21972A0722(03)

 

Agreement between the European Economic Community and the Swiss

Confederation - Protocol No 1 concerning the treatment applicable to

certain products - Protocol No 2 concerning products subject to

special arrangements to take account of differences in the cost of

agricultural products incorporated therein - Protocol No 3

concerning the definition of the concept of 'originating products'

and methods of administrative cooperation - Protocol No 4 concerning

certain provisions relating to Ireland - Protocol No 5 concerning

the treatment that may be applied by Switzerland to imports of

certain products subject to the scheme for building up compulsory

reserves - Final Act - Joint Declarations - Unilateral Declarations

 

Official Journal L 300 , 31/12/1972 P. 0189 - 0280

Finnish special edition....: Chapter 2 Volume 1 P. 41

Swedish special edition...: Chapter 2 Volume 1 P. 41

Danish special edition ....: Series-I 72(31.12)L300 P. 191

English special edition...: Series-I 72(31.12)L300 P. 191

Greek special edition ....: Chapter 11 Volume 3 P. 191

Spanish special edition...: Chapter 11 Volume 2 P. 191

Portuguese special edition Chapter 11 Volume 2 P. 191 

 

Dates:

of document:   19/12/1972

of effect:   01/01/1973; Entry into force See Art 36; OJ L

300/72 P. 283

of signature:   22/07/1972; Brussels

end of validity:   99/99/9999

 

Authentic language: The official languages ; Danish ; German ;

English ; French ; Italian ; Dutch ; Other than Community language ;

Norwegian

Author:

EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ; Switzerland

 

Subject matter: Commercial policy

Directory code: 11401010 ; 02401020

EUROVOC descriptor: Switzerland ; customs duties ; GATT ; trading

operation ; international agreement

 

Legal basis:

157E113................... Adoption

Amended by:

Implemented by 372R2840.......... IMPLEMENT. FR 20/12/1972

Adopted by.... 372R2840..........

