Autentiškas vertimas
Lietuvos Respublikos Vyriausybės kanceliarija
Vertimo, dokumentacijos ir informacijos centras
ROTOKOLAS,
patikslinantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bulgarijos Respublikos Europos susitarimo prekybos aspektus, atsižvelgiant į Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės įstojimą į Europos Sąjungą bei Urugvajaus raundo derybų išdavas dėl žemės ūkio, įskaitant šiuo metu galiojančio preferencinio režimo pataisymus
ir
BULGARIJOS RESPUBLIKA, toliau – „Bulgarija“
KADANGI Europos susitarimas, steigiantis asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bulgarijos Respublikos (toliau – „Susitarimas“), buvo pasirašytas 1993 m. kovo 8 d. Briuselyje, o 1995 m. vasario 1 d. įsigaliojo;
KADANGI Austrijos Respublika, Suomijos Respublika ir Švedijos Karalystė 1995 m. sausio 1 d. įstojo į Europos Sąjungą;
KADANGI Austrijos Respublika, Suomijos Respublika ir Švedijos Karalystė nuo 1995 m. sausio 1 d. pagal 1994 m. Stojimo akto 76, 102 ir 128 straipsnių sąlygas turi taikyti preferencinių susitarimų, sudarytų su tam tikromis trečiosiomis šalimis, tarp jų ir su Bulgarija, nuostatas;
KADANGI nuo 1995 m. sausio 1 d., atsižvelgdama į Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės Bulgarijos Respublikai taikomas lengvatines tarifines nuolaidas, Bendrija patvirtino pereinamojo laikotarpio priemones autonominių tarifinių kvotų forma, o Bulgarija 1995 metais patvirtino pereinamojo laikotarpio priemones autonominių tarifinių kvotų forma, atsižvelgdama į lengvatinius tarifinius susitarimus, kuriuos Bulgarijos Respublika taiko Austrijos Respublikai, Suomijos Respublikai ir Švedijos Karalystei, ypač baziniams ir perdirbtiems žemės ūkio produktams;
KADANGI Bendrijos ir Bulgarijos įsipareigojimai Urugvajaus raundo derybų ribose reikalauja iš dalies pakeisti importo tarifų susitarimus Bendrijoje ir Bulgarijoje, ypač atsižvelgiant į bazinius ir perdirbtus žemės ūkio produktus;
KADANGI Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės įstojimas į Europos Sąjungą bei Urugvajaus raundo išdavų įgyvendinimas, tikėtina, darys įtaką dvišalėms nuolaidoms, suteiktoms pagal Susitarimą, todėl jos turi būti iš dalies pakeistos protokolu, pritaikančiu Susitarimo prekybos aspektus;
KADANGI Taryba Sprendimu Nr. 95/131/EB([1]), nuo 1995 m. sausio 1 d. nusprendė laikinai taikyti dvišalį susitarimą, dėl kurio Europos Komisija susitarė Bendrijos vardu, ir kuris iš dalies keičia Europos bendrijos ir Bulgarijos Respublikos Europos susitarimo dėl prekybos tekstilės gaminiais papildomą protokolą, kad būtų atsižvelgta į į Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės įstojimą į Europos Sąjungą;
KADANGI Taryba Sprendimu Nr. 96/225/EB([2]), nuo 1996 m. sausio 1 d. nusprendė laikinai taikyti dvišalį susitarimą, dėl kurio Europos Komisija susitarė Bendrijos vardu po to, kai buvo peržiūrėtas ir iš dalies pakeistas Europos bendrijos ir Bulgarijos Respublikos susitarimo dėl prekybos tekstilės gaminiais papildomas protokolas;
NUTARĖ abipusiu susitarimu nustatyti Europos susitarimo prekybos aspektų patikslinimus, pirmiausia atsižvelgdamos į Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės įstojimą bei, antra, atsižvelgdamos į įsigaliojusias Urugvajaus raundo derybų dėl žemės ūkio išdavas, ir todėl paskyrė jų įgaliotaisiais atstovais:
EUROPOS BENDRIJOS:
Dietrich von KYAW
Ambasadorių, Vokietijos Federacinės Respublikos nuolatinį atstovą,
Nuolatinių atstovų komiteto pirmininką
Günther BURGHARDT
Europos Bendrijų komisijos Išorinio politinių santykių generalinio direktorato generalinį direktorių
BULGARIJOS RESPUBLIKOS:
Nikola Ivanov KARADIMOV
Nepaprastąjį ir įgaliotąjį ambasadorių, Bulgarijos misijos prie Europos Sąjungos vadovą
KURIE, tinkamai pasikeitę visais įgaliojimais,
SUSITARĖ:
1 straipsnis
1. Europos susitarimo dėl prekybos tekstilės gaminiais papildomas protokolas iš dalies pakeičiamas taip:
1. 2 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa pakeičiama taip:
3. A priedėlio 2 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:
„3. Nereikalaujama pateikti 1 dalyje numatyto prekių kilmės pažymėjimo importuojant prekes, kurioms pagal Europos susitarimo 4 protokolą išduotas EUR 1 prekių judėjimo pažymėjimas arba EUR 2 blankas, jei iš tokių dokumentų aiškiai matyti, kad vadovaujantis Bendrijoje galiojančiomis nepreferencinės prekių kilmės taisyklėmis, Bulgarijos Respublika, gali būti laikoma kilmės šalimi“.
4. A priedėlio IV antraštinės dalies 14 straipsnio 2 dalies antros pastraipos antroji įtrauka iš dalies pakeičiama taip:
5. A priedėlyje pridėtas kilmės pažymėjimo pavyzdys pakeičiamas šio protokolo B priede pateiktu pavyzdžiu.
6. A priedėlyje pridėtas eksporto licencijos pavyzdys pakeičiamas protokolo C priede pateiktu pavyzdžiu.
7. C priedėlio priede pridėtas pažymėjimo, susijusio su namudininkų pagamintais ir tradiciniais produktais, pavyzdys pakeičiamas šio protokolo D priede pateikiamu pavyzdžiu.
2 straipsnis
2. Europos susitarimo 9 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
4. Europos susitarimo 19 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
3 straipsnis
1. Europos susitarimo XIa ir XIb bei XIIa ir XIIb priedai pakeičiami tekstais, išdėstytais šio protokolo atitinkamai H ir I prieduose.
2. Europos susitarimo 21 straipsnio 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip:
4 straipsnis
5 straipsnis
6 straipsnis
7 straipsnis
Šis protokolas sudarytas dviem egzemplioriais danų, olandų, anglų, suomių, prancūzų, vokiečių, graikų, italų, portugalų, ispanų, švedų ir bulgarų kalbomis. Visi tekstai yra autentiški.
Hecho en Bruselas, el veinticinco de marzo de mil novecientos noventa y nueve.
Udfęrdiget i Bruxelles, den femogtyvende marts nitten hundrede og nioghalvfems.
Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten März neunzehnhundertneunundneunzig.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι πέντε Μαρτίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα.
Done at Brussels on the twenty-fifth day of March in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.
Fait ą Bruxelles, le vingt-cinq mars mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.
Fatto a Bruxelles, addģ venticinque marzo millenovecentonovantanove.
Gedaan te Brussel, vijfentwintigste maart negentienhonderd negenennegentig.
Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de Marēo de mil novecentos e noventa e nove.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä maaliskuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.
Som skedde i Bryssel den tjugofemte mars nittonhundranittionio.
Изготвено в Брюксел на двадесет и пети март хиляда деветстотин деветдесет и девета година.
Por la Comunidad Europea
For Det Europęiske Fęllesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Par Communauté européenne
Per la Comunitą europea
Voor de Europese Gemeenschap
Pela Comunidade Europeia
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
За Република България
„II PRIEDAS
Šiame priede išvardytų kategorijų gaminių išsamūs aprašymai pateikti I priede
BENDRIJOS KIEKYBINĖS NORMOS
|
Kategorija |
Vienetas |
1996 m. |
1997 m. |
|
2 |
tonos |
4 722 |
4 816 |
|
2a |
tonos |
1 495 |
1 525 |
|
5 |
1 000 vienetų |
5 185 |
5 418 |
|
6 |
1 000 vienetų (*) |
2 500 |
2 625 |
|
7 |
1 000 vienetų |
1 909 |
1 995 |
|
8 |
1 000 vienetų |
5 662 |
5 860 |
|
73 |
1 000 vienetų |
3 388 |
3 591 |
|
(*) Eksporto atėmimui iš sutartų kiekybinių normų, trečios kategorijos drabužiams, kurių komercinis dydis didesnis negu 130 cm, gali būti taikomas konvertavimo kursas, sudarantis iki 5 % penktos kategorijos drabužių (išskyrus kūdikių drabužius), kurių komercinis dydis ne didesnis kaip 130 cm, kiekybinių normų. Su šiais gaminiais susijusios eksporto licencijos 9 langelyje turi būti įrašyti žodžiai „Turi būti taikomas drabužių, kurių komercinis dydis ne didesnis kaip 130 cm, konvertavimo kursas“. |
|||
B PRIEDAS
„(A priedėlio priedas, 2 straipsnio 1 dalis)
|
1 Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight — Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l’unité prévue pour la catégorie si cette unité n’est pas le poids net.
2 In the currency of the sale contract — Dans la monnaie du contrat de vente.
|
1 Exporter (name, full address, country)
Exportateur (nom, adresse complète, pays) |
ORIGINAL |
2 |
No |
|||
|
3 Quota year
Année contingentaire |
4 Category number
Numéro de catégorie |
||||||
|
CERTIFICATE OF ORIGIN
(Textile products)
_________________________
CERTIFICAT D’ORIGINE
(Produits textiles) |
|||||||
|
5 Consignee (name, full address, country)
Destinataire (nom, adresse complète, pays) |
|||||||
|
6 Country of origin
Pays d’origine |
7 Country of destination
Pays de destination |
||||||
|
8 Place and date of shipment — Means of transport
Lieu et date d’embarquement — Moyen de transport |
9 Supplementary details
Données supplémentaires |
||||||
|
10 Marks and numbers — Number and kind of packages — DESCRIPTION OF GOODS
Marques et numéros — Nombre et nature des colis — DÉSIGNATION DES MARCHANDISES |
11 Quantity1
Quantité1 |
12 FOB value2
Valeur fob2 |
|||||
|
13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY — VISA DE L’AUTORITÉ COMPÉTENTE |
|
||||||
|
I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the provisions in force in the European
Community. |
|
||||||
|
Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté européenne. |
|
||||||
|
|
14 Competent authority (name, full address, country)
Autorité compétente (nom, adresse complète, pays) |
At — À ..................... on — le ..........................................
|
|||||
|
(Signature) (Stamp — Cachet)“ |
|||||||
|
|||||||
C PRIEDAS
„(Priedas, numatytas A priedėlio 7 straipsnio 1 dalyje)
|
1 Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight — Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l’unité prévue pour la catégorie si cette unité n’est pas le poids net.
2 In the currency of the sale contract — Dans la monnaie du contrat de vente.
|
1 Exporter (name, full address, country)
Exportateur (nom, adresse complète, pays) |
ORIGINAL |
2 |
No |
|||
|
3 Quota year
Année contingentaire |
4 Category number
Numéro de catégorie |
||||||
|
EXPORT LICENCE
(Textile products)
___________________________
LICENCE D’EXPORTATION
(Produits textiles) |
|||||||
|
5 Consignee (name, full address, country)
Destinataire (nom, adresse complète, pays) |
|||||||
|
6 Country of origin
Pays d’origine |
7 Country of destination
Pays de destination |
||||||
|
8 Place and date of shipment — Means of transport
Lieu et date d’embarquement — Moyen de transport |
9 Supplementary details
Données supplémentaires |
||||||
|
10 Marks and numbers — Number and kind of packages — DESCRIPTION OF GOODS
Marques et numéros — Nombre et nature des colis — DÉSIGNATION DES MARCHANDISES |
11 Quantity1
Quantité1 |
12 FOB value2
Valeur fob2 |
|||||
|
13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY — VISA DE L’AUTORITÉ COMPÉTENTE |
|
||||||
|
I, the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Community. |
|
||||||
|
Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l’année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté européenne. |
|||||||
|
14 Competent authority (name, full address, country)
Autorité compétente (nom, adresse complète, pays) |
At — À ................. , on — le ............................................... |
||||||
|
(Signature) (Stamp — Cachet)“ |
|||||||
|
|||||||
D PRIEDAS
„(Priedas, numatytas C priedėlyje)
|
1 In the currency of the sale contract — Dans la monnaie du contrat de vente.
2 Delete as appropriate — Biffer la (les) mention(s) inutile(s). |
1 Exporter (name, full address, country)
Exportateur (nom, adresse complète, pays) |
ORIGINAL |
2 |
No |
|||
|
CERTIFICATE in regard to HANDLOOMS, TEXTILE HANDICRAFTS and TRADITIONAL TEXTILE PRODUCTS, OF THE COTTAGE INDUSTRY, issued in conformity with and under the conditions regulating trade in textile products with the European Community.
