Autentiškas vertimas

Lietuvos Respublikos Vyriausybės kanceliarija

Vertimo, dokumentacijos ir informacijos centras

 

 

 

ROTOKOLAS,

 

patikslinantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bulgarijos Respublikos Europos susitarimo prekybos aspektus, atsižvelgiant į Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės įstojimą į Europos Sąjungą bei Urugvajaus raundo derybų išdavas dėl žemės ūkio, įskaitant šiuo metu galiojančio preferencinio režimo pataisymus

 

 

 

EUROPOS BENDRIJA, toliau – „Bendrija“

 

ir

 

BULGARIJOS RESPUBLIKA, toliau – „Bulgarija“

 

 

 

KADANGI Europos susitarimas, steigiantis asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bulgarijos Respublikos (toliau – „Susitarimas“), buvo pasirašytas 1993 m. kovo 8 d. Briuselyje, o 1995 m. vasario 1 d. įsigaliojo;

 

KADANGI Austrijos Respublika, Suomijos Respublika ir Švedijos Karalystė 1995 m. sausio 1 d. įstojo į Europos Sąjungą;

 

KADANGI Austrijos Respublika, Suomijos Respublika ir Švedijos Karalystė nuo 1995 m. sausio 1 d. pagal 1994 m. Stojimo akto 76, 102 ir 128 straipsnių sąlygas turi taikyti preferencinių susitarimų, sudarytų su tam tikromis trečiosiomis šalimis, tarp jų ir su Bulgarija, nuostatas;

 

KADANGI nuo 1995 m. sausio 1 d., atsižvelgdama į Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės Bulgarijos Respublikai taikomas lengvatines tarifines nuolaidas, Bendrija patvirtino pereinamojo laikotarpio priemones autonominių tarifinių kvotų forma, o Bulgarija 1995 metais patvirtino pereinamojo laikotarpio priemones autonominių tarifinių kvotų forma, atsižvelgdama į lengvatinius tarifinius susitarimus, kuriuos Bulgarijos Respublika taiko Austrijos Respublikai, Suomijos Respublikai ir Švedijos Karalystei, ypač baziniams ir perdirbtiems žemės ūkio produktams;

 

KADANGI Bendrijos ir Bulgarijos įsipareigojimai Urugvajaus raundo derybų ribose reikalauja iš dalies pakeisti importo tarifų susitarimus Bendrijoje ir Bulgarijoje, ypač atsižvelgiant į bazinius ir perdirbtus žemės ūkio produktus;

 

KADANGI Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės įstojimas į Europos Sąjungą bei Urugvajaus raundo išdavų įgyvendinimas, tikėtina, darys įtaką dvišalėms nuolaidoms, suteiktoms pagal Susitarimą, todėl jos turi būti iš dalies pakeistos protokolu, pritaikančiu Susitarimo prekybos aspektus;

 

KADANGI Taryba Sprendimu Nr. 95/131/EB([1]), nuo 1995 m. sausio 1 d. nusprendė laikinai taikyti dvišalį susitarimą, dėl kurio Europos Komisija susitarė Bendrijos vardu, ir kuris iš dalies keičia Europos bendrijos ir Bulgarijos Respublikos Europos susitarimo dėl prekybos tekstilės gaminiais papildomą protokolą, kad būtų atsižvelgta į į Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės įstojimą į Europos Sąjungą;

 

KADANGI Taryba Sprendimu Nr. 96/225/EB([2]), nuo 1996 m. sausio 1 d. nusprendė laikinai taikyti dvišalį susitarimą, dėl kurio Europos Komisija susitarė Bendrijos vardu po to, kai buvo peržiūrėtas ir iš dalies pakeistas Europos bendrijos ir Bulgarijos Respublikos susitarimo dėl prekybos tekstilės gaminiais papildomas protokolas;

 

NUTARĖ abipusiu susitarimu nustatyti Europos susitarimo prekybos aspektų patikslinimus, pirmiausia atsižvelgdamos į Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės įstojimą bei, antra, atsižvelgdamos į įsigaliojusias Urugvajaus raundo derybų dėl žemės ūkio išdavas, ir todėl paskyrė jų įgaliotaisiais atstovais:

 

 

 

EUROPOS BENDRIJOS:

 

Dietrich von KYAW

 

Ambasadorių, Vokietijos Federacinės Respublikos nuolatinį atstovą,

 

Nuolatinių atstovų komiteto pirmininką

 

 

 

Günther BURGHARDT

 

Europos Bendrijų komisijos Išorinio politinių santykių generalinio direktorato generalinį direktorių

 

 

 

BULGARIJOS RESPUBLIKOS:

 

Nikola Ivanov KARADIMOV

 

Nepaprastąjį ir įgaliotąjį ambasadorių, Bulgarijos misijos prie Europos Sąjungos vadovą

 

 

 

KURIE, tinkamai pasikeitę visais įgaliojimais,

 

 

 

SUSITARĖ:

 

 

 

1 straipsnis

 

1. Europos susitarimo dėl prekybos tekstilės gaminiais papildomas protokolas iš dalies pakeičiamas taip:

 

1. 2 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa pakeičiama taip:

 

3. Gaminių, kuriems taikomas šis protokolas, kilmė nustatoma pagal Bendrijoje galiojančias nepreferencinės prekių kilmės taisykles“.

 

2. II priedas keičiamas šio protokolo A priede išdėstytu tekstu.

 

3. A priedėlio 2 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

 

3. Nereikalaujama pateikti 1 dalyje numatyto prekių kilmės pažymėjimo importuojant prekes, kurioms pagal Europos susitarimo 4 protokolą išduotas EUR 1 prekių judėjimo pažymėjimas arba EUR 2 blankas, jei iš tokių dokumentų aiškiai matyti, kad vadovaujantis Bendrijoje galiojančiomis nepreferencinės prekių kilmės taisyklėmis, Bulgarijos Respublika, gali būti laikoma kilmės šalimi“.

 

4. A priedėlio IV antraštinės dalies 14 straipsnio 2 dalies antros pastraipos antroji įtrauka iš dalies pakeičiama taip:

 

„– dvi raidės, nurodančios valstybę narę, kurioje ketinama atlikti muitinės formalumus:

 

AT – Austrija

 

BL – Beneliuksas

 

DE – Vokietija

 

DK – Danija

 

EL – Graikija

 

ES – Ispanija

 

FI – Suomija

 

FR – Prancūzija

 

GB – Jungtinė Karalystė

 

IE – Airija

 

IT – Italija

 

PT – Portugalija

 

SE – Švedija“.

 

5. A priedėlyje pridėtas kilmės pažymėjimo pavyzdys pakeičiamas šio protokolo B priede pateiktu pavyzdžiu.

 

6. A priedėlyje pridėtas eksporto licencijos pavyzdys pakeičiamas protokolo C priede pateiktu pavyzdžiu.

 

7. C priedėlio priede pridėtas pažymėjimo, susijusio su namudininkų pagamintais ir tradiciniais produktais, pavyzdys pakeičiamas šio protokolo D priede pateikiamu pavyzdžiu.

 

8. B priedėlio priedas pakeičiamas šio protokolo E priede išdėstytu tekstu.

 

2. Prie Europos susitarimo pridedamas naujas priedas, kurio tekstas išdėstytas šio protokolo F priede.

 

 

 

2 straipsnis

 

Dėl perdirbtų žemės ūkio produktų:

 

1. Europos susitarimo 3 protokolo tekstas pakeičiamas tekstu, išdėstytu šio protokolo G priede.

 

2. Europos susitarimo 9 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

 

1. Šio skyriaus nuostatos taikomos produktams, pagamintiems Bendrijoje ir Bulgarijoje bei išvardytiems Kombinuotosios nomenklatūros 25 – 97 skyriuose, išskyrus produktus, išvardytus I priede ir 3 protokole“.

 

3. Europos susitarimo 18 straipsnis ir X priedas panaikinami.

 

4. Europos susitarimo 19 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

 

2. Terminas „žemės ūkio produktai“ reiškia produktus, išvardytus Kombinuotosios nomenklatūros 1 – 24 skyriuose, ir produktus, išvardytus I priede bei 3 protokole, išskyrus žuvininkystės produktus, kaip nustatyta Reglamentu (EEB) Nr. 3687/91 (EEC)“.

 

 

 

3 straipsnis

 

Dėl žemės ūkio produktų:

 

1. Europos susitarimo XIa ir XIb bei XIIa ir XIIb priedai pakeičiami tekstais, išdėstytais šio protokolo atitinkamai H ir I prieduose.

 

2. Europos susitarimo 21 straipsnio 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip:

 

2. Preferenciniai susitarimai, taikomi Bulgarijos Respublikos kilmės produktų importui į Bendriją, yra išdėstyti X priede.

 

3. Preferenciniai susitarimai, taikomi Bendrijos kilmės produktų importui į Bulgarijos Respubliką, yra išdėstyti XI priede“.

 

4. Europos susitarimo 21 straipsnio 4 dalis išbraukiama.

 

5. Europos susitarimo XIIIa, XIIIb, XIVa ir XIVb priedai panaikinami.

 

 

 

4 straipsnis

 

Šio protokolo priedai yra neatskiriama jo dalis. Šis protokolas yra neatskiriama Europos susitarimo dalis.

 

 

 

5 straipsnis

 

Šis protokolas patvirtinamas Bendrijos ir Bulgarijos pagal jų procedūras. Susitariančiosios Šalys imasi reikalingų priemonių šiam protokolui įgyvendinti.

 

 

 

6 straipsnis

 

Šis protokolas įsigalioja pirmąją pirmo mėnesio dieną po to, kai Susitariančiosios Šalys praneša apie 5 straipsnyje nurodytų procedūrų užbaigimą.

 

 

 

7 straipsnis

 

Šis protokolas sudarytas dviem egzemplioriais danų, olandų, anglų, suomių, prancūzų, vokiečių, graikų, italų, portugalų, ispanų, švedų ir bulgarų kalbomis. Visi tekstai yra autentiški.

 

 

 

Hecho en Bruselas, el veinticinco de marzo de mil novecientos noventa y nueve.

 

Udfęrdiget i Bruxelles, den femogtyvende marts nitten hundrede og nioghalvfems.

 

Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten März neunzehnhundertneunundneunzig.

 

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι πέντε Μαρτίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα.

 

Done at Brussels on the twenty-fifth day of March in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.

 

Fait ą Bruxelles, le vingt-cinq mars mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.

 

Fatto a Bruxelles, addģ venticinque marzo millenovecentonovantanove.

 

Gedaan te Brussel, vijfentwintigste maart negentienhonderd negenennegentig.

 

Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de Marēo de mil novecentos e noventa e nove.

 

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä maaliskuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.

 

Som skedde i Bryssel den tjugofemte mars nittonhundranittionio.

 

Изготвено в Брюксел на двадесет и пети март хиляда деветстотин деветдесет и девета година.

 

 

 

Por la Comunidad Europea

 

For Det Europęiske Fęllesskab

 

Für die Europäische Gemeinschaft

 

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

 

For the European Community

 

Par Communauté européenne

 

Per la Comunitą europea

 

Voor de Europese Gemeenschap

 

Pela Comunidade Europeia

 

Euroopan yhteisön puolesta

 

På Europeiska gemenskapens vägnar

 

За Република България

 


A PRIEDAS

 

II PRIEDAS

 

Šiame priede išvardytų kategorijų gaminių išsamūs aprašymai pateikti I priede

 

BENDRIJOS KIEKYBINĖS NORMOS

 

 

 

 

Kategorija

 

Vienetas

 

1996 m.

 

1997 m.

 

2

 

tonos

 

4 722

 

4 816

 

2a

 

tonos

 

1 495

 

1 525

 

5

 

1 000 vienetų

 

5 185

 

5 418

 

6

 

1 000 vienetų (*)

 

2 500

 

2 625

 

7

 

1 000 vienetų

 

1 909

 

1 995

 

8

 

1 000 vienetų

 

5 662

 

5 860

 

73

 

1 000 vienetų

 

3 388

 

3 591

 

(*) Eksporto atėmimui iš sutartų kiekybinių normų, trečios kategorijos drabužiams, kurių komercinis dydis didesnis negu 130 cm, gali būti taikomas konvertavimo kursas, sudarantis iki 5 % penktos kategorijos drabužių (išskyrus kūdikių drabužius), kurių komercinis dydis ne didesnis kaip 130 cm, kiekybinių normų. Su šiais gaminiais susijusios eksporto licencijos 9 langelyje turi būti įrašyti žodžiai „Turi būti taikomas drabužių, kurių komercinis dydis ne didesnis kaip 130 cm, konvertavimo kursas“.

 

 

 


B PRIEDAS

 

 

 

„(A priedėlio priedas, 2 straipsnio 1 dalis)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight — Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l’unité prévue pour la catégorie si cette unité n’est pas le poids net.

 

2 In the currency of the sale contract — Dans la monnaie du contrat de vente.

 

 

 

1 Exporter (name, full address, country)

 

Exportateur (nom, adresse complète, pays)

 

ORIGINAL

 

2

 

No

 

3 Quota year

 

Année contingentaire

 

4 Category number

 

Numéro de catégorie

 

CERTIFICATE OF ORIGIN

 

(Textile products)

 

_________________________

 

 

 

CERTIFICAT D’ORIGINE

 

(Produits textiles)

 

5 Consignee (name, full address, country)

 

Destinataire (nom, adresse complète, pays)

 

6 Country of origin

 

Pays d’origine

 

7 Country of destination

 

Pays de destination

 

8 Place and date of shipment — Means of transport

 

Lieu et date d’embarquement — Moyen de transport

 

9 Supplementary details

 

Données supplémentaires

 

10 Marks and numbers — Number and kind of packages — DESCRIPTION OF GOODS

 

Marques et numéros — Nombre et nature des colis — DÉSIGNATION DES MARCHANDISES

 

11 Quantity1

 

Quantité1

 

12 FOB value2

 

Valeur fob2

 

13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY — VISA DE L’AUTORITÉ COMPÉTENTE

 

 

I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the provisions in force in the European

 

Community.

 

 

Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté européenne.

 

 

 

 

14 Competent authority (name, full address, country)

 

Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)

 

 

 

At — À .....................  on — le ..........................................

