną MM sąskaitą Lietuvos banke;
– darbo diena (business day) – bet kuri diena, kurią TARGET2 vykdo atsiskaitymus pagal mokėjimo nurodymus, kaip nustatyta 5 priede;
– daugiaadresė prieiga (multi-addressee access) – galimybė, kai filialai arba kredito įstaigos, įsteigtos Europos ekonominėje erdvėje (EEE), teikdamos mokėjimo nurodymus tiesiai į TARGET2 komponento sistemą ir (arba) gaudamos mokėjimus iš jos gali naudotis atitinkama TARGET2 komponento sistema; tokia galimybė leidžia šiems subjektams pateikti savo mokėjimo nurodymus per tiesioginio dalyvio MM sąskaitą neįtraukiant to dalyvio;
– dienos paskola (intraday credit) – mažiau nei vienai darbo dienai suteikta paskola;
– Eurosistemos CB (Eurosystem CB) – ECB arba eurą įsivedusios valstybės narės NCB;
– filialas (branch) – kaip apibrėžta Lietuvos Respublikos civilinio kodekso (Žin., 2000, Nr. 74-2262) 2.53 straipsnio 1 dalyje ir reglamentuota Lietuvos Respublikos bankų įstatymo (Žin., 2004, Nr. 54-1832) II skirsnio ir Lietuvos Respublikos finansų įstaigų įstatymo (Žin., 2002, Nr. 91-3891) IX skirsnio nuostatose;
– gavėjas (payee) – TARGET2 dalyvis, kurio MM sąskaita bus kredituojama apmokant mokėjimo nurodymą;
– grupė (group):
a) kredito įstaigų, įtrauktų į pirminės įmonės konsoliduotąsias finansines ataskaitas, kurias pirminė įmonė privalo pateikti pagal 27-ąjį Tarptautinį apskaitos standartą (27 TAS), priimtą Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2238/2004[3], junginys, susidedantis iš:
i) pirminės įmonės ir vienos ar daugiau antrinių įmonių; arba
ii) dviejų arba daugiau pirminės įmonės antrinių įmonių; arba
b) kredito įstaigų junginys, kaip numatyta a punkto i arba ii papunktyje, kai pirminė įmonė nepateikia konsoliduotųjų finansinių ataskaitų pagal 27 TAS, tačiau gali atitikti 27 TAS apibrėžtus kriterijus dėl įtraukimo į konsoliduotąsias finansines ataskaitas, jei prieš tai ją patikrina tiesioginio dalyvio CB arba, jei tai JL grupė, – vadovaujantis NCB; arba
c) dvišalis arba daugiašalis kredito įstaigų tinklas, kuris yra:
i) sudarytas teisės aktų, apibrėžiančių kredito įstaigų priklausymą tokiam tinklui, nustatytais pagrindais; arba
ii) charakterizuojamas savo organizuotais bendradarbiavimo mechanizmais (jo narių veiklos interesų skatinimas, rėmimas ir atstovavimas) ir (arba) intensyvesnio, nei įprasta bendradarbiaujant kredito įstaigoms, ekonominio solidarumo, jei tokį bendradarbiavimą ir solidarumą leidžia kredito įstaigų įstatai ar steigimo dokumentai arba jie nustatyti kitais susitarimais;
ir abiem c punkte numatytais atvejais ECB valdančioji taryba patenkino prašymą dėl sudarytos grupės pripažinimo;
– IKM transliacinis pranešimas (ICM broadcast message) – informacija, kuri vienu metu tampa prieinama visiems arba pasirinktai TARGET2 dalyvių grupei per KM;
– informacijos ir kontrolės modulis (KM) (Information and Control Module (ICM)) – BTP modulis, leidžiantis dalyviams betarpiškai gauti informaciją ir suteikiantis galimybę jiems pateikti likvidumo pervedimo nurodymus, valdyti likvidumą ir ištikus nenumatytiems atvejams inicijuoti pakaitinius mokėjimo nurodymus;
– investicinė įmonė (investment firm) – investicinė įmonė, kaip apibrėžta Lietuvos Respublikos finansinių priemonių rinkų įstatymo (Žin., 2007, Nr. 17-627) 3 straipsnio 7 dalyje finansų maklerio įmonė, įskaitant EEE įsteigtas investicines įmones, išskyras įstaigas, nurodytas šio įstatymo 2 straipsnio 4 dalyje, jei ši investicinė įmonė:
a) turi leidimą veiklai ir yra prižiūrima pripažintos kompetentingos institucijos, paskirtos pagal Direktyvą 2004/39/EB;
b) turi teisę vykdyti veiklą, nurodytą šio įstatymo 3 straipsnio 13 dalies 2, 3, 6 ir 7 punktuose;
– įsipareigojimų nevykdymas (event of default) – bet koks gresiantis arba esamas įvykis, kuriam įvykus gali kilti grėsmė dėl dalyvio įsipareigojimų vykdymo pagal šias Taisykles arba bet kokias kitas taisykles, taikomas santykiams tarp to dalyvio ir Lietuvos banko arba bet kurio kito CB, įskaitant:
a) kai dalyvis nebeatitinka 4 straipsnyje nustatytų prisijungimo kriterijų arba 8 straipsnio 1 dalies a punkto i papunktyje nustatytų reikalavimų;
b) kai dalyviui iškelta nemokumo byla;
c) kai pateikiamas prašymas dėl b punkte numatytos bylos;
d) kai pateikiamas dalyvio rašytinis pareiškimas dėl jo negalėjimo sumokėti visų arba dalies savo skolų ar įvykdyti savo įsipareigojimų, susijusių su dienos paskola;
e) kai dalyvis su savo kreditoriais sudaro savanorišką bendrą sutartį arba susitarimą;
f) kai dalyvis yra arba CB laiko jį esant nemokiu arba negalinčiu sumokėti savo skolų;
g) kai dalyvio MM sąskaitos teigiamam balansui arba visam dalyvio turtui arba didžiajai jo daliai taikoma nutartis dėl įšaldymo, areštas, konfiskavimas ar bet kuri procedūra, skirta apsaugoti viešąjį interesą arba dalyvio kreditorių teises;
h) kai dalyvio dalyvavimas kitoje TARGET2 komponento sistemoje ir (arba) išorinėje sistemoje yra sustabdytas arba nutrauktas;
i) kai bet koks esminis pareiškimas arba kitoks ikisutartinis paskelbimas, kuris dalyvio buvo pateiktas arba pagal taikytiną teisę numanoma, kad buvo pateiktas, yra netikslus arba klaidingas; arba
j) kai perleidžiama visa arba didžioji dalyvio turto dalis;
– išorinė sistema (IS) (ancillary system (AS)) – EEE įsteigto subjekto valdoma, kompetentingos institucijos prižiūrima ir (arba) stebima sistema, kurioje keičiamasi mokėjimais ir (arba) finansinėmis priemonėmis ir (arba) atliekamas jų kliringas, o kilusios piniginės prievolės vykdomos TARGET2 vadovaujantis Gairėmis ECB/2007/2 ir dvišaliais išorinės sistemos ir atitinkamo CB susitarimais;
– JL grupė (AL group) – tai iš JL grupės narių, veikiančių pagal JL režimą, sudaryta grupė;
– JL grupės narys (AL group member) – TARGET2 dalyvis, kuris sudaręs JL susitarimą;
– JL grupės valdytojas (AL group manager) – kitų JL grupės narių paskirtas JL grupės narys darbo dienos metu valdyti naudotinas JL grupės lėšas;
– JL NCB (AL NCB) – dalyvaujantis NCB, kuris yra JL susitarimo šalis ir veikia kaip JL grupės narių, kurie dalyvauja jo TARGET2 komponento sistemoje, sandorio šalis;
– JL režimas (AL mode) – tai naudotinų lėšų MM sąskaitose sumavimas;
– JL susitarimas (AL agreement) – JL grupės narių ir jų atitinkamų JL nacionalinių centrinių bankų dėl JL režimo sudarytas daugiašalis jungtinio likvidumo susitarimas;
– kredito įstaiga (credit institution) – kredito įstaiga, kaip apibrėžta Finansų įstaigų įstatymo 2 straipsnio 23 dalyje (išskyras kredito įstaigas, kurioms išduota licencija teikti tik elektroninių pinigų išleidimo ir tvarkymo paslaugas), kurią prižiūri kompetentinga institucija;
– kredito pervedimo nurodymas (credit transfer order) – mokėtojo nurodymas, sudarantis galimybę gavėjui disponuoti lėšomis, atlikus įrašą MM sąskaitoje;
– KSI grupė (CAI group) – grupė, sudaryta iš TARGET2 dalyvių, veikiančių pagal KSI režimą;
– KSI grupės valdytojas (CAI group manager) – kitų KSI grupės narių paskirtas KSI grupės narys darbo dienos metu stebėti ir paskirstyti naudotinas KSI grupės lėšas;
– KSI režimas (CAI mode) – konsoliduotos sąskaitų informacijos apie MM sąskaitas teikimas per KM;
– likvidumo pervedimo nurodymas (liquidity transfer order) – mokėjimo nurodymas, kurio pagrindinė paskirtis – pervesti lėšas tarp to paties dalyvio skirtingų sąskaitų arba KSI ar JL grupėje;
– MM sąskaita (PM account) – TARGET2 dalyvio sąskaita CB mokėjimų modulyje, kuri tokiam TARGET2 dalyviui reikalinga:
a) pateikti mokėjimo nurodymus arba gauti mokėjimus per TARGET2; ir
b) apmokėti tokius mokėjimus tame CB;
– mokėjimo nurodymas (payment order) – kredito pervedimo nurodymas, likvidumo pervedimo nurodymas arba tiesioginio debeto nurodymas;
– mokėjimų modulis (MM) (Payments Module (PM)) – BTP modulis, kuriame apmokami TARGET2 dalyvių mokėjimai MM sąskaitose;
– mokėtojas (payer) – TARGET2 dalyvis, kurio MM sąskaita bus debetuojama apmokant mokėjimo nurodymą;
– namų sąskaita (Home Account) – galinčio tapti netiesioginiu dalyviu subjekto sąskaita, kurią CB atidaro ne MM;
– naudotinos lėšos (arba lėšos) (available liquidity (liquidity)) – teigiamas TARGET2 dalyvio MM sąskaitos balansas ir, jei taikytina, bet kokia atitinkamo CB tokiai sąskaitai suteikta dienos paskolos linija;
– neapmokėtas mokėjimo nurodymas (non-settled payment order) – mokėjimo nurodymas, kuris nebuvo apmokėtas tą pačią darbo dieną, kurią jis buvo priimtas;
– nemokumo byla (insolvency Proceedings) – nemokumo byla, kaip apibrėžta Atsiskaitymų baigtinumo direktyvos 2 straipsnio j punkte;
– nenumatytų atvejų modulis (Contingency Module) – BTP modulis, leidžiantis apdoroti svarbius ir labai svarbius mokėjimus nenumatytais atvejais;
– netiesioginis dalyvis (indirect participant) – EEE įsteigta kredito įstaiga, kuri sudarė susitarimą su tiesioginiu dalyviu dėl mokėjimo nurodymų pateikimo ir mokėjimų gavimo per tokio tiesioginio dalyvio MM sąskaitą bei kurią TARGET2 komponento sistema pripažino netiesioginiu dalyviu;
– nuomonė dėl gebėjimų (capacity opinion) – nuomonė apie konkretų dalyvį, kai įvertinami dalyvio teisiniai gebėjimai prisiimti ir vykdyti pagal šias Taisykles kylančius įsipareigojimus;
– nurodantysis dalyvis (instructing participant) – TARGET2 dalyvis, inicijavęs mokėjimo nurodymą;
– prisijungęs CB (connected CB) – prie TARGET2 pagal atskirą susitarimą prisijungęs NCB, kuris nėra Eurosistemos CB;
– priverstinio vykdymo įvykis (enforcement event) – JL grupės nario atžvilgiu:
a) bet koks įsipareigojimų nevykdymo atvejis, nurodytas 34 straipsnio 1 dalyje; arba
b) bet koks kitas įsipareigojimų nevykdymo atvejis arba įvykis, nurodytas 34 straipsnio 2 dalyje, kurio atžvilgiu Lietuvos bankas nusprendė, atsižvelgdamas į įsipareigojimų nevykdymo ar įvykio svarbą, kad turėtų būti pradėtas reikalavimų įskaitymas pagal 26 straipsnį; arba
c) bet koks sprendimas sustabdyti ar nutraukti dienos paskolos teikimą;
– ribinio skolinimosi galimybė (marginai lending facility) – nuolatinė Eurosistemos galimybė, kuria sandorio šalys gali naudotis, kad gautų vienos nakties paskolą iš Eurosistemos CB pagal iš anksto nurodytą ribinio skolinimosi normą;
– ribinio skolinimosi norma (marginai lending rate) – palūkanų norma, taikoma ribinio skolinimosi galimybei;
– statinių duomenų rinkimo forma (static data collection form) – Lietuvos banko sudaryta forma, skirta registruoti norinčius naudotis TARGET2-LIETUVOS BANKAS paslaugomis pareiškėjus ir bet kokius pasikeitimus dėl tokių paslaugų teikimo;
– sustabdymas (Suspension) – su dalyvavimu susijęs laikinas dalyvio teisių ir įsipareigojimų įšaldymas Lietuvos banko nustatytam laikotarpiui;
– TARGET2 (TARGET!) – centrinių bankų visų TARGET2 komponento sistemų visuma;
– TARGET2 CUG (TARGET2 CUG) – tinklo paslaugų teikėjo klientų pogrupis, sudarytas, kad jie galėtų naudotis atitinkamomis tinklo paslaugų teikėjo paslaugomis ir produktais mokėjimų modulyje;
– TARGET2 dalyvis (TARGET2 participant) – bet kurios TARGET2 komponento sistemos bet kuris dalyvis;
– TARGET2 komponento sistema (TARGET2 component system) – bet kuri CB realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų (RLAA) sistema, kuri yra TARGET2 dalis;
– TARGET2-LIETUVOS BANKAS (TARGET2-LIETUVOS BANKAS) – Lietuvos banko TARGET2 komponento sistema;
– techniniai TARGET2 sutrikimai (technical malfunction of TARGET2) – sunkumai, trūkumai arba gedimai TARGET2-LIETUVOS BANKAS naudojamoje techninėje infrastruktūroje ir (arba) kompiuterių sistemose arba kitas įvykis, kai TARGET2-LIETUVOS BANKAS neįmanoma apmokėti ir tą pačią dieną užbaigti apdoroti mokėjimų, arba pereinamuoju laikotarpiu – mokėjimų iš nacionalinių RLAA sistemų, dar neperėjusių į TARGET2, ir atvirkščiai;
– tiesioginio debeto įgaliojimas (direct debit authorisation) – bendrojo pobūdžio mokėtojo nurodymas jo CB, suteikiantis teisę ir įpareigojantis tą CB debetuoti mokėtojo sąskaitą gavus tiesioginio debeto nurodymą iš gavėjo;
– tiesioginio debeto nurodymas (direct debit instruction) – gavėjo nurodymas, pateiktas jo CB, pagal kurį mokėtojo CB tiesioginio debeto įgaliojimo pagrindu debetuoja mokėtojo sąskaitą nurodyme pateikta suma;
– tinklo paslaugų teikėjas (network Service provider) – ECB valdančiosios tarybos paskirta įmonė teikti kompiuterizuoto tinklo ryšius, skirtus mokėjimo pranešimams pateikti TARGET2;
– vadovaujantis NCB (managing NCB) – TARGET2 komponento sistemos, kurioje dalyvauja JL grupės valdytojas, JL NCB;
– valstybinio sektoriaus subjektas (public sector body) – subjektas, priklausantis „valstybiniam sektoriui“, kaip jis apibrėžtas 1993 m. gruodžio 13 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 3603/93, nustatančio apibrėžimus, susijusius su Sutarties 104 ir 104b (1) straipsniuose numatytų draudimų taikymu[4] (dabar 101 straipsnio ir 103 straipsnio 1 dalies), 3 straipsnyje;
– vykdymo fazė (entry disposition) – mokėjimo apdorojimo fazė, kai TARGET2-LIETUVOS BANKAS, naudojant 20 straipsnyje nurodytas specialias procedūras, siekiama įvykdyti pagal 14 straipsnį priimtą mokėjimo nurodymą.
2 straipsnis. Priedai
1. Šių Taisyklių sudėtinė dalis yra tokie priedai:
1 priedas. Mokėjimo nurodymų apdorojimo techninės specifikacijos
2 priedas. TARGET2 kompensavimo schema
3 priedas. Nuomonių dėl gebėjimų ir šalies sąlygos
4 priedas. Veiklos tęstinumo ir nenumatytų atvejų procedūros
5 priedas. Veikimo tvarkaraštis
6 priedas. Įkainių sąrašas ir sąskaitų pateikimas.
2. Esant prieštaravimų arba neatitikimų tarp kurio nors priedo ir šių Taisyklių nuostatų turinio, vadovaujamasi Taisyklių nuostatomis.
3 straipsnis. Bendras TARGET2-LIETUVOS BANKAS ir TARGET2 aprašymas
1. TARGET2 teikia mokėjimų eurais realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų paslaugą, atsiskaitant centrinio banko pinigais.
2. TARGET2-LIETUVOS BANKAS apdorojami šie mokėjimo nurodymai:
a) mokėjimo nurodymai, tiesiogiai atsirandantys iš Eurosistemos pinigų politikos operacijų arba susiję su jomis;
b) Eurosistemos užsienio valiutos keitimo operacijų atsiskaitymų eurais dalis;
c) atsiskaitymai už eurų pervedimus po atliktų operacijų tarptautinėse didelės vertės įskaitymo sistemose;
d) atsiskaitymai už eurų pervedimus po atliktų operacijų sisteminės reikšmės mažmeninių mokėjimų eurais sistemose; ir
e) bet kokie kiti TARGET2 dalyviams skirti mokėjimo nurodymai eurais.
3. TARGET2 sukurta ir veikia BTP pagrindu. Eurosistema apibrėžia BTP techninę konfigūraciją ir savybes. Eurosistemos centrinių bankų tikslams BTP paslaugas teikia BTP teikiantys CB, remdamiesi atskirais susitarimais.