___________________________
CERTIFICAT relatif aux TISSUS, TISSÉS SUR MÉTIERS À MAIN, aux PRODUITS
TEXTILES FAITS À LA MAIN, et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANALE, délivré en conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté européenne. |
|||||||
|
3 Consignee (name, full address, country)
Destinataire (nom, adresse complète, pays) |
|||||||
|
4 Country of origin
Pays d’origine |
5 Country of destination
Pays de destination |
||||||
|
6 Place and date of shipment — Means of transport
Lieu et date d’embarquement — Moyen de transport |
7 Supplementary details
Données supplémentaires |
||||||
|
8 Marks and numbers — Number and kind of packages — DESCRIPTION OF GOODS
Marques et numéros — Nombre et nature des colis — DÉSIGNATION DES MARCHANDISES |
9 Quantity
Quantité |
10 FOB value1
Valeur fob1 |
|||||
|
11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY — VISA DE L’AUTORITÉ COMPÉTENTE
I, the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown in box No 4:
(a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms)2;
(b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under (a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts)2;
(c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Community and the country shown in box No 4. |
|
||||||
| Je soussigné certifie que l’envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4:
(a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms)2;
(b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous (a) et cousus uniquement à la main sans l’aide d’une machine (handicrafts)2;
(c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté européenne et le pays indiqué dans la case 4. |
|
||||||
|
12 Competent authority (name, full address, country)
Autorité compétente (nom, adresse complète, pays) |
At — À ................... , on — le ............................................ |
||||||
|
(Signature) (Stamp — Cachet)“ |
|||||||
|
|||||||
„B priedėlio priedas
TEKSTILĖS GAMINIAI
(Šiame priede išvardytų kategorijų gaminių išsamūs aprašymai pateikti I priede)
IŠVEŽIMO PERDIRBTI SRAUTAS
Bulgarijos tarifų įsipareigojimai
Bulgarijos Respublikos Vyriausybė įsipareigoja įgyvendinti atitinkamas tekstilės ir drabužių gaminių, kurių kilmės šalis – Europos bendrija ir yra importuojami į Bulgarijos Respubliką, tarifų nuolaidas, kurios taikomos nuo 1996 m. sausio 1 d.
a) Toliau išvardyti gaminiai perkeliami iš Europos Susitarimo VI straipsnio į IV straipsnį:
|
51 01 11 00
51 01 19 00 |
53 01 10 00
53 01 21 00
53 01 29 00 |
53 02 10 00 |
b) Toliau išvardyti gaminiai perkeliami iš Europos Susitarimo V straipsnio į IV straipsnį:
|
51 01 21 00
51 01 29 00 |
53 03 10 00
53 03 90 00 |
54 03 31 00 |
|
56 04 90 00 |
c) Toliau išvardyti gaminiai perkeliami iš Europos Susitarimo VI straipsnio į V straipsnį:
|
53 06 10 00
53 06 20 00 |
58 04 29 00 |
62 11 12 90 |
|
|
|
|
||
|
58 06 10 00 |
62 16 00 90 |
||
|
55 15 11 00
55 15 13 00
55 15 99 00 |
60 01 10 00
60 01 21 00 |
|
|
|
63 02 10 00 |
|||
|
|
|||
|
|
60 02 10 00
60 02 92 90
60 02 93 90 |
63 03 11 00
63 03 19 00 |
|
|
55 16 11 00
55 16 23 00
55 16 43 00 |
|||
|
|
|||
|
|
63 04 11 00
63 04 91 00 |
||
|
|
61 01 10 00 |
||
|
58 01 22 00
58 01 24 00
58 01 25 00
58 01 34 00
58 01 35 00
58 01 36 00 |
|
|
|
|
61 09 90 20 |
|
||
|
|
58 01 33 00 |
|
|
|
61 11 10 00 |
|
||
|
|
61 06 90 00 |
||
|
61 15 91 00 |
|
||
|
61 15 92 00 |
51 02 10 00“ |
dėl Bulgarijos ir Bendrijos prekybos perdirbtais žemės ūkio produktais
1 straipsnis
1. Perdirbtiems žemės ūkio produktams Bendrija ir Bulgarija taiko atitinkamai I ir II prieduose išvardytus muitus, laikydamosi tuose prieduose nurodytų sąlygų, kurios yra apribotos arba neapribotos nustatytomis kvotomis.
2. Asociacijos taryba nusprendžia dėl:
– perdirbtų žemės ūkio produktų sąrašo papildymo pagal šį protokolą,
– prieduose nurodytų muitų dydžių keitimo,
– tarifinių kvotų didinimo ar panaikinimo.
3. Asociacijos taryba gali šiuo protokolu nustatytus muitus pakeisti kompensacinių dydžių, nustatytų remiantis atitinkamai Bendrijos ir Bulgarijos žemės ūkio produktų, faktiškai panaudotų šiame protokole numatytų perdirbtų žemės ūkio produktų gamybai, rinkos kainomis, sistema. Ji sudaro produktų, kuriems tie kompensaciniai dydžiai taikomi, sąrašą bei bazinių produktų sąrašą, taip pat ji patvirtina bendras įgyvendinimo taisykles.
2 straipsnis
1. Asociacijos tarybos sprendimu pagal 1 straipsnį taikomi muitai gali būti sumažinti:
– jei sumažinami Bendrijos ir Bulgarijos prekyboje baziniams produktams taikomi muitai arba
– kaip atsakomasis veiksmas į sumažinimus, atsiradusius dėl abipusių perdirbtiems žemės ūkio produktams suteiktų nuolaidų.
2. Taikant 1 dalies pirmąją įtrauką, bazinį produktą, kuriam sumažintas muitas, atitinkanti žemės ūkio komponento dalis yra sumažinama, atsižvelgiant į taikomo muito sumažinimo mastą. Be to, nustatant žemės ūkio komponento sumažinimo kvotas arba nustatant perdirbtame žemės ūkio produkte esančio žemės ūkio produkto komponento sumažinimo mastą, atsižvelgiama į bazinio produkto, kuriam sumažintas muito tarifas, kiekį.
3 straipsnis
Bendrija ir Bulgarija praneša viena kitai apie šiame protokole numatytų produktų atžvilgiu patvirtintas administracines nuostatas.
Šios nuostatos užtikrina vienodą elgesį su visomis suinteresuotomis šalimis ir turėtų būti kiek įmanoma paprastesnės ir lankstesnės.
1 PRIEDAS
1 lentelė: Įvežamiems Bulgarijos kilmės produktams taikomos kvotos
(1 000 kg)
|
KN kodas |
Aprašymas |
Metinė kvota |
|||||
|
1997 |
1998 |
1999 |
2000 |
2001 ir vėliau |
|||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
0405 |
Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai; pieno pastos: |
490 |
490 |
490 |
490 |
490 |
|
|
0405 20 |
— Pieno pastos: |
|
|
|
|
|
|
|
0405 20 10 |
— —Kurių riebumas ne mažesnis kaip 39% masės, bet mažesnis kaip 60 % masės |
|
|
|
|
|
|
|
0405 20 30 |
— —Kurių riebumas ne mažesnis kaip 60 % masės, bet ne didesnis kaip 75 % masės |
|
|
|
|
|
|
|
ex 2106 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje, išskyrus klasifikuojamus KN kodų 2106 10 20, 2106 90 20 ir 2106 90 20 subpozicijose ir išskyrus aromatintus arba dažytus cukraus sirupus |
|
|
|
|
|
|
|
3302 10 |
Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, naudojami maisto arba gėrimų gamybos pramonėje. |
|
|
|
|
|
|
|
3302 10 29 |
— Kiti |
|
|
|
|
|
|
|
ex 1704 |
Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), kurių sudėtyje nėra kakavos; išskyrus saldišaknės ekstraktą, kurio sudėtyje yra daugiau kaip 10% masės sacharozės, bet nėra kitų medžiagų priedų, klasifikuojamą KN kodo 1704 90 10 pozicijoje. |
163 |
163 |
163 |
168 |
175 |
|
|
ex 1806 |
Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos, išskyrus klasifikuojamus KN 1806 10 15 subpozicijoje |
490 |
490 |
490 |
504 |
525 |
|
|
ex 1901 |
Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos miltelių arba kurių sudėtyje esanti kakava sudaro mažiau kaip 50% masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų 0401 - 0404 pozicijose, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava sudaro mažiau kaip 10% masės, nenurodyti kitoje vietoje, išskyrus prekes, klasifikuojamas KN kodo 1901 90 91 subpozicijoje |
97 |
97 |
97 |
101 |
106 |
|
|
ex 1902 |
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti arba kitaip paruošti, išskyrus įdarytus tešlos gaminius, klasifikuojamus KN kodų 1902 20 10 ir 1902 20 30 subpozicijose; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas |
326 |
326 |
326 |
336 |
350 |
|
|
1904 |
Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai, išskyrus kukurūzus, turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, kruopas ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje |
245 |
245 |
245 |
252 |
263 |
|
|
1905 |
Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai |
571 |
571 |
571 |
588 |
613 |
|
|
210112 98 210120 98 |
Produktai, daugiausia sudaryti iš kavos ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš kavos, išskyrus KN kodo 2101 12 92 subpozicijoje
Produktai, daugiausia sudaryti iš arbatos arba matės ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš arbatos arba matės, išskyrus klasifikuojamus KN kodo 2101 20 92 subpozicijoje |
163 |
163 |
163 |
168 |
175 |
|
|
210130
21013019 210130 99 |
Skrudintos trūkažolės (cikorijos) ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai:
— — —Kiti
— — —Kiti |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
|
|
2102
2102 10 31 iki 2102 10 39 |
Mielės (aktyviosios arba neaktyviosios); kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai (išskyrus vakcinas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje); paruošti kepimo milteliai:
— —Kepimo mielės, džiovintos |
81 |
81 |
81 |
84 |
88 |
|
|
2105 00 |
Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos |
81 |
81 |
81 |
84 |
88 |
|
|
2202
2202 90 91 iki 2202 90 99 |
Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas 20.09 pozicijoje:
Kiti |
16 |
16 |
16 |
17 |
18 |
|
2 lentelė: Įvežamiems Bulgarijos kilmės produktams taikomi muitai
Pastaba: Baziniai dydžiai, į kuriuos atsižvelgiama apskaičiuojant sumažintas žemės ūkio sudedamąsias dalis ir papildomus muitus, taikomus į Bendriją įvežamoms prekėms, išvardytoms šioje lentelėje, nurodomi šio priedo3 lentelėje.
|
KN kodas |
Aprašymas |
|
|
Muitas (1) |
||
|
Nuo 1997 1 1 iki 1997 6 30 |
Nuo 1997 7 1 iki 1998 6 30 |
Nuo 1998 7 1 iki 1999 6 30 |
Nuo 1999 7 1 iki 2000 6 30 |
Nuo 2000 7 1 |
||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
0403 |
Jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos: |
|
|
|
|
|
|
0403 10 |
— Jogurtas: |
|
|
|
|
|
|
0403 10 51 iki 0403 10 99 |
— — Jogurtai, aromatinti arba į kuriuos pridėta vaisių, riešutų arba kakavos |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
0403 90 |
— Kiti: |
|
|
|
|
|
|
0403 90 71 |
— — Aromatinti arba į kuriuos pridėta vaisių, riešutų arba kakavos: |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
0403 90 99 |
|
|
|
|
|
|
|
0405 20 10 0405 20 30 |
Pieno pastos, kurių riebumas ne mažesnis kaip 39% masės, bet ne didesnis kaip 75 % masės |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
|
ex 2106 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje, išskyrus klasifikuojamus KN kodų 210610 20, 2106 90 20, 2106 90 20 ir 2106 90 92 subpozicijose ir išskyrus aromatintus arba dažytus cukraus sirupus |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
|
2106 10 20 |
Baltymų koncentratai ir tekstūruotos baltyminės medžiagos, kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, 5 % masės sacharozės arba izogliukozės, 5 % masės gliukozės arba krakmolo |
7,2% |
6,7% |
6,2% |
5,7% |
5,2% |
|
2106 90 92 |
Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, 5 % masės sacharozės arba izogliukozės, 5 % masės gliukozės arba krakmolo |
3,9% |
3,6% |
3,3 % |
3,1 % |
2,8% |
|
ex 3302 10 |
Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, skirti naudoti maisto ir gėrimų gamyboje: |
|
|
|
|
|
|
3302 10 21 |
— Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5% masės pieno riebalų, 5% masės sacharozės ar izogliukozės, 5 % masės gliukozės arba krakmolo |
3,9% |
3,6% |
3,3% |
3,1 % |
2,8 % |
|
3302 10 29 |
— Kiti |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
(1) Sumažintos žemės ūkio sudedamosios dalys (EAR) taikomos atsižvelgiant į 1 lentelėje nustatytus kiekybinius reikalavimus. Šiuos apribojimus viršijantiems kiekiams taikomos žemės ūkio sudedamosios dalys (EA), nurodytos bendrajame muitų tarife (1987 m. liepos 23 d. Reglamentas (EB) Nr. 2658/87). EA gali būti taikomas didžiausias muitas, kuris, jei reikia, yra nustatytas bendrajame muitų tarife. |
||||||
|
0710 40 00
0711 90 30 |
Cukriniai kukurūzai |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
1302 |
Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: |
|
|
|
|
|
|
|
— Augalų syvai ir ekstraktai: |
|
|
|
|
|
|
1302 12 00 |
— —Saldišaknių |
0% |
0% |
0% |
0% |
0% |
|
1302 13 00 |
— — Apynių |
2,6 % |
2,4 % |
2,2% |
2,0% |
1,9% |
|
1302 20 |
— Pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai: |
|
|
|
|
|
|
1302 2010 |
— — Sausi (-os) |
8,3 % |
8,0% |
7,7% |
7,4% |
7,1 % |
|
1302 20 90 |
— — Kiti |
6,1 % |
5,9% |
5,6% |
5,4% |
5,2% |
|
1517 |
Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus KN kodo 15.16 pozicijoje: |
|
|
|
|
|
|
1517 10 |
— Margarinas, išskyrus skystąjį margariną: |
|
|
|
|
|
|
1517 10 10 |
— — Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 10%, bet ne daugiau kaip 15% masės pieno riebalų |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
1517 90 |
— Kiti: |
|
|
|
|
|
|
1517 90 10 |
— — Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 10%, bet ne daugiau kaip 15% masės pieno riebalų |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
ex 1704 |
Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), kurių sudėtyje nėra kakavos; išskyrus saldišaknės ekstraktą, kurio sudėtyje yra daugiau kaip 10% masės sacharozės, bet nėra kitų medžiagų priedų, klasifikuojamą KN 1704 90 10 pozicijoje. |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
|
1704 90 10 |
Saldišaknės ekstraktas, kurio sudėtyje yra daugiau kaip 10% masės sacharozės, bet nėra kitų medžiagų priedų |
7,9% |
7,4% |
6,8 % |
6,3 % |
5,8% |
|
1803 |
Kakavos pasta, iš kurios pašalinti arba nepašalinti riebalai |
0% |
0% |
0% |
0% |
0% |
|
1804 00 00 |
Kakavos sviestas, riebalai ir aliejus |
0% |
0% |
0% |
0% |
0% |
|
1805 00 00 |
Kakavos milteliai, į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių |
0% |
0% |
0% |
0% |
0% |
|
ex 1806 |
Šokoladas ir kiti maisto produktai, kurių sudėtyje yra kakavos, išskyrus klasifikuojamus KN kodo 1806 10 15 subpozicijoje |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
|
1806 10 15 |
Kakavos milteliai, kurių sudėtyje yra cukraus ar kitų saldiklių, kurių sudėtyje nėra sacharozės arba kurių sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro mažiau kaip 5 % masės |
0% |
0% |
0% |
0% |
0% |
|
1901 |
Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40% masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų nuo 0401 iki 0404 pozicijos, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje: |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
|
1901 90 91 |
Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba yra mažiau kaip 1,5% pieno riebalų, 5% sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų) arba izogliukozės, 5% gliukozės arba krakmolo, išskyrus miltelių pavidalo maisto produktus, iš prekių, klasifikuojamų 04.01–04.04 pozicijose |
12,8 % |
12,8 % |
12,8 % |
12,8 % |
12,8 % |
|
ex 1902 |
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti ar kitaip paruošti, išskyrus įdarytus tešlos gaminius, klasifikuojamus KN kodų 1902 20 10 ir 1902 20 30 subpozicijose; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
|
1903 00 00 |
Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, išsijų arba panašų pavidalą |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
1904 |
Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje: |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
|
1905 |
Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
|
2001 |
Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi: |
|
|
|
|
|
|
2001 90 |
— Kiti: |
|
|
|
|
|
|
2001 90 30 |
— — Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata) |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
2001 90 40 |
— — Batatai, saldžiosios bulvės ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
2004 |
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, užšaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje: |
|
|
|
|
|
|
2004 10 |
— Bulvės: |
|
|
|
|
|
|
|
— — Kiti: |
|
|
|
|
|
|
2004 10 91 |
— — Turinčios miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
2005 |
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 20.06 pozicijoje: |
|
|
|
|
|
|
2005 20 |
— Bulvės: |
|
|
|
|
|
|
2005 20 10 |
— — Turinčios miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
2005 80 |
— — Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata) |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
ex 2005 90 80 |
— Saulėje išdžiovintų diskų arba tešlos pavidalo gaminiai, vadinami „papadu“, kurių pagrindas yra ankštinių daržovių miltai |
0% |
0% |
0% |
0% |
0% |
|
2008 |
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomos augalų dalys, paruošti ir konservuoti kitu būdu, kurių sudėtyje pridėta arba nepridėta cukraus arba kitų saldiklių arba spirito, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|
— Kiti, įskaitant mišinius, išskyrus klasifikuojamus 2008 19 subpozicijoje: |
|
|
|
|
|
|
|
— Riešutai, žemės riešutai (arachiai) ir kitos sėklos, sumaišytos arba nesumaišytos tarpusavyje: |
|
|
|
|
|
|
2008 11 |
— — Žemės riešutai (arachiai) |
|
|
|
|
|
|
2008 11 10 |
— — Žemės riešutų (arachių) sviestas |
7,2% |
6,7% |
6,2% |
5,7% |
5,2% |
|
|
— Kiti, įskaitant mišinius, išskyrus klasifikuojamus 2008 19 subpozicijoje: |
|
|
|
|
|
|
2008 91 00 |
— — Palmių šerdys |
5,8 % |
5,3 % |
4,7% |
4,1 % |
3,5% |
|
2008 99 |
— — Kiti: |
|
|
|
|
|
|
2008 99 85 |
— — — — —Kukurūzai, išskyrus cukrinius kukurūzus (Zea mays var. saccharata) |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
2008 99 91 |
— — — — — Batatai, saldžiosios bulvės ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
2101 |
Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės (cikorijos) ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai: |
|
|
|
|
|
|
|
— Kavos ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ir koncentratų arba iš kavos: |
|
|
|
|
|
|
2101 11 |
— — Ekstraktai, esencijos arba koncentratai |
5,3 % |
4,8 % |
4,3 % |
3,7% |
3,2% |
|
210112 |
— — Produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš kavos: |
|
|
|
|
|
|
2101 12 92 |
— — — Produktai, daugiausia sudaryti iš šių kavos ekstraktų, esencijų arba koncentratų: |
6,8 % |
6,3 % |
5,9% |
5,4% |
4,9 % |
|
2101 12 98 |
— — — Kiti |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
|
2101 20 |
— Arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ir koncentratų arba iš arbatos ar matės: |
|
|
|
|
|
|
210120 20 |
— — Ekstraktai; esencijos arba koncentratai |
3,7% |
3,3 % |
2,9% |
2,6% |
2,2% |
|
|
— — Preparatai: |
|
|
|
|
|
|
210120 92 |
— — — Daugiausia sudaryti iš arbatos arba matės ekstraktų, esencijų ar koncentratų |
0% |
0% |
0% |
0% |
0% |
|
210120 98 |
— — — Kiti |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
|
210130 |
— Skrudintos trūkažolės (cikorijos) ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai: |
|
|
|
|
|
|
|
— — Skrudintos trūkažolės (cikorijos) ir kiti skrudinti kavos pakaitalai: |
|
|
|
|
|
|
21013011 |
— — — Skrudintos trūkažolės (cikorijos) |
6,8% |
6,3% |
5,9% |
5,4% |
4,9% |
|
21013019 |
— — — Kiti |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
|
|
— — Skrudintų trūkažolių (cikorijų) ir kitų skrudintų kavos pakaitalų ekstraktai, esencijos ir koncentratai: |
|
|
|
|
|
|
210130 91 |
— — — Skrudintų trūkažolių (cikorijų) |
7,6% |
7,1 % |
6,5% |
6,0% |
5,5 % |
|
210130 99 |
— — — Kiti |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
|
2102 |
Mielės (aktyviosios arba neaktyviosios); kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai (išskyrus vakcinas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje); paruošti kepimo milteliai: |
|
|
|
|
|
|
2102 10 |
— Aktyviosios mielės: |
|
|
|
|
|
|
2102 1010 |
— — Mielių kultūros |
6,5% |
6,1 % |
5,6% |
5,2% |
4,7% |
|
|
— — Kepimo mielės: |
|
|
|
|
|
|
2102 10 31 |
— — — Džiovintos |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
|
2102 10 39 |
— — — Kitos |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
|
2102 10 90 |
— — Kitos |
5,3% |
4,9% |
4,6% |
4,2 % |
3,8 % |
|
2102 20 |
— Neaktyviosios mielės; kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai: |
|
|
|
|
|
|
|
— — Neaktyviosios mielės: |
|
|
|
|
|
|
2102 2011 |
— — — Tablečių, kubelių arba panašių pavidalų arba tiesiogiai supakuotos į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg |
2,6% |
2,5% |
2,3% |
2,1 % |
1,9% |
|
2102 2019 |
— — — Kitos |
3,5 % |
3,3% |
3,0% |
2,8 % |
2,6 % |
|
2102 20 90 |
— — Kitos |
0% |
0% |
0% |
0% |
0% |
|
2102 30 00 |
— Paruošti kepimo milteliai |
2,6% |
2,5 % |
2,3 % |
2,1 % |
1,9% |
|
2103 |
Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios: |
|
|
|
|
|
|
2103 10 00 |
— Sojos padažas |
3,9% |
3,6% |
3,3 % |
3,1 % |
2,8 % |
|
2103 20 00 |
— Pomidorų kečupas (ketchup) ir kiti pomidorų padažai |
5,3% |
4,9% |
4,6 % |
4,2 % |
3,8 % |
|
2103 30 |
— Garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios: |
|
|
|
|
|
|
2103 30 90 |
— — Paruoštos garstyčios |
5,7% |
5,3 % |
4,9% |
4,6% |
4,2% |
|
2103 90 |
— Kiti: |
|
|
|
|
|
|
2103 90 90 |
— — Kiti |
4,4% |
4,1 % |
3,8 % |
3,5% |
3,2% |
|
2104 |
Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai); homogenizuoti sudėtiniai maisto produktai: |
|
|
|
|
|
|
2104 10 |
— Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai |
6,2 % |
5,7% |
5,3 % |
4,9% |
4,5 % |
|
2104 20 00 |
— Homogenizuoti sudėtiniai maisto produktai |
7,6 % |
7,1 % |
6,5 % |
6,0% |
5,5 % |
|
2105 00 |
Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
|
2202 |
Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas 20.09 pozicijoje: |
|
|
|
|
|
|
2202 10 |
— Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų |
2,6% |
2,5 % |
2,3% |
2,1 % |
1,9% |
|
2202 90 |
— Kiti: |
|
|
|
|
|
|
2202 90 10 |
— — Nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas KN kodo 2009 pozicijoje, kurių sudėtyje nėra produktų, klasifikuojamų KN kodų nuo 0401 iki 0404 pozicijose, arba riebalų, gautų iš produktų, klasifikuojamų KN kodų nuo 0401 iki 0404 pozicijose |
5,3% |
4,9% |
4,6% |
4,2% |
3,8 % |
|
2202 90 91 2202 90 95 2202 90 99 |
— — Kiti |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
EAR |
|
2203 00 |
Salyklinis alus |
5,3% |
4,4% |
3,5 % |
2,6% |
1,8 % |
|
2205 |
Vermutai ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatizuoti augalais arba aromatinėmis medžiagomis |
|
|
|
|
|
|
2205 10 |
— Induose, kurių talpa ne didesnė kaip 2 litrai: |
|
|
|
|
|
|
2205 10 10 |
— — Kurių faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne didesnė kaip 18 % tūrio: |
7,0 ECU/hl |
6,6 ECU/hl |
6,1 ECU/hl |
5,6 ECU/hl |
5,1 ECU/hl |
|
2205 10 90 |
— — Kurių faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, didesnė kaip 18% tūrio |
0% |
0% |
0% |
0% |
0% |
|
2205 90 |
— Kiti: |
|
|
|
|
|
|
2205 90 10 |
— — Kurių faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne didesnė kaip 18 % tūrio: |
4,4 ECU/hl |
4,1 ECU/hl |
3,8 ECU/hl |
3,5 ECU/hl |
3,2 ECU/hl |
|
2205 90 90 |
— — Kurių faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, didesnė kaip 18% tūrio |
0% |
0% |
0% |
0% |
0% |
|
2905 43 00 |
— — Manitolis |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
2905 44 |
— — D-gliucitolis (sorbitolis) |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
ex 3505 10 |
Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai, išskyrus esterintus arba eterintus krakmolus, klasifikuojamus 3505 10 50 subpozicijoje |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
3505 20 |
Klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų ir kitų modifikuotų krakmolų |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
3809 10 |
Dekoravimo medžiagos ir apdailos agentai, daugiausia sudaryti iš krakmolingų medžiagų |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
|
3824 60 |
Gliucitolis (sorbitolis), išskyrus klasifikuojamą 2905 44 subpozicijoje |
EA |
EA |
EA |
EA |
EA |
3 lentelė: Baziniai dydžiai, į kuriuos atsižvelgiama apskaičiuojant sumažintas žemės ūkio sudedamąsias dalis ir papildomus muitus, taikomus į Bendriją įvežamoms prekėms, išvardytoms 1 lentelėje
|
Pagrindinis produktas |
Nuo 1997 1 1 iki 1997 6 30 |
Nuo 1997 7 1 iki 1998 6 30 |
Nuo 1998 7 1 iki 1999 6 30 |
Nuo 1999 7 1 iki 2000 6 30 |
Nuo 2000 7 1 |
|
(ECU/100 kg) |
|||||
|
Paprastieji kviečiai |
2,614 |
2,435 |
2,257 |
2,079 |
1,901 |
|
Kietieji kviečiai |
14,199 |
13,231 |
12,263 |
11,295 |
10,326 |
|
Rugiai |
8,914 |
8,306 |
7,698 |
7,090 |
6,483 |
|
Miežiai |
8,751 |
8,306 |
7,698 |
7,090 |
6,483 |
|
Kukurūzai |
7,408 |
7,408 |
7,408 |
7,193 |
6,577 |
|
Ilgagrūdžiai lukštenti ryžiai |
25,441 |
23,706 |
21,972 |
20,237 |
18,502 |
|
Nugriebto pieno milteliai |
96,027 |
93,555 |
90,090 |
86,625 |
83,160 |
|
Nenugriebto pieno milteliai |
125,541 |
116,981 |
108,442 |
99,862 |