Relation...... 273D0618(19)...... FR 21/06/1973 TL 31/12/1977

Relation...... 273D0618(20)...... FR 21/06/1973 TL 31/12/1984

Amended by.... 273D0618(21)...... PROT 3 ANN 6 FR 21/06/1973 TL

31/12/1977

Amended by.... 273D0618(21)...... COMPLETION PROT 3 ANN 5 TL

31/12/1977

Amended by.... 273D0618(22)...... AMENDMENT. PROT 3 ART 23 FR

21/06/1973

Amended by.... 273D0618(22)...... REPLACEMNT PROT 3 ART 24.1

Amended by.... 273D0618(22)...... REPLACEMNT PROT 3 ART 25.1

Relation...... 273D0618(23)...... FR 21/06/1973 TL 31/12/1977

Relation...... 273D0618(24)...... FR 21/06/1973 TL 31/12/1977

Amended by.... 273D1217(08)...... REPLACEMNT PROT 3 ART 24.1

Amended by.... 273D1217(08)...... REPLACEMNT PROT 3 ART 25.1

Amended by.... 273D1217(08)...... PROT 3 ANN 1 FR 01/11/1973 TL

31/12/1977

Amended by.... 273D1231(04)...... PROT 3 ANN 1 FR 01/01/1974

Amended by.... 273D1231(04)...... PROT 3 ANN 5 FR 01/01/1974

Amended by.... 273D1231(04)...... PROT 3 ART 10 FR 01/01/1974

Amended by.... 273D1231(04)...... PROT 3 ART 12 FR 01/01/1974

Amended by.... 273D1231(04)...... REPLACEMNT PROT 3 ART 11.3

Amended by.... 273D1231(04)...... REPLACEMNT PROT 3 ART 20 FR

01/01/1974

Amended by.... 273D1231(04)...... REPLACEMNT PROT 3 ART 8 FR

01/01/1974

Amended by.... 273D1231(04)...... REPLACEMNT PROT 3 ART 9 FR

01/01/1974

Amended by.... 273D1231(04)...... DELETION PROT 3 ANN 6

Amended by.... 273D1231(08)...... PROT3 ANN 2 FR 01/01/1974

Amended by.... 273D1231(10)...... PROT3 ANN 2 FR 01/01/1974

Implemented by 373R0954.......... IMPLEMENT. FR 12/04/1974

Amended by.... 274D0813(07)...... PROT3 ANN 1 FR 01/09/1974

Amended by.... 274D0813(07)...... PROT3 ART16 FR 01/09/1974

Amended by.... 274D0813(07)...... PROT3 ART8 FR 01/09/1974

Derogated in.. 274D0813(08)...... PROT3 ART10 FR 01/09/1974

Derogated in.. 274D0813(08)...... PROT3 ART8.1 FR 01/09/1974

Derogated in.. 274D0813(08)...... PROT3 ART8.2 FR 01/09/1974

Derogated in.. 274D0813(08)...... PROT3 ART8.5 FR 01/09/1974

Derogated in.. 274D0813(08)...... PROT3 ART9 FR 01/09/1974

Amended by.... 274D1228(07)...... AMENDMENT. PROT 3 FR 01/01/1975

Amended by.... 274D1231(06)...... SUSPENSION PROT 3 ART23.1

Amended by.... 275A0529(06)...... AMENDMENT. FR 29/05/1975

Amended by.... 275D1231(13)...... REPLACEMNT PROT 3 ART23 FR

01/01/1976

Amended by.... 275D1231(14)...... AMENDMENT. PROT 3 ANN 1 FR

01/02/1976

Amended by.... 275D1231(14)...... AMENDMENT. PROT 3 ANN 5 FR

01/02/1976

Amended by.... 275D1231(14)...... REPLACEMNT PROT 3 ART 14.1

Amended by.... 275D1231(14)...... REPLACEMNT PROT 3 ART 14.2

Amended by.... 276A1126(01)...... AMENDMENT. PROT 2 VERS.EN

Amended by.... 276A1129(07)...... AMENDMENT. PROT.2 FR 01/01/1977

Amended by.... 276A1208(06)...... AMENDMENT. ANN.A PROT 1 FR

07/12/1976

Amended by.... 276D0807(07)...... PROT3 ANN 2 FR 08/08/1976

Amended by.... 276D1126(13)...... PROT3 ANN 2 FR 01/12/1976

Amended by.... 276D1126(13)...... PROT3 ANN 3 FR 01/12/1976

Amended by.... 276D1126(13)...... PROT3 ART.25 FR 01/12/1976

Amended by.... 276D1126(13)...... COMPLETION PROT 3 ANN 3 FR

01/12/1976

Amended by.... 276D1126(13)...... COMPLETION PROT 3 ART.25 FR

01/12/1976

Amended by.... 276D1126(14)...... COMPLETION PROT 3 ANN 1 ART23

Derogated in.. 277A0614(05)...... DEROGATION PROT 3 ART 1 FR

07/06/1977

Replaced by... 277D1229(09)...... PROT3 ANN 1 FR 01/01/1978

Replaced by... 277D1229(09)...... PROT3 ANN 2 FR 01/01/1978

Replaced by... 277D1229(09)...... PROT3 ANN 3 FR 01/01/1978

Replaced by... 277D1229(09)...... PROT3 ANN 5 FR 01/01/1978

Replaced by... 277D1229(09)...... PROT3 ART23 FR 01/01/1978

Replaced by... 277D1229(09)...... PROT3 ART24 FR 01/01/1978

Replaced by... 277D1229(09)...... PROT3 ART25 FR 01/01/1978

Replaced by... 277D1229(09)...... PROT3 TIT 2 FR 01/01/1978

Derogated in.. 277D1229(10)...... PROT3 ANN 2 FR 01/01/1978

Completed by.. 377R2933.......... COMPLETION PROT 3 FR 01/01/1978

Amended by.... 377R2933.......... AMENDMENT. PROT 3 FR 01/01/1978

Amended by.... 278A0517(01)...... AMENDMENT. ANN.A PROT 1 FR

17/05/1978

Amended by.... 278A0927(02)...... ADDITION.. ART.12.BIS FR

01/01/1978

Amended by.... 278D1230(07)...... PROT3 ART.13.2 FR 01/01/1979