 

 

 

(Signature)                (Stamp — Cachet)“

 

 


C PRIEDAS

 

 

 

„(Priedas, numatytas A priedėlio 7 straipsnio 1 dalyje)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight — Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l’unité prévue pour la catégorie si cette unité n’est pas le poids net.

 

2 In the currency of the sale contract — Dans la monnaie du contrat de vente.

 

 

 

1 Exporter (name, full address, country)

 

Exportateur (nom, adresse complète, pays)

 

ORIGINAL

 

2

 

No

 

3 Quota year

 

Année contingentaire

 

4 Category number

 

Numéro de catégorie

 

EXPORT LICENCE

 

(Textile products)

 

___________________________

 

 

 

LICENCE D’EXPORTATION

 

(Produits textiles)

 

5 Consignee (name, full address, country)

 

Destinataire (nom, adresse complète, pays)

 

6 Country of origin

 

Pays d’origine

 

7 Country of destination

 

Pays de destination

 

8 Place and date of shipment — Means of transport

 

Lieu et date d’embarquement — Moyen de transport

 

9 Supplementary details

 

Données supplémentaires

 

10 Marks and numbers — Number and kind of packages — DESCRIPTION OF GOODS

 

Marques et numéros — Nombre et nature des colis — DÉSIGNATION DES MARCHANDISES

 

11 Quantity1

 

Quantité1

 

12 FOB value2

 

Valeur fob2

 

13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY — VISA DE L’AUTORITÉ COMPÉTENTE

 

 

I, the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Community.

 

 

Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l’année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté européenne.

 

14 Competent authority (name, full address, country)

 

Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)

 

 

 

At — À ................. , on — le ...............................................

 

(Signature)            (Stamp — Cachet)“

 

 

 

 

 

 

 

 


D PRIEDAS

 

 

 

„(Priedas, numatytas C priedėlyje)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 In the currency of the sale contract — Dans la monnaie du contrat de vente.

 

2 Delete as appropriate — Biffer la (les) mention(s) inutile(s).

 

1 Exporter (name, full address, country)

 

Exportateur (nom, adresse complète, pays)

 

ORIGINAL

 

2

 

No

 

CERTIFICATE in regard to HANDLOOMS, TEXTILE HANDICRAFTS and TRADITIONAL TEXTILE PRODUCTS, OF THE COTTAGE INDUSTRY, issued in conformity with and under the conditions regulating trade in textile products with the European Community.

 

___________________________

 

 

 

CERTIFICAT relatif aux TISSUS, TISSÉS SUR MÉTIERS À MAIN, aux PRODUITS

 

TEXTILES FAITS À LA MAIN, et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANALE, délivré en conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté européenne.

 

3 Consignee (name, full address, country)

 

Destinataire (nom, adresse complète, pays)

 

4 Country of origin

 

Pays d’origine

 

5 Country of destination

 

Pays de destination

 

6 Place and date of shipment — Means of transport

 

Lieu et date d’embarquement — Moyen de transport

 

7 Supplementary details

 

Données supplémentaires

 

8 Marks and numbers — Number and kind of packages — DESCRIPTION OF GOODS

 

Marques et numéros — Nombre et nature des colis — DÉSIGNATION DES MARCHANDISES

 

9 Quantity

 

Quantité

 

10 FOB value1

 

Valeur fob1

 

11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY — VISA DE L’AUTORITÉ COMPÉTENTE

 

I, the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown in box No 4:

 

(a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms)2;

 

(b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under (a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts)2;

 

(c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Community and the country shown in box No 4.

 

Je soussigné certifie que l’envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4:

 

(a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms)2;

 

(b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous (a) et cousus uniquement à la main sans l’aide d’une machine (handicrafts)2;

 

(c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté européenne et le pays indiqué dans la case 4.

 

 

12 Competent authority (name, full address, country)

 

Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)

 

 

 

At — À ................... , on — le ............................................

 

 

 

(Signature)               (Stamp — Cachet)“

 

 

 

 


E PRIEDAS

 

„B priedėlio priedas

 

TEKSTILĖS GAMINIAI

 

(Šiame priede išvardytų kategorijų gaminių išsamūs aprašymai pateikti I priede)

 

IŠVEŽIMO PERDIRBTI SRAUTAS

 

Bendrijos kiekybinės normos

 

 

Kategorija

 

Vienetas

 

1996 m.

 

1997 m.

 

5

 

1 000 vienetų

 

6 492

 

6 930

 

6

 

1 000 vienetų

 

9 251

 

9 9945

 

7

 

1 000 vienetų

 

13 286

 

14 183

 

8

 

1 000 vienetų

 

6 223

 

6 550

 

73

 

1 000 vienetų

 

3 375

 

3 679“

 

 

 


F PRIEDAS

 

XVII PRIEDAS

 

TEKSTILĖS GAMINIAI

 

Bulgarijos tarifų įsipareigojimai

 

Bulgarijos Respublikos Vyriausybė įsipareigoja įgyvendinti atitinkamas tekstilės ir drabužių gaminių, kurių kilmės šalis – Europos bendrija ir yra importuojami į Bulgarijos Respubliką, tarifų nuolaidas, kurios taikomos nuo 1996 m. sausio 1 d.

 

a) Toliau išvardyti gaminiai perkeliami iš Europos Susitarimo VI straipsnio į IV straipsnį:

 

 

51 01 11 00

 

51 01 19 00

 

53 01 10 00

 

53 01 21 00

 

53 01 29 00

 

53 02 10 00

 

b) Toliau išvardyti gaminiai perkeliami iš Europos Susitarimo V straipsnio į IV straipsnį:

 

 

 

 

51 01 21 00

 

51 01 29 00

 

53 03 10 00

 

53 03 90 00

 

54 03 31 00

 

56 04 90 00

 

c) Toliau išvardyti gaminiai perkeliami iš Europos Susitarimo VI straipsnio į V straipsnį:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

53 06 10 00

 

53 06 20 00

 

58 04 29 00

 

62 11 12 90

 

 

 

 

 

58 06 10 00

 

62 16 00 90

 

55 15 11 00

 

55 15 13 00

 

55 15 99 00

 

60 01 10 00

 

60 01 21 00

 

 

 

63 02 10 00

 

 

 

 

 

60 02 10 00

 

60 02 92 90

 

60 02 93 90

 

63 03 11 00

 

63 03 19 00

 

55 16 11 00

 

55 16 23 00

 

55 16 43 00

 

 

 

 

 

63 04 11 00

 

63 04 91 00

 

 

 

61 01 10 00

 

58 01 22 00

 

58 01 24 00

 

58 01 25 00

 

58 01 34 00

 

58 01 35 00

 

58 01 36 00

 

 

 

 

 

61 09 90 20

 

 

 

 

58 01 33 00

 

 

61 11 10 00

 

 

 

 

 

61 06 90 00

 

61 15 91 00

 

 

 

61 15 92 00

 

51 02 10 00“

 

 

 

 

 


G PRIEDAS

 

3 PROTOKOLAS

 

dėl Bulgarijos ir Bendrijos prekybos perdirbtais žemės ūkio produktais

 

 

 

1 straipsnis

 

1. Perdirbtiems žemės ūkio produktams Bendrija ir Bulgarija taiko atitinkamai I ir II prieduose išvardytus muitus, laikydamosi tuose prieduose nurodytų sąlygų, kurios yra apribotos arba neapribotos nustatytomis kvotomis.

 

2. Asociacijos taryba nusprendžia dėl:

 

– perdirbtų žemės ūkio produktų sąrašo papildymo pagal šį protokolą,

 

– prieduose nurodytų muitų dydžių keitimo,

 

– tarifinių kvotų didinimo ar panaikinimo.

 

3. Asociacijos taryba gali šiuo protokolu nustatytus muitus pakeisti kompensacinių dydžių, nustatytų remiantis atitinkamai Bendrijos ir Bulgarijos žemės ūkio produktų, faktiškai panaudotų šiame protokole numatytų perdirbtų žemės ūkio produktų gamybai, rinkos kainomis, sistema. Ji sudaro produktų, kuriems tie kompensaciniai dydžiai taikomi, sąrašą bei bazinių produktų sąrašą, taip pat ji patvirtina bendras įgyvendinimo taisykles.

 

 

 

2 straipsnis

 

1. Asociacijos tarybos sprendimu pagal 1 straipsnį taikomi muitai gali būti sumažinti:

 

– jei sumažinami Bendrijos ir Bulgarijos prekyboje baziniams produktams taikomi muitai arba

 

– kaip atsakomasis veiksmas į sumažinimus, atsiradusius dėl abipusių perdirbtiems žemės ūkio produktams suteiktų nuolaidų.

 

2. Taikant 1 dalies pirmąją įtrauką, bazinį produktą, kuriam sumažintas muitas, atitinkanti žemės ūkio komponento dalis yra sumažinama, atsižvelgiant į taikomo muito sumažinimo mastą. Be to, nustatant žemės ūkio komponento sumažinimo kvotas arba nustatant perdirbtame žemės ūkio produkte esančio žemės ūkio produkto komponento sumažinimo mastą, atsižvelgiama į bazinio produkto, kuriam sumažintas muito tarifas, kiekį.

 

 

 

3 straipsnis

 

Bendrija ir Bulgarija praneša viena kitai apie šiame protokole numatytų produktų atžvilgiu patvirtintas administracines nuostatas.

 

Šios nuostatos užtikrina vienodą elgesį su visomis suinteresuotomis šalimis ir turėtų būti kiek įmanoma paprastesnės ir lankstesnės.

 


1 PRIEDAS

 

1 lentelė: Įvežamiems Bulgarijos kilmės produktams taikomos kvotos

 

(1 000 kg)

 

 

 

 

KN kodas

 

Aprašymas

 

Metinė kvota

 

1997

 

1998

 

1999

 

2000

 

2001 ir vėliau

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

0405

 

Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai; pieno pastos:

 

490

 

490

 

490

 

490

 

490

 

0405 20

 

— Pieno pastos:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0405 20 10

 

— —Kurių riebumas ne mažesnis kaip 39% masės, bet mažesnis kaip 60 % masės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0405 20 30

 

— —Kurių riebumas ne mažesnis kaip 60 % masės, bet ne didesnis kaip 75 % masės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 2106

 

Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje, išskyrus klasifikuojamus KN kodų 2106 10 20, 2106 90 20 ir 2106 90 20 subpozicijose ir išskyrus aromatintus arba dažytus cukraus sirupus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3302 10

 

Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, naudojami maisto arba gėrimų gamybos pramonėje.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3302 10 29

 

— Kiti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 1704

 

Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), kurių sudėtyje nėra kakavos; išskyrus saldišaknės ekstraktą, kurio sudėtyje yra daugiau kaip 10% masės sacharozės, bet nėra kitų medžiagų priedų, klasifikuojamą KN kodo 1704 90 10 pozicijoje.

 

163

 

163

 

163

 

168

 

175

 

ex 1806

 

Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos, išskyrus klasifikuojamus KN 1806 10 15 subpozicijoje

 

490

 

490

 

490

 

504

 

525

 

ex 1901

 

Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos miltelių arba kurių sudėtyje esanti kakava sudaro mažiau kaip 50% masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų 0401 - 0404 pozicijose, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava sudaro mažiau kaip 10% masės, nenurodyti kitoje vietoje, išskyrus prekes, klasifikuojamas  KN kodo 1901 90 91 subpozicijoje

 

97

 

97

 

97

 

101

 

106

 

ex 1902

 

Tešlos gaminiai, virti arba nevirti arba kitaip paruošti, išskyrus įdarytus tešlos gaminius, klasifikuojamus KN kodų 1902 20 10 ir 1902 20 30 subpozicijose; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas

 

326

 

326

 

326

 

336

 

350

 

1904

 

Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai, išskyrus kukurūzus, turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, kruopas ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje

 

245

 

245

 

245

 

252

 

263

 

1905

 

Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis  popierius ir panašūs produktai

 

571

 

571

 

571

 

588

 

613

 

 

210112 98 210120 98

 

Produktai, daugiausia sudaryti iš kavos ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš kavos, išskyrus KN kodo 2101 12 92 subpozicijoje

 

Produktai, daugiausia sudaryti iš arbatos arba matės ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš arbatos arba matės, išskyrus klasifikuojamus KN kodo 2101 20 92 subpozicijoje

 

163

 

163

 

163

 

168

 

175

 

 

210130

 

21013019 210130 99

 

Skrudintos trūkažolės (cikorijos) ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai:

 

— — —Kiti

 

— — —Kiti

 

19

 

20

 

21

 

22

 

23

 

 

2102

 

2102 10 31 iki 2102 10 39

 

Mielės (aktyviosios arba neaktyviosios); kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai (išskyrus vakcinas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje); paruošti kepimo milteliai:

 

— —Kepimo mielės, džiovintos

 

81

 

81

 

81

 

84

 

88

 

 

2105 00

 

Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos

 

81

 

81

 

81

 

84

 

88

 

 

2202

 

2202 90 91 iki 2202 90 99

 

Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas 20.09 pozicijoje:

 

Kiti

 

16

 

16

 

16

 

17

 

18

 

 

 

 

2 lentelė: Įvežamiems Bulgarijos kilmės produktams taikomi muitai

 

Pastaba: Baziniai dydžiai, į kuriuos atsižvelgiama apskaičiuojant sumažintas žemės ūkio sudedamąsias dalis ir papildomus muitus, taikomus į Bendriją įvežamoms prekėms, išvardytoms šioje lentelėje, nurodomi šio priedo3 lentelėje.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KN kodas

 

Aprašymas

 

 

 

 

 

Muitas (1)

 

Nuo 1997 1 1 iki 1997 6 30

 

Nuo 1997 7 1 iki 1998 6 30

 

Nuo 1998 7 1 iki 1999 6 30

 

Nuo 1999 7 1 iki 2000 6 30

 

Nuo 2000 7 1

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

0403

 

Jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0403 10

 

— Jogurtas:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0403 10 51 iki 0403 10 99

 

— — Jogurtai, aromatinti arba į kuriuos pridėta vaisių, riešutų arba kakavos

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

0403 90

 

— Kiti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0403 90 71

 

— — Aromatinti arba į kuriuos pridėta vaisių, riešutų arba kakavos:

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

0403 90 99

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0405 20 10 0405 20 30

 

Pieno pastos, kurių riebumas ne mažesnis kaip 39% masės, bet ne didesnis kaip 75 % masės

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

ex 2106

 

Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje, išskyrus klasifikuojamus KN kodų 210610 20, 2106 90 20, 2106 90 20 ir 2106 90 92 subpozicijose ir išskyrus aromatintus arba dažytus cukraus sirupus

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

2106 10 20

 

Baltymų koncentratai ir tekstūruotos baltyminės medžiagos, kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, 5 % masės sacharozės arba izogliukozės, 5 % masės gliukozės arba krakmolo

 

7,2%

 

6,7%

 

6,2%

 

5,7%

 

5,2%

 

2106 90 92

 

Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, 5 % masės sacharozės arba izogliukozės, 5 % masės gliukozės arba krakmolo

 

3,9%

 

3,6%

 

3,3 %

 

3,1 %

 

2,8%

 

ex 3302 10

 

Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, skirti naudoti maisto ir gėrimų gamyboje:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3302 10 21

 

Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5% masės pieno riebalų, 5% masės sacharozės ar izogliukozės, 5 % masės gliukozės arba krakmolo

 

3,9%

 

3,6%

 

3,3%

 

3,1 %

 

2,8 %

 

3302 10 29

 

— Kiti

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

(1) Sumažintos žemės ūkio sudedamosios dalys (EAR) taikomos atsižvelgiant į 1 lentelėje nustatytus kiekybinius reikalavimus. Šiuos apribojimus viršijantiems kiekiams taikomos žemės ūkio sudedamosios dalys (EA), nurodytos bendrajame muitų tarife (1987 m. liepos 23 d. Reglamentas (EB) Nr. 2658/87). EA gali būti taikomas didžiausias muitas, kuris, jei reikia, yra nustatytas bendrajame muitų tarife.