91,302 |
|
Sviestas |
182,453 |
170,013 |
157,574 |
145,133 |
132,693 |
|
Baltasis cukrus |
32,565 |
32,565 |
31,795 |
30,573 |
29,350 |
II PRIEDAS
1 lentelė: Bendrijos kilmės prekių importui į Bulgariją taikomi lengvatiniai muitai
|
Bulgarijos muitų tarifo pozicija |
Aprašymas |
|
|
Muitas |
(%) |
|
|
|||
|
1997 |
1998 |
1999 |
2000 |
2001 |
2002 ir vėliau |
|||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||
|
0405 20 |
Pieno pastos, kurių riebumas ne mažesnis kaip 39 % masės, bet ne didesnis kaip 75 % masės |
25 |
20 |
15 |
10 |
10 |
10 |
|||
|
1302 |
Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
— Augalų syvai ir ekstraktai: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
1302 12 00 |
— — Saldišaknių |
8 |
7 |
6 |
5 |
5 |
5 |
|||
|
1505 |
Avių prakaitiniai riebalai ir iš jų gaunamos riebalų medžiagos (įskaitant lanoliną): |
|
|
|
|
|
|
|||
|
1505 90 00 1 |
— — Lanolinas |
8 |
7 |
6 |
5 |
5 |
5 |
|||
|
1505 90 00 9 |
— — Kiti |
8 |
7 |
6 |
5 |
5 |
5 |
|||
|
1518 00 |
Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, kaitinti, oksiduoti, dehidratuoti, sulfuruoti, prapūsti, polimerizuoti šiluma vakuume arba inertinėse dujose arba kitaip chemiškai modifikuoti, išskyrus klasifikuojamus 15.16 pozicijoje; nevalgomieji gyvūninių arba augalinių riebalų, aliejaus arba įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejų frakcijų mišiniai arba preparatai, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
1518 00 00 1 |
— Nemaistiniai gyvūninių arba augalinių riebalų, aliejaus arba įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejų frakcijų mišiniai arba preparatai, nenurodyti kitoje vietoje |
18 |
15 |
13 |
10 |
10 |
10 |
|||
|
1518 00 00 9 |
— Kiti |
11 |
9 |
7 |
5 |
5 |
5 |
|||
|
1704 |
Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
1704 10 |
— Kramtomoji guma, su cukraus apvalkalu arba be jo |
28 |
22 |
16 |
10 |
10 |
10 |
|||
|
1805 00 00 |
Kakavos milteliai, į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių |
18 |
15 |
13 |
10 |
10 |
10 |
|||
|
1806 |
Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
1806 20 |
— Kiti gaminiai, turintys briketų, plytelių arba juostelių pavidalą, kurių masė didesnė kaip 2 kg, taip pat skysti gaminiai, pastos, milteliai, granulės arba kito pavidalo gaminiai, sudėti į talpyklas arba tiesiogiai supakuoti į pakuotes ir kurių masė didesnė kaip 2 kg: |
35 |
35 |
35 |
35 |
35 |
25 |
|||
|
|
— Kiti, turintys briketų, plytelių arba juostelių pavidalą: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
1806 3100 |
— — Įdaryti |
35 |
35 |
35 |
35 |
35 |
25 |
|||
|
1806 32 |
— — Neįdaryti |
35 |
35 |
35 |
35 |
35 |
25 |
|||
|
1806 90 |
— Kiti |
35 |
35 |
35 |
35 |
35 |
25 |
|||
|
1901 |
Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos miltelių arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40% masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų nuo 0401 iki 0404 pozicijos, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
190110 |
— Maisto produktai kūdikiams, supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes |
21 |
19 |
19 |
15 |
15 |
15 |
|||
|
1901 90 |
— Kiti: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
190190 00 9 |
— — Kiti |
28 |
22 |
16 |
10 |
10 |
10 |
|||
|
1902 |
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, vermišeliai, lazanija, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
— Tešlos gaminiai, nevirti, neįdaryti ir neparuošti kitu būdu: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
1902 19 00 |
— — Kiti |
35 |
35 |
35 |
35 |
35 |
25 |
|||
|
1904 |
Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
1904 10 00 00 |
— Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus |
36 |
34 |
32 |
25 |
25 |
25 |
|||
|
1905 |
Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
1905 30 00 0 |
— Saldūs sausainiai; vafliai ir sausblyniai |
36 |
33 |
30 |
25 |
25 |
25 |
|||
|
1905 90 00 0 |
— Kiti |
36 |
33 |
30 |
25 |
25 |
25 |
|||
|
2101 1100 0 2101 12 00 0 |
Ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ir koncentratų arba iš kavos: |
26 |
19 |
11 |
3 |
3 |
3 |
|||
|
2102 |
Mielės (aktyviosios arba neaktyviosios); kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai (išskyrus vakcinas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje); paruošti kepimo milteliai: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
2102 10 |
— Aktyviosios mielės: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
— — Kepimo mielės: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
2102 10 31 |
— — — Džiovintos |
23 |
22 |
21 |
20 |
20 |
20 |
|||
|
2102 10 39 |
— — — Kitos |
23 |
22 |
21 |
20 |
20 |
20 |
|||
|
2102 20 11 2102 20 19 2102 20 90 |
— Neaktyviosios mielės; kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai: |
23 |
20 |
11 |
10 |
10 |
10 |
|||
|
2102 30 |
— Paruošti kepimo milteliai |
13 |
12 |
11 |
8 |
8 |
8 |
|||
|
2103 |
Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
2103 20 00 |
— Pomidorų kečupas (ketchup) ir kiti pomidorų padažai |
38 |
37 |
36 |
35 |
35 |
25 |
|||
|
2103 90 |
— Kiti |
26 |
20 |
14 |
8 |
8 |
8 |
|||
|
2105 |
Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos: |
35 |
35 |
35 |
35 |
35 |
29 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
2106 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
2106 10 00 0 |
— Baltymų koncentratai ir tekstūruotos baltyminės medžiagos: |
14 |
13 |
12 |
10 |
10 |
10 |
|||
|
2106 90 00 9 |
— Kiti |
17 |
13 |
8 |
3 |
3 |
3 |
|||
|
2201 |
Vandenys, įskaitant gamtinius arba dirbtinius mineralinius vandenis, ir gazuotieji vandenys, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių bei aromatinių medžiagų; ledas ir sniegas: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
2201 90 00 0 |
— Kiti |
26 |
19 |
12 |
5 |
5 |
5 |
|||
|
2202 |
Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas 2009 pozicijoje: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
2202 90 |
— Kiti |
36 |
33 |
30 |
25 |
20 |
15 |
|||
|
2203 00 |
Salyklinis alus |
35, min. 11,4 ECU/hl |
35, min. 11,4 ECU/hl |
35, min. 11,4 ECU/hl |
35, min. 11,4 ECU/hl |
33, min. 9,8 ECU/hl |
29, min. 8,14 ECU/hl |
|||
|
2205 |
Vermutai ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatizuoti augalais arba aromatinėmis medžiagomis: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
2205 10 |
— Induose, kurių talpa ne didesnė kaip 2 litrai |
36 |
33 |
30 |
25 |
25 |
25 |
|||
|
2905 |
Alifatiniai alkoholiai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
— Kiti polihidroksiliniai alkoholiai: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
2905 43 00 0 |
— — Manitolis |
4 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
|
2905 44 |
— — D-gliucitolis (sorbitolis) |
4 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
|
2905 45 00 |
— — Glicerolis |
8 |
7 |
6 |
5 |
5 |
5 |
|||
|
3302 |
Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, naudojami pramonėje kaip žaliavos; kiti preparatai, kurių pagrindiniai komponentai yra kvapiosios medžiagos, skirti naudoti gėrimų gamyboje: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
3302 10 |
— Skirti naudoti maisto arba gėrimų gamybos pramonėje: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
3302 10 21 |
— — — — — Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, 5 % masės sacharozės ar izogliukozės, 5 % masės gliukozės arba krakmolo |
17 |
13 |
8 |
3 |
3 |
3 |
|||
|
3302 10 29 |
— — — — — Kiti |
17 |
13 |
8 |
3 |
3 |
3 |
|||
|
ex 3505 10 |
Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai, išskyrus esterintus ir eterintus krakmolus, klasifikuojamus 3505 10 50 subpozicijoje |
20 |
15 |
11,3 |
7,5 |
3,8 |
0 |
|||
|
3505 20 |
Klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų ar kitų modifikuotų krakmolų |
20 |
15 |
11,3 |
7,5 |
3,8 |
0 |
|||
2 lentelė: Bendrijos kilmės prekių, kurioms Bulgarija taiko preferencinį režimą su kiekybiniais apribojimais, sąrašas
|
Bulgarijos muitų tarifo pozicija |
Aprašymas |
Kvota
(1 000 kg) |
Kvotos muitas |
|
1516 20 00 0 |
Augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos |
1188 |
netaikomas |
|
1702 50 00 0 |
Chemiškai gryna fruktozė |
36 |
netaikomas |
|
1702 90 10 |
Chemiškai gryna maltozė |
|
|
|
1704 90 |
Kiti konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos |
200 |
36% |
|
1806 10 |
Kakavos milteliai, į kuriuos pridėta cukraus arba kitų saldiklių |
200 |
36% |
|
2202 10 |
Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų |
3 200 |
36% |
|
2208 60 |
Degtinė |
131 |
netaikomas |
3 lentelė: Į Bulgariją importuojamoms Bendrijos kilmės prekėms taikomi muitai
|
Bulgarijos muitų tarifo pozicija |
Aprašymas |
Muito norma |
|
||||||
|
1 |
2 |
3 |
|
||||||
|
0501 00 00 0 |
Neapdoroti žmonių plaukai, plauti arba neplauti, valyti arba nevalyti; žmonių plaukų atliekos |
40 |
|
||||||
|
0502 |
Kiaulių arba šernų šeriai ir plaukai; barsukų plaukai ir kiti plaukai, naudojami šepečiams ir teptukams gaminti; šių šerių arba plaukų atliekos: |
40 |
|
||||||
|
0503 00 00 0 |
Ašutai ir ašutų atliekos, suformuoti arba nesuformuoti į sluoksną, su pagrindu arba be pagrindo |
40 |
|
||||||
|
0505 |
Paukščių odos ir kitos jų kūno dalys su plunksnomis arba pūkais; plunksnos ir plunksnų dalys (su pakirptais arba nepakirptais kraštais) bei pūkai, toliau neapdoroti, išskyrus jų išvalymą, dezinfekavimą arba paruošimą laikyti; plunksnų arba plunksnų dalių milteliai ir atliekos: |
|
|
||||||
|
0505 10 00 0 |
— Plunksnos, naudojamos kimšimui; pūkai |
40 |
|
||||||
|
0505 90 00 0 |
— Kiti |
40 |
|
||||||
|
0506 |
Kaulai ir ragų šerdys, neapdoroti (-os), be riebalų, paprastai apdoroti (-os) (bet neišpjauti (-os) pagal formą), apdoroti (-os) rūgštimi ar deželatinizuoti (-os); šių produktų milteliai ir atliekos |
40 |
|
||||||
|
0507 |
Dramblio kaulas, vėžlių šarvai, banginių ūsai ir banginių ūsų šeriai, ragai, elnių ragai, kanopos, nagai ir snapai, neapdoroti arba paprastai apdoroti, bet neišpjauti pagal formą; šių produktų milteliai ir atliekos: |
40 |
|
||||||
|
0508 00 00 0 |
Koralai ir panašios medžiagos, neapdorotos arba paprastai apdorotos, bet neapdorotos kitu būdu; moliuskų geldelės, vėžiagyvių arba dygiaodžių kiautai, sepijų skeleto plokštelės, neapdorotos (-i) arba paprastai apdorotos (-i), bet neišpjautos (-i) pagal formą, jų milteliai ir atliekos |
40 |
|
||||||
|
0509 00 00 0 |
Gyvūninės kilmės gamtinės pintys |
40 |
|
||||||
|
0510 00 00 0 |
Pilkoji ambra, bebrų muskusas, cibetas ir muskusas; ispaniniai vabalai; tulžis, džiovinta arba nedžiovinta; liaukos ir kiti gyvūniniai produktai, naudojami farmacijos preparatams gaminti, švieži, atšaldyti, sušaldyti arba kitu būdu konservuoti neilgam laikymui |
10 |
|
||||||
|
0710 |
Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje), sušaldytos: |
|
|
||||||
|
0710 40 00 0 |
— Cukriniai kukurūzai |
40 |
|
||||||
|
0711 |
Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuotos dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais): |
|
|
||||||
|
ex 0711 90 00 0 |
— — — Cukriniai kukurūzai |
40 |
|
||||||
|
0903 00 00 0 |
Matė |
25 |
|
||||||
|
1212 |
Saldžiavaisių pupmedžių vaisiai, jūriniai vandens augalai ir kiti dumbliai, cukriniai runkeliai ir cukranendrės, švieži, atšaldyti, sušaldyti arba džiovinti, susmulkinti arba nesusmulkinti; vaisių kauliukai ir branduoliai, taip pat kiti augaliniai produktai (įskaitant neskrudintas Cichorium intybus sativum rūšies trūkažolių šaknis), dažniausiai vartojami žmonių maistui, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
||||||
|
1212 20 |
— Jūriniai vandens augalai ir kiti dumbliai |
25 |
|
||||||
|
1302 |
Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: |
|
|
||||||
|
|
— Augalų syvai ir ekstraktai: |
|
|
||||||
|
1302 13 00 0 |
— — Apynių |
10 |
|
||||||
|
1302 14 00 0 |
— — Skaistenio (piretrumo) arba augalų šaknų, kurių sudėtyje yra rotenono |
10 |
|
||||||
|
1302 19 00 0 |
— — Kiti: |
|
|
||||||
|
1302 19 30 |
— — — Augalų ekstraktų mišiniai, skirti gėrimų arba maisto produktų gamybai |
10 |
|
||||||
|
|
— — — Kiti: |
|
|
||||||
|
ex 1302 19 00 0 |
— — — — Medicininės paskirties |
10 |
|
||||||
|
1302 20 00 |
— Pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai |
5 |
|
||||||
|
|
— Augalinės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: |