Amended by.... 278D1230(07)...... PROT3 ART8.4 DEVIENT 8.5

Amended by.... 278D1230(07)...... PROT3 ART8.5 DEVIENT 8.6

Amended by.... 278D1230(07)...... ADDITION.. PROT 3 ART8.4 FR

01/01/1979

Amended by.... 278D1230(07)...... REPLACEMNT PROT 3 ART8.1 FR

01/01/1979

Amended by.... 278D1230(07)...... REPLACEMNT PROT 3 ART8.2 FR

01/01/1979

Amended by.... 278D1230(07)...... REPLACEMNT PROT 3 ART8.3 FR

01/01/1979

Amended by.... 280D1001(07)...... COMPLETION PROT 3 ANN 3 FR

01/10/1980

Amended by.... 280D1001(07)...... AMENDMENT. PROT 3 ANN 2 FR

01/10/1980

Amended by.... 280D1001(14)...... COMPLETION PROT 3 ANN 3 FR

01/10/1980

Amended by.... 280D1231(06)...... COMPLETION PROT 3 ANN 1 FR

01/01/1981

Amended by.... 280D1231(06)...... COMPLETION PROT 3 ART13.5 FR

01/01/1981

Amended by.... 280D1231(06)...... COMPLETION PROT 3 ART23.1 FR

01/01/1981

Amended by.... 280D1231(06)...... COMPLETION PROT 3 ART24.2 FR

01/01/1981

Amended by.... 280D1231(06)...... COMPLETION PROT 3 ART25.2 FR

01/01/1981

Amended by.... 280D1231(06)...... COMPLETION PROT 3 ART9.5 FR

01/01/1981

Amended by.... 280D1231(06)...... COMPLETION PROT 3 ART9.6 FR

01/01/1981

Amended by.... 280D1231(06)...... ADDITION.. PROT 3 ART25.5 FR

01/01/1981

Amended by.... 280D1231(06)...... AMENDMENT. PROT 3 ART25.1 FR

01/01/1981

Derogated in.. 281A0318(05)...... DEROGATION PROT.3 ART.1 FR

01/05/1981

Amended by.... 281D0831(07)...... PROT3 ART.8.1.B

Amended by.... 281D0831(07)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.8.2 FR

01/05/1981

Amended by.... 281D0831(07)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.8.3 FR

01/05/1981

Amended by.... 281D0831(07)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.8.4 FR

01/05/1981

Amended by.... 281D0831(14)...... AMENDMENT. PROT 3 FR 01/01/1981

Amended by.... 281D0831(21)...... AMENDMENT. PROT 3 ANN 2 FR

01/09/1981

Amended by.... 281D0831(21)...... AMENDMENT. PROT 3 ANN 3 FR

01/09/1981

Amended by.... 281D0831(28)...... REPLACEMNT PROT 3 ART.8.2 FR

01/01/1982

Amended by.... 282D1231(05)...... AMENDMENT. PROT 3 TL 31/12/1988

Amended by.... 282D1231(15)...... COMPLETION PROT 3 ANN 2 FR

01/04/1983

Amended by.... 282D1231(15)...... COMPLETION PROT 3 ANN 3 FR

01/04/1983

Amended by.... 282D1231(22)...... COMPLETION PROT 3 ANN 2 FR

01/04/1983

Amended by.... 282D1231(22)...... COMPLETION PROT 3 ANN 3 FR

01/04/1983

Amended by.... 283A1202(01)...... AMENDMENT. PROT.2 FR 01/05/1981

Amended by.... 284A1211(06)...... REPLACEMNT TXT PROT 3

Amended by.... 285A1121(01)...... PROT.2

Amended by.... 285D1115(07)...... PROT3 ART.8.1.B FR 01/05/1985

Amended by.... 285D1115(07)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.8.2 FR

01/05/1985

Amended by.... 286D0225(06)...... COMPLETION PROT 3 ANN 3 FR

01/03/1986

Amended by.... 286D0225(06)...... COMPLETION PROT 3 ANN 2 FR

01/03/1986

Amended by.... 286D0521(06)...... COMPLETION PROT 3 ANN 3 FR

01/04/1986

Amended by.... 286D0521(06)...... AMENDMENT. PROT 3 ANN 2 FR

01/04/1986

Amended by.... 286D0722(08)...... PROT3 ART.2.1.A FR 01/03/1986

Amended by.... 286D0722(08)...... PROT3 ART.2.1.B FR 01/03/1986

Amended by.... 286D0722(08)...... PROT3 ART.23.1 FR 01/03/1986

Amended by.... 286D0722(08)...... PROT3 ART.27.1 FR 01/03/1986

Amended by.... 286D0722(08)...... PROT3 ART.27.2 FR 01/03/1986

Amended by.... 286D0722(08)...... PROT3 ART.9.3.1 FR 01/03/1986

Amended by.... 286D0722(08)...... PROT3 ART.9.5.3 FR 01/03/1986

Amended by.... 286D0722(08)...... PROT3 ART.9.6.1 FR 01/03/1986

Amended by.... 286D0722(08)...... ADDITION.. PROT 3 ART.24

Amended by.... 286D0722(08)...... ADDITION.. PROT 3 ART.25 FR

01/03/1986

Amended by.... 286D0722(08)...... ADDITION.. PROT 3 ART.25BIS

Amended by.... 286D0722(08)...... ADDITION.. PROT 3 ART.25QUATER

Amended by.... 286D0722(08)...... ADDITION.. PROT 3 ART.25QUINQUIES

Amended by.... 286D0722(08)...... ADDITION.. PROT 3 ART.25TER

Amended by.... 286D0722(08)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.2.1 FR

01/03/1986

Amended by.... 286D0722(08)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.26 FR

01/03/1986

Amended by.... 286D0722(08)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.7 FR