4. Lietuvos bankas yra paslaugų pagal šias Taisykles teikėjas dalyviams. BTP teikiančių CB veikimas ir neveikimas laikomi Lietuvos banko veikimu ir neveikimu, už kuriuos jis prisiima atsakomybę pagal Taisyklių 31 straipsnį. Dalyvavimas, remiantis šiomis Taisyklėmis, nesukuria sutartinių santykių tarp dalyvių ir BTP teikiančių CB, kai jie veikia kaip BTP teikiantys CB. Nurodymai, pranešimai arba informacija, kuriuos dalyvis gauna iš BTP arba siunčia į ją dėl paslaugų, teikiamų pagal šias Taisykles, laikomi gautais iš Lietuvos banko arba nusiųstais į jį.
5. TARGET2 teisiškai sudaryta kaip mokėjimo sistemų darinys, susidedantis iš visų TARGET2 komponento sistemų, kurios pagal Atsiskaitymų baigtinumo direktyvą įgyvendinančius nacionalinės teisės aktus laikomos „sistemomis“. TARGET2-LIETUVOS BANKAS yra laikoma „sistema“ pagal Atsiskaitymų baigtinumo mokėjimo ir vertybinių popierių atsiskaitymo sistemose įstatymo (Žin., 2003, Nr. 61-2754) 2 straipsnio 12 dalį.
6. Dalyvavimas TARGET2 vyksta dalyvaujant TARGET2 komponento sistemoje. Šios Taisyklės apibrėžia TARGET2-LIETUVOS BANKAS dalyvių ir Lietuvos banko abipuses teises ir pareigas. Mokėjimo nurodymų apdorojimo taisyklės (TV antraštinė dalis) taikomos visiems bet kurio TARGET2 dalyvio pateiktiems mokėjimo nurodymams arba gautiems mokėjimams.
II ANTRAŠTINĖ DALIS
DALYVAVIMAS
4 straipsnis. Prisijungimo kriterijai
1. Šie subjektai turi teisę tiesiogiai dalyvauti TARGET2-LIETUVOS BANKAS:
a) EEE įsteigtos kredito įstaigos, įskaitant, kai jos veikia per EEE įsteigtą filialą;
b) kredito įstaigos, kurios įsteigtos ne EEE, jeigu jos veikia per filialą, įsteigtą EEE; ir
c) ES valstybių narių NCB ir ECB.
2. Lietuvos bankas gali, savo nuožiūra, tiesioginiais dalyviais pripažinti šiuos subjektus:
a) valstybių narių centrinės arba regioninės valdžios iždo departamentus, veikiančius pinigų rinkose;
b) valstybių narių valstybinio sektoriaus subjektus, turinčius teisę tvarkyti klientų sąskaitas;
c) investicines įmones, įsteigtas EEE;
d) kliringo arba atsiskaitymo paslaugas teikiančias įstaigas, įsteigtas EEE ir prižiūrimas kompetentingos institucijos; ir
e) kredito įstaigas arba bet kuriuos a–d punktuose išvardytus subjektus, jei abiem atvejais jie yra įsteigti šalyje, su kuria Europos Bendrija yra sudariusi monetarinį susitarimą, leidžiantį bet kuriam tokiam subjektui dalyvauti Europos Bendrijos mokėjimo sistemose pagal monetariniame susitarime nustatytas sąlygas, jei šalyje taikomas atitinkamas teisinis režimas prilygsta atitinkamiems Europos Bendrijos teisės aktams.
3. Elektroninių pinigų įstaigos, kaip apibrėžta Bankų įstatymo 2 straipsnio 7 ir 8 dalyse, neturi teisės dalyvauti TARGET2-LIETUVOS BANKAS.
5 straipsnis. Tiesioginiai dalyviai
1. Tiesioginiai TARGET2-LIETUVOS BANKAS dalyviai laikosi 8 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytų reikalavimų. Jie Lietuvos banke turi bent vieną MM sąskaitą.
2. Tiesioginiai dalyviai gali nustatyti adresuojamojo BIC turėtojus neatsižvelgdami į jų įsteigimo vietą.
3. Tiesioginiai dalyviai subjektus gali laikyti netiesioginiais dalyviais, jei jie atitinka 6 straipsnyje nustatytas sąlygas.
4. Daugiaadresė prieiga per filialus gali būti teikiama taip:
a) Kredito įstaiga, kaip apibrėžta 4 straipsnio 1 dalies a arba b punkte, priimta tiesioginiu dalyviu, gali suteikti prieigą prie savo MM sąskaitos vienam arba daugiau savo filialų, įsteigtų EEE, kad mokėjimo nurodymai būtų pateikiami ir (arba) mokėjimai gaunami tiesiogiai, jei Lietuvos bankas buvo tinkamai informuotas.
b) Jei kredito įstaigos filialas tampa tiesioginiu dalyviu, kiti to paties juridinio asmens filialai ir (arba) jo pagrindinė buveinė, jei jie yra įsteigti EEE, gali naudotis filialo MM sąskaita šiuo tikslu, jei jis tinkamai informavo Lietuvos banką.
6 straipsnis. Netiesioginiai dalyviai
1. Kiekviena EEE įsteigta kredito įstaiga gali sudaryti sutartį su vienu tiesioginiu dalyviu, kuris yra kredito įstaiga, kaip apibrėžta 4 straipsnio 1 dalies a arba b punkte, arba CB, kad galėtų pateikti mokėjimo nurodymus ir (arba) gautų mokėjimus ir kad juos apmokėtų per to tiesioginio dalyvio MM sąskaitą. TARGET2-LIETUVOS BANKAS pripažįsta netiesioginius dalyvius užregistruodama tokį netiesioginį dalyvavimą TARGET2 kataloge, kuris yra aprašytas 9 straipsnyje.
2. Kai tiesioginis dalyvis, kuris yra kredito įstaiga, kaip apibrėžta 4 straipsnio 1 dalies a arba b punkte, ir netiesioginis dalyvis priklauso tai pačiai grupei, tiesioginis dalyvis gali, specialiai įgaliodamas, netiesioginiam dalyviui suteikti teisę naudoti savo MM sąskaitą mokėjimo nurodymams tiesiogiai pateikti ir (arba) mokėjimams gauti per su grupe susietą daugiaadresę prieigą.
7 straipsnis. Tiesioginio dalyvio atsakomybė
1. Siekiant išvengti neaiškumų, laikoma, kad tiesioginis dalyvis pats pateikė arba gavo netiesioginių dalyvių, kaip apibrėžta 6 straipsnyje, ir filialų, turinčių tokią teisę pagal 5 straipsnio 4 dalį, pateiktus mokėjimo nurodymus arba gautus mokėjimus.
2. Tiesioginis dalyvis yra susaistytas tokių mokėjimo nurodymų, neatsižvelgiant į to dalyvio ir bet kurio šio straipsnio 1 dalyje nurodyto subjekto sutartinių ar kitokių susitarimų turinį arba bet kokį tokių susitarimų neatitikimą.
8 straipsnis. Prašymo pateikimo procedūra
1. Siekdami prisijungti prie TARGET2-LIETUVOS BANKAS, besikreipiantys dalyviai turi:
a) atitikti šiuos techninius reikalavimus:
i) įrengti, valdyti, eksploatuoti ir stebėti informacinių technologijų (IT) infrastruktūrą, reikalingą prisijungti prie TARGET2-LIETUVOS BANKAS, ir teikti jai mokėjimo nurodymus, užtikrinti jos saugumą. Tam atlikti besikreipiantys dalyviai gali pasitelkti trečiąsias šalis, bet patys išlieka atsakingi. Taip pat besikreipiantys dalyviai sudaro susitarimą su tinklo paslaugų teikėju, kad gautų reikalingas ryšio paslaugas ir prieigą, pagal 1 priede pateiktas technines specifikacijas; ir
ii) atlikti Lietuvos banko pateiktus testus; ir
b) atitikti šiuos teisinius reikalavimus:
i) pateikti nuomonę dėl gebėjimų 3 priede pateikta forma, jei Lietuvos bankas dar negavo tokioje nuomonėje dėl gebėjimų pateiktinos informacijos ir pareiškimų kitomis aplinkybėmis; ir
ii) pateikti nuomonę dėl šalies – teikia 4 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyti subjektai – 3 priede pateikta forma, jei Lietuvos bankas dar negavo tokioje nuomonėje dėl šalies pateiktinos informacijos ir pareiškimų kitomis aplinkybėmis.
2. Pareiškėjai kreipiasi raštu į Lietuvos banką pridėdami bent šiuos dokumentus (informaciją):
a) užpildytas Lietuvos banko pateiktas statinių duomenų rinkimo formas;
b) nuomonę dėl gebėjimų, jei Lietuvos bankas reikalauja; ir
c) nuomonę dėl šalies, jei Lietuvos bankas reikalauja.
3. Lietuvos bankas taip pat gali paprašyti bet kokios papildomos informacijos, kurią laiko būtina priimti sprendimui dėl prašymo dalyvauti.
4. Lietuvos bankas atmeta prašymą dalyvauti, jei:
a) netenkinami 4 straipsnyje nurodyti prisijungimo kriterijai;
b) netenkinami vienas arba keli 1 dalyje numatyti dalyvavimo kriterijai; ir (arba)
c) Lietuvos banko vertinimu, toks dalyvavimas keltų grėsmę bendram TARGET2-LIETUVOS BANKAS arba bet kurios kitos TARGET2 komponento sistemos stabilumui, patikimumui ir saugumui arba kliudytų Lietuvos bankui atlikti savo uždavinius, kaip apibrėžta Lietuvos banko įstatyme (Žin., 1994, Nr. 99-1957) bei Europos centrinių bankų sistemos ir Europos centrinio banko statute.
5. Lietuvos bankas per vieną mėnesį nuo dienos, kai gavo prašymą dalyvauti, pareiškėjui raštu praneša savo sprendimą dėl prašymo. Jei Lietuvos bankas, remdamasis 8 straipsnio 3 dalimi, prašo papildomos informacijos, jis savo sprendimą praneša per mėnesį nuo dienos, kai šią informaciją iš pareiškėjo gavo. Bet koks neigiamas sprendimas yra pagrindžiamas.
9 straipsnis. TARGET2 katalogas
1. TARGET2 katalogas yra BIC duomenų bazė, kuria naudojamasi nukreipiant mokėjimo nurodymus, pateikiamus:
a) TARGET2 dalyviams ir jų filialams, naudojantiems daugiaadresę prieigą;
b) TARGET2 netiesioginiams dalyviams, įskaitant naudojančius daugiaadresę prieigą; ir
c) TARGET2 adresuojamojo BIC turėtojams. Jis atnaujinamas kas savaitę.
2. Jei dalyvis nereikalauja kitaip, BIC skelbiami TARGET2 kataloge.
3. Dalyviai TARGET2 katalogą gali platinti tik savo filialams ir subjektams, naudojantiems daugiaadresę prieigą.
4. Subjektai, nurodyti 9 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose, savo BIC susieja tik su vienu tiesioginiu dalyviu.
III ANTRAŠTINĖ DALIS
ŠALIŲ PAREIGOS
10 straipsnis. Lietuvos banko ir dalyvių pareigos
1. Lietuvos bankas teikia IV antraštinėje dalyje numatytas paslaugas. Jei šios Taisyklės arba teisės aktai nenumato kitaip, Lietuvos bankas, kad įvykdytų savo pareigas pagal šias Taisykles, naudoja visas pagrįstai įmanomas priemones, negarantuodamas rezultato.
2. Dalyviai Lietuvos bankui moka 6 priede nustatytus užmokesčius.
3. Dalyviai užtikrina, kad jie yra prisijungę prie TARGET2-LIETUVOS BANKAS darbo dienomis pagal 5 priede pateiktą veikimo tvarkaraštį.
4. Dalyvis Lietuvos bankui pareiškia ir užtikrina, kad jo pareigų pagal šias Taisykles vykdymas nepažeidžia jokio jam taikomo įstatymo, reglamento ar poįstatyminio teisės akto arba kito jį įpareigojančio susitarimo.
11 straipsnis. Bendradarbiavimas ir apsikeitimas informacija
1. Vykdydami pareigas ir naudodamiesi teisėmis pagal šias Taisykles, Lietuvos bankas ir dalyviai glaudžiai bendradarbiauja, kad užtikrintų TARGET2-LIETUVOS BANKAS stabilumą, patikimumą ir saugumą. Jie vienas kitam teikia visą informaciją arba dokumentus, susijusius su jų atitinkamų pareigų vykdymu ir su naudojimusi atitinkamomis teisėmis pagal šias Taisykles, nepažeisdami banko paslapties įsipareigojimų.
2. Lietuvos bankas įkuria sistemos pagalbos tarnybą, skirtą padėti dalyviams kilus su sistemos veikimu susijusių sunkumų, ir palaiko jos veikimą.
3. Atnaujinta informacija apie BTP veikimo būseną prieinama TARGET2 informacinėje sistemoje (T2IS). T2IS gali būti naudojama norint gauti informaciją dėl bet kurio įvykio, turinčio įtakos normaliam TARGET2 veikimui.
4. Lietuvos bankas pranešimus dalyviams gali perduoti transliuodamas per IKM arba bet kuriomis kitomis ryšio priemonėmis.
5. Dalyviai yra atsakingi už esamų statinių duomenų rinkimo formų atnaujinimą laiku ir už naujų statinių duomenų rinkimo formų pateikimą Lietuvos bankui. Dalyviai yra atsakingi už su jais susijusios informacijos, kurią Lietuvos bankas įveda į TARGET2-LIETUVOS BANKAS, tikslumo patikrinimą.
6. Lietuvos bankas laikomas turinčiu teisę perduoti BTP teikiantiems CB visą su dalyviais susijusią informaciją, kuri BTP teikiantiems CB gali būti reikalinga jiems atliekant paslaugų administratorių funkciją pagal su tinklo paslaugų teikėju sudarytą sutartį.
7. Dalyviai informuoja Lietuvos banką apie visus pasikeitimus dėl jų teisinių gebėjimų ir atitinkamų teisės aktų pakeitimus, jeigu tai susiję su išdėstytais Nuomonėje dėl šalies dalykais, ir ją keičia.
8. Dalyviai informuoja Lietuvos banką apie:
a) bet kokį naują netiesioginį dalyvį, adresuojamojo BIC turėtoją ar naudojantį daugiaadresę prieigą subjektą, kurį jie įregistruoja; ir
b) bet kokius pasikeitimus dėl a punkte išvardytų subjektų.
9. Dalyviai nedelsdami informuoja Lietuvos banką apie su jais susijusį įsipareigojimų nevykdymą.
IV ANTRAŠTINĖ DALIS
MM SĄSKAITŲ TVARKYMAS IR MOKĖJIMO NURODYMŲ APDOROJIMAS
12 straipsnis. MM sąskaitų atidarymas ir tvarkymas
1. Lietuvos bankas kiekvienam dalyviui atidaro ir tvarko bent vieną MM sąskaitą ir, jei taikoma, – subsąskaitas.
2. MM sąskaitose neleidžiama turėti neigiamo balanso.
3. MM sąskaitose ir jų subsąskaitose palūkanos nekaupiamos.
4. MM sąskaita gali būti naudojama ne tik mokėjimo nurodymams apmokėti mokėjimų modulyje, bet ir apmokėti mokėjimo nurodymus namų sąskaitose ir iš jų pagal Lietuvos banko nustatytas taisykles.
5. Norėdami gauti informaciją apie savo likvidumo poziciją, dalyviai naudoja IKM. Lietuvos bankas kasdien teikia sąskaitų ataskaitą tokią paslaugą užsisakiusiems dalyviams.
13 straipsnis. Mokėjimo nurodymų rūšys
TARGET2 mokėjimo nurodymais yra laikomi:
a) kredito pervedimo nurodymai;
b) tiesioginio debeto nurodymai, vykdomi pagal tiesioginio debeto įgaliojimą; ir
c) likvidumo pervedimo nurodymai.
14 straipsnis. Mokėjimo nurodymų priėmimas ir atmetimas
1. Dalyvių pateikti mokėjimo nurodymai laikomi Lietuvos banko priimtais, jei:
a) mokėjimo pranešimas atitinka tinklo paslaugų teikėjo nustatytas taisykles;
b) mokėjimo pranešimas atitinka TARGET2-LIETUVOS BANKAS formatavimo taisykles ir sąlygas bei yra patikrintas dėl 1 priede apibrėžto dvigubo įrašo; ir
c) tais atvejais, kai mokėtojo arba gavėjo dalyvavimas sustabdytas, iš sustabdyto dalyvio CB yra gautas aiškus sutikimas.
2. Lietuvos bankas nedelsdamas atmeta mokėjimo nurodymą, kuris neatitinka 1 dalyje nustatytų sąlygų. Lietuvos bankas informuoja dalyvį apie kiekvieną mokėjimo nurodymo atmetimą, kaip nurodyta 1 priede.
15 straipsnis. Prioriteto taisyklės
1. Nurodantieji dalyviai kiekvieną mokėjimo nurodymą pažymi kaip vieną iš šių:
a) paprastą mokėjimo nurodymą (2 prioriteto klasė);
b) skubų mokėjimo nurodymą (1 prioriteto klasė);
c) labai skubų mokėjimo nurodymą (0 prioriteto klasė).
Jei mokėjimo nurodyme prioritetas nenurodytas, jis laikomas paprastu mokėjimo nurodymu.
2. Labai skubiais mokėjimo nurodymus gali pažymėti tik:
a) centriniai bankai; ir
b) dalyviai, atlikdami mokėjimus į CLS International Bank bei iš jo, ir likvidumo pervedimus išorinėms sistemoms. Visi išorinės sistemos per išorinės sistemos sąsają pateikti mokėjimo nurodymai, kuriais debetuojamos arba kredituojamos dalyvių MM sąskaitos, laikomi labai skubiais mokėjimo nurodymais.
3. Mokėtojas per IKM gali pakeisti skubių ir paprastų mokėjimo nurodymų prioritetą, kuris taikomas nedelsiant. Negalima pakeisti labai skubaus mokėjimo prioriteto.
16 straipsnis. Lėšų limitai
1. Dalyvis gali apriboti naudotinas lėšas, reikalingas mokėjimo nurodymams kitiems TARGET2 dalyviams, išskyras centrinius bankus, nustatydamas dvišalius arba daugiašalius limitus. Tokie limitai gali būti nustatyti tik paprastiems mokėjimo nurodymams.