|
|
||||||
|
1302 31 00 0 |
— — Agaras |
10 |
|
||||||
|
ex 1302 32 00 0 |
— — Gleivės ir tirštikliai iš saldžiavaisio pupmedžio vaisių, saldžiavaisio pupmedžio vaisių sėklų arba siampupės (guar) sėklų, modifikuoti arba nemodifikuoti |
10 |
|
||||||
|
1401 |
Augalinės medžiagos, daugiausia tinkamos pynimui (pavyzdžiui, bambukai, rotangai (rattans), nendrės, meldai, gluosnių, karklų arba žilvičių vytelės, rafija, valyti, balinti arba dažyti javų šiaudai bei liepų karnos): |
|
|
||||||
|
1401 10 00 0 |
— Bambukai |
40 |
|
||||||
|
1402 |
Augalinės medžiagos, daugiausia tinkamos kimšimui arba išklojimui (pavyzdžiui, kapokas, augaliniai plaukai ir andrai), suformuotos arba nesuformuotos į sluoksną, su pagrindu iš kitos medžiagos arba be pagrindo |
|
|
||||||
|
1402 10 |
— Kapokas |
40 |
|
||||||
|
1402 90 |
— Kiti |
40 |
|
||||||
|
1403 |
Augalinės medžiagos, daugiausia tinkamos šluotoms arba šepečiams gaminti (pavyzdžiui, karklinis sorgas (broomcorn), piasava (piassava), varputis ir istlis), surištos arba nesurištos į sruogas arba į ryšulėlius: |
|
|
||||||
|
1403 10 00 0 1403 90 00 0 |
— Karklinis sorgas (broomcorn) (Sorghum vulgare var. technicum) — Kiti |
40 40 |
|||||||
|
1404 1404 10 00 0
1404 20 00 0 1404 90 00 0 |
Augaliniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje:
— Neapdorotos augalinės medžiagos, daugiausia naudojamos dažymui arba rauginimui
— Medvilnės pūkai — Kiti |
40
40 40 |
|||||||
|
1505 1505 10 00 0 |
Avių prakaitiniai riebalai ir iš jų gaunamos riebalų medžiagos (įskaitant lanoliną):
— Neapdoroti avių prakaitiniai riebalai |
10 |
|||||||
|
1506 00 00 0 |
Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti |
25 |
|||||||
|
1515 60 00 0 |
Ricinos aliejus ir jo frakcijos |
40 |
|||||||
|
ex 1516 20 00 0 |
Sukietintasis ricinos aliejus, vadinamas „opaliniu vašku“ |
15 |
|||||||
|
1518 00 1518 00 00 2 |
Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, kaitinti, oksiduoti, dehidratuoti, sulfuruoti, prapūsti, polimerizuoti šiluma vakuume arba inertinėse dujose arba kitaip chemiškai modifikuoti, išskyrus klasifikuojamus 15.16 pozicijoje; nevalgomieji gyvūninių arba augalinių riebalų, aliejaus arba įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejų frakcijų mišiniai arba preparatai, nenurodyti kitoje vietoje:
— Linoksinas |
10 |
|||||||
|
1521 |
Augalinis vaškas (išskyrus trigliceridus), bičių vaškas, kitas vabzdžių vaškas ir spermacetas, rafinuoti arba nerafinuoti, dažyti arba nedažyti |
10 |
|||||||
|
ex 1522 00 00 0 |
Degra |
25 |
|||||||
|
1702 50 00 0 1702 90 00 1 |
Chemiškai gryna fruktozė Chemiškai gryna maltozė |
15 25 |
|||||||
|
1704 90 |
Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos, išskyrus kramtomąją gumą |
40 |
|||||||
|
1803 |
Kakavos pasta, iš kurios pašalinti arba nepašalinti riebalai |
10 |
|||||||
|
1804 00 00 0 |
Kakavos sviestas, riebalai ir aliejus |
10 |
|||||||
|
1806 |
Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos: |
|
|
||||||
|
180610 00 0 |
— Kakavos milteliai, į kuriuos pridėta cukraus arba kitų saldiklių |
40 |
|
||||||
|
1901 |
Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos miltelių arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40% masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų nuo 0401 iki 0404 pozicijos, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje |
|
|
||||||
|
190120 00 0 |
— Mišiniai ir tešlos, skirti kepinių, klasifikuojamų 1905 pozicijoje, gamybai: |
40 |
|
||||||
|
1901 90 00 1 |
— — — Salyklo ekstraktas |
40 |
|
||||||
|
1902 |
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, vermišeliai, lazanja, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas: |
|
|
||||||
|
1902 1100 0 |
Nevirti tešlos gaminiai, neįdaryti, kurių sudėtyje yra kiaušinių: |
40 |
|
||||||
|
1902 20 00 0 |
— Įdaryti tešlos gaminiai, virti arba nevirti, paruošti arba neparuošti kitu būdu |
40 |
|
||||||
|
1902 30 00 0 |
— Kiti tešlos gaminiai |
40 |
|
||||||
|
1902 40 00 0 |
— Kuskusas |
40 |
|
||||||
|
1903 00 00 0 |
Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą |
40 |
|
||||||
|
1904 |
Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
||||||
|
1904 20 |
— Paruošti maisto produktai, pagaminti iš neskrudintų javų grūdų dribsnių arba iš neskrudintų javų grūdų dribsnių ir skrudintų javų grūdų dribsnių arba išpūstų javų grūdų mišinių |
40 |
|
||||||
|
1904 90 00 0 |
— Kiti |
40 |
|
||||||
|
1905 |
Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai: |
|
|
||||||
|
1905 10 00 0 |
— Duoniniai traškučiai |
40 |
|
||||||
|
1905 20 00 0 |
— Meduoliai su imbiero priedais ir panašūs produktai |
40 |
|
||||||
|
1905 40 |
— Džiūvėsiai, kepintos duonos arba pyrago riekelės ir panašūs kepinti produktai |
40 |
|
||||||
|
2001 |
Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi: |
|
|
||||||
|
ex 2001 90 00 0 |
— — Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata) |
40 |
|
||||||
|
ex 2001 90 00 0 |
— — Batatai, saldžiosios bulvės ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės |
40 |
|||||||
|
ex 2001 90 00 0 |
— — Palmių šerdys |
40 |
|||||||
|
2004 |
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, užšaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje: |
|
|||||||
|
ex 2004 10 00 9 |
— — — Bulvės, turinčios miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą |
40 |
|||||||
|
ex 2004 90 00 0 |
— — Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata) |
40 |
|||||||
|
2005 |
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 20.06 pozicijoje: |
|
|||||||
|
ex 2005 20 00 0 |
— Bulvės, turinčios miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą |
40 |
|||||||
|
2005 80 00 0 |
— Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata) |
15 |
|||||||
|
2008 |
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomos augalų dalys, paruošti ir konservuoti kitu būdu, kurių sudėtyje pridėta arba nepridėta cukraus arba kitų saldiklių arba spirito, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|||||||
|
ex 2008 11 |
— — — Žemės riešutų (arachių) sviestas |
40 |
|||||||
|
2008 9100 00 0 |
— — Palmių šerdys |
40 |
|||||||
|
2008 92 00 |
— — Mišiniai |
40 |
|||||||
|
2008 99 |
— — Kiti: |
|
|||||||
|
|
— — — Į kuriuos nepridėta alkoholio: |
|
|||||||
|
|
— — — — Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus: |
|
|||||||
|
ex 2008 99 00 1 |
— — — — — Kukurūzai, išskyrus cukrinius kukurūzus (Zea mays var. saccharata) |
40 |
|||||||
|
ex 2008 99 00 1 |
— — — — — Batatai, saldžiosios bulvės ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės |
40 |
|||||||
|
2101 |
Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės (cikorijos) ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai: |
|
|||||||
|
2101 12 00 0 |
— Produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš kavos: |
40 |
|||||||
|
210120 00 0 |
— Arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ir koncentratų arba iš arbatos ar matės |
40 |
|||||||
|
210130 00 0 |
— Skrudintos trūkažolės (cikorijos) ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai |
40 |
|||||||
|
2103 |
Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios: |
|
|||||||
|
2103 10 00 0 |
— Sojos padažas |
40 |
|||||||
|
2103 30 00 0 |
— Garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios |
40 |
|||||||
|
2104 |
Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai); homogenizuoti sudėtiniai maisto produktai |
40 |
|
||||||
|
2201 |
Vandenys, įskaitant gamtinius arba dirbtinius mineralinius vandenis, ir gazuotieji vandenys, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių bei aromatinių medžiagų; ledas ir sniegas: |
|
|
||||||
|
220110 00 0 |
— Mineraliniai ir gazuotieji vandenys |
40 |
|
||||||
|
2202 |
Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas 20.09 pozicijoje: |
|
|
||||||
|
2202 10 00 0 |
— Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų |
40 |
|
||||||
|
2205 |
Vermutai ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatizuoti augalais arba aromatinėmis medžiagomis: |
|
|
||||||
|
2205 90 00 0 |
— Kiti |
2 ECU/% vol/hl + 10 ECU/ hl (1) |
|
||||||
|
2207 |
Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80% tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kurio stiprumo spiritai: |
|
|
||||||
|
2207 10 00 0 |
— Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80 % tūrio |
24 ECU/hl (1) |
|
||||||
|
2207 20 00 0 |
— Denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kurio stiprumo spiritai |
13 ECU/hl (1) |
|
||||||
|
2208 |
Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80% tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai: |
|
|
||||||
|
2208 20 00 0 |
— Spiritai, pagaminti distiliuojant vynuogių vyną arba vynuogių išspaudas |
40 |
|
||||||
|
2208 30 00 0 |
— Viskiai |
20, min. 1,68 ECU/% vol/hl + 4,6 ECU/hl (1) |
|
||||||
|
2208 40 |
— Romai (rum) ir tafijos (taffia) |
40, min. 0,9 ECU/% vol/hl + 3,2 ECU/hl (1) |
|
||||||
|
2208 50 00 |
— Džinai ir Geneva: |
|
|
||||||
|
2208 50 00 1 |
— — Džinas |
40, min. 0,8 ECU/% vol/hl + 3,2 ECU/hl (1) |
|
||||||
|
2208 50 00 9 |
— — Geneva |
40, min. 1,0 ECU/% vol/hl + 6,4 ECU/hl (1) |
|
||||||
|
2208 60 00 0 |
— Degtinė |
20, min. 0,8 ECU/% vol/hl + 3,2 ECU/hl (1) |
|||||||
|
2208 70 00 0 |
— Likeriai ir kordialai |
40, min. 0,75 ECU/% vol/hl + 4,5 ECU/hl (1) |
|||||||
|
2208 90 00 |
— Kiti |
40, min. 0,75 ECU/% vol/hl + 4,5 ECU/hl (1) |
|||||||
|
2403 |
Kitas perdirbtas tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai; homogenizuotas arba regeneruotas tabakas; tabako ekstraktai ir esencijos: |
|
|||||||
|
2403 91 00 0 |
— „Homogenizuotas“ arba „regeneruotas“ tabakas |
5 |
|||||||
|
2403 99 00 0 |
— Kiti |
5 |
|||||||
|
(1) Muitai ir mažiausi taikomi muitai negali būti didesni už Europos sutarties įsigaliojimo dieną taikomus muitus. |
|||||||||
4 lentelė: Bendrijos kilmės prekių, kurioms Bulgarija gali didinti muitų normas, sąrašas
|
Bulgarijos muitų tarifo pozicija |
Aprašymas |
Didžiausia muito norma (%) |
|
1 |
2 |
3 |
|
0403 |
Jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos: |
|
|
0403 10 |
— Jogurtas: |
|
|
0403 10 51 |
— — Aromatinti arba į kuriuos pridėta vaisių, riešutų arba kakavos |
52% |
|
0403 10 99 |
|
|
|
0403 90 |
— Kiti: |
|
|
0403 90 71 |
— — Aromatinti arba į kuriuos pridėta vaisių, riešutų arba kakavos |
52% |
|
0403 90 99 |
|
|
|
1517 |
Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 15.16 pozicijoje: |
|
|
151710 |
— Margarinas, išskyrus skystąjį margariną |
20% |
|
1517 90 |
— Kiti |
52% |
|
2402 |
Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais: |
|
|
2402 10 00 |
— Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, ir cigarilės, kurių sudėtyje yra tabako |
52% |
|
2402 20 |
— Cigaretės, kurių sudėtyje yra tabako |
52%, min. 10 ECU/ 1 000 vnt. |
|
2402 90 00 |
— Kitos |
52%, min. 10 ECU/ 1 000 vnt. |
|
2403 |
Kitas perdirbtas tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai; homogenizuotas arba regeneruotas tabakas; tabako ekstraktai ir esencijos: |
|
|
240310 |
— Rūkomasis tabakas, kurio sudėtyje nėra tabako pakaitalų arba yra bet koks jų kiekis |
52% |
DEKLARACIJA
Patvirtinu, kad Bulgarija Bendrijos kilmės prekėms, išvardytoms 3 protokolo II priedo 4 lentelėje, taiko didžiausias muito normas, jei tokiu atveju Bendrijos importui taikomos muito normos yra žemesnės negu taikomosios ne Bendrijos kilmės importui.“
21 straipsnyje minimų EB nuolaidų sąrašas
Šių Bulgarijos kilmės produktų importui į Bendriją taikomos toliau nurodytos nuolaidos
(PRS = palankiausio režimo statuso muitas):
|
KN kodas |
Aprašymas (1) |
Taikomas muitas (% PRS) (2) |
Metinis kiekis
|
Atskirosios nuostatos |
|
|||||||||||||||||||||||
|
nuo 1996 7 1 iki 1997 6 30 (tonos) |
nuo 1997 7 1 iki 1998 6 30 (tonos) |
nuo 1998 7 1 iki 1999 6 30 (tonos) |
nuo 1999 7 1 iki 2000 6 30 (tonos) |
nuo 2000 7 1 (tonos) |
|
|||||||||||||||||||||||
|
0101 1910 |
Skersti skirti arkliai |
netaikomas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0101 19 90 |
Kiti |
67 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
Gyvi galvijai: |
20 |
|
|
|
|
|
(3) |
|
|||||||||||||||||||
|
0102 90 05 |
Ne didesnio kaip 80 kg gyvojo svorio |
|
178.000 vnt. |
178.000 vnt. |
178.000 vnt.