 

 

 

 

0710 40 00

 

0711 90 30

 

Cukriniai kukurūzai

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

1302

 

Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— Augalų syvai ir ekstraktai:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1302 12 00

 

— —Saldišaknių

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

1302 13 00

 

— — Apynių

 

2,6 %

 

2,4 %

 

2,2%

 

2,0%

 

1,9%

 

1302 20

 

— Pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1302 2010

 

— — Sausi (-os)

 

8,3 %

 

8,0%

 

7,7%

 

7,4%

 

7,1 %

 

1302 20 90

 

— — Kiti

 

6,1 %

 

5,9%

 

5,6%

 

5,4%

 

5,2%

 

1517

 

Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus KN kodo 15.16 pozicijoje:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1517 10

 

— Margarinas, išskyrus skystąjį margariną:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1517 10 10

 

— — Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 10%, bet ne daugiau kaip 15% masės pieno riebalų

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

1517 90

 

— Kiti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1517 90 10

 

— — Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 10%, bet ne daugiau kaip 15% masės pieno riebalų

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

ex 1704

 

Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), kurių sudėtyje nėra kakavos; išskyrus saldišaknės ekstraktą, kurio sudėtyje yra daugiau kaip 10% masės sacharozės, bet nėra kitų medžiagų priedų, klasifikuojamą KN 1704 90 10 pozicijoje.

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

1704 90 10

 

Saldišaknės ekstraktas, kurio sudėtyje yra daugiau kaip 10% masės sacharozės, bet nėra kitų medžiagų priedų

 

7,9%

 

7,4%

 

6,8 %

 

6,3 %

 

5,8%

 

1803

 

Kakavos pasta, iš kurios pašalinti arba nepašalinti riebalai

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

1804 00 00

 

Kakavos sviestas, riebalai ir aliejus

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

1805 00 00

 

Kakavos milteliai, į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

ex 1806

 

Šokoladas ir kiti maisto produktai, kurių sudėtyje yra kakavos, išskyrus klasifikuojamus KN kodo 1806 10 15 subpozicijoje

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

1806 10 15

 

Kakavos milteliai, kurių sudėtyje yra cukraus ar kitų saldiklių, kurių sudėtyje nėra sacharozės arba kurių sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro mažiau kaip 5 % masės

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

1901

 

Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40% masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų nuo 0401 iki 0404 pozicijos, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje:

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

1901 90 91

 

Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba yra mažiau kaip 1,5% pieno riebalų, 5% sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų) arba izogliukozės, 5% gliukozės arba krakmolo, išskyrus miltelių pavidalo maisto produktus, iš prekių, klasifikuojamų 04.01–04.04 pozicijose

 

12,8 %

 

12,8 %

 

12,8 %

 

12,8 %

 

12,8 %

 

ex 1902

 

Tešlos gaminiai, virti arba nevirti ar kitaip paruošti, išskyrus įdarytus tešlos gaminius, klasifikuojamus KN kodų 1902 20 10 ir 1902 20 30 subpozicijose; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

1903 00 00

 

Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, išsijų arba panašų pavidalą

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

1904

 

Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje:

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

1905

 

Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis  popierius ir panašūs produktai

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

2001

 

Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2001 90

 

— Kiti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2001 90 30

 

— — Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata)

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

2001 90 40

 

— — Batatai, saldžiosios bulvės ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

2004

 

Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, užšaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2004 10

 

— Bulvės:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— — Kiti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2004 10 91

 

— — Turinčios miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

2005

 

Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 20.06 pozicijoje:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2005 20

 

— Bulvės:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2005 20 10

 

— — Turinčios miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

2005 80

 

— — Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata)

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

ex 2005 90 80

 

— Saulėje išdžiovintų diskų arba tešlos pavidalo gaminiai, vadinami „papadu“, kurių pagrindas yra ankštinių daržovių miltai

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

2008

 

Vaisiai, riešutai ir kitos valgomos augalų dalys, paruošti ir konservuoti kitu būdu, kurių sudėtyje pridėta arba nepridėta cukraus arba kitų saldiklių arba spirito, nenurodyti kitoje vietoje:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— Kiti, įskaitant mišinius, išskyrus klasifikuojamus 2008 19 subpozicijoje:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— Riešutai, žemės riešutai (arachiai) ir kitos sėklos, sumaišytos arba nesumaišytos tarpusavyje:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2008 11

 

— — Žemės riešutai (arachiai)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2008 11 10

 

— — Žemės riešutų (arachių) sviestas

 

7,2%

 

6,7%

 

6,2%

 

5,7%

 

5,2%

 

 

 

— Kiti, įskaitant mišinius, išskyrus klasifikuojamus 2008 19 subpozicijoje:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2008 91 00

 

— — Palmių šerdys

 

5,8 %

 

5,3 %

 

4,7%

 

4,1 %

 

3,5%

 

2008 99

 

— — Kiti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2008 99 85

 

— — — — —Kukurūzai, išskyrus cukrinius kukurūzus (Zea mays var. saccharata)

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

2008 99 91

 

— — — — — Batatai, saldžiosios bulvės ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

2101

 

Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės (cikorijos) ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— Kavos ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ir koncentratų arba iš kavos:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2101 11

 

— — Ekstraktai, esencijos arba koncentratai

 

5,3 %

 

4,8 %

 

4,3 %

 

3,7%

 

3,2%

 

210112

 

— — Produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš kavos:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2101 12 92

 

— — — Produktai, daugiausia sudaryti iš šių kavos ekstraktų, esencijų arba koncentratų:

 

6,8 %

 

6,3 %

 

5,9%

 

5,4%

 

4,9 %

 

2101 12 98

 

— — — Kiti

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

2101 20

 

— Arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ir koncentratų arba iš arbatos ar matės:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210120 20

 

— — Ekstraktai; esencijos arba koncentratai

 

3,7%

 

3,3 %

 

2,9%

 

2,6%

 

2,2%

 

 

 

— — Preparatai:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210120 92

 

— — — Daugiausia sudaryti iš arbatos arba matės ekstraktų, esencijų ar koncentratų

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

210120 98

 

— — — Kiti

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

210130

 

— Skrudintos trūkažolės (cikorijos) ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— — Skrudintos trūkažolės (cikorijos) ir kiti skrudinti kavos pakaitalai:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21013011

 

— — — Skrudintos trūkažolės (cikorijos)

 

6,8%

 

6,3%

 

5,9%

 

5,4%

 

4,9%

 

21013019

 

— — — Kiti

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

 

 

— — Skrudintų trūkažolių (cikorijų) ir kitų skrudintų kavos pakaitalų ekstraktai, esencijos ir koncentratai:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210130 91

 

— — — Skrudintų trūkažolių (cikorijų)

 

7,6%

 

7,1 %

 

6,5%

 

6,0%

 

5,5 %

 

210130 99

 

— — — Kiti

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

2102

 

Mielės (aktyviosios arba neaktyviosios); kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai (išskyrus vakcinas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje); paruošti kepimo milteliai:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2102 10

 

— Aktyviosios mielės:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2102 1010

 

— — Mielių kultūros

 

6,5%

 

6,1 %

 

5,6%

 

5,2%

 

4,7%

 

 

 

— — Kepimo mielės:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2102 10 31

 

— — — Džiovintos

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

2102 10 39

 

— — — Kitos

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

2102 10 90

 

— — Kitos

 

5,3%

 

4,9%

 

4,6%

 

4,2 %

 

3,8 %

 

2102 20

 

— Neaktyviosios mielės; kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— — Neaktyviosios mielės:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2102 2011

 

— — — Tablečių, kubelių arba panašių pavidalų arba tiesiogiai supakuotos į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg

 

2,6%

 

2,5%

 

2,3%

 

2,1 %

 

1,9%

 

2102 2019

 

— — — Kitos

 

3,5 %

 

3,3%

 

3,0%

 

2,8 %

 

2,6 %

 

2102 20 90

 

— — Kitos

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

2102 30 00

 

— Paruošti kepimo milteliai

 

2,6%

 

2,5 %

 

2,3 %

 

2,1 %

 

1,9%

 

2103

 

Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2103 10 00

 

— Sojos padažas

 

3,9%

 

3,6%

 

3,3 %

 

3,1 %

 

2,8 %

 

2103 20 00

 

— Pomidorų kečupas (ketchup) ir kiti pomidorų padažai

 

5,3%

 

4,9%

 

4,6 %

 

4,2 %

 

3,8 %

 

2103 30

 

— Garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2103 30 90

 

— — Paruoštos garstyčios

 

5,7%

 

5,3 %

 

4,9%

 

4,6%

 

4,2%

 

2103 90

 

— Kiti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2103 90 90

 

— — Kiti

 

4,4%

 

4,1 %

 

3,8 %

 

3,5%

 

3,2%

 

2104

 

Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai); homogenizuoti sudėtiniai maisto produktai:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2104 10

 

— Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai

 

6,2 %

 

5,7%

 

5,3 %

 

4,9%

 

4,5 %

 

2104 20 00

 

— Homogenizuoti sudėtiniai maisto produktai

 

7,6 %

 

7,1 %

 

6,5 %

 

6,0%

 

5,5 %

 

2105 00

 

Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

2202

 

Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas 20.09 pozicijoje:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2202 10

 

— Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų

 

2,6%

 

2,5 %

 

2,3%

 

2,1 %

 

1,9%

 

2202 90

 

— Kiti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2202 90 10

 

— — Nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas KN kodo 2009 pozicijoje, kurių sudėtyje nėra produktų, klasifikuojamų KN kodų nuo 0401 iki 0404 pozicijose, arba riebalų, gautų iš produktų, klasifikuojamų KN kodų nuo 0401 iki 0404 pozicijose

 

5,3%

 

4,9%

 

4,6%

 

4,2%

 

3,8 %

 

2202 90 91 2202 90 95 2202 90 99

 

— — Kiti

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

EAR

 

2203 00

 

Salyklinis alus

 

5,3%

 

4,4%

 

3,5 %

 

2,6%

 

1,8 %

 

2205

 

Vermutai ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatizuoti augalais arba aromatinėmis medžiagomis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2205 10

 

— Induose, kurių talpa ne didesnė kaip 2 litrai:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2205 10 10

 

— — Kurių faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne didesnė kaip 18 % tūrio:

 

7,0 ECU/hl

 

6,6 ECU/hl

 

6,1 ECU/hl

 

5,6 ECU/hl

 

5,1 ECU/hl

 

2205 10 90

 

— — Kurių faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, didesnė kaip 18% tūrio

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

2205 90

 

— Kiti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2205 90 10

 

— — Kurių faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne didesnė kaip 18 % tūrio:

 

4,4 ECU/hl

 

4,1 ECU/hl

 

3,8 ECU/hl

 

3,5 ECU/hl

 

3,2 ECU/hl

 

2205 90 90

 

— — Kurių faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, didesnė kaip 18% tūrio

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

0%

 

2905 43 00

 

— — Manitolis

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

2905 44

 

— — D-gliucitolis (sorbitolis)

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

ex 3505 10

 

Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai, išskyrus esterintus arba eterintus krakmolus, klasifikuojamus 3505 10 50 subpozicijoje

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

3505 20

 

Klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų ir kitų modifikuotų krakmolų

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

3809 10

 

Dekoravimo medžiagos ir apdailos agentai, daugiausia sudaryti iš krakmolingų medžiagų

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

3824 60

 

Gliucitolis (sorbitolis), išskyrus klasifikuojamą 2905 44 subpozicijoje

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

EA

 

 

 

3 lentelė: Baziniai dydžiai, į kuriuos atsižvelgiama apskaičiuojant sumažintas žemės ūkio sudedamąsias dalis ir papildomus muitus, taikomus į Bendriją įvežamoms prekėms, išvardytoms 1 lentelėje

 

 

 

 

 

 

 

Pagrindinis produktas

 

Nuo 1997 1 1 iki 1997 6 30

 

Nuo 1997 7 1 iki 1998 6 30

 

Nuo 1998 7 1 iki 1999 6 30

 

Nuo 1999 7 1 iki 2000 6 30

 

Nuo 2000 7 1

 

(ECU/100 kg)

 

Paprastieji kviečiai

 

2,614

 

2,435

 

2,257

 

2,079

 

1,901

 

Kietieji kviečiai

 

14,199

 

13,231

 

12,263

 

11,295

 

10,326

 

Rugiai

 

8,914

 

8,306

 

7,698

 

7,090

 

6,483

 