2. Limitus gali nustatyti tik visa JL grupė arba jie gali būti nustatomi tik visai JL grupei. Limitai nenustatomi tam tikrai JL grupės nario MM sąskaitai, o JL grupės dalyviai taip pat negali nustatyti limitų vienas kitam.
3. Nustatydamas dvišalį limitą dalyvis nurodo Lietuvos bankui, kad priimtas mokėjimo nurodymas nebūtų apmokamas, jei iš jo pateiktų paprastų mokėjimo nurodymų į kito TARGET2 dalyvio MM sąskaitą sumos atėmus visų gautinų iš to TARGET2 dalyvio MM sąskaitos skubių ir paprastų mokėjimų sumą skirtumas viršytų šį dvišalį limitą.
4. Dalyvis gali nustatyti daugiašalį limitą su visomis šalimis, kurioms netaikytinas dvišalis limitas. Daugiašalis limitas gali būti nustatytas tik tada, kai dalyvis yra nustatęs bent vieną dvišalį limitą. Jei dalyvis nustato daugiašalį limitą, jis nurodo Lietuvos bankui, kad priimtas mokėjimo nurodymas nebūtų apmokamas, jei iš jo pateiktų paprastų mokėjimo nurodymų į visas TARGET2 dalyvių MM sąskaitas, kurioms nėra nustatytas dvišalis limitas, sumos atėmus visų gautinų iš tokių MM sąskaitų skubių ir paprastų mokėjimų sumą skirtumas viršytų šį daugiašalį limitą.
5. Mažiausia limito suma yra 1 milijonas eurų. Jei dvišalio arba daugiašalio limito suma yra lygi nuliui, laikoma, kad limitas nenustatytas. Limitai nuo nulio iki 1 milijono eurų negalimi.
6. Limitai gali būti pakeisti per IKM realiu laiku taikant tuoj pat arba nuo kitos darbo dienos. Jei limitas pakeičiamas į nulį, jo negalima vėl pakeisti tą pačią darbo dieną. Nustatytas naujas dvišalis arba daugiašalis limitas taikomas tik nuo kitos darbo dienos.
17 straipsnis. Lėšų rezervavimo galimybės
1. Dalyviai per IKM gali rezervuoti lėšas labai skubiems arba skubiems mokėjimo nurodymams.
2. JL grupės valdytojas gali rezervuoti lėšas tik visai JL grupei. Lėšos nerezervuojamos atskirose JL grupės sąskaitose.
3. Dalyvis, prašydamas rezervuoti tam tikrą lėšų sumą labai skubiems mokėjimo nurodymams, nurodo Lietuvos bankui skubius ir paprastus nurodymus apmokėti, tik jei yra naudotinų lėšų atėmus rezervuotą sumą labai skubiems mokėjimo nurodymams.
4. Dalyvis, prašydamas rezervuoti tam tikrą lėšų sumą skubiems mokėjimo nurodymams, nurodo Lietuvos bankui paprastus mokėjimo nurodymus apmokėti, tik jei yra naudotinų lėšų atėmus rezervuotą sumą skubiems ir labai skubiems mokėjimo nurodymams.
5. Lietuvos bankas, gavęs prašymą rezervuoti lėšas, patikrina, ar tam pakanka lėšų dalyvio MM sąskaitoje. Jei taip nėra, rezervuojamos tik MM sąskaitos naudotinos lėšos. Likusi nerezervuota prašomų rezervuoti lėšų dalis vėliau automatiškai nėra rezervuojama, net jei naudotinų lėšų suma dalyvio MM sąskaitoje pasiekia lėšų sumą, nurodytą pirminiame prašyme rezervuoti lėšas.
6. Rezervuotų lėšų suma gali būti keičiama. Dalyviai gali pateikti prašymą per KM rezervuoti naujas sumas taikant tuoj pat arba nuo kitos darbo dienos.
18 straipsnis. Iš anksto nustatyti apmokėjimo laikai
1. Nurodantieji dalyviai gali iš anksto nustatyti mokėjimo nurodymų apmokėjimo laiką darbo dienos metu, naudodami anksčiausio debeto laiko indikatorių arba vėliausio debeto laiko indikatorių.
2. Kai naudojamas anksčiausio debeto laiko indikatorius, priimtas mokėjimo nurodymas saugomas ir jo vykdymo fazė pradedama tik nurodytu laiku.
3. Kai naudojamas vėliausio debeto laiko indikatorius, priimtas mokėjimo nurodymas grąžinamas kaip neapmokėtas, jei jis negali būti apmokėtas iki nurodyto debeto laiko. Likus 15 minučių iki nustatyto debeto laiko, nurodančiajam dalyviui per IKM automatiškai išsiunčiamas pranešimas. Nurodantysis dalyvis taip pat gali naudoti vėliausio debeto laiko indikatorių tik kaip įspėjimo indikatorių. Tokiais atvejais šis mokėjimo nurodymas nėra grąžinamas.
4. Nurodantieji dalyviai per IKM gali pakeisti anksčiausio debeto laiko indikatorių ir vėliausio debeto laiko indikatorių.
5. Išsamesnė techninė informacija pateikta 1 priede.
19 straipsnis. Iš anksto pateikti mokėjimo nurodymai
1. Mokėjimo nurodymai gali būti pateikti ne anksčiau kaip prieš penkias darbo dienas iki nurodytos apmokėjimo datos (kaupiamieji (warehoused) mokėjimo nurodymai).
2. Kaupiamieji mokėjimo nurodymai priimami ir jų vykdymo fazė pradedama nurodančiojo dalyvio nustatytą dieną dienos operacijų etapo pradžioje, kaip numatyta 5 priede. Jie įrašomi prieš tokio pat prioriteto mokėjimo nurodymus.
3. Kaupiamiesiems mokėjimo nurodymams mutatis mutandis taikoma 15 straipsnio 3 dalis, 22 straipsnio 2 dalis ir 29 straipsnio 1 dalies a punktas.
20 straipsnis. Mokėjimo nurodymų apmokėjimas vykdymo fazėje
1. Jei nurodantieji dalyviai nenurodė apmokėjimo laiko, kaip numatyta 18 straipsnyje, priimti mokėjimo nurodymai apmokami nedelsiant arba vėliausiai iki darbo dienos, kurią jie buvo priimti, pabaigos, jei yra pakankamai lėšų mokėtojo MM sąskaitoje ir atsižvelgiant į bet kokius lėšų limitus ir lėšų rezervavimą, kaip numatyta 16 ir 17 straipsniuose.
2. Gali būti naudojamos šios lėšos:
a) naudotinos lėšos MM sąskaitoje; arba
b) iš kitų TARGET2 dalyvių gautini mokėjimai, kuriems taikytinos optimizavimo procedūros.
3. Labai skubiems mokėjimo nurodymams taikomas „pirmas į, pirmas iš“ ((First In, First Out) (FIFO)) principas. Tai reiškia, kad labai skubūs mokėjimo nurodymai apmokami chronologine tvarka. Skubūs ir paprasti mokėjimo nurodymai neapmokami, kol eilėje yra labai skubių mokėjimo nurodymų.
4. Skubiems mokėjimo nurodymams taip pat taikomas FIFO principas. Paprasti mokėjimo nurodymai neapmokami, kol eilėje yra skubių ir labai skubių mokėjimo nurodymų.
5. Kaip šio straipsnio 3 ir 4 dalies nuostatų išimtis, mažesnio prioriteto (ar tokio paties prioriteto, tačiau vėliau priimti) mokėjimo nurodymai gali būti apmokami anksčiau už didesnio prioriteto (ar to paties prioriteto, kurie buvo priimti anksčiau) mokėjimo nurodymus, jei mažesnio prioriteto mokėjimo nurodymus būtų galima įskaityti su gautinais mokėjimais ir mokėtojo lėšų likutis dėl to padidėtų.
6. Paprasti mokėjimo nurodymai apmokami netaikant FIFO principo. Tai reiškia, kad jie, nesilaikant FIFO principo, gali būti apmokami nedelsiant (nepaisant, kad yra kitų anksčiau priimtų eilėje esančių paprastų mokėjimų), jei yra pakankamai lėšų.
7. Išsamesnė informacija apie apmokėti pateiktų mokėjimo nurodymų vykdymo fazę pateikta 1 priede.
21 straipsnis. Eilėje esančių mokėjimo nurodymų apmokėjimas ir grąžinimas
1. Mokėjimo nurodymai, kurie nebuvo nedelsiant apmokėti vykdymo fazėje, įrašomi į eiles pagal atitinkamo dalyvio nurodytą prioritetą, kaip numatyta 15 straipsnyje.
2. Eilėje esančių mokėjimo nurodymų apmokėjimui optimizuoti Lietuvos bankas gali naudoti optimizavimo procedūras, apibrėžtas 1 priede.
3. Mokėtojas per IKM gali pakeisti (perrikiuoti) mokėjimo nurodymų poziciją eilėje. Mokėjimo nurodymai bet kuriuo dienos operacijų etapo metu gali būti nedelsiant perkelti į atitinkamos eilės priekį arba galą, kaip numatyta 5 priede.
4. Jei nepakanka lėšų, per KM perduoti likvidumo pervedimo nurodymai nedelsiant grąžinami. Kiti mokėjimo nurodymai grąžinami kaip neįvykdyti, jei jie negali būti apmokėti iki atitinkamai pranešimo rūšiai taikomo priėmimo sustabdymo laiko, kaip numatyta 5 priede.
22 straipsnis. Mokėjimo nurodymų įtraukimas į sistemą ir jų neatšaukiamumas
1. Atsiskaitymų baigtinumo direktyvos 3 straipsnio 1 dalies pirmame sakinyje ir Atsiskaitymų baigtinumo mokėjimo ir vertybinių popierių atsiskaitymo sistemose įstatymo (Žin., 2003, Nr. 61-2754) 7 straipsnio 6 dalyje laikoma, kad mokėjimo nurodymai įtraukiami į TARGET2-LIETUVOS BANKAS tuo momentu, kai debetuojama atitinkamo dalyvio MM sąskaita.
2. Mokėjimo nurodymus galima atšaukti, kol jie nėra įtraukti į TARGET2-LIETUVOS BANKAS, kaip nurodyta šio straipsnio 1 dalyje. Į algoritmą įtrauktų mokėjimo nurodymų, kaip numatyta 1 priede, negalima atšaukti, kol algoritmas veikia.
V ANTRAŠTINĖ DALIS
LIKVIDUMO SUTELKIMAS
23 straipsnis. Likvidumo sutelkimo režimai
Lietuvos bankas teikia konsoliduotos sąskaitų informacijos (KSI) režimą ir jungtinio likvidumo (JL) režimą.
24 straipsnis. Konsoliduotos sąskaitų informacijos režimas
1. KSI režimą gali naudoti:
a) kredito įstaiga ir (arba) jos filialai (nesvarbu, ar tokie subjektai dalyvauja toje pačioje TARGET2 komponento sistemoje), jei šie subjektai turi keletą skirtingais BIC identifikuojamų MM sąskaitų; arba
b) dvi arba daugiau kredito įstaigų, kurios priklauso tai pačiai grupei, ir (arba) jų filialai, jei kiekviena(-as) iš jų turi vieną arba daugiau skirtingais BIC identifikuojamų MM sąskaitų.
2. a) KSI režimu kiekvienam KSI grupės nariui ir jų atitinkamiems CB pateikiamas grupės narių MM sąskaitų sąrašas ir ši KSI grupės lygmeniu konsoliduota papildoma informacija:
i) dienos paskolos linijos (jei taikoma);
ii) balansai, įskaitant subsąskaitų balansus;
iii) apyvarta;
iv) apmokėti mokėjimai; ir
v) eilėje esantys mokėjimo nurodymai.
b) KSI grupės valdytojui ir jo atitinkamam CB prieinama informacija, susijusi su kiekvienu pirmiau nurodytu punktu dėl bet kurios KSI grupės MM sąskaitos.
c) Šioje dalyje nurodyta informacija teikiama per KM.
3. KSI grupės valdytojas turi teisę per IKM inicijuoti likvidumo pervedimus tarp MM sąskaitų, įskaitant jų subsąskaitas, priklausančias tai pačiai KSI grupei.
4. KSI grupė taip pat gali apimti MM sąskaitas, kurios priklauso JL grupei. Tokiu atveju visos JL grupės MM sąskaitos yra KSI grupės dalis.
5. Kai dvi arba daugiau MM sąskaitų tuo pačiu metu yra ir JL grupės, ir KSI grupės (apimančios ir kitas MM sąskaitas) dalis, JL grupės viduje taikomos JL grupės taisyklės.
6. KSI grupė, kuri apima JL grupės MM sąskaitas, gali paskirti KSI grupės valdytoją, kuris yra kitas asmuo nei JL grupės valdytojas.
7. 25 straipsnio 4 ir 5 dalyse nustatyta procedūra gauti leidimą naudoti JL režimą mutatis mutandis taikoma leidimo naudoti KSI režimą gavimo procedūrai.
25 straipsnis. Jungtinio likvidumo režimas
1. JL režimą gali naudoti:
a) kredito įstaiga ir (arba) jos filialai (nesvarbu, ar tokie subjektai dalyvauja toje pačioje TARGET2 komponento sistemoje), jei šie subjektai yra įsteigti euro zonoje ir turi keletą skirtingais BIC identifikuojamų MM sąskaitų;
b) ne euro zonoje įsteigtos kredito įstaigos euro zonoje įsteigti filialai (nesvarbu, ar tokie filialai dalyvauja toje pačioje TARGET2 komponento sistemoje), jei tokie filialai turi keletą skirtingais BIC identifikuojamų MM sąskaitų; arba
c) a punkte nurodytos dvi arba daugiau kredito įstaigos ir (arba) b punkte nurodyti filialai, kurie priklauso tai pačiai grupei.
Kiekvienu a–c punktuose nurodytu atveju taip pat reikalaujama, kad šie subjektai su atitinkamu dalyvaujančiu NCB būtų sudarę dienos paskolos susitarimus.
2. JL režimu tikrinant, ar mokėjimo nurodymui pakanka lėšų, sumuojamos visų JL grupės narių naudotinos lėšos MM sąskaitose. Nepaisant to, kas išdėstyta pirmiau, JL grupės nario ir jo JL NCB dvišalius MM sąskaitos santykius ir toliau reglamentuoja atitinkami TARGET2 komponento sistemos susitarimai, atsižvelgiant į JL susitarime nustatytus pakeitimus. Dienos paskolą, suteiktą bet kuriam JL grupės nariui jo MM sąskaitoje, tas JL grupės narys gali padengti savo kitų MM sąskaitų naudotinomis lėšomis arba kitų, priklausančių tam pačiam arba bet kuriam kitam JL NCB, JL grupės narių MM sąskaitų naudotinomis lėšomis.
3. Siekdamas naudotis JL režimu, atitinkantis šio straipsnio 1 dalies kriterijus TARGET2 dalyvis (arba daugiau tokių dalyvių) sudaro JL susitarimą su Lietuvos banku ir, jei taikoma, kitų TARGET2 komponento sistemų, kuriose dalyvauja kiti JL grupės nariai, CB. TARGET2 dalyvis dėl konkrečios MM sąskaitos gali sudaryti tik vieną JL susitarimą.
4. Kiekviena JL grupė paskiria JL grupės valdytoją. Jei JL grupėje yra tik vienas dalyvis, šis dalyvis veikia kaip JL grupės valdytojas. JL grupės valdytojas vadovaujančiam NCB pateikia rašytinį prašymą naudoti JL režimą (su Lietuvos banko pateiktomis statinių duomenų rinkimo formomis) ir pagal vadovaujančio NCB pateiktą šabloną sudarytą JL susitarimą. Kiti JL grupės nariai savo rašytinius prašymus (su Lietuvos banko pateiktomis statinių duomenų rinkimo formomis) teikia savo atitinkamiems JL nacionaliniams centriniams bankams. Vadovaujantis NCB gali paprašyti bet kokios papildomos informacijos arba dokumentų, kuriuos jis laiko reikalingais sprendžiant dėl prašymo. Be to, vadovaujantis NCB, susitaręs su kitais JL nacionaliniais centriniais bankais, gali paprašyti įterpti į JL susitarimą bet kokią papildomą nuostatą, kurią jis laiko tinkama užtikrinant, kad visi JL grupės nariai tinkamai ir laiku vykdytų esamus ir (arba) būsimus įsipareigojimus bet kuriam JL NCB.
5. Vadovaujantis NCB tikrina, ar pareiškėjai atitinka reikalavimus sudaryti JL grupę ir ar JL susitarimas yra tinkamai sudarytas. Dėl to vadovaujantis NCB gali tartis su kitais JL nacionaliniais centriniais bankais. Vadovaujantis NCB rašytinį sprendimą JL grupės valdytojui pateikia per vieną mėnesį nuo dienos, kurią vadovaujantis NCB gavo 4 dalyje nurodytą prašymą, arba, jei vadovaujantis NCB prašo papildomos informacijos, per vieną mėnesį nuo dienos, kurią vadovaujantis NCB gavo tokią informaciją. Bet koks neigiamas sprendimas yra pagrindžiamas.
6. JL grupės nariai automatiškai turi prieigą prie KSI režimo.
7. Informacijos teikimas ir visos sąveikiosios kontrolės priemonės JL grupėje yra prieinamos per KM.
VI ANTRAŠTINĖ DALIS
SAUGUMO REIKALAVIMAI IR NENUMATYTI ATVEJAI
27 straipsnis. Veiklos tęstinumo ir nenumatytų atvejų procedūros
Kai neįprastas išorės arba bet koks kitas įvykis paveikia BTP veikimą, taikomos 4 priede apibrėžtos veiklos tęstinumo ir nenumatytų atvejų procedūros.
28 straipsnis. Saugumo reikalavimai
1. Kad apsaugotų savo sistemas nuo neteisėtos prieigos ir naudojimo, dalyviai įgyvendina atitinkamas saugumo kontrolės priemones. Dalyviai tik patys atsako už savo sistemų konfidencialumo apsaugą, vientisumą ir prieinamumą.
2. Dalyviai informuoja Lietuvos banką apie bet kokius su saugumu susijusius incidentus savo techninėse infrastruktūrose ir, tam tikrais atvejais, apie su saugumu susijusius incidentus, kurie įvyksta trečiųjų šalių paslaugų teikėjų techninėse infrastruktūrose. Lietuvos bankas gali paprašyti išsamesnės informacijos apie incidentą ir, kai reikalinga, paprašyti, kad dalyvis imtųsi tinkamų priemonių užkirsti kelią tokio įvykio pasikartojimui.