|
178.000 vnt. |
178.000 vnt. |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0102 90 21 0102 90 29 |
Didesnio kaip 80 kg, bet ne didesnio kaip 300 kg gyvojo svorio |
|
153.000 vnt. |
153.000 vnt. |
153.000 vnt. |
153.000 vnt. |
153.000 vnt. |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0102 90 41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0102 90 49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0102 90 |
Šių kalnų veislių karvės ir telyčios, neskirtos skerdimui, pilkosios, rudosios, geltonosios, dėmėtosios Simmental ir Pinzgau |
6% ad valorem |
7.000 vnt. |
7.000 vnt. |
7.000 vnt. |
7.000 vnt. |
7.000 vnt. |
(4) |
|
|||||||||||||||||||
|
0104 10 30 |
Gyvos avys arba ožkos |
netaikomas |
5 238 |
5 338 |
5 438 |
5 500 |
5 600 |
(5) |
|
|||||||||||||||||||
|
0104 10 80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0104 2010 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0104 20 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0204 |
Aviena arba ožkiena |
netaikomas |
|
|
|
|
|
(5) |
|
|||||||||||||||||||
|
0201 |
Kiauliena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta |
20 |
237 |
220 |
230 |
240 |
250 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
020311 10 0203 29 55 |
Naminių kiaulių mėsa |
20 |
344 |
330 |
345 |
360 |
375 |
(6) |
|
|||||||||||||||||||
|
020311 90 0203 12 90 0203 19 90 0203 21 90 0203 22 90 0203 29 90 |
Kiauliena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta, išskyrus naminę |
netaikomas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0205 00 |
Arklių, asilų, mulų arba arklėnų mėsa |
netaikomas |
210 |
220 |
230 |
240 |
250 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0206 10 99 0206 21 00 0206 29 99 |
Valgomi galvijų subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti |
netaikomas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0206 80 91 0206 90 91 |
Valgomi arklių, asilų, mulų ir arklėnų subproduktai |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 32 11 0207 32 15 0207 32 19 0207 33 11 0207 33 19 |
Antys |
20 |
525 |
550 |
575 |
600 |
625 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0207 35 15 ex 0207 36 15 |
Švieži, šaldyti arba užšaldyti antienos gabalai be kaulo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0207 35 53 ex 0207 36 53 |
Ančių krūtinėlės ir jų dalys su kaulais, šviežios, atšaldytos ar sušaldytos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0207 35 63 ex 0207 36 63 |
Ančių kojos ir jų dalys su kaulais, šviežios, atšaldytos ar sušaldytos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0207 35 79 ex 0207 36 79 |
Ančių krūtinėlės ir jų dalys, iš kurių visiškai arba iš dalies pašalinti šonkauliai, šviežios, atšaldytos ar sušaldytos |
20% PRS muito taikomo produktams, klasifikuojamiems KN kodo 0207 35 53 subpozicijoje |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 32 51 |
Žąsys |
20 |
525 |
550 |
575 |
600 |
625 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 32 59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 33 51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 33 59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 35 11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 35 23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 35 51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 35 61 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 36 11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 36 23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 36 51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 36 61 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0207 35 31 ex 0207 36 31 |
Sveiki žąsų sparnai, su plongaliais arba be jų, švieži, atšaldyti arba sušaldyti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0207 35 41 ex 0207 36 41 |
Žąsų nugarėlės, kaklai, nugarėlės kartu su kaklais, sturpliai ir sparnų plongaliai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0207 35 71 |
Išdarinėtos žąsies skerdenos, šviežios, atšaldytos arba sušaldytos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0207 36 71 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0207 35 99 ex 0207 36 90 |
Žąsies subproduktai, išskyrus kepenis, švieži, atšaldyti arba sušaldyti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0207 35 79 ex 0207 36 79 |
Ančių krūtinėlės ir jų dalys, iš kurių visiškai arba iš dalies pašalinti šonkauliai, šviežios, atšaldytos ar sušaldytos |
20% PRS muito taikomo produktams, klasifikuojamiems KN kodo 0207 35 51 subpozicijoje |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 33 11 |
Antys, ančių dalys ir patarškos |
549 ECU/t |
2 800 |
2 800 |
2 800 |
2 800 |
2 800 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 35 15 |
|
946 ECU/t |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 36 15 |
|
946 ECU/t |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 36 63 |
|
513 ECU/t |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 12 10 |
„70% viščiukai" |
20 |
1904 |
1760 |
1840 |
1920 |
2 000 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 12 90 |
"65 % viščiukai" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0207 34 0207 36 81 0207 36 85 |
Žąsų arba ančių riebiosios kepenys |
netaikomas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
Kita mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0208 1011 |
Triušių arba kiškių |
70 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0208 1019 |
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0208 10 90 |
|
netaikomas |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0208 20 00 |
Varlių kojelės |
netaikomas |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0208 90 10 |
Naminių balandžių |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0208 90 20 0208 90 40 |
Medžiojamųjų gyvūnų, išskyrus triušių arba kiškių |
netaikomas |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0208 90 60 |
iš laukinių elnių |
netaikomas |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0208 90 80 |
Kiti |
netaikomas |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0406 |
Sūriai ir varškė |
20 |
4 620 |
4 840 |
5 060 |
5 280 |
5 500 |
(9) |
|
|||||||||||||||||||
|
0408 91 80 |
Švieži kiaušiniai, džiovinti |
20 |
671 |
660 |
690 |
720 |
750 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0408 99 80 |
Kiti kiaušiniai be lukšto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0409 00 00 |
Natūralus medus |
17% ad valorem |
310 |
310 |
310 |
310 |
310 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0409 00 00 |
Natūralus medus |
93 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0602 40 90 |
Rožės, skiepytos akute arba auginiais |
46 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0602 90 30 |
medžiai ir krūmai, išskyrus vaismedžius ir miško medžius bei krūmus kiti |
92 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0602 90 45 0602 90 49 |
Kiti augantys augalai, auginiai ir šaknys, išskyrus jukas ir kaktusus vazonėliuose, puoduose |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0602 90 59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0602 90 70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0602 90 91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0602 90 99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0603 10 13 |
Skintos gėlės, šviežios |
20 |
210 |
220 |
230 |
240 |
250 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0603 10 51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0603 10 53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0603 10 55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0603 90 00 |
Skintos gėlės |
35 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
Lapai, šakos ir kitos augalų dalys be žiedų arba žiedpumpurių, taip pat žolės, samanos ir kerpės, tinkamos puokštėms ar kitiems dekoratyviniams tikslams, gyvos, džiovintos, dažytos, balintos, įmirkytos arba kitu būdu apdorotos: |
|
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0604 10 90 |
šviežios |
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0604 91 21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0604 91 29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0604 91 41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0604 91 49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0604 91 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0604 10 90 |
Toliau neapdoroti, išskyrus džiovinimą |
netaikomas |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0604 99 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
070190 51 070190 59 0701 90 90 |
Bulvės |
netaikomas 20 20 |
2 625 |
2 750 |
2 875 |
3 000 |
3 125 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0702 00 15 0702 00 20 0702 00 25 0702 00 30 0702 00 35 0702 00 40 0702 00 45 0702 00 50 |
Pomidorai, švieži arba atšaldyti |
20 |
5 250 |
5 500 |
5 750 |
6 000 |
6 250 |
(8) |
|
|||||||||||||||||||
|
0703 1019 |
Svogūnai: |
netaikoma |
450 |
450 |
450 |
450 |
450 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0703 20 00 |
Česnakai |
netaikomas |
735 |
770 |
805 |
840 |
875 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0707 0010 0707 0015 0707 00 20 0707 00 35 0707 00 40
0707 00 90 |
Agurkai, švieži arba šaldyti (nuo lapkričio 1 d. iki gegužės 15 d.)
Dygliuotieji agurkai (kornišonai) |
20 |
7 035 |
7 370 |
7 705 |
8 040 |
8 375 |
(8) |
|
|||||||||||||||||||
|
0707 00 25 0707 00 30 |
Agurkai, švieži arba šaldyti (nuo gegužės 16 d. iki spalio 31 d.) |
80 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
(8) |
|
|||||||||||||||||||
|
0709 60 10 |
Saldžiosios paprikos |
netaikomas |
1680 |
1760 |
1 840 |
1920 |
2 000 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0709 30 00 |
Baklažanai, nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d. |
56 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0709 40 00 |
Salierai, išskyrus šakniavaisinius arba vokiškuosius salierus, nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d. |
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0709 51 30 |
Voveraitės |
netaikomas |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0709 60 99 |
Pimenta genties pipirai |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0709 90 90 |
Kiti, išskyrus petražoles, nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d. |
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0710 2100 |
Žirniai, sušaldyti |
20 |
1050 |
1 100 |
1 150 |
1200 |
1250 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0710 22 00 |
Pupelės, sušaldytos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0710 29 00 |
Kitos ankštinės, sušaldytos
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0710 80 85 0710 80 95 |
Kitos daržovės, sušaldytos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0710 80 59 |
Capsicum genties arba Pimenta genties pipirai, išskyrus saldži¹sias paprikas |
50 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
071140 00 |
Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai) |
80 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
07119010 |
Capsicum genties arba Pimenta genties pipirai, išskyrus saldži¹sias paprikas |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
071190 40 2003 10 20 2003 10 30 |
Agaracus genties grybai |
8,4% ad valorem |
1470 |
1540 |
1610 |
1680 |
1750 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0712 20 00 ex 0712 30 00 ex 0712 90 90 |
Džiovinti svogūnai
Grybai, išskyrus kultūrinius grybus
Krienai |
50 37 netaikomas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0713 10 90 ex0713 20 00
ex 0713 31 00 ex 0713 32 00 0713 33 90 ex 0713 39 00 |
Džiovintos ankštinės daržovės, gliaudytos, su luobelėmis arba be luobelių, skaldytos arba neskaldytos
Kriaušės, neskirtos sėti
Cicerarietinum genties dvispalviai raženiai, neskirti sėti
Pupelės, neskirtos sėti |
netaikomas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0713 50 90 ex 0713 90 90 |
Stambiasėklės pupos, neskirtos sėti
Kitos pupos, džiovintos |
netaikomas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0713 40 90 |
Lęšiai, kiti |
netaikomas |
315 |
330 |
345 |
360 |
375 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0802 3100 0802 32 00 |
Paprastieji graikiniai riešutai su kevalaisPaprastieji graikiniai riešutai ne kevalų |
netaikomas |
525 |
550 |
575 |
600 |
625 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
080610 |
Šviežios vynuogės |
20 |
525 |
550 |
575 |
600 |
625 |
(8) |
|
|||||||||||||||||||
|
08071100 080719 00 |
Melionai (įskaitant arbūzus), švieži |
netaikomas |
315 |
330 |
345 |
360 |
375 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0807 11 00 |
Arbūzai, nuo lapkričio 1 d. iki balandžio 30 d. |
59 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0808 10 |
Obuoliai |
20 |
945 |
990 |
1035 |
1080 |
1125 |
(8) |
|
|||||||||||||||||||
|
0808 2010 0808 20 57 0808 20 67 |
Kriaušės |
20 |
2 625 |
2 750 |
2 875 |
3 000 |
3 125 |
(8) |
|
|||||||||||||||||||
|
0808 20 90 |
Svarainiai |
netaikomas |
315 |
330 |
345 |
360 |
375 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
080910 |
Abrikosai |
20 |
630 |
660 |
690 |