Miežiai

 

8,751

 

8,306

 

7,698

 

7,090

 

6,483

 

Kukurūzai

 

7,408

 

7,408

 

7,408

 

7,193

 

6,577

 

Ilgagrūdžiai lukštenti ryžiai

 

25,441

 

23,706

 

21,972

 

20,237

 

18,502

 

Nugriebto pieno milteliai

 

96,027

 

93,555

 

90,090

 

86,625

 

83,160

 

Nenugriebto pieno milteliai

 

125,541

 

116,981

 

108,442

 

99,862

 

91,302

 

Sviestas

 

182,453

 

170,013

 

157,574

 

145,133

 

132,693

 

Baltasis cukrus

 

32,565

 

32,565

 

31,795

 

30,573

 

29,350

 

 

 

II PRIEDAS

 

1 lentelė: Bendrijos kilmės prekių importui į Bulgariją taikomi lengvatiniai muitai

 

 

 

 

 

 

 

 

Bulgarijos muitų tarifo pozicija

 

Aprašymas

 

 

 

 

 

Muitas

 

(%)

 

 

 

 

 

1997

 

1998

 

1999

 

2000

 

2001

 

2002 ir vėliau

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

0405 20

 

Pieno pastos, kurių riebumas ne mažesnis kaip 39 % masės, bet ne didesnis kaip 75 % masės

 

25

 

20

 

15

 

10

 

10

 

10

 

1302

 

Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— Augalų syvai ir ekstraktai:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1302 12 00

 

— — Saldišaknių

 

8

 

7

 

6

 

5

 

5

 

5

 

1505

 

Avių prakaitiniai riebalai ir iš jų gaunamos riebalų medžiagos (įskaitant lanoliną):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1505 90 00 1

 

— — Lanolinas

 

8

 

7

 

6

 

5

 

5

 

5

 

1505 90 00 9

 

— — Kiti

 

8

 

7

 

6

 

5

 

5

 

5

 

1518 00

 

Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, kaitinti, oksiduoti, dehidratuoti, sulfuruoti, prapūsti, polimerizuoti šiluma vakuume arba inertinėse dujose arba kitaip chemiškai modifikuoti, išskyrus klasifikuojamus 15.16 pozicijoje; nevalgomieji gyvūninių arba augalinių riebalų, aliejaus arba įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejų frakcijų mišiniai arba preparatai, nenurodyti kitoje vietoje:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1518 00 00 1

 

— Nemaistiniai gyvūninių arba augalinių riebalų, aliejaus arba įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejų frakcijų mišiniai arba preparatai, nenurodyti kitoje vietoje

 

18

 

15

 

13

 

10

 

10

 

10

 

1518 00 00 9

 

— Kiti

 

11

 

9

 

7

 

5

 

5

 

5

 

1704

 

Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1704 10

 

— Kramtomoji guma, su cukraus apvalkalu arba be jo

 

28

 

22

 

16

 

10

 

10

 

10

 

1805 00 00

 

Kakavos milteliai, į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių

 

18

 

15

 

13

 

10

 

10

 

10

 

1806

 

Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1806 20

 

— Kiti gaminiai, turintys briketų, plytelių arba juostelių pavidalą, kurių masė didesnė kaip 2 kg, taip pat skysti gaminiai, pastos, milteliai, granulės arba kito pavidalo gaminiai, sudėti į talpyklas arba tiesiogiai supakuoti į pakuotes ir kurių masė didesnė kaip 2 kg:

 

35

 

35

 

35

 

35

 

35

 

25

 

 

 

— Kiti, turintys briketų, plytelių arba juostelių pavidalą:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1806 3100

 

— — Įdaryti

 

35

 

35

 

35

 

35

 

35

 

25

 

1806 32

 

— — Neįdaryti

 

35

 

35

 

35

 

35

 

35

 

25

 

1806 90

 

— Kiti

 

35

 

35

 

35

 

35

 

35

 

25

 

1901

 

Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos miltelių arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40% masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų nuo 0401 iki 0404 pozicijos, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190110

 

— Maisto produktai kūdikiams, supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes

 

21

 

19

 

19

 

15

 

15

 

15

 

1901 90

 

— Kiti:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190190 00 9

 

— — Kiti

 

28

 

22

 

16

 

10

 

10

 

10

 

1902

 

Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, vermišeliai, lazanija, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— Tešlos gaminiai, nevirti, neįdaryti ir neparuošti kitu būdu:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1902 19 00

 

— — Kiti

 

35

 

35

 

35

 

35

 

35

 

25

 

1904

 

Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1904 10 00 00

 

— Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus

 

36

 

34

 

32

 

25

 

25

 

25

 

1905

 

Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1905 30 00 0

 

Saldūs sausainiai; vafliai ir sausblyniai

 

36

 

33

 

30

 

25

 

25

 

25

 

1905 90 00 0

 

— Kiti

 

36

 

33

 

30

 

25

 

25

 

25

 

2101 1100 0 2101 12 00 0

 

Ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ir koncentratų arba iš kavos:

 

26

 

19

 

11

 

3

 

3

 

3

 

2102

 

Mielės (aktyviosios arba neaktyviosios); kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai (išskyrus vakcinas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje); paruošti kepimo milteliai:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2102 10

 

— Aktyviosios mielės:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— — Kepimo mielės:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2102 10 31

 

— — — Džiovintos

 

23

 

22

 

21

 

20

 

20

 

20

 

2102 10 39

 

— — — Kitos

 

23

 

22

 

21

 

20

 

20

 

20

 

2102 20 11 2102 20 19 2102 20 90

 

— Neaktyviosios mielės; kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai:

 

23

 

20

 

11

 

10

 

10

 

10

 

2102 30

 

— Paruošti kepimo milteliai

 

13

 

12

 

11

 

8

 

8

 

8

 

2103

 

Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2103 20 00

 

— Pomidorų kečupas (ketchup) ir kiti pomidorų padažai

 

38

 

37

 

36

 

35

 

35

 

25

 

2103 90

 

— Kiti

 

26

 

20

 

14

 

8

 

8

 

8

 

2105

 

Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos:

 

35

 

35

 

35

 

35

 

35

 

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2106

 

Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2106 10 00 0

 

— Baltymų koncentratai ir tekstūruotos baltyminės medžiagos:

 

14

 

13

 

12

 

10

 

10

 

10

 

2106 90 00 9

 

— Kiti

 

17

 

13

 

8

 

3

 

3

 

3

 

2201

 

Vandenys, įskaitant gamtinius arba dirbtinius mineralinius vandenis, ir gazuotieji vandenys, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių bei aromatinių medžiagų; ledas ir sniegas:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2201 90 00 0

 

— Kiti

 

26

 

19

 

12

 

5

 

5

 

5

 

2202

 

Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas 2009 pozicijoje:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2202 90

 

— Kiti

 

36

 

33

 

30

 

25

 

20

 

15

 

2203 00

 

Salyklinis alus

 

35, min. 11,4 ECU/hl

 

35, min. 11,4 ECU/hl

 

35, min. 11,4 ECU/hl

 

35, min. 11,4 ECU/hl

 

33, min. 9,8 ECU/hl

 

29, min. 8,14 ECU/hl

 

2205

 

Vermutai ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatizuoti augalais arba aromatinėmis medžiagomis:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2205 10

 

— Induose, kurių talpa ne didesnė kaip 2 litrai

 

36

 

33

 

30

 

25

 

25

 

25

 

2905

 

Alifatiniai alkoholiai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— Kiti polihidroksiliniai alkoholiai:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2905 43 00 0

 

— — Manitolis

 

4

 

0

 

0

 

0

 

0

 

0

 

2905 44

 

— — D-gliucitolis (sorbitolis)

 

4

 

0

 

0

 

0

 

0

 

0

 

2905 45 00

 

— —  Glicerolis

 

8

 

7

 

6

 

5

 

5

 

5

 

3302

 

Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, naudojami pramonėje kaip žaliavos; kiti preparatai, kurių pagrindiniai komponentai yra kvapiosios medžiagos, skirti naudoti gėrimų gamyboje:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3302 10

 

— Skirti naudoti maisto arba gėrimų gamybos pramonėje:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3302 10 21

 

— — — — — Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, 5 % masės sacharozės ar izogliukozės, 5 % masės gliukozės arba krakmolo

 

17

 

13

 

8

 

3

 

3

 

3

 

3302 10 29

 

— — — — — Kiti

 

17

 

13

 

8

 

3

 

3

 

3

 

ex 3505 10

 

Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai, išskyrus esterintus ir eterintus krakmolus, klasifikuojamus 3505 10 50 subpozicijoje

 

20

 

15

 

11,3

 

7,5

 

3,8

 

0

 

3505 20

 

Klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų ar kitų modifikuotų krakmolų

 

20

 

15

 

11,3

 

7,5

 

3,8

 

0

 

 

 

2 lentelė: Bendrijos kilmės prekių, kurioms Bulgarija taiko preferencinį režimą su kiekybiniais apribojimais, sąrašas

 

 

 

 

Bulgarijos muitų tarifo pozicija

 

Aprašymas

 

Kvota

 

(1 000 kg)

 

Kvotos muitas

 

1516 20 00 0

 

Augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos

 

1188

 

netaikomas

 

1702 50 00 0

 

Chemiškai gryna fruktozė

 

36

 

netaikomas

 

1702 90 10

 

Chemiškai gryna maltozė

 

 

 

 

 

1704 90

 

Kiti konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos

 

200

 

36%

 

1806 10

 

Kakavos milteliai, į kuriuos pridėta cukraus arba kitų saldiklių

 

200

 

36%

 

2202 10

 

Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų

 

3 200

 

36%

 

2208 60

 

Degtinė

 

131

 

netaikomas

 

 

 

3 lentelė: Į Bulgariją importuojamoms Bendrijos kilmės prekėms taikomi muitai

 

 

 

 

Bulgarijos muitų tarifo pozicija

 

Aprašymas

 

Muito norma

 

 

1

 

2

 

3

 

 

0501 00 00 0

 

Neapdoroti žmonių plaukai, plauti arba neplauti, valyti arba nevalyti; žmonių plaukų atliekos

 

40

 

 

0502

 

Kiaulių arba šernų šeriai ir plaukai; barsukų plaukai ir kiti plaukai, naudojami šepečiams ir teptukams gaminti; šių šerių arba plaukų atliekos:

 

40

 

 

0503 00 00 0

 

Ašutai ir ašutų atliekos, suformuoti arba nesuformuoti į sluoksną, su pagrindu arba be pagrindo

 

40

 

 

0505

 

Paukščių odos ir kitos jų kūno dalys su plunksnomis arba pūkais; plunksnos ir plunksnų dalys (su pakirptais arba nepakirptais kraštais) bei pūkai, toliau neapdoroti, išskyrus jų išvalymą, dezinfekavimą arba paruošimą laikyti; plunksnų arba plunksnų dalių milteliai ir atliekos:

 

 

 

 

0505 10 00 0

 

— Plunksnos, naudojamos kimšimui; pūkai

 

40

 

 

0505 90 00 0

 

— Kiti

 

40

 

 

0506

 

Kaulai ir ragų šerdys, neapdoroti (-os), be riebalų, paprastai apdoroti (-os) (bet neišpjauti (-os) pagal formą), apdoroti (-os) rūgštimi ar deželatinizuoti (-os); šių produktų milteliai ir atliekos

 

40

 

 

0507

 

Dramblio kaulas, vėžlių šarvai, banginių ūsai ir banginių ūsų šeriai, ragai, elnių ragai, kanopos, nagai ir snapai, neapdoroti arba paprastai apdoroti, bet neišpjauti pagal formą; šių produktų milteliai ir atliekos:

 

40

 

 

0508 00 00 0

 

Koralai ir panašios medžiagos, neapdorotos arba paprastai apdorotos, bet neapdorotos kitu būdu; moliuskų geldelės, vėžiagyvių arba dygiaodžių kiautai, sepijų skeleto plokštelės, neapdorotos (-i) arba paprastai apdorotos (-i), bet neišpjautos (-i) pagal formą, jų milteliai ir atliekos

 

40

 

 

0509 00 00 0

 

Gyvūninės kilmės gamtinės pintys

 

40

 

 

0510 00 00 0

 

Pilkoji ambra, bebrų muskusas, cibetas ir muskusas; ispaniniai vabalai; tulžis, džiovinta arba nedžiovinta; liaukos ir kiti gyvūniniai produktai, naudojami farmacijos preparatams gaminti, švieži, atšaldyti, sušaldyti arba kitu būdu konservuoti neilgam laikymui

 

10

 

 

0710

 

Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje), sušaldytos:

 

 

 

 

0710 40 00 0

 

— Cukriniai kukurūzai

 

40

 

 

0711

 

Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuotos dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais):

 

 

 

 

ex 0711 90 00 0

 

— — — Cukriniai kukurūzai

 

40

 

 

0903 00 00 0

 

Matė

 

25

 

 

1212

 

Saldžiavaisių pupmedžių vaisiai, jūriniai vandens augalai ir kiti dumbliai, cukriniai runkeliai ir cukranendrės, švieži, atšaldyti, sušaldyti arba džiovinti, susmulkinti arba nesusmulkinti; vaisių kauliukai ir branduoliai, taip pat kiti augaliniai produktai (įskaitant neskrudintas Cichorium intybus sativum rūšies trūkažolių šaknis), dažniausiai vartojami žmonių maistui, nenurodyti kitoje vietoje:

 

 

 

 

1212 20

 

— Jūriniai vandens augalai ir kiti dumbliai

 

25

 

 

1302

 

Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti:

 

 

 

 

 

 

— Augalų syvai ir ekstraktai:

 

 

 

 

1302 13 00 0

 

— —  Apynių

 

10

 

 

1302 14 00 0

 

— — Skaistenio (piretrumo) arba augalų šaknų, kurių sudėtyje yra rotenono

 

10

 

 

1302 19 00 0

 

— — Kiti:

 

 

 

 

1302 19 30

 

— — — Augalų ekstraktų mišiniai, skirti gėrimų arba maisto produktų gamybai

 

10

 

 

 

 

— — — Kiti:

 

 

 

 

ex 1302 19 00 0

 

— — — — Medicininės paskirties

 

10

 

 

1302 20 00

 

— Pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai

 

5

 

 

 

 

— Augalinės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti:

 

 

 

 

1302 31 00 0

 

— — Agaras

 

10

 

 

ex 1302 32 00 0

 

— — Gleivės ir tirštikliai iš saldžiavaisio pupmedžio vaisių, saldžiavaisio pupmedžio vaisių sėklų arba siampupės (guar) sėklų, modifikuoti arba nemodifikuoti

 

10

 

 

1401

 

Augalinės medžiagos, daugiausia tinkamos pynimui (pavyzdžiui, bambukai, rotangai (rattans), nendrės, meldai, gluosnių, karklų arba žilvičių vytelės, rafija, valyti, balinti arba dažyti javų šiaudai bei liepų karnos):

 

 

 

 

1401 10 00 0

 

— Bambukai

 

40

 

 

1402

 

Augalinės medžiagos, daugiausia tinkamos kimšimui arba išklojimui (pavyzdžiui, kapokas, augaliniai plaukai ir andrai), suformuotos arba nesuformuotos į sluoksną, su pagrindu iš kitos medžiagos arba be pagrindo

 

 

 

 

1402 10

 

— Kapokas

 

40

 

 

1402 90

 

— Kiti

 

40

 

 

1403

 

Augalinės medžiagos, daugiausia tinkamos šluotoms arba šepečiams gaminti (pavyzdžiui, karklinis sorgas (broomcorn), piasava (piassava), varputis ir istlis), surištos arba nesurištos į sruogas arba į ryšulėlius:

 

 

 

 

1403 10 00 0 1403 90 00 0

 

— Karklinis sorgas (broomcorn) (Sorghum vulgare var. technicum) — Kiti

 

40 40

 

1404 1404 10 00 0

 

1404 20 00 0 1404 90 00 0

 

Augaliniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje:

 

— Neapdorotos augalinės medžiagos, daugiausia naudojamos dažymui arba rauginimui

 

— Medvilnės pūkai — Kiti

 

40

 

40 40

 

1505 1505 10 00 0

 

Avių prakaitiniai riebalai ir iš jų gaunamos riebalų medžiagos (įskaitant lanoliną):

 

— Neapdoroti avių prakaitiniai riebalai

 

10

 

1506 00 00 0

 

Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti

 

25

 

1515 60 00 0

 

Ricinos aliejus ir jo frakcijos

 

40

 

ex 1516 20 00 0

 

Sukietintasis ricinos aliejus, vadinamas „opaliniu vašku“

 

15

 

1518 00 1518 00 00 2

 

Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, kaitinti, oksiduoti, dehidratuoti, sulfuruoti, prapūsti, polimerizuoti šiluma vakuume arba inertinėse dujose arba kitaip chemiškai modifikuoti, išskyrus klasifikuojamus 15.16 pozicijoje; nevalgomieji gyvūninių arba augalinių riebalų, aliejaus arba įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejų frakcijų mišiniai arba preparatai, nenurodyti kitoje vietoje:

 

— Linoksinas

 

10

 

1521

 

Augalinis vaškas (išskyrus trigliceridus), bičių vaškas, kitas vabzdžių vaškas ir spermacetas, rafinuoti arba nerafinuoti, dažyti arba nedažyti

 

10

 

ex 1522 00 00 0

 

Degra

 

25

 

1702 50 00 0 1702 90 00 1

 

Chemiškai gryna fruktozė Chemiškai gryna maltozė

 

15 25

 

1704 90

 

Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos, išskyrus kramtomąją gumą

 

40

 

1803

 

Kakavos pasta, iš kurios pašalinti arba nepašalinti riebalai

 

10

 

1804 00 00 0

 

Kakavos sviestas, riebalai ir aliejus

 

10

 

1806

 

Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos:

 

 

 

 

180610 00 0

 

— Kakavos milteliai, į kuriuos pridėta cukraus arba kitų saldiklių

 

40

 

 

1901

 

Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos miltelių arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40% masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų nuo 0401 iki 0404 pozicijos, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje

 

 

 

 

190120 00 0

 

— Mišiniai ir tešlos, skirti kepinių, klasifikuojamų 1905 pozicijoje, gamybai:

 

40

 

 

1901 90 00 1

 

— — — Salyklo ekstraktas

 

40

 

 

1902

 

Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, vermišeliai, lazanja, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas:

 

 

 

 

1902 1100 0

 

Nevirti tešlos gaminiai, neįdaryti, kurių sudėtyje yra kiaušinių:

 

40

 

 

1902 20 00 0

 

— Įdaryti tešlos gaminiai, virti arba nevirti, paruošti arba neparuošti kitu būdu

 

40

 

 

1902 30 00 0

 

— Kiti tešlos gaminiai

 

40

 

 

1902 40 00 0

 

— Kuskusas

 

40

 

 

1903 00 00 0

 

Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą

 

40

 

 

1904

 

Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje:

 

 

 

 

1904 20

 

— Paruošti maisto produktai, pagaminti iš neskrudintų javų grūdų dribsnių arba iš neskrudintų javų grūdų dribsnių ir skrudintų javų grūdų dribsnių arba išpūstų javų grūdų mišinių

 

40

 

 

1904 90 00 0

 

— Kiti

 

40

 

 

1905

 

Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai:

 

 

 

 

1905 10 00 0

 

— Duoniniai traškučiai

 

40

 

 

1905 20 00 0

 

— Meduoliai su imbiero priedais ir panašūs produktai

 

40

 

 

1905 40

 

— Džiūvėsiai, kepintos duonos arba pyrago riekelės ir panašūs kepinti produktai

 

40

 

 

2001

 

Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi:

 

 

 

 

ex 2001 90 00 0

 

— — Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata)

 

40

 

 

ex 2001 90 00 0

 

— — Batatai, saldžiosios bulvės ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės

 

40

 

ex 2001 90 00 0

 

— — Palmių šerdys

 

40

 

2004

 

Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, užšaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje:

 

 

 

ex 2004 10 00 9

 

— — — Bulvės, turinčios miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą

 

40

 

ex 2004 90 00 0

 

— — Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata)

 

40

 

2005

 

Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 20.06 pozicijoje:

 

 

 

ex 2005 20 00 0

 

— Bulvės, turinčios miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą

 

40

 

2005 80 00 0

 

— Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata)

 

15

 

2008

 

Vaisiai, riešutai ir kitos valgomos augalų dalys, paruošti ir konservuoti kitu būdu, kurių sudėtyje pridėta arba nepridėta cukraus arba kitų saldiklių arba spirito, nenurodyti kitoje vietoje:

 

 

 

ex 2008 11

 

— — — Žemės riešutų (arachių) sviestas

 

40

 

2008 9100 00 0

 

— — Palmių šerdys

 

40

 

2008 92 00

 

— — Mišiniai

 

40

 

2008 99

 

— — Kiti:

 

 

 

 

 

— — — Į kuriuos nepridėta alkoholio:

 

 

 

 

 

— — — — Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus:

 

 

 

ex 2008 99 00 1

 

— — — — — Kukurūzai, išskyrus cukrinius kukurūzus (Zea mays var. saccharata)

 

40

 

ex 2008 99 00 1

 

— — — — — Batatai, saldžiosios bulvės ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės

 

40

 

2101

 

Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės (cikorijos) ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai:

 

 

 

2101 12 00 0

 

— Produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš kavos:

 

40

 

210120 00 0

 

— Arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ir koncentratų arba iš arbatos ar matės

 

40

 

210130 00 0

 

— Skrudintos trūkažolės (cikorijos) ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai

 

40

 

2103

 

Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios:

 

 

 

2103 10 00 0

 

— Sojos padažas

 

40

 

2103 30 00 0

 

— Garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios

 

40

 

2104

 

Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai); homogenizuoti sudėtiniai maisto produktai

 

40

 

 

2201

 

Vandenys, įskaitant gamtinius arba dirbtinius mineralinius vandenis, ir gazuotieji vandenys, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių bei aromatinių medžiagų; ledas ir sniegas:

 

 

 

 

220110 00 0

 

— Mineraliniai ir gazuotieji vandenys

 

40

 

 

2202

 

Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas 20.09 pozicijoje:

 

 

 

 

2202 10 00 0

 

— Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų

 

40

 

 

2205

 

Vermutai ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatizuoti augalais arba aromatinėmis medžiagomis:

 

 

 

 

2205 90 00 0

 

— Kiti

 

2 ECU/% vol/hl + 10 ECU/ hl (1)

 

 

2207

 

Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80% tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kurio stiprumo spiritai:

 

 

 

 

2207 10 00 0

 

— Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80 % tūrio

 

24 ECU/hl (1)

 

 

2207 20 00 0

 

— Denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kurio stiprumo spiritai

 

13 ECU/hl (1)

 

 

2208

 

Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80% tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai:

 

 

 

 

2208 20 00 0

 

— Spiritai, pagaminti distiliuojant vynuogių vyną arba vynuogių išspaudas

 

40

 

 

2208 30 00 0

 

— Viskiai

 

20, min. 1,68 ECU/% vol/hl + 4,6 ECU/hl (1)

 

 

2208 40

 

— Romai (rum) ir tafijos (taffia)

 

40, min. 0,9 ECU/% vol/hl + 3,2 ECU/hl (1)

 

 

2208 50 00

 

— Džinai  ir Geneva:

 

 

 

 

2208 50 00 1

 

— — Džinas

 

40, min. 0,8 ECU/% vol/hl + 3,2 ECU/hl (1)

 

 

2208 50 00 9

 

— — Geneva

 

40, min. 1,0 ECU/% vol/hl + 6,4 ECU/hl (1)

 

 

2208 60 00 0

 

— Degtinė

 

20, min. 0,8 ECU/% vol/hl + 3,2 ECU/hl (1)

 

2208 70 00 0

 

— Likeriai ir kordialai

 

40, min. 0,75 ECU/% vol/hl + 4,5 ECU/hl (1)

 

2208 90 00

 

— Kiti

 

40, min. 0,75 ECU/% vol/hl + 4,5 ECU/hl (1)

 

2403

 

Kitas perdirbtas tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai; homogenizuotas arba regeneruotas tabakas; tabako ekstraktai ir esencijos:

 

 

 

2403 91 00 0

 

— „Homogenizuotas“ arba „regeneruotas“ tabakas

 

5

 

2403 99 00 0

 

— Kiti

 

5

 

(1) Muitai ir mažiausi taikomi muitai negali būti didesni už Europos sutarties įsigaliojimo dieną taikomus muitus.

 

 

 

4 lentelė: Bendrijos kilmės prekių, kurioms Bulgarija gali didinti muitų normas, sąrašas

 

 

 

 

Bulgarijos muitų tarifo pozicija

 

Aprašymas

 

Didžiausia muito norma (%)

 

1

 

2

 

3

 

0403

 

Jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos:

 

 

 

0403 10

 

— Jogurtas:

 

 

 

0403 10 51

 

— — Aromatinti arba į kuriuos pridėta vaisių, riešutų arba kakavos

 

52%

 

0403 10 99

 

 

 

 

 

0403 90

 

— Kiti:

 

 

 

0403 90 71

 

— — Aromatinti arba į kuriuos pridėta vaisių, riešutų arba kakavos

 

52%

 

0403 90 99

 

 

 

 

 

1517

 

Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 15.16 pozicijoje:

 

 

 

151710

 

— Margarinas, išskyrus skystąjį margariną

 

20%

 

1517 90

 

— Kiti

 

52%

 

2402

 

Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais:

 

 

 

2402 10 00

 

— Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, ir cigarilės, kurių sudėtyje yra tabako

 

52%

 

2402 20

 

— Cigaretės, kurių sudėtyje yra tabako

 

52%, min. 10 ECU/ 1 000 vnt.

 

2402 90 00

 

— Kitos

 

52%, min. 10 ECU/ 1 000 vnt.

 

2403

 

Kitas perdirbtas tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai; homogenizuotas arba regeneruotas tabakas; tabako ekstraktai ir esencijos:

 

 

 

240310

 

— Rūkomasis tabakas, kurio sudėtyje nėra tabako pakaitalų arba yra bet koks jų kiekis

 

52%

 

 

 

DEKLARACIJA

 

Patvirtinu, kad Bulgarija Bendrijos kilmės prekėms, išvardytoms 3 protokolo II priedo 4 lentelėje, taiko didžiausias muito normas, jei tokiu atveju Bendrijos importui taikomos muito normos yra žemesnės negu taikomosios ne Bendrijos kilmės importui.“

 

 

 

 

 

H PRIEDAS

 

X PRIEDAS

 

21 straipsnyje minimų EB nuolaidų sąrašas

 

Šių Bulgarijos kilmės produktų importui į Bendriją taikomos toliau nurodytos nuolaidos

 

(PRS = palankiausio režimo statuso muitas):

 

 

 

 

 

 

 

 

KN kodas

 

Aprašymas (1)

 

Taikomas muitas (% PRS) (2)

 

Metinis kiekis

 

 

 

Atskirosios nuostatos

 

 

nuo 1996 7 1 iki 1997 6 30 (tonos)

 

nuo 1997 7 1 iki 1998 6 30 (tonos)

 

nuo 1998 7 1 iki 1999 6 30 (tonos)

 

nuo 1999 7 1 iki 2000 6 30 (tonos)

 

nuo 2000 7 1 (tonos)

 

 

0101 1910

 

Skersti skirti arkliai

 

netaikomas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

0101 19 90

 

Kiti

 

67

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyvi galvijai:

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3)

 

 

0102 90 05

 

Ne didesnio kaip 80 kg gyvojo svorio

 

 

 

178.000 vnt.

 

178.000 vnt.

 

178.000 vnt.

 

 

 

178.000 vnt.

 

178.000 vnt.

 

 

 

 

0102 90 21 0102 90 29

 

Didesnio kaip 80 kg, bet ne didesnio kaip 300 kg gyvojo svorio

 

 

 

153.000 vnt.

 

153.000 vnt.

 

153.000 vnt.

 

153.000 vnt.

 

153.000 vnt.

 

 

 

 

0102 90 41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0102 90 49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 0102 90

 

Šių kalnų veislių karvės ir telyčios, neskirtos skerdimui, pilkosios, rudosios, geltonosios, dėmėtosios Simmental ir Pinzgau

 

6% ad valorem

 

7.000 vnt.