3. Lietuvos bankas visiems dalyviams ir (arba) dalyviams, kuriuos Lietuvos bankas laiko svarbiais, gali nustatyti papildomus saugumo reikalavimus.
VII ANTRAŠTINĖ DALIS
INFORMACIJOS IR KONTROLĖS MODULIS
29 straipsnis. IKM naudojimas
1. IKM:
a) suteikia galimybę dalyviams gauti su jų sąskaitomis susijusią informaciją ir valdyti likvidumą;
b) gali būti naudojamas inicijuoti likvidumo pervedimo nurodymus; ir
c) jei sutrinka dalyvio mokėjimo infrastruktūra, suteikia galimybę dalyviams inicijuoti pakaitinius bendros sumos mokėjimus ir pakaitinius atsarginius mokėjimus.
2. Išsamesnė techninė informacija apie KM pateikiama 1 priede.
VIII ANTRAŠTINĖ DALIS
KOMPENSAVIMAS, ATSAKOMYBĖS TAIKYMAS IR ĮRODYMAI
30 straipsnis. Kompensavimo schema
Jei mokėjimo nurodymas dėl techninių TARGET2 sutrikimų negali būti apmokėtas tą pačią darbo dieną, kurią jis buvo priimtas, Lietuvos bankas, vadovaudamasis 2 priede nustatyta specialia procedūra, atitinkamiems tiesioginiams dalyviams pasiūlo kompensaciją.
31 straipsnis. Atsakomybės taikymas
1. Vykdydami savo įsipareigojimus pagal šias Taisykles, Lietuvos bankas ir dalyviai vienas kito atžvilgiu yra susaistyti bendrąja pagrįsto rūpestingumo pareiga.
2. Lietuvos bankas savo dalyviams atsako sukčiavimo (įskaitant tyčinį nusižengimą, bet neapsiribojant juo) arba didelio neatsargumo atvejais už bet kokius nuostolius, atsiradusius eksploatuojant TARGET2-LIETUVOS BANKAS. Paprasto neatsargumo atvejais Lietuvos banko atsakomybė apribojama dalyvio tiesioginiais nuostoliais, t. y. susijusios operacijos suma ir (arba) palūkanų už ją praradimu, išskyrus bet kokius netiesioginius nuostolius.
3. Lietuvos bankas neatsako už bet kokius nuostolius, atsirandančius dėl techninės infrastruktūros (įskaitant Lietuvos banko kompiuterių infrastruktūros, programų, duomenų, taikomųjų programų arba tinklų, bet jais neapsiribojant) sutrikimų arba gedimų, jei tokie sutrikimai arba gedimai atsiranda nepaisant, kad Lietuvos bankas įgyvendino tas priemones, kurios yra pagrįstai reikalingos siekiant apsaugoti tokią infrastruktūrą nuo sutrikimų arba gedimų bei pašalinti tokių sutrikimų arba gedimų padarinius (įtraukiant (bet neapsiribojant) 4 priede nurodytų veiklos tęstinumo ir nenumatytų atvejų procedūrų inicijavimą ir įvykdymą).
4. Lietuvos bankas neatsako:
a) už dalyvio sukeltų nuostolių dalį; arba
b) jei nuostoliai atsiranda dėl išorės įvykių, kurių Lietuvos bankas negali kontroliuoti (force majeure).
5. Nepaisant Lietuvos Respublikos mokėjimų įstatymo pakeitimo įstatymo (Žin., 2003, Nr. 61-2753) nuostatų, šio straipsnio 1–4 dalys taikomos tiek, kad Lietuvos banko atsakomybė gali būti neįtraukiama.
6. Lietuvos bankas ir dalyviai imasi visų pagrįstų ir praktiškų priemonių bet kokiai šiame straipsnyje nurodytai žalai arba nuostoliams sumažinti.
7. Lietuvos bankas kai kuriuos arba visus savo įsipareigojimus pagal šias Taisykles gali pavesti savo vardu vykdyti trečiosioms šalims, ypač telekomunikacijų ar kitų tinklų paslaugų teikėjams arba kitiems subjektams, jei to reikia Lietuvos banko įsipareigojimams įvykdyti arba jei tokia yra įprasta rinkos praktika. Lietuvos banko įsipareigojimas apribojamas tinkamu bet kokių tokių trečiųjų šalių parinkimu ir jų įgaliojimu ir atitinkamai apribojama Lietuvos banko atsakomybė. Šioje dalyje BTP teikiantys CB nelaikomi trečiosiomis šalimis.
32 straipsnis. Įrodymai
1. Jei šiose Taisyklėse nenumatyta kitaip, visi TARGET2 mokėjimų ir su mokėjimų apdorojimu susiję pranešimai, tokie kaip debeto arba kredito patvirtinimai ar sąskaitos išrašai, tarp Lietuvos banko ir dalyvių siunčiami per tinklo paslaugų teikėjo tinklą.
2. Lietuvos banko arba tinklo paslaugų teikėjo saugomi elektroniniai arba rašytiniai pranešimų įrašai priimami kaip Lietuvos banko apdorotų mokėjimų įrodymo priemonės. Išsaugotas elektronine forma arba išspausdintas tinklo paslaugų teikėjo originalus pranešimas laikomas įrodymo priemone, neatsižvelgiant į originalaus pranešimo formą.
3. Jei sutrinka dalyvio ryšys su tinklo paslaugų teikėju, dalyvis naudoja kitas pranešimų perdavimo priemones, nustatytas 4 priede. Tokiais atvejais išsaugotas elektronine forma arba išspausdintas Lietuvos bankui pateiktas pranešimas turi tokią pačią įrodomąją vertę kaip ir originalus pranešimas, neatsižvelgiant į jo formą.
4. Lietuvos bankas 10 metų saugo visus pateiktų mokėjimo nurodymų ir dalyvių gautų mokėjimų įrašus nuo tada, kai tie mokėjimo nurodymai yra pateikti arba mokėjimai gauti.
5. Paties Lietuvos banko registrai ir įrašai (išsaugoti popieriuje, mikrofilmuose, mikrokortose elektronine ar magnetine forma, bet kokia kita mechaniškai atkuriama forma ar kitaip išsaugoti) traktuojami kaip dalyvių bet kokių įsipareigojimų ir bet kokių faktų bei įvykių, kuriais remiasi šalys, įrodymo priemonės.
IX ANTRAŠTINĖ DALIS
DALYVAVIMO NUTRAUKIMAS IR SĄSKAITŲ UŽDARYMAS
33 straipsnis. Trukmė ir paprastas dalyvavimo nutraukimas
1. Neapribojant 34 straipsnio, dalyvavimas TARGET2-LIETUVOS BANKAS yra neterminuotas.
2. Dalyvis bet kuriuo metu gali nutraukti savo dalyvavimą TARGET2-LIETUVOS BANKAS, apie tai įspėjęs prieš 14 darbo dienų, jei su Lietuvos banku nesusitaria dėl trumpesnio įspėjimo laikotarpio.
3. Lietuvos bankas bet kuriuo metu gali nutraukti dalyvio dalyvavimą TARGET2-LIETUVOS BANKAS apie tai įspėjęs prieš tris mėnesius, jei su dalyviu nesusitaria dėl kitokio įspėjimo laikotarpio.
4. Pasibaigus dalyvavimui, 38 straipsnyje nustatyti konfidencialumo įsipareigojimai dar galioja penkerius metus nuo dalyvavimo pabaigos dienos.
5. Pasibaigus dalyvio dalyvavimui, jo MM sąskaitos uždaromos, kaip nurodyta 35 straipsnyje.
34 straipsnis. Sustabdymas ir išimtinis dalyvavimo nutraukimas
1. Dalyvio dalyvavimas TARGET2-LIETUVOS BANKAS nutraukiamas arba sustabdomas nedelsiant be išankstinio įspėjimo, jei įvyksta vienas iš šių įsipareigojimų nevykdymo įvykių:
a) iškeliama nemokumo byla; ir (arba)
b) dalyvis nebeatitinka 4 straipsnyje nustatytų prisijungimo kriterijų.
2. Lietuvos bankas gali be išankstinio įspėjimo nutraukti arba sustabdyti dalyvio dalyvavimą TARGET2-LIETUVOS BANKAS, jei:
a) įvyksta vienas arba daugiau įsipareigojimų nevykdymo įvykių (kitų, nei nurodyti 1 dalyje);
b) dalyvis iš esmės pažeidžia šias Taisykles;
c) dalyvis neįvykdo bet kurio esminio įsipareigojimo Lietuvos bankui;
d) dalyvis pašalinamas arba kitaip nustoja būti TARGET2 CUG nariu; ir (arba)
e) įvyksta bet koks kitas su dalyviu susijęs įvykis, kuris, Lietuvos banko vertinimu, keltų grėsmę bendram TARGET2-LIETUVOS BANKAS ar bet kurios kitos TARGET2 komponento sistemos stabilumui, patikimumui ir saugumui arba kuris kliudytų Lietuvos bankui atlikti savo uždavinius, kaip apibrėžta Lietuvos banko įstatyme (Žin., 1994, Nr. 99-1957) bei Europos centrinių bankų sistemos ir Europos centrinio banko statute.
3. Priimdamas sprendimą pagal šio straipsnio 2 dalį, Lietuvos bankas atsižvelgia, inter alia, į nevykdomų įsipareigojimų arba šio straipsnio 2 dalies a-c punktuose nurodytų įvykių svarbą.
4. a) Tuo atveju, kai Lietuvos bankas sustabdo arba nutraukia dalyvio dalyvavimą TARGET2-LIETUVOS BANKAS pagal šio straipsnio 1 arba 2 dalį, Lietuvos bankas tuoj pat informuoja tą dalyvį, kitus CB ir kitus dalyvius apie tokį sustabdymą ar nutraukimą IKM transliaciniu pranešimu.
b) Tuo atveju, kai Lietuvos banką kitas CB informuoja apie dalyvio dalyvavimo kitoje TARGET2 komponento sistemoje sustabdymą arba nutraukimą, Lietuvos bankas tuoj pat informuoja savo dalyvius apie tokį sustabdymą arba nutraukimą IKM transliaciniu pranešimu.
c) Kai dalyviai gauna tokį IKM transliacinį pranešimą laikoma, kad jie buvo informuoti apie dalyvio dalyvavimo TARGET2-LIETUVOS BANKAS arba kitoje TARGET2 komponento sistemoje nutraukimą arba sustabdymą. Dalyviai padengia bet kokius nuostolius, kilusius dėl mokėjimo nurodymo pateikimo dalyviams, kurių dalyvavimas sustabdytas arba nutrauktas, jei tas mokėjimo nurodymas į TARGET2-LIETUVOS BANKAS buvo įtrauktas gavus IKM transliacinį pranešimą.
5. Nutraukus dalyvio dalyvavimą, TARGET2-LIETUVOS BANKAS iš tokio dalyvio nepriima jokių naujų mokėjimo nurodymų. Į eilę įrašyti mokėjimo nurodymai, kaupiamieji mokėjimo nurodymai arba tokio dalyvio naudai pateikti nauji mokėjimo nurodymai grąžinami.
6. Jei dalyvio dalyvavimas TARGET2-LIETUVOS BANKAS yra sustabdytas, visi jo gautini mokėjimai ir pateikti mokėjimo nurodymai saugomi, ir į vykdymo fazę jie įtraukiami tik tuomet, kai juos specialiai priima sustabdytojo dalyvio CB.
35 straipsnis. MM sąskaitų uždarymas
1. Dalyviai gali uždaryti savo MM sąskaitas bet kuriuo metu, jei apie tai Lietuvos banką jie įspėja prieš 14 darbo dienų.
2. Lietuvos bankas, nutraukdamas dalyvavimą remdamasis atitinkamai 33 arba 34 straipsniais, uždaro atitinkamo dalyvio MM sąskaitas po to, kai:
a) apmokami arba grąžinami visi eilėje esantys mokėjimo nurodymai; ir
b) buvo pasinaudota savo teisėmis į įkeitimą ir įskaitymą, kaip nurodyta 36 straipsnyje.
X ANTRAŠTINĖ DALIS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
36 straipsnis. Lietuvos banko teisės į įkeitimą ir įskaitymą
1. Įvykus:
a) įsipareigojimų nevykdymo atvejui, nurodytam 34 straipsnio 1 dalyje; arba
b) bet kuriam kitam įsipareigojimų nevykdymo atvejui arba įvykiui, nurodytam 34 straipsnio 2 dalyje, dėl kurio buvo nutrauktas arba sustabdytas dalyvio dalyvavimas TARGET2-LIETUVOS BANKAS,
nepaisant bet kokios nemokumo bylos iškėlimo dalyviui ir nepaisant dalyvio teisių perleidimo, teismo ar kitokio arešto arba kitokio dalyvio teisių pasikeitimo, visi dalyvio įsipareigojimai automatiškai ir tuoj pat vykdomi prieš terminą be išankstinio įspėjimo ir nereikalaujant išankstinio jokios kompetentingos institucijos patvirtinimo. Be to, dvišaliai dalyvio ir Lietuvos banko įsipareigojimai automatiškai įskaitomi tarpusavyje, o šalis, skolinga didesnę sumą, sumoka kitai šaliai skirtumą.
2. Lietuvos bankas, remdamasis šio straipsnio 1 dalimi, nedelsdamas praneša dalyviui apie bet kokį įskaitymą po to, kai toks įskaitymas įvykdomas.
3. Lietuvos bankas gali be išankstinio įspėjimo debetuoti bet kurią dalyvio MM sąskaitą suma, kurią dalyvis yra skolingas Lietuvos bankui, atsiradusia iš teisinių dalyvio ir Lietuvos banko santykių.
37 straipsnis. Su subsąskaitose esančiomis lėšomis susijusios užtikrinimo teisės
1. Dalyvio subsąskaitos, atidarytos su IS susijusiems mokėjimo nurodymams apmokėti pagal atitinkamos išorinės sistemos ir jos CB susitarimus, balansas yra užtikrintas įkeitimu Lietuvos bankui. Toks balansas užtikrina šio straipsnio 7 dalyje numatytą su tokiu atsiskaitymu susijusį dalyvio įsipareigojimą Lietuvos bankui.
2. Gavęs išorinės sistemos pranešimą (ciklo pradžios pranešimą), Lietuvos bankas įšaldo dalyvio subsąskaitos balansą. Toks įšaldymas baigiasi iš išorinės sistemos gavus pranešimą (ciklo pabaigos pranešimą).
3. Lietuvos bankas, patvirtindamas dalyvio subsąskaitos balanso įšaldymą mokėjimą išorinei sistemai užtikrina suma, lygia to balanso sumai. Garantija yra neatšaukiama, besąlygiška ir sumokama pagal pirmą pareikalavimą. Jei Lietuvos bankas nėra išorinės sistemos CB, laikoma, kad Lietuvos bankui išorinės sistemos CB pateikė nurodymus pateikti pirmiau minėtą garantiją.
4. Nesant jokių su dalyviu susijusių nemokumo bylų, su IS susiję mokėjimo nurodymai dėl dalyvio atsiskaitymo įsipareigojimo apmokėjimo (squaring) vykdomi nepanaudojant garantijos ir atgręžtinio reikalavimo į dalyvio subsąskaitos balanso užtikrinimą teisės.
5. Dalyviui esant nemokiam, su IS susijęs mokėjimo nurodymas dėl dalyvio atsiskaitymo įsipareigojimo apmokėjimo vykdomas pirmumo teise garantija užtikrintu mokėjimu; todėl nurodytos sumos nurašymas iš dalyvio subsąskaitos (ir IS techninės sąskaitos kreditavimas) taip pat apima Lietuvos banko garantijos įsipareigojimo įvykdymą ir dalyvio subsąskaitos balansui taikomą teisės į įkaitą realizavimą.
6. Garantija baigiasi iš išorinės sistemos gavus pranešimą apie atliktą atsiskaitymą (ciklo pabaigos pranešimą).
7. Dalyvis privalo apmokėti Lietuvos bankui bet kokį pastarojo atliktą mokėjimą, užtikrintą tokia garantija.
38 straipsnis. Konfidencialumas
1. Lietuvos bankas laiko konfidencialia visą neskelbtiną arba slaptą informaciją įskaitant, kai tokia informacija yra susijusi su dalyviui arba dalyvio klientams priklausančia mokėjimų, technine arba organizacine informacija, jei dalyvis arba jo klientas nepateikė rašytinio sutikimo atskleisti ją arba tokį atskleidimą leidžia, arba to reikalauja Lietuvos Respublikos teisė.
2. Neatsižvelgiant į 1 dalį, dalyvis sutinka, kad Lietuvos bankas gali atskleisti TARGET2-LIETUVOS BANKAS veikimo metu gautą su dalyviu arba dalyvio klientais susijusią mokėjimų, techninę arba organizacinę informaciją kitiems CB arba trečiosioms šalims, kurios yra susijusios su TARGET2-LIETUVOS BANKAS veikimu, kiek to reikia veiksmingam TARGET2 veikimui, arba valstybių narių ir Europos Bendrijos priežiūros ir stebėsenos institucijoms, kiek to reikia jų viešosioms užduotims atlikti, ir visais tokiais atvejais – jei atskleidimas neprieštarauja taikomai teisei. Lietuvos bankas neatsako už tokio atskleidimo finansinius ir komercinius padarinius.
3. Nesilaikydamas šio straipsnio 1 dalies nuostatų, ir jei dėl to netampa įmanoma tiesiogiai arba netiesiogiai identifikuoti dalyvį arba dalyvio klientus, Lietuvos bankas gali naudoti, atskleisti arba paskelbti su dalyviu arba dalyvio klientais susijusią mokėjimų informaciją statistikos, istoriniais, moksliniais arba kitais tikslais vykdydamas savo viešąsias funkcijas arba kai kiti viešieji subjektai, kuriems informacija yra atskleista, vykdo savo funkcijas.