720 |
750 |
(8) |
|
|||||||||||||||||||
|
0809 2011 0809 20 21 0809 20 31 0809 20 41 0809 20 51 0809 20 61 0809 20 71 |
Rūgščiosios vyšnios, šviežios |
73 |
neribotas
|
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
(8) |
|
|||||||||||||||||||
|
0809 30 |
Persikai |
20 |
840 |
880 |
920 |
960 |
1000 |
(8) |
|
|||||||||||||||||||
|
0809 40 30 |
Slyvos nuo liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d.: |
20 |
6 405 |
6 710 |
7 015 |
7 320 |
7 625 |
(8) |
|
|||||||||||||||||||
|
0809 4010 0809 40 20 0809 40 40 |
Slyvos, kitos |
20 |
1470 |
1540 |
1610 |
1680 |
1750 |
(8) |
|
|||||||||||||||||||
|
0809 40 90 |
Dygiosios slyvos |
47 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
081010 05 08101010 081010 80 |
Braškės |
20 |
2 090 |
2 090 |
2 090 |
2 090 |
2 090 |
(7) |
|
|||||||||||||||||||
|
0810 2010 |
Avietės |
41 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
(7) |
|
|||||||||||||||||||
|
0810 3010 |
Juodieji serbentai, švieži |
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0810 30 30 |
Raudonieji serbentai, švieži |
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0810 40 90 |
Kitos uogos |
42 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
081110 90 |
Braškės, į kurias nepridėta cukraus ar kitų saldiklių |
36 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
(7) |
|
|||||||||||||||||||
|
081120 31 |
Avietės |
39 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
081120 59 |
Gervuogės ir šilauogės |
53 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
081120 90 |
Kitos uogos |
33 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
081190 50 |
Mėlynės |
47 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 0811 90 95 |
Svarainiai |
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
0812 10 00 |
Vyšnios, netinkami ilgai laikyti |
netaikomas |
1050 |
1 100 |
1 150 |
1200 |
1250 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0812 90 |
Kiti vaisiai ir riešutai, netinkami ilgai laikyti |
20 |
1050 |
1 100 |
1 150 |
1200 |
1250 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0813 10 00 |
Abrikosai, džiovinti |
79 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0813 40 |
Kiti vaisiai, džiovinti |
netaikomas |
735 |
770 |
805 |
840 |
875 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
0904 20 90 |
Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai, grūsti arba malti |
netaikomas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
100190 99 |
Paprastieji kviečiai |
20 |
2 621 |
2 420 |
2 530 |
2 640 |
2 750 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
1008 20 00 |
Soros |
20 |
1664 |
1540 |
1610 |
1680 |
1750 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 1106 30 90 |
Kaštonų miltai, rupiniai ir milteliai |
58 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
1209 21 00 1209 22 10 1209 25 90 1209 29 10 1209 29 80 1209 91 90 1209 99 99 |
Sėklos, vaisiai ir sporos |
netaikomas |
1155 |
1210 |
1265 |
1320 |
1375 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
1210 10 00 1210 20 00 |
Apyniai |
netaikomas |
315 |
330 |
345 |
360 |
375 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
1211 10 00 |
Saldišaknių šaknys |
netaikomas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
1212 30 00 |
Abrikosų, persikų arba slyvų kauliukai ir branduoliai |
netaikomas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
1503 00 11 |
Kiauliniai riebalai skirti naudoti pramonėje |
netaikomas |
5 040 |
5 280 |
5 520 |
5 760 |
6 000 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
1512 1191 1512 19 91 |
Saulėgrąžų aliejus |
netaikomas |
420 |
440 |
460 |
480 |
500 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
1602 20 11 1602 20 19 |
Žąsų arba ančių kepenys |
69 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
1602 31 11
1602 32 19 1602 39 29 |
Paruošta kalakutiena Kita |
20 |
315 |
330 |
345 |
360 |
375 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
2001 10 00 |
Agurkai, konservuoti |
20 |
2 625 |
2 750 |
2 875 |
3 000 |
3 125 |
|
||||||||||||||||||||
|
2001 90 20 |
Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai, išskyrus saldžiąsias paprikas |
50 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
||||||||||||||||||||
|
2002 1010 2002 10 90 |
Konservuoti pomidorai |
20 |
8 060 |
8 060 |
8 060 |
8 060 |
8 060 |
|
||||||||||||||||||||
|
2002 9011 2002 90 19 2002 90 31 2002 90 39 2002 90 91 2002 90 99 |
Konservuoti pomidorai |
20 |
8 410 |
8 410 |
8 410 |
8 410 |
8 410 |
|
||||||||||||||||||||
|
2003 10 20 2003 10 30 |
Agaricus rūšies grybai |
netaikomas |
315 |
330 |
345 |
360 |
375 |
|
||||||||||||||||||||
|
2003 10 80 |
Grybai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties: |
netaikomas |
210 |
220 |
230 |
240 |
250 |
|
||||||||||||||||||||
|
2005 90 10 |
Capsicum genties vaisiai |
50 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
||||||||||||||||||||
|
2007 99 10 2007 99 31 |
Slyvų tyrės ir pastos
Vyšnių džemai, drebučiai (želė), marmeladai, tyrės ir pastos, kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės |
86 83 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
(8) |
||||||||||||||||||||
|
2007 99 33 |
Braškių džemas |
20 |
210 |
220 |
230 |
240 |
250 |
(8) |
||||||||||||||||||||
|
ex 2007 39 10 |
kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 30% masės. Vaisiai, klasifikuojami KN kodų 0801, 0803, 0804 (išskyrus figas ir ananasus) 0807 20 00, 0810 20 90, 0810 30 90, 0810 4010, 0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90 pozicijose |
27 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
(8) |
|
|||||||||||||||||||
|
ex 2007 99 58 |
kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės, bet ne didesnis kaip 30 % masės Vaisiai, klasifikuojami KN kodų 0801, 0803, 0804 (išskyrus figas ir ananasus), 0807 20 00, 0810 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90 pozicijose |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
ex 2007 99 93 ex 2007 99 98 |
kiti. Vaisiai, klasifikuojami KN kodų 0801, 0803, 0804 (išskyrus figas ir ananasus), 0807 20 00, 0810 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
2008 50 71 2008 50 79 2008 50 92 2008 50 94 |
Abrikosai, konservuoti |
20 |
420 |
440 |
460 |
480 |
500 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
2008 60 61 |
Rūgščiosios vyšnios, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuotos į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg |
70 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
2008 60 69 |
Vyšnios, konservuotos |
20 |
105 |
110 |
115 |
120 |
125 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
2008 70 79 |
Persikai, konservuoti |
20 |
630 |
660 |
690 |
720 |
750 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
2008 80 70 |
Braškės, konservuotos |
20 |
546 |
572 |
598 |
624 |
650 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
2008 99 55 |
Slyvos, konservuotos |
20 |
210 |
220 |
230 |
240 |
250 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
Obuolių sultys, koncentruotos, kitos |
20 |
4 620 |
4 840 |
5 060 |
5 280 |
5 500 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
2009 70 30 2009 70 93 2009 70 99 |
Obuolių sultys, kurių tankis 20 °C temperatūroje ne didesnis kaip 1,33 g/cm3 |
48 |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
neribotas |
|
|
|||||||||||||||||||
|
2309 90 31 2309 90 41 |
Produktai, naudojami gyvūnų pašarams |
20 |
3 339 |
3 080 |
3 220 |
3 360 |
3 500 |
|
|
|||||||||||||||||||
|
240110 60 2401 10 70 2401 20 60 2401 20 70 |
Tabakas |
20 |
6 300 |
6 600 |
6 900 |
7 200 |
7 500 |
|
|
|||||||||||||||||||
(1) Nepaisant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, produktų apibūdinimo formuluotė yra laikoma turinčia tik nurodomąją vertę, preferencinė schema šių priedų kontekste yra nustatyta apimant KN kodus. Kur KN kodai yra nurodyti, preferencinė schema yra nustatoma taikant kartu KN kodą ir atitinkamą apibūdinimą.
(2) Tais atvejais, kai PRS taikomas mažiausias muitas, taikomas mažiausias muitas yra lygus PRS mažiausiam muitui padaugintam iš šioje skiltyje nurodytų procentų.
(3) Šio produkto kvota taikoma Čekijai, Slovakijai, Bulgarijai, Rumunijai, Vengrijai, Lenkijai, Estijai, Latvijai ir Lietuvai. Jei į Bendriją importuojamų naminių galvijų skaičius bet kuriais atitinkamais metais viršija 500 000 vnt., Bendrija gali imtis priemonių, reikalingų jos rinkai apsaugoti, nepaisant kitų, pagal šį Susitarimą suteiktų teisių.
(4) Šio produkto kvota taikoma Čekijai, Slovakijai, Bulgarijai, Rumunijai, Vengrijai, Lenkijai, Estijai, Latvijai ir Lietuvai.
(5) Bendrija, laikydamasi teisės aktų ir jei reikia, gali atsižvelgti į savo rinkos tiekimo poreikius ir į būtinybę išlaikyti rinkos pusiausvyrą.
(6) Išskyrus nugarinę mėsą, pateikiamą atskirai.
(7) Taikomi mažiausių importo kainų susitarimai, numatyti šiame priede.
(8) Sumažinimas taikomas tik muito ad valorem daliai.
(9) Ši nuolaida pakeičia visas preferencines nuolaidas ankščiau taikytas atitinkamiems produktams, įskaitant Komisijos reglamente (EB) Nr. 1600/95 nustatytas nuolaidas.
Susitarimai dėl tam tikrų minkštų perdirbti skirtų vaisių mažiausių importo kainų
1. Šiems Bulgarijos kilmės produktams, skirtiems perdirbti, nustatomos šios mažiausios importo kainos.
|
KN kodas |
Aprašymas |
Mažiausia importo kaina (Ecu/100 kg net) |
|
ex 0810 10 05 |
Braškės, šviežios, nuo sausio 1 d. iki balandžio 30 d. |
51,4 |
|
ex 0810 10 10 |
Braškės, šviežios, nuo gegužės 1 d. iki liepos 31 d. |
51,4 |
|
ex 0810 10 80 |
Braškės, šviežios, nuo rugpjūčio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
51,4 |
|
ex 0810 20 10 |
Avietės, šviežios |
63,1 |
|
ex 0810 30 10 |
Juodieji serbentai, švieži |
38,5 |
|
ex 0810 30 30 |
Raudonieji serbentai, švieži |
23,3 |
|
ex 0811 10 90 |
Sušaldytos braškės, į kurias nepridėta cukraus arba kitų saldiklių: sveikos uogos |
75,0 |
|
ex 0811 10 90 |
Sušaldytos braškės, į kurias nepridėta cukraus arba kitų saldiklių: kitos |
57,6 |
|
ex 0811 20 31 |
Sušaldytos avietės, į kurias nepridėta cukraus arba kitų saldiklių: sveikos uogos |
99,5 |
|
ex 0811 20 31 |
Sušaldytos avietės, į kurias nepridėta cukraus arba kitų saldiklių: kitos |
79,6 |
2. Mažiausios importo kainos, kaip nurodyta 1 punkte, taikomos kiekvienai siuntai atskirai. Jei muitinės deklaracijos vertė yra žemesnė už mažiausią importo kainą, taikomas kompensacinis mokestis, lygus mažiausio importo muito ir muitinės deklaracijos vertės skirtumui.
3. Jei pastebima tendencija, kad tam tikro produkto, nurodyto šiame priede, kaina artimiausioje ateityje gali nukristi žemiau mažiausių importo kainų, Europos Komisija informuos Bulgarijos valdžios institucijas, kad šios galėtų ištaisyti padėtį
4. Bendrijos arba Bulgarijos prašymu Asociacijos komitetas nagrinėja sistemos funkcionavimą arba peržiūri mažiausių importo kainų lygi. Prireikus, Asociacijos komitetas priima reikiamus sprendimus.
5. Siekiant skatinti prekybos plėtrą ir siekiant abipusės naudos visoms atitinkamoms šalims likus trims mėnesiams iki kiekvienų Europos bendrijos prekybos metų pradžios bus rengiami konsultaciniai susitikimai. Konsultaciniame susitikime dalyvauja Europos Komisija, suinteresuotos Europos atitinkamų produktų gamintojų organizacijos ir visų asocijuotųjų eksportuojančių šalių valdžios institucijos, gamintojai ir eksportuotojai.
Šio konsultacinio susitikimo metu diskutuojama minkštų vaisių rinkos padėties, įskaitant visų pirma produkcijos prognozes, išteklių padėtį, kainų kitimą ir galimą rinkos raidą, klausimu, o taip pat dėl galimybių pasiūla pritaikyti paklausai.
21 straipsnyje nurodytų Bulgarijos nuolaidų sąrašas
Toliau išvardytų Bendrijos kilmės produktų importui į Bulgariją taikomos toliau nurodytos nuolaidos:
Taikytinas sumažintas muitas nurodomas I skiltyje arba II skiltyje, kuris yra mažesnis.
|
BCT kodas Bulgarijos muitų tarifo pozicija |
Aprašymas (1) |
I skiltis |
II skiltis |
Metiniai kiekiai (tonomis) |
|
||||||||||||
|
muito sumažinimas (%) |
sumažintas muitas (ad valorem) |
nuo 1996 7 1 iki 1997 6 30 |
nuo 1997 7 1 |
|
|||||||||||||
|
0105 11 10
0105 11 90 |
Gallus domesticus rūšies vištos (naminės vištos) ne didesnės kaip 185 g masės
Veisliniai naminiai paukščiai
Kiti |
15 |
4,25 % 12,75 % |
33 |
35 |
|
|||||||||||
|
0202 20 30 0202 20 50 |
Neperskirti arba perskirti priekiniai ketvirčiai su kaulais, sušaldyti
Neperskirti arba perskirti užpakaliniai ketvirčiai su kaulais, sušaldyti |
15 |
8,50% |
8 149 |
8 149 |
|
|||||||||||
|
0402 10 |
Pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių, kurių riebumas didesnis kaip 1,5 %, masės, miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai,
|
15 |
12,75 % |
2 400 |
2 400 |
|
|||||||||||
|
0402 21 |
Pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, kurių riebumas didesnis kaip 1,5 %, masės, miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai |
15 |
12,75 % |
554 |
554 |
|
|||||||||||
|
ex 0405 |
Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai, išskyrus klasifikuojamus 0405 20 00 1 |
30 |
28% |
73 |
73 |
|
|||||||||||
|
0406 |
Sūriai ir varškė |
30 |
17,5 % |
2 100 |
2 100 |
|
|||||||||||
|
060110 00 0 |