 

7.000 vnt.

 

7.000 vnt.

 

7.000 vnt.

 

7.000 vnt.

 

(4)

 

 

0104 10 30

 

Gyvos avys arba ožkos

 

netaikomas

 

5 238

 

5 338

 

5 438

 

5 500

 

5 600

 

(5)

 

 

0104 10 80

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0104 2010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0104 20 90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0204

 

Aviena arba ožkiena

 

netaikomas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(5)

 

 

0201

 

Kiauliena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta

 

20

 

237

 

220

 

230

 

240

 

250

 

 

 

 

0202

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020311 10 0203 29 55

 

Naminių kiaulių mėsa

 

20

 

344

 

330

 

345

 

360

 

375

 

(6)

 

 

020311 90 0203 12 90 0203 19 90 0203 21 90 0203 22 90 0203 29 90

 

Kiauliena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta, išskyrus naminę

 

netaikomas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

0205 00

 

Arklių, asilų, mulų arba arklėnų mėsa

 

netaikomas

 

210

 

220

 

230

 

240

 

250

 

 

 

 

0206 10 99 0206 21 00 0206 29 99

 

Valgomi galvijų subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti

 

netaikomas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

0206 80 91 0206 90 91

 

Valgomi arklių, asilų, mulų ir arklėnų subproduktai

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0207 32 11 0207 32 15 0207 32 19 0207 33 11 0207 33 19

 

Antys

 

20

 

525

 

550

 

575

 

600

 

625

 

 

 

 

ex 0207 35 15 ex 0207 36 15

 

Švieži, šaldyti arba užšaldyti antienos gabalai be kaulo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 0207 35 53 ex 0207 36 53

 

Ančių krūtinėlės ir jų dalys su kaulais, šviežios, atšaldytos ar sušaldytos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 0207 35 63 ex 0207 36 63

 

Ančių kojos ir jų dalys su kaulais, šviežios, atšaldytos ar sušaldytos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 0207 35 79 ex 0207 36 79

 

Ančių krūtinėlės ir jų dalys, iš kurių visiškai arba iš dalies pašalinti šonkauliai, šviežios, atšaldytos ar sušaldytos

 

20% PRS muito taikomo produktams, klasifikuojamiems KN kodo 0207 35 53 subpozicijoje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0207 32 51

 

Žąsys

 

20

 

525

 

550

 

575

 

600

 

625

 

 

 

 

0207 32 59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0207 33 51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0207 33 59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0207 35 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0207 35 23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0207 35 51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0207 35 61

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0207 36 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0207 36 23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0207 36 51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0207 36 61

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 0207 35 31 ex 0207 36 31

 

Sveiki žąsų sparnai, su plongaliais arba be jų, švieži, atšaldyti arba sušaldyti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 0207 35 41 ex 0207 36 41

 

Žąsų nugarėlės, kaklai, nugarėlės kartu su kaklais, sturpliai ir sparnų plongaliai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 0207 35 71

 

Išdarinėtos žąsies skerdenos, šviežios, atšaldytos arba sušaldytos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 0207 36 71

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 0207 35 99 ex 0207 36 90

 

Žąsies subproduktai, išskyrus kepenis, švieži, atšaldyti arba sušaldyti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 0207 35 79 ex 0207 36 79

 

Ančių krūtinėlės ir jų dalys, iš kurių visiškai arba iš dalies pašalinti šonkauliai, šviežios, atšaldytos ar sušaldytos

 

20% PRS muito taikomo produktams, klasifikuojamiems KN kodo 0207 35 51 subpozicijoje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0207 33 11

 

Antys, ančių dalys ir patarškos

 

549 ECU/t

 

2 800

 

2 800

 

2 800

 

2 800

 

2 800

 

 

 

 

0207 35 15

 

 

 

946 ECU/t

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0207 36 15

 

 

 

946 ECU/t

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0207 36 63

 

 

 

513 ECU/t

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0207 12 10

 

„70% viščiukai"

 

20

 

1904

 

1760

 

1840

 

1920

 

2 000

 

 

 

 

0207 12 90

 

"65 % viščiukai"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0207 34 0207 36 81 0207 36 85

 

Žąsų arba ančių riebiosios kepenys

 

netaikomas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

 

 

Kita mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0208 1011

 

Triušių arba kiškių

 

70

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

0208 1019

 

 

 

70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0208 10 90

 

 

 

netaikomas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0208 20 00

 

Varlių kojelės

 

netaikomas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0208 90 10

 

Naminių balandžių

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0208 90 20 0208 90 40

 

Medžiojamųjų gyvūnų, išskyrus triušių arba kiškių

 

netaikomas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0208 90 60

 

iš laukinių elnių

 

netaikomas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0208 90 80

 

Kiti

 

netaikomas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0406

 

Sūriai ir varškė

 

20

 

4 620

 

4 840

 

5 060

 

5 280

 

5 500

 

(9)

 

 

0408 91 80

 

Švieži kiaušiniai, džiovinti

 

20

 

671

 

660

 

690

 

720

 

750

 

 

 

 

0408 99 80

 

Kiti kiaušiniai be lukšto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0409 00 00

 

Natūralus medus

 

17% ad valorem

 

310

 

310

 

310

 

310

 

310

 

 

 

 

0409 00 00

 

Natūralus medus

 

93

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

0602 40 90

 

Rožės, skiepytos akute arba auginiais

 

46

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

0602 90 30

 

medžiai ir krūmai, išskyrus vaismedžius ir miško medžius bei krūmus kiti

 

92

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0602 90 45 0602 90 49

 

Kiti augantys augalai, auginiai ir šaknys, išskyrus jukas ir kaktusus vazonėliuose, puoduose

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0602 90 59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 0602 90 70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0602 90 91

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 0602 90 99

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0603 10 13

 

Skintos gėlės, šviežios

 

20

 

210

 

220

 

230

 

240

 

250

 

 

 

 

0603 10 51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0603 10 53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0603 10 55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0603 90 00

 

Skintos gėlės

 

35

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

 

 

Lapai, šakos ir kitos augalų dalys be žiedų arba žiedpumpurių, taip pat žolės, samanos ir kerpės, tinkamos puokštėms ar kitiems dekoratyviniams tikslams, gyvos, džiovintos, dažytos, balintos, įmirkytos arba kitu būdu apdorotos:

 

 

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

ex 0604 10 90

 

šviežios

 

70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0604 91 21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0604 91 29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0604 91 41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0604 91 49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0604 91 90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 0604 10 90

 

Toliau neapdoroti, išskyrus džiovinimą

 

netaikomas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0604 99 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070190 51 070190 59 0701 90 90

 

Bulvės

 

netaikomas 20 20

 

2 625

 

2 750

 

2 875

 

3 000

 

3 125

 

 

 

 

0702 00 15 0702 00 20 0702 00 25 0702 00 30 0702 00 35 0702 00 40 0702 00 45 0702 00 50

 

Pomidorai, švieži arba atšaldyti

 

20

 

5 250

 

5 500

 

5 750

 

6 000

 

6 250

 

(8)

 

 

0703 1019

 

Svogūnai:

 

netaikoma

 

450

 

450

 

450

 

450

 

450

 

 

 

 

0703 20 00

 

Česnakai

 

netaikomas

 

735

 

770

 

805

 

840

 

875

 

 

 

 

0707 0010 0707 0015 0707 00 20 0707 00 35 0707 00 40

 

0707 00 90

 

Agurkai, švieži arba šaldyti (nuo lapkričio 1 d. iki gegužės 15 d.)

 

Dygliuotieji agurkai (kornišonai)

 

20

 

7 035

 

7 370

 

7 705

 

8 040

 

8 375

 

(8)

 

 

0707 00 25 0707 00 30

 

Agurkai, švieži arba šaldyti (nuo gegužės 16 d. iki spalio 31 d.)

 

80

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

(8)

 

 

0709 60 10

 

Saldžiosios paprikos

 

netaikomas

 

1680

 

1760

 

1 840

 

1920

 

2 000

 

 

 

 

ex 0709 30 00

 

Baklažanai, nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.

 

56

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

ex 0709 40 00

 

Salierai, išskyrus šakniavaisinius arba vokiškuosius salierus, nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.

 

56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0709 51 30

 

Voveraitės

 

netaikomas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0709 60 99

 

Pimenta genties pipirai

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 0709 90 90

 

Kiti, išskyrus petražoles, nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.

 

56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0710 2100

 

Žirniai, sušaldyti

 

20

 

1050

 

1 100

 

1 150

 

1200

 

1250

 

 

 

 

0710 22 00

 

Pupelės, sušaldytos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0710 29 00

 

Kitos ankštinės, sušaldytos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0710 80 85 0710 80 95

 

Kitos daržovės, sušaldytos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0710 80 59

 

Capsicum genties arba Pimenta genties pipirai, išskyrus saldži¹sias paprikas

 

50

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

071140 00

 

Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai)

 

80

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

07119010

 

Capsicum genties arba Pimenta genties pipirai, išskyrus saldži¹sias paprikas

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

071190 40 2003 10 20 2003 10 30

 

Agaracus genties grybai

 

8,4% ad valorem

 

1470

 

1540

 

1610

 

1680

 

1750

 

 

 

 

0712 20 00 ex 0712 30 00 ex 0712 90 90

 

Džiovinti svogūnai

 

Grybai, išskyrus kultūrinius grybus

 

Krienai

 

50 37 netaikomas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

0713 10 90 ex0713 20 00

 

ex 0713 31 00 ex 0713 32 00 0713 33 90 ex 0713 39 00

 

Džiovintos ankštinės daržovės, gliaudytos, su luobelėmis arba be luobelių, skaldytos arba neskaldytos

 

Kriaušės, neskirtos sėti

 

Cicerarietinum genties dvispalviai raženiai, neskirti sėti

 

Pupelės, neskirtos sėti

 

netaikomas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

0713 50 90 ex 0713 90 90

 

Stambiasėklės pupos, neskirtos sėti

 

Kitos pupos, džiovintos

 

netaikomas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

0713 40 90

 

Lęšiai, kiti

 

netaikomas

 

315

 

330

 

345

 

360

 

375

 

 

 

 

0802 3100 0802 32 00

 

Paprastieji graikiniai riešutai su kevalaisPaprastieji graikiniai riešutai ne kevalų

 

netaikomas

 

525

 

550

 

575

 

600

 

625

 

 

 

 

080610

 

Šviežios vynuogės

 

20

 

525

 

550

 

575

 

600

 

625

 

(8)

 

 

08071100 080719 00

 

Melionai (įskaitant arbūzus), švieži

 

netaikomas

 

315

 

330

 

345

 

360

 

375

 

 

 

 

ex 0807 11 00

 

Arbūzai, nuo lapkričio 1 d. iki balandžio 30 d.

 

59

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

0808 10

 

Obuoliai

 

20

 

945

 

990

 

1035

 

1080

 

1125

 

(8)

 

 

0808 2010 0808 20 57 0808 20 67

 

Kriaušės

 

20

 

2 625

 

2 750

 

2 875

 

3 000

 

3 125

 

(8)

 

 

0808 20 90

 

Svarainiai

 

netaikomas

 

315

 

330

 

345

 

360

 

375

 

 

 

 

080910

 

Abrikosai

 

20

 

630

 

660

 

690

 

720

 

750

 

(8)

 

 

0809 2011 0809 20 21 0809 20 31 0809 20 41 0809 20 51 0809 20 61 0809 20 71

 

Rūgščiosios vyšnios, šviežios

 

73

 

neribotas

 

 

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

(8)

 

 

0809 30

 

Persikai

 

20

 

840

 

880

 

920

 

960

 

1000

 

(8)

 

 

0809 40 30

 

Slyvos nuo liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d.:

 

20

 

6 405

 

6 710

 

7 015

 

7 320

 

7 625

 

(8)

 

 

0809 4010 0809 40 20 0809 40 40

 

Slyvos, kitos

 

20

 

1470

 

1540

 

1610

 

1680

 

1750

 

(8)

 

 

0809 40 90

 

Dygiosios slyvos

 

47

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

081010 05 08101010 081010 80

 

Braškės

 

20

 

2 090

 

2 090

 

2 090

 

2 090

 

2 090

 

(7)

 

 

0810 2010

 

Avietės

 

41

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

(7)

 

 

0810 3010

 

Juodieji serbentai, švieži

 

41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0810 30 30

 

Raudonieji serbentai, švieži

 

41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0810 40 90

 

Kitos uogos

 

42

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

081110 90

 

Braškės, į kurias nepridėta cukraus ar kitų saldiklių

 

36

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

(7)

 

 

081120 31

 

Avietės

 

39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

081120 59

 

Gervuogės ir šilauogės

 

53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

081120 90

 

Kitos uogos

 

33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

081190 50

 

Mėlynės

 

47

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 0811 90 95

 

Svarainiai

 

56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0812 10 00

 

Vyšnios, netinkami ilgai laikyti

 

netaikomas

 

1050

 

1 100

 

1 150

 

1200

 

1250

 

 

 

 

0812 90

 

Kiti vaisiai ir riešutai, netinkami ilgai laikyti

 

20

 

1050

 

1 100

 

1 150

 

1200

 

1250

 

 

 

 

0813 10 00

 

Abrikosai, džiovinti

 

79

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

0813 40

 

Kiti vaisiai, džiovinti

 

netaikomas

 

735

 

770

 

805

 

840

 

875

 

 

 

 

0904 20 90

 

Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai, grūsti arba malti

 

netaikomas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

100190 99

 

Paprastieji kviečiai

 

20

 

2 621

 

2 420

 

2 530

 

2 640

 

2 750

 

 

 

 

1008 20 00

 

Soros

 

20

 

1664

 

1540

 

1610

 

1680

 

1750

 

 

 

 

ex 1106 30 90

 

Kaštonų miltai, rupiniai ir milteliai

 

58

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

1209 21 00 1209 22 10 1209 25 90 1209 29 10 1209 29 80 1209 91 90 1209 99 99

 

Sėklos, vaisiai ir sporos

 

netaikomas

 

1155

 

1210

 

1265

 

1320

 

1375

 

 

 

 

1210 10 00 1210 20 00

 

Apyniai

 

netaikomas

 