4. Su TARGET2-LIETUVOS BANKAS veikimu susijusi informacija, prie kurios dalyviai turėjo prieigą, gali būti naudojama tik šiose Taisyklėse nustatytiems tikslams. Dalyviai tokią informaciją laiko konfidencialia, jei Lietuvos bankas aiškiai nepateikė rašytinio pritarimo ją atskleisti. Dalyviai užtikrina, kad bet kurios trečiosios šalys, kurias jie samdo kaip išorės išteklius ir paveda užduotis, darančias arba galinčias daryti įtaką jų įsipareigojimų vykdymui pagal šias Taisykles, arba su kuriomis tokioms užduotims atlikti sudaro rangos sutartis, yra susaistytos šio straipsnio konfidencialumo reikalavimų.
5. Kad būtų apmokėti mokėjimo nurodymai, Lietuvos bankas įgaliojamas apdoroti ir perduoti reikalingus duomenis tinklo paslaugų teikėjui.
39 straipsnis. Duomenų apsauga, pinigų plovimo prevencija ir susiję klausimai
1. Laikoma, kad dalyviai žino ir laikosi visų savo įsipareigojimų, susijusių su teisės aktais, reglamentuojančiais duomenų apsaugą pinigų plovimo ir terorizmo finansavimo prevenciją ypač dėl atitinkamų priemonių, susijusių su bet kuriais jų MM sąskaitose debetuojamais arba kredituojamais mokėjimais, įgyvendinimo. Prieš sudarydami sutartinius santykius su tinklo paslaugų teikėju, dalyviai taip pat susipažįsta su tinklo paslaugų teikėjo duomenų pakartotinio pateikimo politika.
2. Laikoma, kad dalyviai įgaliojo Lietuvos banką gauti bet kokią su jais susijusią informaciją iš nacionalinių arba užsienio finansų ar priežiūros institucijų arba prekybos subjekto, jei tokia informacija reikalinga dėl dalyvio dalyvavimo TARGET2-LIETUVOS BANKAS.
40 straipsnis. Pranešimai
1. Išskyrus tada, kai šiose Taisyklėse numatyta kitaip, visi pagal šias Taisykles reikalaujami arba leidžiami pranešimai siunčiami registruotu paštu, faksimiliniu ryšiu ar kitaip raštu arba pranešimu, kurio autentiškumas patvirtintas, per tinklo paslaugų teikėją. Pranešimai, skirti Lietuvos bankui, pateikiami adresu: Gedimino pr. 6, LT-01103 Vilnius, Lietuva, arba Lietuvos banko SWIFT adresu LIABLT2X. Pranešimai dalyviui siunčiami dalyvio adresu, fakso numeriu arba dalyvio SWIFT adresu, kuriuos jis kartkartėmis praneša Lietuvos bankui.
2. Įrodinėjant, kad pranešimas buvo išsiųstas, pakanka įrodyti, kad pranešimas buvo pristatytas atitinkamu adresu arba kad pranešimo vokas buvo tinkamai adresuotas ir išsiųstas paštu.
3. Visi pranešimai pateikiami lietuvių ir (arba) anglų kalba.
4. Dalyviai yra susaistyti visų Lietuvos banko formų ir dokumentų, kuriuos dalyviai užpildė ir (arba) pasirašė, pateikė pagal 1 ir 2 dalį, ir kuriuos Lietuvos bankas pagrįstai mano gavęs iš dalyvių, jų darbuotojų arba atstovų, įskaitant (bet neapsiribojant) statinių duomenų rinkimo formas, kaip nurodyta 8 straipsnio 2 dalies a punkte, ir 11 straipsnio 5 dalyje numatytą informaciją.
41 straipsnis. Sutartiniai santykiai su tinklo paslaugų teikėju
1. Šiose Taisyklėse tinklo paslaugų teikėjas yra SWIFT. Kiekvienas dalyvis su SWIFT sudaro atskirą susitarimą dėl SWIFT teikiamų paslaugų, susijusių su dalyvio naudojimusi TARGET2-LIETUVOS BANKAS. Teisinius dalyvio ir SWIFT santykius išimtinai reglamentuoja SWIFT taisyklės.
2. Kiekvienas dalyvis taip pat dalyvauja TARGET2 CUG, kaip nurodo BTP teikiantys CB, veikiantys kaip SWIFT paslaugų BTP administratoriai. Dalyvio priėmimas į TARGET2 CUG ir pašalinimas iš jos įsigalioja, kai SWIFT paslaugų administratorius apie tai praneša SWIFT.
3. Dalyviai laikosi TARGET2 SWIFT paslaugų aprašymo sąlygų (TARGET2 SWIFT Service Profile), kurias pateikia Lietuvos bankas.
4. SWIFT teiktinos paslaugos nėra Lietuvos banko TARGET2 atžvilgiu atliekamų paslaugų dalis.
5. Lietuvos bankas neatsako už jokius SWIFT (įskaitant jo direktorių, personalą ir subrangovus), kaip SWIFT paslaugų teikėjo, veiksmus, klaidas arba neveikimą ar už dalyvių pasirinktų tinklo paslaugų teikėjų, suteikiančių prieigą prie SWIFT tinklo, veiksmus, klaidas arba neveikimą.
42 straipsnis. Dalinio pakeitimo procedūra
Lietuvos bankas gali bet kuriuo metu vienašališkai iš dalies pakeisti šias Taisykles, įskaitant jų priedus. Šių Taisyklių, įskaitant jų priedus, daliniai pakeitimai skelbiami „Valstybės žiniose“. Jei dalyvis per 14 dienų, kai sužinojo apie tokius dalinius pakeitimus, aiškiai nepareiškia prieštaravimo, laikoma, kad dėl dalinių pakeitimų sutinkama. Jei dalyvis prieštarauja daliniam pakeitimui, Lietuvos bankas turi teisę nedelsdamas nutraukti to dalyvio dalyvavimą TARGET2-LIETUVOS BANKAS ir uždaryti bet kokias jo MM sąskaitas.
43 straipsnis. Trečiosios šalies teisės
1. Dalyviai be rašytinio Lietuvos banko sutikimo trečiajai šaliai neperleidžia, neįkeičia ir nepriskiria jokių teisių, prievolių, įsipareigojimų ir reikalavimų, kylančių iš šių Taisyklių arba susijusių su jomis.
2. Šios Taisyklės nesukuria jokių teisių arba įsipareigojimų, susijusių su kitais nei Lietuvos bankas ir TARGET2-LIETUVOS BANKAS dalyviai subjektais.
44 straipsnis. Taikoma teisė, jurisdikcija ir vykdymo vieta
1. Dvišalius Lietuvos banko ir TARGET2-LIETUVOS BANKAS dalyvių santykius reglamentuoja Lietuvos Respublikos teisė.
2. Nepažeidžiant Europos Bendrijų Teisingumo Teismo kompetencijos, bet kokie ginčai, kylantys dėl dalyko, susijusio su 1 dalyje nurodytais santykiais, patenka į išimtinę Lietuvos Respublikos kompetentingų teismų kompetenciją.
3. Teisinių santykių tarp Lietuvos banko ir dalyvių buvimo vieta yra Lietuvos Respublika.
45 straipsnis. Atskiriamumas
Jei kuri nors šių Taisyklių nuostata yra arba tampa nebegaliojanti, tai nekliudo taikyti visas kitas šių Taisyklių nuostatas.
Mokėjimo sistemos TARGET2-LIETUVOS
BANKAS veiklos taisyklių
1 priedas
TECHNINĖS MOKĖJIMO NURODYMŲ APDOROJIMO SPECIFIKACIJOS
Kartu su Mokėjimo sistemos TARGET2-LIETUVOS BANKAS veiklos taisyklėmis, mokėjimo nurodymų apdorojimui taikomos šios taisyklės:
1. Techniniai infrastruktūros, tinklo ir formato reikalavimai dalyvaujant TARGET2-LIETUVOS BANKAS
1) Apsikeitimui pranešimais TARGET2 naudojasi SWIFT paslaugomis. Todėl kiekvienam dalyviui reikia būti prisijungusiam prie SWIFT saugaus IP tinklo (SWIFT Secure IP Network). Kiekvieno dalyvio MM sąskaita SWIFT BIC kataloge identifikuojama aštuonių arba vienuolikos simbolių SWIFT BIC. Be to, kiekvienam dalyviui leidžiama dalyvauti TARGET2- LIETUVOS BANKAS tik po to, kai testais patikrinami ir teigiamai įvertinami jo techniniai ir operaciniai gebėjimai.
2) Mokėjimų nurodymams pateikti ir mokėjimo pranešimais apsikeisti mokėjimo modulyje naudojamasi SWIFTNet FIN Y-copy paslauga. Šiam tikslui sukuriama tam skirta SWIFT uždara vartotojų grupė (SWIFT Closed User Group, CUG). Tokios TARGET2 CUG viduje mokėjimo nurodymai perduodami tiesiogiai gaunančiajam TARGET2 dalyviui, jo BIC nurodant SWIFTNet FIN pranešimo antraštėje.
3) Informacijos ir kontrolės paslaugoms užtikrinti gali būti naudojamasi šiomis SWIFTNet paslaugomis:
4) Dalyvių apsikeitimo pranešimais saugumas užtikrinamas naudojantis išimtinai SWIFT viešojo rakto infrastruktūros (SWIFT's Public Key Infrastructure, PKI) paslauga. Informacija apie PKI paslaugą išdėstyta SWIFT pateiktuose dokumentuose.
2. Mokėjimo pranešimų rūšys
1) Apdorojami šie SWIFTNet FIN/SWIFT sistemos pranešimai:
| Pranešimo rūšis |
Naudojimo rūšis |
Aprašymas |
| MT 103 |
Privalomasis |
Kliento mokėjimas |
| MT 103+ |
Privalomasis |
Kliento mokėjimas (nenutrūkstamas procesas) |
| MT 202 |
Privalomasis |
Tarpbankinis mokėjimas |
| MT 204 |
Pasirenkamasis |
Tiesioginio debeto mokėjimas |
| MT 011 |
Pasirenkamasis |
Įteikimo pranešimas |
| MT 012 |
Pasirenkamasis |
Pranešimas siuntėjui |
| MT 019 |
Privalomasis |
Atmetimo pranešimas |
| MT 900 |
Pasirenkamasis |
Debeto patvirtinimas |
| MT 910 |
Pasirenkamasis |
Kredito patvirtinimas |
| MT 940/950 |
Pasirenkamasis |
(Kliento) sąskaitos išrašas |
MT 011, MT 012 ir MT 019 yra SWIFT sistemos pranešimai.
2) Registruodamiesi TARGET2-LIETUVOS BANKAS, tiesioginiai dalyviai nurodo, kurias pasirenkamųjų pranešimų rūšis jie naudos, išskyrus MT 011 ir MT 012 pranešimus, dėl kurių dalyviai kartkartėmis nusprendžia, ar pageidauja juos gauti su nuoroda į konkrečius pranešimus.
3) Dalyviai laikosi SWIFT pranešimų struktūros ir laukų užpildymo sąlygų, kaip apibrėžta SWIFT dokumentuose, ir TARGET2 nustatytų apribojimų, kaip nurodyta Vartotojo detaliųjų funkcinių specifikacijų (VDFS) (User Detailed Functional Specifications,) 1 knygos 9.1.2.2 skyriuje.
3. Tikrinimas dėl dvigubo įrašo
1) Visi mokėjimo nurodymai patikrinami dėl dvigubo įrašo siekiant pašalinti tuos mokėjimo nurodymus, kurie per klaidą buvo pateikti daugiau negu vieną kartą.
2) Tikrinami šie SWIFT pranešimų laukai:
| Rekvizitai |
SWIFT pranešimo dalis |
Laukas |
| Siuntėjas |
Pagrindinė antraštė |
LT adresas |
| Pranešimo tipas |
Pranešimo antraštė |
Pranešimo tipas |
| Gavėjas |
Pranešimo antraštė |
Paskirties adresas |
| Operacijos identifikacinis numeris (TRN) |
Tekstinis laukas |
:20 |
| Susijusi nuoroda |
Tekstinis laukas |
:21 |
| Vykdymo data |
Tekstinis laukas |
:32 |
| Suma |
Tekstinis laukas |
:32 |
4. Klaidų kodai
Jeigu mokėjimo nurodymas atmetamas, nurodantysis dalyvis gauna atmetimo pranešimą (MT 019), kuriame, naudojant klaidų kodus, nurodoma atmetimo priežastis. Klaidų kodai apibrėžti VDFS 9.4.2 skyriuje.
5. Iš anksto nustatyti apmokėjimo laikai
1) Mokėjimo nurodymuose, kuriuose vartojamas anksčiausio debeto laiko indikatorius, vartojamas kodinis žodis „/FROTIME/“.
2) Mokėjimo nurodymuose, kuriuose vartojamas vėliausio debeto laiko indikatorius, galimi du variantai:
a) kodinis žodis „/REJTIME/“: jeigu mokėjimo nurodymas negali būti apmokėtas iki nurodyto debeto laiko, mokėjimo nurodymas grąžinamas;
b) kodinis žodis „/TILTIME/“: jeigu mokėjimo nurodymas negali būti apmokėtas iki nurodyto debeto laiko, mokėjimo nurodymas negrąžinamas, bet įtraukiamas į atitinkamą eilę.
Abiem atvejais, jeigu mokėjimo nurodymas, kuriame vartojamas vėliausio debeto laiko indikatorius, nėra apmokėtas likus 15 minučių iki jame nurodyto laiko, per IKM automatiškai siunčiamas priminimas.
6. Mokėjimo nurodymų apmokėjimas vykdymo fazėje
1) Kad būtų atliktas spartus, likvidumą tausojantis atskirasis mokėjimo nurodymų apmokėjimas, mokėjimo nurodymų vykdymo fazėje atliekamas jų priešpriešinio apmokėjimo patikrinimas ir, jei reikia, išplėstinis priešpriešinio apmokėjimo patikrinimas (abi sąvokos apibrėžtos šios dalies 2 ir 3 punkte).
2) Priešpriešinio mokėjimo patikrinimu nustatoma, ar yra gavėjo mokėjimo nurodymų, esančių labai skubios arba, jei tokios nėra, skubios eilės priekyje, kurie gali būti apmokėti priešpriešiniu būdu kartu su mokėtojo mokėjimo nurodymu (toliau – priešpriešinio mokėjimo nurodymai). Jei priešpriešinio mokėjimo nurodymo lėšų nepakanka atitinkamam mokėtojo mokėjimo nurodymui vykdymo fazėje apmokėti, nustatoma, ar mokėtojo MM sąskaitoje yra pakankamai lėšų.
3) Jei priešpriešinio mokėjimo patikrinimo metu nustatoma, kad toks apmokėjimas neįmanomas, Lietuvos bankas gali taikyti išplėstinį priešpriešinio mokėjimo patikrinimą. Išplėstiniu priešpriešinio apmokėjimo patikrinimu nustatoma, ar yra priešpriešinio mokėjimo nurodymų kurioje nors gavėjo eilėje, nesvarbu, kada jie buvo įtraukti į eilę. Tačiau, jeigu gavėjo eilėje yra didesnio prioriteto mokėjimo nurodymų, skirtų kitiems TARGET2 dalyviams, FIFO principas gali būti netaikomas, tik jei tokio priešpriešinio mokėjimo nurodymo apmokėjimas padidintų gavėjo likvidumą.
7. Eilėje esančių mokėjimo nurodymų apmokėjimas
1) Eilėse esančių mokėjimo nurodymų apdorojimas priklauso nuo to, kokį prioritetą jiems priskyrė nurodantysis dalyvis.
2) Mokėjimo nurodymai labai skubiose ir skubiose eilėse apmokami taikant 6 dalyje aprašytus priešpriešinio mokėjimo patikrinimus, pradedant nuo eilės priekyje esančio mokėjimo nurodymo, tuo atveju, kai likvidumas didėja arba kai kaitaliojama eilė (kai keičiamas eiliškumas, apmokėjimo laikas ar prioritetas arba kai mokėjimo nurodymas atšaukiamas).
3) Mokėjimo nurodymai, įskaitant visus neapmokėtus labai skubius ir skubius mokėjimo nurodymus, paprastojoje eilėje apmokami nuolat. Taikomi įvairūs optimizavimo mechanizmai (algoritmai). Jeigu algoritmas tinkamas, įtrauktas mokėjimo nurodymas apmokamas; jei algoritmas netinkamas, įtrauktas mokėjimo nurodymas lieka eilėje. Trys algoritmai (1–3) taikomi priešpriešinio apmokėjimo srautams. 4-asis algoritmas taikomas 5-ajai atsiskaitymo procedūrai (kaip apibrėžta VDFS 2.8.1 skyriuje), skirtai palengvinti išorinių sistemų mokėjimo nurodymų apmokėjimą. Siekiant optimizuoti išorinės sistemos labai skubių operacijų apmokėjimą dalyvių subsąskaitose, taikomas specialus (5-asis) algoritmas.
a) Pagal 1-ąjį algoritmą („viskas arba nieko“) Lietuvos bankas tiek kiekvienos šalies, kuriai yra nustatytas dvišalis limitas, atžvilgiu, tiek visų šalių, kurioms yra nustatytas daugiašalis limitas, sumos atžvilgiu:
i) apskaičiuoja kiekvienos TARGET2 dalyvio MM sąskaitos bendrą likvidumo poziciją ir nustato, ar bendra visų eilėje esančių pateikiamų ir gautinų mokėjimo nurodymų suma yra neigiama ar teigiama, ir, jei ji neigiama, patikrina, ar ji neviršija to dalyvio naudotinų lėšų (bendra likvidumo pozicija sudaro „suminę likvidumo poziciją“); ir
ii) patikrina, ar nepažeidžiami kiekvieno TARGET2 dalyvio kiekvienai atitinkamai MM sąskaitai nustatyti limitai ir rezervavimas.
Jeigu šių skaičiavimų ir patikrinimų rezultatas kiekvienos atitinkamos MM sąskaitos atžvilgiu yra teigiamas, Lietuvos bankas ir kiti susiję CB tuo pačiu metu atlieka visus mokėjimus atitinkamų TARGET2 dalyvių MM sąskaitose.
b) Pagal 2-ąjį algoritmą („dalinis“) Lietuvos bankas:
i) apskaičiuoja ir patikrina kiekvienos atitinkamos MM sąskaitos likvidumo pozicijas, limitus ir rezervavimą, kaip ir pagal 1-ąjį algoritmą; ir
ii) jeigu vienos arba daugiau atitinkamos MM sąskaitos suminė likvidumo pozicija yra neigiama, išskiria pavienius mokėjimo nurodymus, kol kiekvienos atitinkamos MM sąskaitos suminė likvidumo pozicija tampa teigiama.