Svogūnėliai, gumbai, šakniagumbiai, gumbasvogūniai ir šakniastiebiai, esantys vegetacinės ramybės būsenoje |
— |
10% |
21 |
21 |
|
|||||||||||
|
0601 20 00 0 |
Skirti sodinti |
— |
10% |
26 |
26 |
|
|||||||||||
|
070110 00 0 |
Sėklinės bulvės, šviežios arba atšaldytos |
30 |
17,5% |
328 |
332 |
|
|||||||||||
|
0703 10 |
Svogūnai ir askaloniniai česnakai |
— |
25 % (2) |
2 389 |
2 389 |
|
|||||||||||
|
0703 20 |
Valgomieji česnakai |
— |
25 % (3) |
26 |
26 |
||||||||||||
|
0704 20 00 0 |
Briuselio kopūstai |
— |
40% |
39 |
39 |
||||||||||||
|
0706 10 00 0 |
Morkos ir ropės |
— |
40% |
255 |
255 |
||||||||||||
|
0707 |
Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai) |
— |
40 % (4) |
1 130 |
1 130 |
||||||||||||
|
0709 30 00 0 |
Baklažanai |
— |
40% |
45 |
45 |
||||||||||||
|
0709 60 00 1 |
Saldžiosios paprikos: |
|
|
|
|
||||||||||||
|
0709 60 00 2 |
nuo lapkričio 1 d. iki liepos 30 d. |
— |
40% |
141 |
141 |
||||||||||||
|
|
nuo liepos 1 d. iki spalio 31 d.: |
|
55 % (5) |
|
|
||||||||||||
|
0710 10 00 0 |
Bulvės, sušaldytos |
— |
40% |
224 |
224 |
||||||||||||
|
0710 2100 0 |
Žirniai (Pisum sativum), sušaldyti |
— |
40% |
80 |
80 |
||||||||||||
|
0710 22 00 0 |
Pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.), sušaldytos |
— |
40% |
21 |
21 |
||||||||||||
|
0712 20 00 0 |
Svogūnai, džiovinti |
— |
40% |
12 |
12 |
||||||||||||
|
0801 1100 0 080119 00 0 |
Kokoso riešutai, švieži arba džiovinti |
30 |
17,5% |
35 |
37 |
||||||||||||
|
0802 12 00 0 |
Migdolai, gliaudyti |
|
28% |
|
|
||||||||||||
|
08013100 0 |
Anakardžių (cashew) riešutai: |
— |
25% |
177 |
177 |
||||||||||||
|
0803 00 00 0 |
Bananai, švieži arba džiovinti |
30 |
7% |
150 |
156 |
||||||||||||
|
0805 10 00 1 |
Apelsinai, švieži arba džiovinti tik nuo spalio 16 d. iki kovo 31 d.) |
15 |
8,5 % |
14 000 |
15 000 |
||||||||||||
|
0805 20 00 0 |
Mandarinai, klementinos (clementines), vilkingai (wilkings) ir kiti panašūs citrusinių hibridai |
30 |
7% |
57 |
60 |
||||||||||||
|
0805 30 00 0 |
Citrinos |
15 |
7% |
10 350 |
10 800 |
||||||||||||
|
080610 |
Šviežios vynuogės |
— |
40% (6) |
1098 |
1098 |
||||||||||||
|
0806 20 00 0 |
Vynuogės, džiovintos |
15 |
34% |
11 |
12 |
||||||||||||
|
0807 11 |
Arbūzai, švieži |
15 |
34% |
162 |
169 |
||||||||||||
|
0807 20 00 0 |
Melionmedžių vaisiai (papayas) |
— |
40% |
28 |
28 |
||||||||||||
|
0808 10 00 1 |
Obuoliai: |
|
40% |
3 880 |
3 880 |
||||||||||||
|
|
— — — palaidi, netinkami tiesioginiam vartojimui, skirti perdirbti |
|
|
|
|
||||||||||||
|
0808 10 00 4 |
— — — Kiti |
|
|
|
|
||||||||||||
|
0808 10 00 6 |
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
0808 10 00 7 |
|
|
(7) |
|
|
||||||||||||
|
0808 20 00 9 |
Kriaušės ir svarainiai, išskyrus nuo balandžio 1 d. iki liepos 30 d. |
— |
40% |
202 |
202 |
||||||||||||
|
0809 10 00 0 |
Abrikosai |
— |
40% |
145 |
145 |
||||||||||||
|
0809 30 00 0 |
Persikai, įskaitant nektarinus |
15 |
34% |
400 |
400 |
||||||||||||
|
0809 30 00 0 |
Persikai, įskaitant nektarinus |
— |
40% (8) |
1621 |
1621 |
||||||||||||
|
081120 00 0 |
Avietės, gervuogės, šilkuogės, loganberijos (loganberries), juodieji, baltieji arba raudonieji serbentai ir agrastai: |
— |
40% |
18 |
18 |
||||||||||||
|
0813 30 00 0 |
Obuoliai, džiovinti |
— |
40% |
10 |
10 |
||||||||||||
|
0901 21 |
Skrudinta kava, su kofeinu |
30 |
17,5 % |
1047 |
1071 |
||||||||||||
|
0901 22 |
Skrudinta kava, be kofeino |
|
17,5 % |
|
|
||||||||||||
|
0902 30 |
Juodoji arbata (fermentuota) ir iš dalies fermentuota arbata, tiesiogiai fasuota į pakus, kuriuose jos kiekis ne didesnis kaip 3 kg |
|
10,50% |
|
|
||||||||||||
|
0902 40 00 0 |
Kita juodoji arbata |
|
10,50% |
|
|
||||||||||||
|
0904 1100 0 |
Pipirai (Piper genties), negrūsti ir nemalti |
|
3,50% |
|
|
||||||||||||
|
0908 30 00 2 |
Kardamonas |
|
10,50% |
|
|
||||||||||||
|
091010 00 0 |
Imbieras |
|
10,50% |
|
|
||||||||||||
|
0910 30 00 0 |
Ciberžolė |
|
10,50% |
|
|
||||||||||||
|
1003 00 901 |
Miežiai salyklo gamybai |
30 |
17,5% |
100 |
100 |
||||||||||||
|
1006 30 00 0 |
Ryžiai, iš dalies arba visiškai nulukštenti |
15 |
12,75 % |
2 880 |
2 880 |
|
|||||||||||
|
1103 12 00 0 |
Kruopos; avižų rupiniai ir granulės |
— |
25% |
216 |
216 |
|
|||||||||||
|
1103 14 00 0 |
Kruopos; ryžių rupiniai ir granulės |
— |
25% |
13 671 |
13 617 |
|
|||||||||||
|
1108 19 00 0 |
Kiti krakmolai |
— |
15% |
263 |
263 |
|
|||||||||||
|
1201 00 90 0 |
Sojos pupelės: išskyrus skirtas sėti, skaldytos arba neskaldytos |
30 |
10,50% |
100 |
100 |
|
|||||||||||
|
1207 99 |
Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai |
— |
15% |
169 |
169 |
|
|||||||||||
|
1209 2100 0 |
Mėlynžiedžių liucernų sėklos |
30 |
3,50% |
63 |
66 |
|
|||||||||||
|
1209 91 00 0 |
Daržovių sėklos |
30 |
3,50% |
37 |
38 |
|
|||||||||||
|
1302 13 00 0 |
Augalų syvai ir apynių ekstraktai |
— |
10% |
73 |
73 |
|
|||||||||||
|
1503 00 00 0 |
Kiaulinių taukų stearinas, kiaulinių taukų aliejus, oleostearinas, oleoaliejus ir lajaus aliejus, neemulsuoti, nesumaišyti arba neapdoroti kitu būdu |
15 |
12,75 % |
20 |
20 |
|
|||||||||||
|
1507 10 00 0 |
Neapdorotas sojų aliejus, išvalytas arba neišvalytas nuo gleivių |
15 |
12,75 % |
1 825 |
1904 |
|
|||||||||||
|
1509 |
Alyvuogių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: |
15 |
8,5 % |
400 |
400 |
|
|||||||||||
|
1514 90 00 0 |
Rapsų, rapsukų arba garstyčių aliejus ir jo frakcijos, išskyrus neapdorotą aliejų |
30 |
17,50% |
56 |
59 |
|
|||||||||||
|
1515 30 00 0 |
Ricinos aliejus ir jo frakcijos |
30 |
10,50% |
11 |
12 |
|
|||||||||||
|
1516 20 00 0 |
Augaliniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos |
30 |
10,50% |
330 |
330 |
|
|||||||||||
|
1517 10 00 0 |
Margarinas, išskyrus skystąjį margariną: |
30 |
10,50% |
1316 |
1316 |
|
|||||||||||
|
1602 10 00 0 1602 20 00 0 |
Homogenizuoti produktai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo
Homogenizuoti produktai iš bet kurių gyvūnų kepenų |
30 30 |
28% 28% |
50 |
50 |
|
|||||||||||
|
1602 49 00 0 1602 50 00 0 |
Kiti gaminiai arba konservai iš kiaulienos, kiaulienos subproduktų, įskaitant mišinius
Kiti gaminiai arba konservai iš galvijų mėsos, galvijų mėsos subproduktų arba galvijų kraujo |
15 |
34% |
912 |
950 |
|
|||||||||||
|
170199 00 0 |
Cukrus, išskyrus žaliavinį cukrų, į kurį nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų |
15 |
34% |
20 976 |
21888 |
|
|||||||||||
|
2002 10 00 0 2002 90 00 0 |
Pomidorai, paruošti arba konservuoti, sveiki arba pjaustyti
Kiti pomidorai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties |
15 |
34% |
750 |
750 |
|
|||||||||||
|
2004 10 |
Bulvės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, sušaldytos |
— |
40% |
535 |
535 |
|
|||||||||||
|
2005 70 00 0 |
Alyvuogės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties |
15 |
8,50% |
4 763 |
4 970 |
|
|||||||||||
|
200710 00 0 |
Homogenizuoti produktai |
— |
40% |
155 |
155 |
|
|||||||||||
|
2008 20 |
Ananasai, paruošti arba konservuoti |
30 |
17,50% |
2 |
2 |
|
|||||||||||
|
20091100 0 200919 00 0 |
Apelsinų sultys, sušaldytos Kitos apelsinų sultys |
15 |
21,25% |
510 |
520 |
|
|||||||||||
|
2009 20 00 0 2009 30 00 0 2009 40 00 0 2009 90 |
Greipfrutų sultys Kitų vienos rūšies citrusų vaisių sultys Ananasų sultys Sulčių mišiniai |
15 |
21,25% |
451 |
462 |
|
|||||||||||
|
2009 60 00 0 |
Vynuogių sultys (įskaitant vynuogių misą) |
15 |
34% |
369 |
385 |
|
|||||||||||
|
230120 00 0 |
Miltai, rupiniai ir granulės iš žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių |
30 |
7% |
7 631 |
7 963 |
|
|||||||||||
|
2303 10 00 0 |
Krakmolo gamybos liekanos ir panašios liekanos |
30 |
7% |
424 |
443 |
|
|||||||||||
|
2304 00 00 0 |
Išspaudos ir kitos kietos sojos pupelių ekstrakcijos liekanos |
30 |
17,50% |
392 |
409 |
|
|||||||||||
|
2309 90 |
Produktai, naudojami gyvūnų pašarams, išskyrus kačių ir šunų maistą, supakuotą į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes |
15 |
8,50% |
12 752 |
12 752 |
|
|||||||||||
|
|
Tabakas |
30 |
|
6 000 |
6 000 |
|
|||||||||||
|
2401 10 |
Tabakas, iš kurio lapų nepašalintos vidurinės gyslos |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
2401 10 10 0 |
|
|
7% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 10 20 0 |
|
|
7% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 10 30 0 |
|
|
7% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 10 410 |
|
|
7% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 10 49 0 |
|
|
28% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 10 50 0 |
|
|
28% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 10 60 0 |
|
|
28% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 10 70 0 |
|
|
28% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 10 80 0 |
|
|
28% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 10 90 0 |
|
|
28% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 20 |
Tabakas, iš kurio lapų iš dalies arba visiškai pašalintos vidurinės gyslos |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
2401 20 10 0 |
|
|
7% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 20 20 0 |
|
|
7% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 20 30 0 |
|
|
7% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 20 41 0 |
|
|
7% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 20 49 0 |
|
|
28% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 20 50 0 |
|
|
28% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 20 60 0 |
|
|
28% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 20 70 0 |
|
|
28% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 20 80 0 |
|
|
28% |
|
|
|
|||||||||||
|
2401 20 90 0 |
|
|
28% |
|
|
|
|||||||||||
(1) Nepaisant Bulgarijos muitų tarifo (BCT) interpretavimo taisyklių, produktų aprašymo tekstas turi būti laikomas tik palengvinančiu nurodymą, šio priedo kontekste preferencijų sistema nustatoma pagal BCT kodus. Kai yra nurodyti ex BCT kodai, preferencijų sistema turi būti nustatoma ją taikant BCT kodui kartu su atitinkamu aprašymu.
(2) Nuo liepos 1 d. iki gruodžio 31 d. mažiausias taikomas muitas – 50 USD/toną.
(3) Nuo liepos 1 d. iki gruodžio 31 d. mažiausias taikomas muitas – 140 USD/toną.
(4) Nuo kovo 1 d. iki gegužės 31 d. mažiausias taikomas muitas – 120 USD/toną. Nuo birželio 1 d. iki rugsėjo 30 d. mažiausias taikomas muitas – 160 USD/toną.
Nuo spalio 1 d. iki vasario pabaigos mažiausias taikomas muitas – 120 USD/ toną.
(5) Nuo liepos 1 d. iki spalio 31 d. mažiausias taikomas muitas – 40 USD/toną.
(6) Nuo liepos 1 d. iki spalio 31 d. mažiausias taikomas muitas – 240 USD/toną.
(7) Nuo rugpjūčio 1 d. iki gruodžio 12 d. – 180 USD/toną.
(8) Nuo liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d. mažiausias taikomas muitas – 260 USD/toną.
Europos bendrijos ir Bulgarijos pasikeitimas raštais dėl įvežimo kainų, taikomų į Bendriją importuojamiems vaisiams ir daržovėms
A. Bendrijos raštas
Gerbiamasis pone,
Šiandien Bendrijos ir Bulgarijos pasirašytame Susitarime dėl Europos susitarimo žemės ūkio dalies adaptacijos po Urugvajaus raundo ir dėl Europos bendrijos plėtros nėra jokių nuostatų dėl vaisių ir daržovių importui taikomų įvežimo į Bendriją kainų režimo.
Buvo sutarta, kad Šalys siekdamos surasti sprendimą tęs konsultacijas dėl šio sektoriaus. Atsižvelgiant inter alia į pastarųjų prekybos metų patirtį sprendimas turėtų leisti ir toliau plėtoti Bendrijos ir Bulgarijos prekybą atitinkamais produktais. Tuo tarpu šiame kontekste Bulgarijai nebus taikomas mažiau palankus režimas negu kitoms asocijuotosioms šalims.
Be to, abi šalys, laikydamosi atitinkamų Europos susitarimo procedūrų, toliau derėsis dėl visų kitų neišspręstų klausimų tam, kad kiek galima greičiau būtų surasti abiem pusėms priimtini sprendimai.
Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Bulgarijos Respublikos Vyriausybė sutinka su šio rašto turiniu.
Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.
Europos Sąjungos Tarybos vardu
B. Bulgarijos Respublikos Vyriausybės raštas
Gerbiamasis pone,
Turiu garbę pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos laišką, kuriame rašoma:
Šiandien Bendrijos ir Bulgarijos pasirašytame Susitarime dėl Europos susitarimo žemės ūkio dalies adaptacijos po Urugvajaus raundo ir dėl Europos bendrijos plėtros nėra jokių nuostatų dėl vaisių ir daržovių importui taikomų įvežimo į Bendriją kainų režimo.
Buvo sutarta, kad Šalys siekdamos surasti sprendimą tęs konsultacijas dėl šio sektoriaus. Atsižvelgiant inter alia į pastarųjų prekybos metų patirtį sprendimas turėtų leisti ir toliau plėtoti Bendrijos ir Bulgarijos prekybą atitinkamais produktais. Tuo tarpu šiame kontekste Bulgarijai nebus taikomas mažiau palankus režimas negu kitoms asocijuotosioms šalims.
Be to, abi šalys, laikydamosi atitinkamų Europos susitarimo procedūrų, toliau derėsis dėl visų kitų neišspręstų klausimų tam, kad kiek galima greičiau būtų surasti abiem pusėms priimtini sprendimai.
Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Bulgarijos Respublikos Vyriausybė sutinka su šio rašto turiniu.“
Aš galiu patvirtinti, kad Bulgarijos Respublikos Vyriausybė sutinka su šio rašto turiniu.
Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.
Bulgarijos Respublikos Vyriausybės vardu“