315

 

330

 

345

 

360

 

375

 

 

 

 

1211 10 00

 

Saldišaknių šaknys

 

netaikomas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

1212 30 00

 

Abrikosų, persikų arba slyvų kauliukai ir branduoliai

 

netaikomas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

1503 00 11

 

Kiauliniai riebalai skirti naudoti pramonėje

 

netaikomas

 

5 040

 

5 280

 

5 520

 

5 760

 

6 000

 

 

 

 

1512 1191 1512 19 91

 

Saulėgrąžų aliejus

 

netaikomas

 

420

 

440

 

460

 

480

 

500

 

 

 

 

1602 20 11 1602 20 19

 

Žąsų arba ančių kepenys

 

69

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

1602 31 11

 

1602 32 19 1602 39 29

 

Paruošta kalakutiena Kita

 

20

 

315

 

330

 

345

 

360

 

375

 

 

 

 

2001 10 00

 

Agurkai, konservuoti

 

20

 

2 625

 

2 750

 

2 875

 

3 000

 

3 125

 

 

 

2001 90 20

 

Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai, išskyrus saldžiąsias paprikas

 

50

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

2002 1010 2002 10 90

 

Konservuoti pomidorai

 

20

 

8 060

 

8 060

 

8 060

 

8 060

 

8 060

 

 

 

2002 9011 2002 90 19 2002 90 31 2002 90 39 2002 90 91 2002 90 99

 

Konservuoti pomidorai

 

20

 

8 410

 

8 410

 

8 410

 

8 410

 

8 410

 

 

 

2003 10 20 2003 10 30

 

Agaricus rūšies grybai

 

netaikomas

 

315

 

330

 

345

 

360

 

375

 

 

 

2003 10 80

 

Grybai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties:

 

netaikomas

 

210

 

220

 

230

 

240

 

250

 

 

 

2005 90 10

 

Capsicum genties vaisiai

 

50

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

2007 99 10 2007 99 31

 

Slyvų tyrės ir pastos

 

Vyšnių džemai, drebučiai (želė), marmeladai, tyrės ir pastos, kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės

 

86 83

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

(8)

 

2007 99 33

 

Braškių džemas

 

20

 

210

 

220

 

230

 

240

 

250

 

(8)

 

ex 2007 39 10

 

kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 30% masės. Vaisiai, klasifikuojami KN kodų 0801, 0803, 0804 (išskyrus figas ir ananasus) 0807 20 00, 0810 20 90, 0810 30 90, 0810 4010, 0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90 pozicijose

 

27

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

(8)

 

 

ex 2007 99 58

 

kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės, bet ne didesnis kaip 30 % masės Vaisiai, klasifikuojami KN kodų 0801, 0803, 0804 (išskyrus figas ir ananasus), 0807 20 00, 0810 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90 pozicijose

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 2007 99 93 ex 2007 99 98

 

kiti. Vaisiai, klasifikuojami KN kodų 0801, 0803, 0804 (išskyrus figas ir ananasus), 0807 20 00, 0810 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2008 50 71 2008 50 79 2008 50 92 2008 50 94

 

Abrikosai, konservuoti

 

20

 

420

 

440

 

460

 

480

 

500

 

 

 

 

2008 60 61

 

Rūgščiosios vyšnios, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuotos į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg

 

70

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

2008 60 69

 

Vyšnios, konservuotos

 

20

 

105

 

110

 

115

 

120

 

125

 

 

 

 

2008 70 79

 

Persikai, konservuoti

 

20

 

630

 

660

 

690

 

720

 

750

 

 

 

 

2008 80 70

 

Braškės, konservuotos

 

20

 

546

 

572

 

598

 

624

 

650

 

 

 

 

2008 99 55

 

Slyvos, konservuotos

 

20

 

210

 

220

 

230

 

240

 

250

 

 

 

 

2009 70 19

 

Obuolių sultys, koncentruotos, kitos

 

20

 

4 620

 

4 840

 

5 060

 

5 280

 

5 500

 

 

 

 

2009 70 30 2009 70 93 2009 70 99

 

Obuolių sultys, kurių tankis 20 °C temperatūroje ne didesnis kaip 1,33 g/cm3

 

48

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

neribotas

 

 

 

 

2309 90 31 2309 90 41

 

Produktai, naudojami gyvūnų pašarams

 

20

 

3 339

 

3 080

 

3 220

 

3 360

 

3 500

 

 

 

 

240110 60 2401 10 70 2401 20 60 2401 20 70

 

Tabakas

 

20

 

6 300

 

6 600

 

6 900

 

7 200

 

7 500

 

 

 

 

(1)        Nepaisant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, produktų apibūdinimo formuluotė yra laikoma turinčia tik nurodomąją vertę, preferencinė schema šių priedų kontekste yra nustatyta apimant KN kodus. Kur KN kodai yra nurodyti, preferencinė schema yra nustatoma taikant kartu KN kodą ir atitinkamą apibūdinimą.

 

(2)        Tais atvejais, kai PRS taikomas mažiausias muitas, taikomas mažiausias muitas yra lygus PRS mažiausiam muitui padaugintam iš šioje skiltyje nurodytų procentų.

 

(3)        Šio produkto kvota taikoma Čekijai, Slovakijai, Bulgarijai, Rumunijai, Vengrijai, Lenkijai, Estijai, Latvijai ir Lietuvai. Jei į Bendriją importuojamų naminių galvijų skaičius bet kuriais atitinkamais metais viršija 500 000 vnt., Bendrija gali imtis priemonių, reikalingų jos rinkai apsaugoti, nepaisant kitų, pagal šį Susitarimą suteiktų teisių.

 

(4)        Šio produkto kvota taikoma Čekijai, Slovakijai, Bulgarijai, Rumunijai, Vengrijai, Lenkijai, Estijai, Latvijai ir Lietuvai.

 

(5)        Bendrija, laikydamasi teisės aktų ir jei reikia, gali atsižvelgti į savo rinkos tiekimo poreikius ir į būtinybę išlaikyti rinkos pusiausvyrą.

 

(6)        Išskyrus nugarinę mėsą, pateikiamą atskirai.

 

(7)        Taikomi mažiausių importo kainų susitarimai, numatyti šiame priede.

 

(8)        Sumažinimas taikomas tik muito ad valorem daliai.

 

(9)        Ši nuolaida pakeičia visas preferencines nuolaidas ankščiau taikytas atitinkamiems produktams, įskaitant Komisijos reglamente (EB) Nr. 1600/95 nustatytas nuolaidas.

 

 

 

X priedo priedas

 

Susitarimai dėl tam tikrų minkštų perdirbti skirtų vaisių mažiausių importo kainų

 

1. Šiems Bulgarijos kilmės produktams, skirtiems perdirbti, nustatomos šios mažiausios importo kainos.

 

 

 

 

KN kodas

 

Aprašymas

 

Mažiausia importo kaina (Ecu/100 kg net)

 

ex 0810 10 05

 

Braškės, šviežios, nuo sausio 1 d. iki balandžio 30 d.

 

51,4

 

ex 0810 10 10

 

Braškės, šviežios, nuo gegužės 1 d. iki liepos 31 d.

 

51,4

 

ex 0810 10 80

 

Braškės, šviežios, nuo rugpjūčio 1 d. iki gruodžio 31 d.

 

51,4

 

ex 0810 20 10

 

Avietės, šviežios

 

63,1

 

ex 0810 30 10

 

Juodieji serbentai, švieži

 

38,5

 

ex 0810 30 30

 

Raudonieji serbentai, švieži

 

23,3

 

ex 0811 10 90

 

Sušaldytos braškės, į kurias nepridėta cukraus arba kitų saldiklių: sveikos uogos

 

75,0

 

ex 0811 10 90

 

Sušaldytos braškės, į kurias nepridėta cukraus arba kitų saldiklių: kitos

 

57,6

 

ex 0811 20 31

 

Sušaldytos avietės, į kurias nepridėta cukraus arba kitų saldiklių: sveikos uogos

 

99,5

 

ex 0811 20 31

 

Sušaldytos avietės, į kurias nepridėta cukraus arba kitų saldiklių: kitos

 

79,6

 

 

 

2. Mažiausios importo kainos, kaip nurodyta 1 punkte, taikomos kiekvienai siuntai atskirai. Jei muitinės deklaracijos vertė yra žemesnė už mažiausią importo kainą, taikomas kompensacinis mokestis, lygus mažiausio importo muito ir muitinės deklaracijos vertės skirtumui.

 

3. Jei pastebima tendencija, kad tam tikro produkto, nurodyto šiame priede, kaina artimiausioje ateityje gali nukristi žemiau mažiausių importo kainų, Europos Komisija informuos Bulgarijos valdžios institucijas, kad šios galėtų ištaisyti padėtį

 

4. Bendrijos arba Bulgarijos prašymu Asociacijos komitetas nagrinėja sistemos funkcionavimą arba peržiūri mažiausių importo kainų lygi. Prireikus, Asociacijos komitetas priima reikiamus sprendimus.

 

5. Siekiant skatinti prekybos plėtrą ir siekiant abipusės naudos visoms atitinkamoms šalims likus trims mėnesiams iki kiekvienų Europos bendrijos prekybos metų pradžios bus rengiami konsultaciniai susitikimai. Konsultaciniame susitikime dalyvauja Europos Komisija, suinteresuotos Europos atitinkamų produktų gamintojų organizacijos ir visų asocijuotųjų eksportuojančių šalių valdžios institucijos, gamintojai ir eksportuotojai.

 

Šio konsultacinio susitikimo metu diskutuojama minkštų vaisių rinkos padėties, įskaitant visų pirma produkcijos prognozes, išteklių padėtį, kainų kitimą ir galimą rinkos raidą, klausimu, o taip pat dėl galimybių pasiūla pritaikyti paklausai.

 

 

 

I PRIEDAS

 

XI PRIEDAS

 

21 straipsnyje nurodytų Bulgarijos nuolaidų sąrašas

 

Toliau išvardytų Bendrijos kilmės produktų importui į Bulgariją taikomos toliau nurodytos nuolaidos:

 

Taikytinas sumažintas muitas nurodomas I skiltyje arba II skiltyje, kuris yra mažesnis.

 

 

 

 

 

 

 

 

BCT kodas Bulgarijos muitų tarifo pozicija

 

Aprašymas (1)

 

I skiltis

 

II skiltis

 

Metiniai kiekiai (tonomis)

 

 

muito sumažinimas (%)

 

sumažintas muitas (ad valorem)

 

nuo 1996 7 1 iki 1997 6 30

 

nuo 1997 7 1

 

 

0105 11 10

 

0105 11 90

 

Gallus domesticus rūšies vištos (naminės vištos) ne didesnės kaip 185 g masės

 

Veisliniai naminiai paukščiai

 

Kiti

 

15

 

4,25 % 12,75 %

 

33

 

35

 

 

0202 20 30 0202 20 50

 

Neperskirti arba perskirti priekiniai ketvirčiai su kaulais, sušaldyti

 

Neperskirti arba perskirti užpakaliniai ketvirčiai su kaulais, sušaldyti

 

15

 

8,50%

 

8 149

 

8 149

 

 

0402 10

 

Pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių, kurių riebumas didesnis kaip 1,5 %, masės, miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai,

 

 

 

15

 

12,75 %

 

2 400

 

2 400

 

 

0402 21

 

Pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, kurių riebumas didesnis kaip 1,5 %, masės, miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai

 

15

 

12,75 %

 

554

 

554

 

 

ex 0405

 

Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai, išskyrus klasifikuojamus 0405 20 00 1

 

30

 

28%

 

73

 

73

 

 

0406

 

Sūriai ir varškė

 

30

 

17,5 %

 

2 100

 

2 100

 

 

060110 00 0

 

Svogūnėliai, gumbai, šakniagumbiai, gumbasvogūniai ir šakniastiebiai, esantys vegetacinės ramybės būsenoje

 

 

10%

 

21

 

21

 

 

0601 20 00 0

 

Skirti sodinti

 

 

10%

 

26

 

26

 

 

070110 00 0

 

Sėklinės bulvės, šviežios arba atšaldytos

 

30

 

17,5%

 

328

 

332

 

 

0703 10

 

Svogūnai ir askaloniniai česnakai

 

 

25 % (2)

 

2 389

 

2 389

 

 

0703 20

 

Valgomieji česnakai

 

 

25 % (3)

 

26

 

26

 

0704 20 00 0

 

Briuselio kopūstai

 

 

40%

 

39

 

39

 

0706 10 00 0

 

Morkos ir ropės

 

 

40%

 

255

 

255

 

0707

 

Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai)

 

 

40 % (4)

 

1 130

 

1 130

 

0709 30 00 0

 

Baklažanai

 

 

40%

 

45

 

45

 

0709 60 00 1

 

Saldžiosios paprikos:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0709 60 00 2

 

nuo lapkričio 1 d. iki liepos 30 d.

 

 

40%

 

141

 

141

 

 

 

nuo liepos 1 d. iki spalio 31 d.:

 

 

 

55 % (5)

 

 

 

 

 

0710 10 00 0

 

Bulvės, sušaldytos

 

 

40%

 

224

 

224

 

0710 2100 0

 

Žirniai (Pisum sativum), sušaldyti

 

 

40%

 

80

 

80

 

0710 22 00 0

 

Pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.), sušaldytos

 

 

40%

 

21

 

21

 

0712 20 00 0

 

Svogūnai, džiovinti

 

 

40%

 

12

 

12

 

0801 1100 0 080119 00 0

 

Kokoso riešutai, švieži arba džiovinti

 

30

 

17,5%

 

35

 

37

 

0802 12 00 0

 

Migdolai, gliaudyti

 

 

 

28%

 

 

 

 

 

08013100 0

 

Anakardžių (cashew) riešutai:

 

 

25%

 

177

 

177

 

0803 00 00 0

 

Bananai, švieži arba džiovinti

 

30

 

7%

 

150

 

156

 

0805 10 00 1

 

Apelsinai, švieži arba džiovinti tik nuo spalio 16 d. iki kovo 31 d.)