Po to Lietuvos bankas ir kiti susiję CB, jei yra pakankamai lėšų, tuo pačiu metu apmoka visus likusius mokėjimus (išskyrus išskirtus mokėjimo nurodymus) atitinkamų TARGET2 dalyvių MM sąskaitose.
Lietuvos bankas pradeda išskirti mokėjimo nurodymus nuo TARGET2 dalyvio MM sąskaitos su didžiausia neigiama sumine likvidumo pozicija ir nuo eilės gale esančio mažiausio prioriteto mokėjimo nurodymo. Šis atrankos procesas taikomas tik trumpą laiką, kurį Lietuvos bankas nustato savo nuožiūra.
c) Pagal 3-iąjį algoritmą („daugybinis“) Lietuvos bankas:
i) palygina TARGET2 dalyvių MM sąskaitų poras, siekdamas nustatyti, ar eilėje esantys mokėjimo nurodymai gali būti apmokėti tų dviejų TARGET2 dalyvių MM sąskaitų naudotinomis lėšomis ir laikantis šių dalyvių nustatytų limitų (pradedama nuo TARGET2 dalyvių MM sąskaitų poros su mažiausiu skirtumu tarp vienas kitam skirtų mokėjimo nurodymų), o susiję(-ęs) CB tuo pačiu metu įrašo tuos mokėjimus tų dviejų TARGET2 dalyvių MM sąskaitose; ir
ii) jeigu MM sąskaitų poros, kaip aprašyta i papunktyje, likvidumas yra nepakankamas dvišalei pozicijai apmokėti, išskiria pavienius mokėjimo nurodymus, kol likvidumas tampa pakankamas. Šiuo atveju susijęs(-ę) CB tuo pačiu metu apmoka likusius, bet ne išskirtuosius, mokėjimus abiejose TARGET2 dalyvių MM sąskaitose.
Atlikęs patikrinimus, nurodytus i ir ii punktuose, Lietuvos bankas patikrina daugiašalio apmokėjimo pozicijas (tarp dalyvio MM sąskaitos ir kitų TARGET2 dalyvių MM sąskaitų, kurių atžvilgiu yra nustatytas daugiašalis limitas). Šiuo tikslu mutatis mutandis taikoma i-ii punktuose aprašyta tvarka.
d) Pagal 4-ąjį algoritmą („dalinis ir išorinės sistemos atsiskaitymas“) Lietuvos bankas laikosi tokios pačios tvarkos, kaip ir 2-ajame algoritme, bet neišskirdamas mokėjimo nurodymų išorinės sistemos (kuri tuo pačiu metu apmoka daugiašaliu pagrindu) apmokėjimo atžvilgiu.
e) Pagal 5-ąjį algoritmą („išorinės sistemos atsiskaitymas per subsąskaitas“) Lietuvos bankas laikosi tokios pačios tvarkos, kaip ir 1-ajame algoritme, tačiau skirtumas yra toks, kad Lietuvos bankas pradeda taikyti 5-ąjį algoritmą per išorinės sistemos sąsają (Ancillary System Interface) ir tikrina tik tai, ar dalyvių subsąskaitose yra pakankamai lėšų. Be to, neatsižvelgiama į limitus ir rezervavimą. 5-asis algoritmas taip pat veikia nakties atsiskaitymų metu.
4) Tačiau mokėjimo nurodymai, kurie, pradėjus taikyti kuriuos nors iš 1-4 algoritmų atsiduria vykdymo fazėje, gali būti vykdymo fazėje tuoj pat apmokėti, jeigu atitinkamų TARGET2 dalyvių MM sąskaitų pozicijos ir limitai yra suderinami tiek su šių mokėjimo nurodymų apmokėjimu, tiek su mokėjimo nurodymų apmokėjimu pagal šią optimizavimo procedūrą. Tačiau du algoritmai negali būti taikomi tuo pačiu metu.
5) Dienos operacijų etape algoritmai taikomi vienas po kito. Jei nėra dar neatlikto išorinės sistemos vienalaikio daugiašalio apmokėjimo, laikomasi tokios sekos:
6) Algoritmai taikomi lanksčiai, nustatant iš anksto apibrėžtą laiko tarpą tarp skirtingų algoritmų taikymo, kad būtų užtikrintas mažiausias laiko tarpas tarp dviejų algoritmų veikimo. Laiko seka kontroliuojama automatiškai. Galimas rankinis reguliavimas.
7) Mokėjimo nurodymas neperrikiuojamas (nekeičiama jo vieta eilėje) ir neatšaukiamas, kol jam taikomas algoritmas. Prašymai perrikiuoti arba atšaukti mokėjimo nurodymą yra įtraukiami į eilę ir joje laikomi, kol taikyti algoritmą pabaigiama. Jeigu atitinkamas mokėjimo nurodymas apmokamas taikant algoritmą prašymai šį nurodymą perrikiuoti arba atšaukti pašalinami. Jei mokėjimo nurodymas neapmokėtas, į dalyvio prašymus tuoj pat atsižvelgiama.
8. IKM naudojimas
1) IKM gali būti naudojamas informacijai gauti ir likvidumui valdyti. Apsikeitimą informacija ir kontrolės priemonių taikymą techniškai užtikrinantis komunikacijų tinklas yra SWIFT saugusis IP tinklas (SWIFT Secure IP Network, SIPN).
2) Išskyrus kaupiamuosius mokėjimo nurodymus ir informaciją apie statinius duomenis, per IKM prieinami tik einamosios darbo dienos duomenys. Informacija ekrane pateikiama tik anglų kalba.
3) Informacija pateikiama taikant „užklausų“ režimą t. y. kiekvienas dalyvis turi paprašyti informacijos, kad ją gautų.
4) Galimi šie IKM naudojimo režimai:
a) „programa programai“ režimas (A2A)
Taikant A2A, informacija ir pranešimai perduodami tarp MM ir dalyvio vidaus programos. Todėl dalyvis turi užtikrinti, kad būtų tinkama programa apsikeisti, naudojant standartizuotą sąsają, XML pranešimais (užklausomis ir atsakymais) per IKM. Išsamesnė informacija pateikiama IKM vartotojo žinyne ir VDFS 4 knygoje.
b) „vartotojas programai“ režimas (U2A)
U2A leidžia tiesioginę komunikaciją tarp dalyvio ir IKM. Informacija pateikiama naršyklėje, veikiančioje AK sistemoje (SWIFT Alliance WebStation). U2A prieigai per SWIFT Alliance WebStation užtikrinti IT infrastruktūra turi palaikyti slapukų ir JavaScript veikimą. Išsamesnė informacija pateikiama IKM vartotojo žinyne.
5) Kiekvienas dalyvis turi bent vieną SWIFT Alliance WebStation, kad turėtų prieigą prie IKM U2A režimu.
6) Prieigos prie IKM teisės suteikiamos naudojant SWIFT „Prieigos kontrolę vaidmenų pagrindu“ (SWIFT Role Based Access Control). SWIFT „išleidimo neatmetimo“ {SWIFT 'Non Repudiation of Emission', NRE) paslauga, kurią dalyviai gali naudoti, leidžia XML pranešimo gavėjui įrodyti, kad toks pranešimas nebuvo pakeistas.
7) Jei dalyvis turi techninių problemų ir negali pateikti mokėjimo nurodymų, naudodamasis IKM jis gali generuoti iš anksto nustatytus pakaitinius bendros sumos ir pakaitinius atsarginius mokėjimus. Lietuvos bankas dalyvio prašymu suteikia tokį funkcionalumą.
9. VDFS ir IKM vartotojo žinynas
Išsamesnė informacija ir pavyzdžiai, paaiškinantys šias taisykles, pateikiami VDFS ir IKM vartotojo žinyne, kartkartėmis iš dalies pakeičiamame ir skelbiamame Lietuvos banko tinklavietėje bei ECB tinklavietėje anglų kalba.
Mokėjimo sistemos TARGET2-LIETUVOS
BANKAS veiklos taisyklių
2 priedas
TARGET2 KOMPENSAVIMO SCHEMA
1. Bendrieji principai
a) Jei įvyksta techninių TARGET2 sutrikimų, tiesioginiai dalyviai gali pateikti kompensacijos reikalavimus pagal TARGET2 kompensavimo schemą, aprašytą šiame priede.
b) Jei ECB valdančioji taryba nenusprendė kitaip, TARGET2 kompensavimo schema netaikoma, kai techniniai TARGET2 sutrikimai atsiranda dėl išorinių įvykių, kurių susiję CB pagrįstai negali kontroliuoti, arba dėl trečiųjų asmenų veikimo arba neveikimo.
c) Kompensavimas pagal TARGET2 kompensavimo schemą yra vienintelė kompensavimo procedūra techninių TARGET2 sutrikimų atveju. Tačiau dalyviai, reikalaudami nuostolių atlyginimo, gali naudoti kitas teisines priemones. Jei dalyvis sutinka su kompensacija, siūloma pagal TARGET2 kompensavimo schemą, tai kartu reiškia dalyvio neatšaukiamą sutikimą atsisakyti visų reikalavimų dėl tų mokėjimo nurodymų, už kuriuos jis priima kompensaciją (įskaitant reikalavimus atlyginti netiesioginius nuostolius), kurią jis gali turėti bet kurio CB atžvilgiu, o atitinkamo kompensacijos gavimo faktas reiškia visišką ir galutinį tokių reikalavimų įvykdymą. Dalyvis neviršijant sumos, gautos pagal TARGET2 kompensavimo schemą, užtikrina, kad susiję CB neturės tenkinti jokių kitų reikalavimų, kuriuos pateiks bet kuris kitas dalyvis arba bet kuris kitas trečiasis asmuo dėl to mokėjimo nurodymo arba to mokėjimo.
2. Sąlygos kompensacijos pasiūlymams
a) Mokėtojas gali pateikti administracinio mokesčio ir palūkanų kompensavimo reikalavimą, jei dėl techninių
TARGET2 sutrikimų:
b) Gavėjas gali pateikti administracinio mokesčio reikalavimą, jei dėl techninių TARGET2 sutrikimų jis negavo mokėjimo, kurį jis tikėjosi gauti tam tikrą darbo dieną. Gavėjas taip pat gali pateikti palūkanų kompensavimo reikalavimą, jei yra patenkintos viena arba daugiau iš šių sąlygų:
i) jei jis dėl techninių TARGET2 sutrikimų naudojosi ribinio skolinimosi galimybe – taikoma tik dalyviams, kurie gali naudotis ribinio skolinimosi galimybe; ir (arba)
3. Kompensacijos apskaičiavimas
a) Kompensacijos pasiūlymo mokėtojui atveju:
i) administracinis mokestis yra 50 eurų už pirmą neapmokėtą mokėjimo nurodymą, 25 eurai už kiekvieną iš keturių paskesnių tokių mokėjimo nurodymų ir 12,50 euro už kiekvieną kitą tokį mokėjimo nurodymą. Administracinis mokestis kiekvienam gavėjui apskaičiuojamas atskirai;
ii) palūkanų kompensacija nustatoma taikant kiekvieną dieną nustatomą bazinę normą. Ši bazinė norma yra mažesnioji iš euro vienos nakties palūkanų vidurkio indekso (EONIA) normos ir ribinio skolinimosi normos. Bazinė norma taikoma dėl techninių TARGET2 sutrikimų neapmokėto mokėjimo nurodymo sumai už kiekvieną laikotarpio dieną nuo faktinio arba planuoto mokėjimo nurodymo (2 dalies a punkto ii papunktyje nurodytiems mokėjimo nurodymams) pateikimo dienos iki dienos, kurią mokėjimo nurodymas buvo arba galėjo būti sėkmingai apmokėtas. Pajamos, gautos padėjus neapmokėtų mokėjimo nurodymų lėšas kaip indėlį Eurosistemoje, iš kompensacijos sumos išskaičiuojamos; ir
b) Kompensacijos pasiūlymo gavėjui atveju:
i) administracinis mokestis yra 50 eurų už pirmą neapmokėtą mokėjimo nurodymą, 25 eurai už kiekvieną iš keturių paskesnių tokių mokėjimo nurodymų ir 12,50 euro už kiekvieną kitą tokį mokėjimo nurodymą. Administracinis mokestis kiekvienam mokėtojui apskaičiuojamas atskirai;
ii) taikomas a punkto ii papunktyje nustatytas palūkanų kompensacijos skaičiavimo metodas, tačiau mokėtinos palūkanų kompensacijos norma yra lygi skirtumui tarp ribinio skolinimosi normos ir bazinės normos, o kompensacijos dydis skaičiuojamas nuo sumos, gautos dėl techninių TARGET2 sutrikimų pasinaudojus ribinio skolinimosi galimybe.
4. Procedūrų taisyklės
a) Kompensacijos reikalavimas pateikiamas reikalavimo forma, kurią galima rasti Lietuvos banko tinklavietėje anglų kalba (žr. http://www. lb. lt). Mokėtojai pateikia atskirą reikalavimo formą kiekvieno gavėjo atžvilgiu, o gavėjai pateikia atskirą reikalavimo formą kiekvieno mokėtojo atžvilgiu. Reikalavimo formoje nurodytai informacijai patvirtinti pridedama pakankama papildoma informacija ir dokumentai. Konkretaus mokėjimo arba mokėjimo nurodymo atžvilgiu gali būti pateiktas tik vienas reikalavimas.
b) Per keturias savaites nuo techninių TARGET2 sutrikimų atsiradimo dalyviai pateikia savo reikalavimo formą(-as) Lietuvos bankui. Lietuvos banko prašoma papildoma informacija ir įrodymai pateikiami per dvi savaites nuo tokio prašymo pateikimo.
c) Lietuvos bankas peržiūri reikalavimus ir persiunčia juos ECB. Jei ECB valdančioji taryba nenusprendžia kitaip ir nepraneša dalyviams, visi gauti reikalavimai vertinami ir kompensacijos pasiūlymai pateikiami ne vėliau kaip per 14 savaičių nuo techninių TARGET2 sutrikimų atsiradimo.
d) Lietuvos bankas apie c punkte nurodyto vertinimo rezultatus praneša atitinkamiems dalyviams. Jei atlikus vertinimą pateikiamas kompensacijos pasiūlymas, atitinkami dalyviai per keturias savaites nuo pranešimo apie tokį pasiūlymą gavimo kiekviename reikalavime nurodyto kiekvieno mokėjimo ar mokėjimo nurodymo atžvilgiu priima šį pasiūlymą arba jį atmeta, pasirašydami standartinį priėmimo raštą (forma, kurią galima rasti Lietuvos banko tinklavietėje (žr. http://www.lb.lt)). Jei Lietuvos bankas tokio rašto negauna per keturias savaites, laikoma, kad atitinkami dalyviai atmetė kompensacijos pasiūlymą.
Mokėjimo sistemos TARGET2-LIETUVOS
BANKAS veiklos taisyklių
3 priedas
NUOMONIŲ DĖL GEBĖJIMŲ IR ŠALIES SĄLYGOS
Nuomonių dėl TARGET2 dalyvių gebėjimų sąlygos
] (toliau – Dalyvis) dalyvavimu TARGET2-LIETUVOS BANKAS (toliau – Sistema).
Lietuvos bankas
Gedimino pr. 6
LT-01103 Vilnius
Lietuva
Dalyvavimas TARGET2-LIETUVOS BANKAS
[vieta], [data]
Gerb. p.
Mes, [vidaus arba nepriklausomi] teisininkai, atstovaujantys [nurodyti Dalyvio arba Dalyvio filialo pavadinimą] interesams, buvome paprašyti pateikti šią nuomonę dėl klausimų, kylančių dėl [jurisdikcija, kurioje Dalyvis yra įsteigtas (toliau – jurisdikcija)] teisės aktų, susijusių su [Dalyvio pavadinimas
Ši nuomonė apima tuos [jurisdikcija] teisės aktus, kurie galiojo jos pateikimo momentu. Tam, kad pagrįstume šią nuomonę, nenagrinėjome jokios kitos jurisdikcijos teisės aktų, šiuo atžvilgiu nereiškiame jokių pastabų ir nedarome jokių išvadų. Visi toliau pateikti teiginiai ir išvados pagal [jurisdikcijos] teisės aktus taikomi vienodai tikslumo ir galiojimo požiūriu, neatsižvelgiant į tai, ar pateikdamas mokėjimo nurodymus ir gaudamas mokėjimus Dalyvis veikia per savo pagrindinę buveinę ar per vieną ar daugiau filialų, įsteigtų valstybėje, kurioje taikoma [jurisdikcija], arba kitose valstybėse.
I. IŠNAGRINĖTI DOKUMENTAI
Siekdami pagrįsti šią nuomonę, mes išnagrinėjome:
1) Dalyvio [nurodyti atitinkamo(-ų) steigimo dokumento(-ų)], galiojančio(-ių) šios nuomonės pateikimo metu, patvirtintas kopijas;
2) [jei taikoma] išrašą iš [nurodyti atitinkamą įmonių registrą] ir iš [jei taikoma] [kredito įstaigų arba atitinkamą registrą];
3) [tiek, kiek taikoma] licencijos arba kito dokumento, įrodančio Dalyvio teisę teikti bankines, investicines, lėšų pervedimo arba kitas finansines paslaugas [jurisdikcijoje], kopiją;
4) [jei taikoma] Dalyvio valdybos arba atitinkamo valdymo organo [įterpti datą] priimto nutarimo, įrodančio Dalyvio sutikimą laikytis Sistemos dokumentuose numatytų nuostatų (kaip apibrėžta toliau), kopiją; ir
5) [nurodyti visus įgaliojimus ir kitus dokumentus, kuriuose nurodyta arba kurie įrodo, kad asmuo arba asmenys, kurie pasirašo atitinkamus Sistemos dokumentus (kaip apibrėžta toliau) Dalyvio vardu, turi tam teisę];
ir visus kitus šiai nuomonei pateikti būtinus arba tinkamus dokumentus, susijusius su Dalyvio įsteigimu, teisėmis ir įgaliojimais (toliau – Dalyvio dokumentai).
Siekdami pagrįsti šią nuomonę, mes taip pat išnagrinėjome:
1) [įterpti datą] patvirtintas Mokėjimo sistemos TARGET2-LIETUVOS BANKAS veiklos taisykles (toliau – Taisyklės); ir
2) [...].