 

15

 

8,5 %

 

14 000

 

15 000

 

0805 20 00 0

 

Mandarinai, klementinos (clementines), vilkingai (wilkings) ir kiti panašūs citrusinių hibridai

 

30

 

7%

 

57

 

60

 

0805 30 00 0

 

Citrinos

 

15

 

7%

 

10 350

 

10 800

 

080610

 

Šviežios vynuogės

 

 

40% (6)

 

1098

 

1098

 

0806 20 00 0

 

Vynuogės, džiovintos

 

15

 

34%

 

11

 

12

 

0807 11

 

Arbūzai, švieži

 

15

 

34%

 

162

 

169

 

0807 20 00 0

 

Melionmedžių vaisiai (papayas)

 

 

40%

 

28

 

28

 

0808 10 00 1

 

Obuoliai:

 

 

 

40%

 

3 880

 

3 880

 

 

 

— — — palaidi, netinkami tiesioginiam vartojimui, skirti perdirbti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0808 10 00 4

 

— — — Kiti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0808 10 00 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0808 10 00 7

 

 

 

 

 

(7)

 

 

 

 

 

0808 20 00 9

 

Kriaušės ir svarainiai, išskyrus nuo balandžio 1 d. iki liepos 30 d.

 

 

40%

 

202

 

202

 

0809 10 00 0

 

Abrikosai

 

 

40%

 

145

 

145

 

0809 30 00 0

 

Persikai, įskaitant nektarinus

 

15

 

34%

 

400

 

400

 

0809 30 00 0

 

Persikai, įskaitant nektarinus

 

 

40% (8)

 

1621

 

1621

 

081120 00 0

 

Avietės, gervuogės, šilkuogės, loganberijos (loganberries), juodieji, baltieji arba raudonieji serbentai ir agrastai:

 

 

40%

 

18

 

18

 

0813 30 00 0

 

Obuoliai, džiovinti

 

 

40%

 

10

 

10

 

0901 21

 

Skrudinta kava, su kofeinu

 

30

 

17,5 %

 

1047

 

1071

 

0901 22

 

Skrudinta kava, be kofeino

 

 

 

17,5 %

 

 

 

 

 

0902 30

 

Juodoji arbata (fermentuota) ir iš dalies fermentuota arbata, tiesiogiai fasuota į pakus, kuriuose jos kiekis ne didesnis kaip 3 kg

 

 

 

10,50%

 

 

 

 

 

0902 40 00 0

 

Kita juodoji arbata

 

 

 

10,50%

 

 

 

 

 

0904 1100 0

 

Pipirai (Piper genties), negrūsti ir nemalti

 

 

 

3,50%

 

 

 

 

 

0908 30 00 2

 

Kardamonas

 

 

 

10,50%

 

 

 

 

 

091010 00 0

 

Imbieras

 

 

 

10,50%

 

 

 

 

 

0910 30 00 0

 

Ciberžolė

 

 

 

10,50%

 

 

 

 

 

1003 00 901

 

Miežiai salyklo gamybai

 

30

 

17,5%

 

100

 

100

 

1006 30 00 0

 

Ryžiai, iš dalies arba visiškai nulukštenti

 

15

 

12,75 %

 

2 880

 

2 880

 

 

1103 12 00 0

 

Kruopos; avižų rupiniai ir granulės

 

 

25%

 

216

 

216

 

 

1103 14 00 0

 

Kruopos; ryžių rupiniai ir granulės

 

 

25%

 

13 671

 

13 617

 

 

1108 19 00 0

 

Kiti krakmolai

 

 

15%

 

263

 

263

 

 

1201 00 90 0

 

Sojos pupelės: išskyrus skirtas sėti, skaldytos arba neskaldytos

 

30

 

10,50%

 

100

 

100

 

 

1207 99

 

Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai

 

 

15%

 

169

 

169

 

 

1209 2100 0

 

Mėlynžiedžių liucernų sėklos

 

30

 

3,50%

 

63

 

66

 

 

1209 91 00 0

 

Daržovių sėklos

 

30

 

3,50%

 

37

 

38

 

 

1302 13 00 0

 

Augalų syvai ir apynių ekstraktai

 

 

10%

 

73

 

73

 

 

1503 00 00 0

 

Kiaulinių taukų stearinas, kiaulinių taukų aliejus, oleostearinas, oleoaliejus ir lajaus aliejus, neemulsuoti, nesumaišyti arba neapdoroti kitu būdu

 

15

 

12,75 %

 

20

 

20

 

 

1507 10 00 0

 

Neapdorotas sojų aliejus, išvalytas arba neišvalytas nuo gleivių

 

15

 

12,75 %

 

1 825

 

1904

 

 

1509

 

Alyvuogių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti:

 

15

 

8,5 %

 

400

 

400

 

 

1514 90 00 0

 

Rapsų, rapsukų arba garstyčių aliejus ir jo frakcijos, išskyrus neapdorotą aliejų

 

30

 

17,50%

 

56

 

59

 

 

1515 30 00 0

 

Ricinos aliejus ir jo frakcijos

 

30

 

10,50%

 

11

 

12

 

 

1516 20 00 0

 

Augaliniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos

 

30

 

10,50%

 

330

 

330

 

 

1517 10 00 0

 

Margarinas, išskyrus skystąjį margariną:

 

30

 

10,50%

 

1316

 

1316

 

 

1602 10 00 0 1602 20 00 0

 

Homogenizuoti produktai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo

 

Homogenizuoti produktai iš bet kurių gyvūnų kepenų

 

30 30

 

28% 28%

 

50

 

50

 

 

1602 49 00 0 1602 50 00 0

 

Kiti gaminiai arba konservai iš kiaulienos, kiaulienos subproduktų, įskaitant mišinius

 

Kiti gaminiai arba konservai iš galvijų mėsos, galvijų mėsos subproduktų arba galvijų kraujo

 

15

 

34%

 

912

 

950

 

 

170199 00 0

 

Cukrus, išskyrus žaliavinį cukrų, į kurį nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų

 

15

 

34%

 

20 976

 

21888

 

 

2002 10 00 0 2002 90 00 0

 

Pomidorai, paruošti arba konservuoti, sveiki arba pjaustyti

 

Kiti pomidorai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties

 

15

 

34%

 

750

 

750

 

 

2004 10

 

Bulvės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, sušaldytos

 

 

40%

 

535

 

535

 

 

2005 70 00 0

 

Alyvuogės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties

 

15

 

8,50%

 

4 763

 

4 970

 

 

200710 00 0

 

Homogenizuoti produktai

 

 

40%

 

155

 

155

 

 

2008 20

 

Ananasai, paruošti arba konservuoti

 

30

 

17,50%

 

2

 

2

 

 

20091100 0 200919 00 0

 

Apelsinų sultys, sušaldytos Kitos apelsinų sultys

 

15

 

21,25%

 

510

 

520

 

 

2009 20 00 0 2009 30 00 0 2009 40 00 0 2009 90

 

Greipfrutų sultys Kitų vienos rūšies citrusų vaisių sultys Ananasų sultys Sulčių mišiniai

 

15

 

21,25%

 

451

 

462

 

 

2009 60 00 0

 

Vynuogių sultys (įskaitant vynuogių misą)

 

15

 

34%

 

369

 

385

 

 

230120 00 0

 

Miltai, rupiniai ir granulės iš žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių

 

30

 

7%

 

7 631

 

7 963

 

 

2303 10 00 0

 

Krakmolo gamybos liekanos ir panašios liekanos

 

30

 

7%

 

424

 

443

 

 

2304 00 00 0

 

Išspaudos ir kitos kietos sojos pupelių ekstrakcijos liekanos

 

30

 

17,50%

 

392

 

409

 

 

2309 90

 

Produktai, naudojami gyvūnų pašarams, išskyrus kačių ir šunų maistą, supakuotą į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes

 

15

 

8,50%

 

12 752

 

12 752

 

 

 

 

Tabakas

 

30

 

 

 

6 000

 

6 000

 

 

2401 10

 

Tabakas, iš kurio lapų nepašalintos vidurinės gyslos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2401 10 10 0

 

 

 

 

 

7%

 

 

 

 

 

 

2401 10 20 0

 

 

 

 

 

7%

 

 

 

 

 

 

2401 10 30 0

 

 

 

 

 

7%

 

 

 

 

 

 

2401 10 410

 

 

 

 

 

7%

 

 

 

 

 

 

2401 10 49 0

 

 

 

 

 

28%

 

 

 

 

 

 

2401 10 50 0

 

 

 

 

 

28%

 

 

 

 

 

 

2401 10 60 0

 

 

 

 

 

28%

 

 

 

 

 

 

2401 10 70 0

 

 

 

 

 

28%

 

 

 

 

 

 

2401 10 80 0

 

 

 

 

 

28%

 

 

 

 

 

 

2401 10 90 0

 

 

 

 

 

28%

 

 

 

 

 

 

2401 20

 

Tabakas, iš kurio lapų iš dalies arba visiškai pašalintos vidurinės gyslos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2401 20 10 0

 

 

 

 

 

7%

 

 

 

 

 

 

2401 20 20 0

 

 

 

 

 

7%

 

 

 

 

 

 

2401 20 30 0

 

 

 

 

 

7%

 

 

 

 

 

 

2401 20 41 0

 

 

 

 

 

7%

 

 

 

 

 

 

2401 20 49 0

 

 

 

 

 

28%

 

 

 

 

 

 

2401 20 50 0

 

 

 

 

 

28%

 

 

 

 

 

 

2401 20 60 0

 

 

 

 

 

28%

 

 

 

 

 

 

2401 20 70 0

 

 

 

 

 

28%

 

 

 

 

 

 

2401 20 80 0

 

 

 

 

 

28%

 

 

 

 

 

 

2401 20 90 0

 

 

 

 

 

28%

 

 

 

 

 

 

(1)        Nepaisant Bulgarijos muitų tarifo (BCT) interpretavimo taisyklių, produktų aprašymo tekstas turi būti laikomas tik palengvinančiu nurodymą, šio priedo kontekste preferencijų sistema nustatoma pagal BCT kodus. Kai yra nurodyti ex BCT kodai, preferencijų sistema turi būti nustatoma ją taikant BCT kodui kartu su atitinkamu aprašymu.

 

(2)        Nuo liepos 1 d. iki gruodžio 31 d. mažiausias taikomas muitas – 50 USD/toną.

 

(3)        Nuo liepos 1 d. iki gruodžio 31 d. mažiausias taikomas muitas – 140 USD/toną.

 

(4)        Nuo kovo 1 d. iki gegužės 31 d. mažiausias taikomas muitas – 120 USD/toną. Nuo birželio 1 d. iki rugsėjo 30 d. mažiausias taikomas muitas – 160 USD/toną.

 

Nuo spalio 1 d. iki vasario pabaigos mažiausias taikomas muitas – 120 USD/ toną.

 

(5)        Nuo liepos 1 d. iki spalio 31 d. mažiausias taikomas muitas – 40 USD/toną.

 

(6)        Nuo liepos 1 d. iki spalio 31 d. mažiausias taikomas muitas – 240 USD/toną.

 

(7)        Nuo rugpjūčio 1 d. iki gruodžio 12 d. – 180 USD/toną.

 

(8)        Nuo liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d. mažiausias taikomas muitas – 260 USD/toną.

 

 

 

Europos bendrijos ir Bulgarijos pasikeitimas raštais dėl įvežimo kainų, taikomų į Bendriją importuojamiems vaisiams ir daržovėms

 

A. Bendrijos raštas

 

Gerbiamasis pone,

 

Šiandien Bendrijos ir Bulgarijos pasirašytame Susitarime dėl Europos susitarimo žemės ūkio dalies adaptacijos po Urugvajaus raundo ir dėl Europos bendrijos plėtros nėra jokių nuostatų dėl vaisių ir daržovių importui taikomų įvežimo į Bendriją kainų režimo.

 

Buvo sutarta, kad Šalys siekdamos surasti sprendimą tęs konsultacijas dėl šio sektoriaus. Atsižvelgiant inter alia į pastarųjų prekybos metų patirtį sprendimas turėtų leisti ir toliau plėtoti Bendrijos ir Bulgarijos prekybą atitinkamais produktais. Tuo tarpu šiame kontekste Bulgarijai nebus taikomas mažiau palankus režimas negu kitoms asocijuotosioms šalims.

 

Be to, abi šalys, laikydamosi atitinkamų Europos susitarimo procedūrų, toliau derėsis dėl visų kitų neišspręstų klausimų tam, kad kiek galima greičiau būtų surasti abiem pusėms priimtini sprendimai.

 

Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Bulgarijos Respublikos Vyriausybė sutinka su šio rašto turiniu.

 

Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.

 

Europos Sąjungos Tarybos vardu

 

 

 

 

 

B. Bulgarijos Respublikos Vyriausybės raštas

 

Gerbiamasis pone,

 

Turiu garbę pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos laišką, kuriame rašoma:

 

Šiandien Bendrijos ir Bulgarijos pasirašytame Susitarime dėl Europos susitarimo žemės ūkio dalies adaptacijos po Urugvajaus raundo ir dėl Europos bendrijos plėtros nėra jokių nuostatų dėl vaisių ir daržovių importui taikomų įvežimo į Bendriją kainų režimo.

 

Buvo sutarta, kad Šalys siekdamos surasti sprendimą tęs konsultacijas dėl šio sektoriaus. Atsižvelgiant inter alia į pastarųjų prekybos metų patirtį sprendimas turėtų leisti ir toliau plėtoti Bendrijos ir Bulgarijos prekybą atitinkamais produktais. Tuo tarpu šiame kontekste Bulgarijai nebus taikomas mažiau palankus režimas negu kitoms asocijuotosioms šalims.

 

Be to, abi šalys, laikydamosi atitinkamų Europos susitarimo procedūrų, toliau derėsis dėl visų kitų neišspręstų klausimų tam, kad kiek galima greičiau būtų surasti abiem pusėms priimtini sprendimai.

 

Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Bulgarijos Respublikos Vyriausybė sutinka su šio rašto turiniu.“

 

Aš galiu patvirtinti, kad Bulgarijos Respublikos Vyriausybė sutinka su šio rašto turiniu.

 

Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.

 

Bulgarijos Respublikos Vyriausybės vardu“

 

 



([1]) OL L 94, 1995 4 26, p. 1.

([2]) OL L 81, 1996 3 30, p. 310.