[Taisyklės] ir [...] toliau vadinami „Sistemos dokumentais“, o kartu su Dalyvio dokumentais – „Dokumentais“.
II. PRIELAIDOS
Pateikdami šią nuomonę, darome tokias prielaidas apie Dokumentus:
1) mums buvo pateikti Sistemos dokumentų originalai arba tikros kopijos;
2) Sistemos dokumentų sąlygos ir juose numatytos teisės ir pareigos yra galiojančios ir teisiškai privalomos pagal Lietuvos Respublikos teisę, kuri yra pasirinkta kaip taikytina, o pasirinkimas Sistemos dokumentams taikyti Lietuvos Respublikos teisę yra galimas pagal Lietuvos Respublikos teisę;
3) Dalyvio dokumentai yra galiojantys ir teisėti, yra tinkamai patvirtinti, priimti arba sudaryti ir, kai būtina, pateikti atitinkamų šalių; ir
4) Dalyvio dokumentai yra teisiškai privalomi šalims, kurioms jie skirti, o jų sąlygos nėra pažeistos.
III. NUOMONĖS DĖL DALYVIO
A. Dalyvis yra juridinis asmuo, tinkamai įsteigtas ir įregistruotas arba kitaip tinkamai įkurtas pagal [jurisdikcijos] teisę.
B. Dalyvis turi visus reikalingus juridinio asmens įgaliojimus įgyvendinti ir vykdyti teises ir pareigas, numatytas Sistemos dokumentuose, kurių šalimi jis yra.
C. Dalyvio teisių ir pareigų priėmimas arba įgyvendinimas ir vykdymas pagal Sistemos dokumentus, kurių šalimi jis yra, jokiu būdu nepažeis jokių [jurisdikcijos] teisės aktų nuostatų, taikomų Dalyviui arba Dalyvio dokumentams.
D. Dalyviui nereikia jokių papildomų įgaliojimų, leidimų, sutikimų, dokumentų pateikimų, registravimų, notaro arba kitų patvirtinimų iš [pagal jurisdikciją] kompetentingų teismo arba valdžios, teisinių arba valstybės institucijų dėl Sistemos dokumentų priėmimo, galiojimo arba vykdymo arba teisėms ir pareigoms pagal juos įgyvendinti.
E. Dalyvis ėmėsi visų būtinų veiksmų ir kitų priemonių, reikalingų pagal [jurisdikcijos] teisę, kad jo pareigos pagal Sistemos dokumentus būtų teisėtos, galiojančios ir saistančios.
Ši nuomonė sudaryta joje nurodytą dieną ir skirta tik Lietuvos bankui ir [Dalyviui]. Jokie kiti asmenys negali remtis šia nuomone, o jos turinys negali būti atskleistas be mūsų išankstinio rašytinio sutikimo jokiems kitiems asmenims, išskyrus numatytus jos gavėjus ir jų interesams atstovaujančius teisininkus, taip pat Europos centrinį banką ir Europos centrinių bankų sistemos nacionalinius centrinius bankus [ir [jurisdikcijos] nacionalinį centrinį banką / atitinkamas valdymo institucijas].
Nuomonių dėl šalies ne EEE TARGET2 dalyviams sąlygos
Lietuvos bankas
Gedimino pr. 6
LT-01103 Vilnius
Lietuva
TARGET2-LIETUVOS BANKAS
[vieta], [data]
Gerb. p.
Mes, [nepriklausomi] teisininkai, atstovaujantys [nurodyti Dalyvio arba Dalyvio filialo pavadinimą] (toliau – Dalyvis) interesams dėl klausimų, kylančių iš [Dalyvio įsteigimo vietos jurisdikcijos (toliau – jurisdikcija)] teisės, buvome paprašyti pateikti šią nuomonę pagal [jurisdikcijos] teisės aktus dėl Dalyvio dalyvavimo sistemoje, kuri yra TARGET2 sudėtinė dalis (toliau – Sistema). Nuorodos į [jurisdikcijos] teisę apima visus taikytinus [jurisdikcijos] teisės aktus. Mes pareiškiame šią nuomonę pagal [jurisdikcijos] teisę, ypač atsižvelgdami į Dalyvį, įsteigtą ne Lietuvos Respublikoje, dėl teisių ir pareigų, kylančių iš dalyvavimo Sistemoje, kaip numatyta toliau apibrėžtuose Sistemos dokumentuose.
Ši nuomonė apima tuos [jurisdikcijos] teisės aktus, kurie galiojo jos pateikimo momentu. Tam, kad pagrįstume šią nuomonę, nenagrinėjome jokios kitos jurisdikcijos teisės aktų, šiuo atžvilgiu nereiškiame jokių pastabų ir nedarome jokių išvadų. Mes darėme prielaidą kad jokios kitos jurisdikcijos teisės aktuose nėra nieko, kas darytų įtaką šiai nuomonei.
1. IŠNAGRINĖTI DOKUMENTAI
Siekdami pagrįsti šią nuomonę, mes išnagrinėjome toliau išvardytus ir kitus dokumentus, kuriuos laikėme reikalingais arba tinkamais:
1) [įterpti datą] patvirtintas Mokėjimo sistemos TARGET2-LIETUVOS BANKAS veiklos taisykles (toliau – Taisyklės); ir
2) visus kitus dokumentus, reglamentuojančius Sistemą ir (arba) teisinius santykius tarp Dalyvio ir kitų Sistemos dalyvių, tarp Sistemos dalyvių ir Lietuvos banko.
Taisyklės ir [...] toliau vadinami „Sistemos dokumentais“.
2. PRIELAIDOS
Pateikdami šią nuomonę, darome tokias prielaidas apie Sistemos dokumentus:
1) Sistemos dokumentai yra galiojantys ir teisėti, yra tinkamai patvirtinti, priimti arba sudaryti ir, kai būtina, pateikti atitinkamų šalių;
2) Sistemos dokumentų sąlygos ir juose numatytos teisės ir pareigos yra galiojančios ir teisiškai privalomos pagal Lietuvos Respublikos teisę, kurią jie yra pasirinkę taikytina, o pasirinkimas Sistemos dokumentams taikyti Lietuvos Respublikos teisę yra galimas pagal Lietuvos Respublikos teisę;
3) Sistemos dalyviai, per kuriuos bet kokie mokėjimo nurodymai siunčiami arba mokėjimai gaunami arba per kuriuos bet kokios teisės arba pareigos pagal Sistemos dokumentus įgyvendinamos arba vykdomos, turi licenciją teikti lėšų pervedimo paslaugas visose susijusiose jurisdikcijose; ir
4) dokumentai, mums pateikti kaip kopijos arba pavyzdžiai, atitinka originalus.
3. NUOMONĖ
Remdamiesi tuo, kas išdėstyta pirmiau, ir kiekvienu atveju atsižvelgdami į tai, kas numatyta toliau, darome išvadą, kad:
3.1. Konkrečios šalies teisiniai aspektai [kiek taikytinai
Šie [jurisdikcijos] teisės aktų požymiai atitinka Dalyvio pareigas, kylančias iš Sistemos dokumentų, ir jokiu būdu jų nepanaikina: [konkrečios šalies teisinių aspektų sąrašas].
3.2. Bendrieji nemokumo klausimai
3.2. a. Nemokumo bylų rūšys
Nemokumo bylų rūšys (įskaitant sureguliavimo arba sanavimo bylas), kurios šioje nuomonėje apima visas bylas dėl Dalyvio turto arba bet kurio Dalyvio filialo, veikiančio pagal [jurisdikciją], kurios gali būti iškeltos Dalyviui pagal [jurisdikciją], yra tik šios: [išvardyti bylas originalo kalba ir anglų kalba] (visos kartu toliau vadinamos „nemokumo bylomis“).
Be nemokumo bylų, Dalyviui, bet kokiam jo turtui arba filialui, veikiančiam pagal [jurisdikciją], gali būti keliamos pagal [jurisdikciją] [išvardyti visas taikytinas moratoriumo, administravimo arba kitas bylas, dėl kurių mokėjimai Dalyviui ir (arba) Dalyvio mokėjimai gali būti sustabdyti arba apriboti, arba panašias bylas originalo kalba ir anglų kalba] (visos kartu toliau vadinamos „bylomis“).
3.2. b. Nemokumo susitarimai
[Jurisdikcija] arba tam tikri valstybiniai dariniai [jurisdikcijoje], kaip nurodyta, yra šių nemokumo susitarimų šalis(-ys): [nurodyti, jei taikoma, tuos, kurie turi arba gali turėti įtakos šiai nuomonei].
3.3. Sistemos dokumentų nuostatų vykdymas
Atsižvelgiant į tai, kas toliau išdėstyta, visos Sistemos dokumentų nuostatos bus įpareigojančios ir vykdytinos pagal jų sąlygas pagal [jurisdikcijos] teisės aktus, ypač jei dalyviui iškeliamos nemokumo arba kitos bylos.
Taigi mes manome, kad:
3.3. a. Mokėjimo nurodymų apdorojimas
Taisyklių IV antraštinės dalies nuostatos dėl mokėjimo nurodymų apdorojimo yra galiojančios ir vykdytinos. Konkrečiai, visi mokėjimo nurodymai, apdoroti vadovaujantis šia dalimi, bus galiojantys, įpareigojantys ir vykdytini pagal [jurisdikcijos] teisės aktus. Taisyklių nuostata, apibrėžianti tikslų momentą, nuo kurio Sistemai pateikti Dalyvio mokėjimo nurodymai tampa vykdytini ir neatšaukiami (Taisyklių 22 straipsnis), yra galiojanti, įpareigojanti ir vykdytina pagal [jurisdikcijos] teisės aktus.
3.3. b. Lietuvos banko įgaliojimas atlikti savo funkcijas
Nemokumo arba kitos bylos iškėlimas Dalyviui neturės įtakos iš Sistemos dokumentų kylantiems Lietuvos banko įgaliojimams ir teisėms. [Nurodyti [kiek taikytina], kad: ta pati nuomonė taip pat taikoma bet kurio kito subjekto, kuris Dalyviams tiesiogiai teikia paslaugas, būtinai reikalingas dalyvauti Sistemoje (pvz., tinklo paslaugų teikėjas), atžvilgiu.]
3.3. c. Teisių gynimo priemonės įsipareigojimų nevykdymo atveju
[Kai taikytina Dalyviui, Taisyklių 36 straipsnio nuostatos dėl reikalavimų, kurių terminas dar nesuėjo, įvykdymo prieš terminą, reikalavimų įskaitymo dėl Dalyvio lėšų naudojimo, įkeitimo realizavimo, dalyvavimo sustabdymo ir nutraukimo, reikalavimų dėl delspinigių už įsipareigojimų nevykdymą ir sutarčių bei sandorių nutraukimo (Taisyklių 33–37 straipsniai) yra galiojančios ir vykdytinos pagal [jurisdikcijos] teisės aktus.]
3.3. d. Sustabdymas ir nutraukimas
Kai taikytina Dalyviui, Taisyklių 33 ir 34 straipsnių nuostatos (dėl Dalyvio dalyvavimo Sistemoje sustabdymo ir nutraukimo pradėjus nemokumo ar kitą bylą arba dėl įsipareigojimų nevykdymo, kaip apibrėžta Sistemos dokumentuose, arba jeigu Dalyvis kelia bet kokią sisteminę riziką arba turi rimtų veikimo problemų) yra galiojančios ir vykdytinos pagal [jurisdikcijos] teisės aktus.
3.3. e. Baudų taikymas
Kai taikytina Dalyviui, Dienos paskolų eurais suteikimo taisyklių nuostatos ir Sistemos LITAS-PHA dalyvio sutarties nuostatos dėl baudų Dalyviui, negalinčiam laiku, kai taikoma, grąžinti dienos paskolos arba vienos nakties paskolos, yra galiojančios ir vykdytinos pagal [jurisdikcijos] teisės aktus.
3.3. f. Teisių ir pareigų perleidimas
Dalyvio teisės ir pareigos negali būti perleistos, pakeistos arba kitaip Dalyvio perduotos trečiosioms šalims be išankstinio rašytinio Lietuvos banko sutikimo.
3.3. g. Taikytinos teisės ir jurisdikcijos pasirinkimas
Taisyklių 44 straipsnio nuostatos, ypač dėl taikytinos teisės, ginčų sprendimo, teismingumo ir teismo proceso dokumentų įteikimo, yra galiojančios ir vykdytinos pagal [jurisdikcijos] teisės aktus.
3.4. Pirmumo teisės negaliojimas
Mes manome, kad nei vienas iš Sistemos dokumentų kylantis įsipareigojimas, jo vykdymas ar laikymasis iki bet kokios nemokumo ar kitos bylos Dalyvio atžvilgiu pradžios jokioje tokioje byloje negali būti atmestas kaip pirmumo teisė, nuginčijamas sandoris arba kitaip pagal [jurisdikcijos] teisės aktus.
Konkrečiai ir neapribojant to, kas anksčiau pasakyta, mes pareiškiame šią nuomonę dėl bet kurio dalyvio į Sistemą pateiktų mokėjimo nurodymų. Konkrečiai, mes manome, kad Taisyklių 22 straipsnio nuostatos, reglamentuojančios mokėjimo nurodymų vykdymą ir neatšaukiamumą, bus galiojančios ir vykdytinos ir kad nei vieno dalyvio pateiktas ir apdorotas pagal Taisyklių IV antraštinę dalį mokėjimo nurodymas jokioje nemokumo ar kitoje byloje negali būti atmestas kaip pirmumo teisė, nuginčijamas sandoris arba kitaip pagal [jurisdikcijos] teisės aktus.
3.5. Turto areštas
Jeigu Dalyvio kreditorius reikalauja turto arešto akto (įskaitant bet kokį aktą dėl arešto, konfiskavimo ar kitokios viešosios arba privatinės teisės procedūros, skirtos apsaugoti visuomenės interesą arba Dalyvio kreditorių teises) – toliau vadinama „areštu“ – pagal [jurisdikcijos] teisės aktus iš [jurisdikcijoje] kompetentingos teismo arba valdžios, teisminės ar valstybinės valdžios institucijos, mes manome, kad [įterpti analizę ir vertinimą].
3.6. Įkaitas [jei taikoma]
3.6. a. Teisių arba turto perleidimas dėl užtikrinimo, įkeitimo, atpirkimo sandorių ir (arba) garantijos
Perleidimai dėl užtikrinimo bus galiojantys ir vykdytini pagal [jurisdikcijos] teisės aktus. Konkrečiai, įkeitimo arba atpirkimo sandorių sudarymas ir vykdymas pagal sistemos LITAS-PHA dalyvio sutarties sąlygas bus galiojantys ir vykdytini pagal [jurisdikcijos] teisės aktus. Tuo atveju, kai Dalyvio buvimui Sistemoje būtina kito juridinio asmens garantija, ši garantija bus įpareigojanti garantą ir išbaigtai jo vykdytina be jokių garantijos sumos apribojimų, neatsižvelgiant į Dalyvio situaciją.
3.6. b. Teisių perėmėjų, įkaito turėtojų arba pirkėjų atpirkimo sandoriuose interesų pirmenybė prieš kitų pareiškėjų interesus
Nemokumo arba kitos Dalyviui iškeltos bylos atveju reikalavimų tenkinimas iš Dalyvio teisių ar turto, perleisto dėl užtikrinimo arba įkeistų Lietuvos bankui ar kitiems Sistemos dalyviams, turės pirmenybę prieš visų kitų Dalyvio kreditorių reikalavimus, ir jiems nebus taikomi kreditorių, turinčių pirmumo teisę, reikalavimai.
3.6. c. Vykdymo teisių užtikrinimas
Net nemokumo arba kitos bylos, pradėtos Dalyviui, atveju kiti Sistemos dalyviai ir Lietuvos bankas, kaip [teisių perėmėjai, įkaito turėtojai arba pirkėjai atpirkimo sandoriuose, kai taikoma], vis tiek galės pasinaudoti išieškojimo nukreipimu ir tokio Dalyvio teisių arba turto priėmimu, veikdami per Lietuvos banką pagal Taisykles.
3.6. d. Formos ir registravimo reikalavimai
Nėra jokių Dalyvio teisių arba turto perleidimo dėl užtikrinimo arba įkeitimo ar atpirkimo sandorių sudarymo ir vykdymo formos reikalavimų ir nebūtina, kad perleidimas dėl užtikrinimo, įkeitimo arba atpirkimo sandorio, kai taikoma, arba tokio perleidimo, įkeitimo ar atpirkimo sandorio bet kokia informacija būtų registruoti arba pateikti kompetentingai [jurisdikcijos] teismo ar valdžios, teisminei arba valstybinės valdžios institucijai.
3.7. Filialai [kiek taikytina]
3.7. a. Nuomonė taikoma veiksmams, atliekamiems per filialus
Visi pirmiau pateikti teiginiai ir išvados dėl Dalyvio pagal [jurisdikcijos] teisę taikomi vienodai galiojimo ir tikslumo požiūriu, kai Dalyvis veikia per vieną arba keletą filialų, esančių už [jurisdikcijos] ribų.
3.7. b. Atitiktis teisės aktams
Nei teisių ir pareigų pagal Sistemos dokumentus įgyvendinimas ir vykdymas, nei Dalyvio filialo mokėjimo nurodymų pateikimas, perdavimas arba gavimas jokiu atžvilgiu nepažeis [jurisdikcijos] teisės aktų.
3.7. c. Reikalingi įgaliojimai
Nei įgyvendinant ir vykdant teises ir pareigas pagal Sistemos dokumentus, nei Dalyvio filialui pateikiant, perduodant arba gaunant mokėjimo nurodymus nereikės jokių papildomų įgaliojimų, leidimų, sutikimų, dokumentų pateikimų, registravimų, notaro ar kitų patvirtinimų iš [jurisdikcijos] kompetentingų teismo, valdžios, teisminių arba valstybinės valdžios institucijų.
Ši nuomonė sudaryta joje nurodytą dieną ir skirta tik Lietuvos bankui ir [Dalyviui]. Jokie kiti asmenys negali remtis šia nuomone, o jos turinys negali būti atskleistas be mūsų išankstinio rašytinio sutikimo jokiems kitiems asmenims, išskyrus numatytus jos gavėjus ir jų interesams atstovaujančius teisininkus, taip pat Europos centrinį banką ir Europos centrinių bankų sistemos nacionalinius centrinius bankus [ir [jurisdikcijos] nacionalinius centrinius bankus / atitinkamas valdymo institucijas].
Mokėjimo sistemos TARGET2-LIETUVOS
BANKAS veiklos taisyklių
4 priedas
VEIKLOS TĘSTINUMO IR NENUMATYTŲ ATVEJŲ PROCEDŪROS
1. Bendrosios nuostatos
a) Šis priedas nustato Lietuvos banko ir dalyvių arba išorinių sistemų veiksmus, jei sutrinka vienas ar daugiau BTP ar telekomunikacijų tinklo komponentų arba jie yra paveikiami neįprasto išorės įvykio, arba sutrikimas paveikia dalyvį ar išorinę sistemą.
2. Veiklos tęstinumo ir veikimo nenumatytais atvejais priemonės
a) Neįprasto išorės įvykio ir (arba) BTP arba telekomunikacijų tinklo sutrikimo, kuris paveikia įprastą TARGET2 veikimą atveju Lietuvos bankas turi teisę naudoti veiklos tęstinumo ir veikimo nenumatytais atvejais priemones.
b) TARGET2 naudojamos šios pagrindinės veiklos tęstinumo ir veikimo nenumatytais atvejais priemonės:
3. Pranešimas apie incidentą
a) Informacija apie BTP sutrikimą ir (arba) neįprastą išorės įvykį dalyviams perduodama per vidaus komunikacijos kanalus, IKM ir T2IS. Pranešimai dalyviams apima būtent šią informaciją:
4. BTP eksploatacijos perkėlimas į pakaitinį centrą
a) Jei atsitinka kuris nors iš 2 dalies a punkte nurodytų įvykių, BTP eksploatacija gali būti perkeliama į pakaitinį centrą tame pačiame arba kitame regione.
5. Veikimo valandų pakeitimas
a) TARGET2 dienos operacijų etapas gali būti pratęstas arba naujos darbo dienos pradžia nukelta. Per pratęstą TARGET2 veikimo laiką mokėjimo nurodymai apdorojami pagal Mokėjimo sistemos TARGET2-LIETUVOS BANKAS veiklos taisykles, atsižvelgiant į šiame priede esančius pakeitimus.
b) Dienos operacijų etapas gali būti pratęsiamas ir uždarymo laikas nukeliamas, jei BTP sutriko dienos metu, bet jos veikimas buvo atnaujintas iki 18.00 val. Toks dienos pabaigos laiko nukėlimas įprastomis sąlygomis netrunka ilgiau kaip dvi valandas ir apie jį dalyviams pranešama kiek įmanoma anksčiau. Jei apie tokį nukėlimą paskelbiama iki 16.50 val., išlieka mažiausiai vienos valandos skirtumas tarp klientų ir tarpbankinių mokėjimo nurodymų priėmimo sustabdymo laiko. Kai paskelbiama apie tokį nukėlimą, jis negali būti atšaukiamas.
c) Uždarymo laikas nukeliamas tais atvejais, kai BTP sutriko iki 18.00 val. ir veikimas nebuvo atnaujintas iki 18.00 val. Lietuvos bankas tuoj pat praneša dalyviams apie uždarymo laiko nukėlimą.
d) Atnaujinus BTP veikimą, atliekami šie veiksmai:
i) Lietuvos bankas visus eilėje esančius mokėjimus siekia įvykdyti per vieną valandą; jei BTP sutrinka 17.30 val. arba vėliau (tais atvejais, kai 18.00 val. BTP sutrikimas tebesitęsia) – šis laikas sutrumpinamas iki 30 minučių;
ii) dalyvių galutiniai balansai sudaromi per vieną valandą; jei BTP sutrinka 17.30 val. arba vėliau, kai 18.00 val. BTP sutrikimas tebesitęsia – šis laikas sutrumpinamas iki 30 minučių;
6. Atsarginis apdorojimas
a) Jei Lietuvos bankas laiko reikalinga, jis inicijuoja atsarginį mokėjimo nurodymų apdorojimą BTP nenumatytų atvejų modulyje. Tokiais atvejais dalyviams užtikrinamas tik minimalus paslaugų lygis. Lietuvos bankas bet kokiomis prieinamomis ryšio priemonėmis informuoja savo dalyvius apie pradedamą atsarginį apdorojimą.
c) Šie mokėjimai laikomi labai svarbiais ir nenumatytais atvejais Lietuvos bankas deda visas pastangas jiems apdoroti: i) su CLS Bank International susiję mokėjimai;
d) Šių rūšių mokėjimai laikomi svarbiais ir dėl jų Lietuvos bankas gali nuspręsti inicijuoti atsarginį apdorojimą:
i) mokėjimai dėl per sąsają susietų vertybinių popierių atsiskaitymo sistemų realaus laiko atsiskaitymo; ir
e) Dalyviai mokėjimo nurodymus atsarginiam apdorojimui ir informaciją gavėjams pateikia per su Lietuvos banku sutartas ryšio priemones (el. paštu ir faksu). Informaciją apie sąskaitų balansus bei debeto ir kredito įrašus galima gauti iš Lietuvos banko.
f) Mokėjimo nurodymams, kurie jau pateikti TARGET2-LIETUVOS BANKAS, bet yra eilėje, taip pat gali būti taikomas atsarginis apdorojimas. Tokiais atvejais Lietuvos bankas stengiasi išvengti dvigubo mokėjimo nurodymų apdorojimo, tačiau riziką dėl tokio dvigubo apdorojimo, jei jis įvyksta, prisiima dalyviai.
g) Dėl mokėjimo nurodymų atsarginio apdorojimo dalyviai pateikia papildomą įkaitą. Atliekant atsarginį apdorojimą, gautini atsarginiai mokėjimai gali būti panaudoti siekiant padengti siunčiamus atsarginius mokėjimus. Atlikdamas atsarginį apdorojimą Lietuvos bankas gali neatsižvelgti į dalyvių naudotinas lėšas.
7. Sutrikimai, susiję su dalyviais arba išorinėmis sistemomis
a) Jei dalyviui iškilo problema, dėl kurios jis negali apmokėti mokėjimų TARGET2, jis atsako už tos problemos išsprendimą. Konkrečiai, dalyvis gali naudoti vidaus sprendimus arba IKM funkcionalumą, t. y. pakaitinius bendros sumos mokėjimus ir pakaitinius atsarginius mokėjimus (CLS, EURO1, STEP2 išankstinį finansavimą).
b) Jei dalyvis nusprendžia naudoti IKM funkcionalumą pakaitiniams bendros sumos mokėjimams atlikti, Lietuvos bankas, jei dalyvis to prašo, aktyvuoja šį funkcionalumą per IKM. Jei dalyvis to prašo, Lietuvos bankas perduoda IKM transliacinį pranešimą, informuojantį kitus dalyvius apie to dalyvio pakaitinių bendros sumos mokėjimų panaudojimą. Dalyvis atsako už tokių pakaitinių bendros sumos mokėjimų siuntimą išimtinai kitiems dalyviams, su kuriais jis abipusiškai susitarė dėl tokių mokėjimų naudojimo, ir už kitus su tokiais mokėjimais susijusius veiksmus.
c) Jei a punkte nurodytos priemonės yra išnaudotos arba jos yra neveiksmingos, dalyvis gali Lietuvos banko paprašyti pagalbos.
d) Jei sutrikimas paveikia išorinę sistemą ta išorinė sistema atsako už sutrikimo pašalinimą. Jei išorinė sistema to prašo, Lietuvos bankas gali veikti jos vardu. Lietuvos bankas gali savo nuožiūra nuspręsti, kokią paramą teikti išorinei sistemai, įskaitant per išorinės sistemos nakties atsiskaitymus. Gali būti taikomos šios nenumatytų atvejų priemonės:
i) išorinė sistema per dalyvio sąsają inicijuoja nesusijusius mokėjimus (t. y. mokėjimus, kurie nesusiję su pirmine operacija);
ii) Lietuvos bankas išorinės sistemos vardu sukuria ir (arba) apdoroja XML nurodymus / bylas; ir (arba)
8. Kitos nuostatos
a) Jei dėl to, kad atsitiko 3 dalies a punkte nurodyti įvykiai, neįmanoma gauti tam tikrų duomenų, Lietuvos bankas turi teisę pradėti arba tęsti mokėjimo nurodymų apdorojimą ir (arba) valdyti TARGET2-LIETUVOS BANKAS paskutinių Lietuvos banko nustatytų prieinamų duomenų pagrindu. Jei Lietuvos bankas to prašo, dalyviai ir išorinės sistemos pakartotinai pateikia savo FileAct ir (arba) Interact pranešimus arba imasi bet kokių kitų veiksmų, kuriuos Lietuvos bankas laiko tinkamais.
b) Jei įvyksta sutrikimas Lietuvos banke, kai kurias arba visas jo technines funkcijas, susijusias su TARGET2-LIETUVOS BANKAS, gali atlikti kiti Eurosistemos centriniai bankai.
c) Kai Lietuvos bankas laiko reikalinga, jis gali reikalauti, kad dalyviai dalyvautų reguliariuose arba ad hoc veiklos tęstinumo ir veikimo nenumatytais atvejais priemonių testuose, mokymuose arba bet kokiuose kituose prevencinio pobūdžio pasirengimuose. Visas dėl tokių testų arba kitų pasirengimų dalyvių patirtas išlaidas padengia patys dalyviai.
Mokėjimo sistemos TARGET2-LIETUVOS
BANKAS veiklos taisyklių
5 priedas
VEIKIMO TVARKARAŠTIS
1. TARGET2 veikia visomis dienomis, išskyrus šeštadienius, sekmadienius, Naujųjų metų dieną, Didįjį penktadienį ir Velykų pirmadienį (pagal ECB buveinėje taikomą kalendorių), gegužės 1 d., Kalėdas ir gruodžio 26 d.
2. Sistemos atskaitinis laikas yra Europos centrinio banko laikas, t. y. ECB buveinės vietos laikas.
3. Dabartinė darbo diena prasideda praėjusios darbo dienos vakare ir tęsiasi pagal šį tvarkaraštį:
| Laikas |
Aprašymas |
| 6.45–7.00 val. |
Pasiruošimas dienos operacijoms* |
| 7.00–18.00 val. |
Dienos operacijų etapas |
| 17.00 val. |
Klientų mokėjimų priėmimo sustabdymo laikas (t. y. mokėjimų, kai mokėtojas ir (arba) gavėjas nėra tiesioginis arba netiesioginis dalyvis – sistemoje jis identifikuojamas pagal MT 103 arba MT 103+ pranešimo naudojimą) |
| 18.00 val. |
Tarpbankinių mokėjimų (t. y. kitų nei klientų mokėjimų) priėmimo sustabdymo laikas |
| 18.00–18.45 val.** |
Dienos pabaigos procedūra |
| 18.15 val.** |
Bendras naudojimosi nuolatinėmis galimybėmis sustabdymo laikas |
| (Tuoj pat po) 18.30 val.*** |
CB gali gauti duomenis apskaitos sistemoms atnaujinti |
| 18.45–19.30 val.*** |
Dienos pradžios procedūra (nauja darbo diena) |
| 19.00***–19.30 val.** |
Likvidumo pervedimas į MM sąskaitą |
| 19.30 val.*** |
Procedūros pradžios pranešimas ir periodinių nurodymų pervesti likvidumą iš MM sąskaitų į subsąskaitą(-as) ir (arba) veidrodinę sąskaitą vykdymas (su išorinėmis sistemomis susijęs atsiskaitymas) |
| 19.30***–22.00 val. |
Papildomų likvidumo pervedimų vykdymas per IKM prieš išorinei sistemai išsiunčiant ciklo pradžios pranešimą; išorinės sistemos nakties operacijų vykdymo laikotarpis (tik išorinės sistemos 6 atsiskaitymo procedūra, kaip nurodyta Gairių ECB/2007/2 4 priede) |
| 22.00–1.00 val. |
Techninės priežiūros laikotarpis |
| 1.00–6.45 val.* |
Išorinės sistemos nakties operacijų atsiskaitymo procedūra (tik išorinės sistemos 6 atsiskaitymo procedūra) |
* Dienos operacijos – dienos operacijų etapas ir dienos pabaigos procedūra.
** Pasibaigia 15 minučių vėliau paskutiniąją privalomųjų atsargų laikymo laikotarpio dieną.
*** Prasideda 15 minučių vėliau paskutiniąją privalomųjų atsargų laikymo laikotarpio dieną.
4. IKM likvidumo pervedimams galima naudoti nuo 19.30 val.*** iki kitos dienos 18.00 val., išskyrus techninės priežiūros laikotarpį nuo 22.00 val. iki 1.00 val.
5. Veikimo valandos gali būti pakeistos, jei pagal 4 priedo 5 dalį taikomos veiklos tęstinumo priemonės.
Mokėjimo sistemos TARGET2-LIETUVOS
BANKAS veiklos taisyklių
6 priedas
ĮKAINIŲ SĄRAŠAS IR SĄSKAITŲ PATEIKIMAS
Įkainiai tiesioginiams dalyviams
1. Iki 2008 m. gegužės 18 d. darbo dienos pabaigos tiesioginiams dalyviams už mokėjimo nurodymų apdorojimą TARGET2-LIETUVOS BANKAS taikomi tokie įkainiai:
a) 0,80 euro įkainis už operaciją (debeto įrašą), kai tiesioginio dalyvio pateikto mokėjimo nurodymo apmokėjimas atliekamas tarp TARGET2-LIETUVOS BANKAS dalyvių MM sąskaitų;
b) kai tiesioginio dalyvio pateikto mokėjimo nurodymo apmokėjimas atliekamas tarp skirtingų TARGET2 komponentų dalyvių MM sąskaitų, įkainis už operaciją (debeto įrašą) pagrįstas proporcingai mažėjančia skale.
Proporcingai mažėjanti skalė yra tokia:
– po 1,75 euro už kiekvieną operaciją iš pirmojo 100 operacijų per mėnesį;
– po 1,00 euras už kiekvieną operaciją iš kitų 900 operacijų per mėnesį;
– po 0,80 euro už kiekvieną paskesnę operaciją, viršijančią 1 000 operacijų per mėnesį.
2. Nuo 2008 m. gegužės 19 d. tiesioginiams dalyviams už visų mokėjimo nurodymų apdorojimą TARGET2-LIETUVOS BANKAS, atsižvelgiant, kurį variantą tiesioginis dalyvis pasirinko, mėnesiniai įkainiai tokie:
a) 100 eurų už MM sąskaitą ir vienodo dydžio 0,80 euro įkainis už operaciją (debeto įrašą); arba
b) 1 250 eurų už MM sąskaitą ir įkainis už operaciją (debeto įrašą), nurodytas toliau, pagrįstas operacijų kiekiu (įvykdytų operacijų skaičiumi) per mėnesį:
| Grupė |
Nuo |
Iki |
Kaina |
| 1 |
1 |
10 000 |
0,60 EUR |
| 2 |
10 001 |
25 000 |
0,50 EUR |
| 3 |
25 001 |
50 000 |
0,40 EUR |
| 4 |
50 001 |
100 000 |
0,20 EUR |
| 5 |
daugiau nei 100 000 |
– |
0,125 EUR |
Likvidumo pervedimai tarp dalyvio MM sąskaitos ir subsąskaitų nemokami.
3. Mėnesinis įkainis už daugiaadresę prieigą – 80 eurų už kiekvieną kitokį, nei tiesioginio dalyvio sąskaitos BIC, 8 simbolių BIC adresą.
4. Papildomas mėnesinis įkainis tiesioginiams dalyviams, kurie pageidauja, kad jų sąskaitos BIC nebūtų skelbiamas TARGET2 kataloge, – 30 eurų už sąskaitą.
5. Įkainis už kiekvieną tiesioginio dalyvio atliekamą netiesioginio dalyvio registraciją TARGET2 kataloge – 20 eurų.
Likvidumo sutelkimo įkainiai
8. JL režimu mėnesinis įkainis – 200 eurų už kiekvieną į JL grupę įtrauktą sąskaitą. Jei JL grupė naudoja KSI režimą į JL režimą neįtrauktų sąskaitų turėtojai moka KSI mėnesinį 100 eurų užmokestį už sąskaitą.
9. JL režimui ir KSI režimui taikoma mažėjančių operacijų įkainių struktūra, nustatyta 1 dalies b punkto lentelėje visiems dalyvių mokėjimams grupėje, tarsi šie mokėjimai būtų išsiųsti iš vieno dalyvio sąskaitos.
10. Mėnesinį 1 250 eurų užmokestį, nurodytą 2 dalies b punkte, moka atitinkamas grupės valdytojas, o mėnesinį 100 eurų užmokestį, nurodytą 2 dalies a punkte, moka kiti grupės nariai. Jei JL grupė yra KSI grupės dalis, o JL grupės valdytojas yra kartu ir KSI grupės valdytojas, mėnesinis 1 250 eurų užmokestis mokamas tik vieną kartą. Jei JL grupė yra KSI grupės dalis, o KSI grupės valdytojas nėra kartu ir JL grupės valdytojas, KSI grupės valdytojas moka papildomą mėnesinį 1 250 eurų užmokestį. Tokiais atvejais viso užmokesčio sąskaita už visas KSI grupės sąskaitas (įskaitant JL grupės sąskaitas) siunčiama KSI grupės valdytojui.
Sąskaitų pateikimas
11. Tiesioginiams dalyviams taikomos šios sąskaitų pateikimo taisyklės. Tiesioginis dalyvis (JL grupės arba KSI grupės valdytojas, kai veikiama JL arba KSI režimu) gauna sąskaitą, nurodančią už praėjusį mėnesį mokėtiną užmokestį, ne vėliau kaip iki kito mėnesio penktos darbo dienos. Mokėjimas atliekamas iki to mėnesio dešimtos darbo dienos į Lietuvos banko nurodytą sąskaitą debetuojant to dalyvio MM sąskaitą.
[1] OL L 166, 1998 06 11, p. 45.
[2] OL L 177, 2006 06 30, p. 1.
[3] 2004 m. gruodžio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2238/2004, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1725/2003, priimantį tam tikras tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002 dėl 1 TFAS, 1–10, 12–17, 19–24, 27–38, 40 ir 41 TAS ir SAK–1–7, 11–14, 18–27, 30–33 (OL L 394, 2004 12 31, p. 1).
[4] OL L 332, 1993 12 31, p. 1.