01/03/1986

Amended by.... 286D0722(08)...... REPLACEMNT PROT 3 ART13.5 FR

01/03/1986

Amended by.... 287D0411(05)...... ART.10.5DEVIENT ART.10.4

Amended by.... 287D0411(05)...... ART.10.6DEVIENT ART.10.5

Amended by.... 287D0411(05)...... COMPLETION PROT 3 ANN 1 FR

01/07/1987

Amended by.... 287D0411(05)...... COMPLETION PROT 3 ANN 6 FR

01/07/1987

Amended by.... 287D0411(05)...... ADDITION.. PROT3 ART15BIS FR

01/07/1987

Amended by.... 287D0411(05)...... AMENDMENT. PROT 3 ART16.1 FR

01/07/1987

Amended by.... 287D0411(05)...... AMENDMENT. PROT 3 ART17.1 FR

01/07/1987

Amended by.... 287D0411(05)...... AMENDMENT. PROT 3 ART17.3 FR

01/07/1987

Amended by.... 287D0411(05)...... AMENDMENT. PROT 3 ART23.1 FR

01/07/1987

Amended by.... 287D0411(05)...... REPLACEMNT PROT 3 ART.13 FR

01/07/1987

Amended by.... 287D0411(05)...... REPLACEMNT PROT 3 ART.14 FR

01/07/1987

Amended by.... 287D0411(05)...... REPLACEMNT PROT 3 ART.8.1 FR

01/07/1987

Amended by.... 287D0411(05)...... REPLACEMNT PROT 3 ART17.2 FR

01/07/1987

Amended by.... 287D0411(05)...... DELETION PROT 3 ART.16.4.2

Amended by.... 287D0411(05)...... DELETION PROT3 ART10.4 FR

01/07/1987

Amended by.... 287D0820(06)...... AMENDMENT. PROT 3 ART8.1.B FR

01/05/1987

Amended by.... 287D0820(06)...... AMENDMENT. PROT 3 ART8.2 FR

01/05/1987

Amended by.... 287D1231(09)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.14 FR

01/01/1988

Amended by.... 287D1231(09)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.15BIS.3

Amended by.... 287D1231(09)...... REPLACEMNT PROT 3 ANN 6 FR

01/01/1988

Amended by.... 287D1231(09)...... REPLACEMNT PROT 3 ART.13 FR

01/01/1988

Amended by.... 287D1231(09)...... REPLACEMNT PROT 3 ART.8.1 FR

01/01/1988

Amended by.... 288D0419(06)...... PROT3ART.24TER.4 FR 01/07/1987

Amended by.... 288D0419(06)...... COMPLETION PROT3 ART.24 TL

31/12/1992

Amended by.... 288D0808(02)...... REPLACEMNT PROT 3 FR 01/01/1988

Amended by.... 288D1231(17)...... COMPLETION PROT 3 ANN 3 FR

01/01/1989

Amended by.... 288D1231(18)...... COMPLETION PROT 3 ANN 1 FR

01/01/1989

Amended by.... 288D1231(18)...... REPLACEMNT PROT 3 ART.4.H FR

01/01/1989

Amended by.... 288D1231(19)...... AMENDMENT. PROT 3 ANN 3 FR

01/01/1989

Amended by.... 288D1231(25)...... PROT3 1/1/89-31/12/93

Amended by.... 289A1013(05)...... ADDITION.. ART.13.BIS FR

01/01/1990

Amended by.... 289A1013(05)...... ADDITION.. ART.13.TER FR

01/01/1990

Amended by.... 289A1013(05)...... ADDITION.. ART.24.BIS FR

01/01/1990

Amended by.... 289A1013(05)...... ADDITION.. PROT.6 FR 01/01/1990

Amended by.... 289A1013(05)...... REPLACEMNT ANN.3 FR 01/01/1990

Amended by.... 289A1013(05)...... REPLACEMNT ART.27 FR 01/01/1990

Amended by.... 289A1013(05)...... REPLACEMNT ART.7.2 FR 01/01/1990

Amended by.... 289D0927(06)...... AMENDMENT. PROT 3 ANN 3 FR

01/01/1988

Amended by.... 290D0710(06)...... AMENDMENT. PROT 3 ANN 5 FR

01/07/1989

Amended by.... 290D0710(06)...... DELETION PROT 3 ART.24

Amended by.... 290D0710(06)...... DELETION PROT 3 ART.25.2

Amended by.... 290D0730(06)...... COMPLETION PROT 3 ANN 3 FR

01/07/1990

Amended by.... 290D0808(06)...... COMPLETION PROT 3 ANN 3 FR

01/01/1988

Amended by.... 290D0808(12)...... COMPLETION PROT 3 ANN 3 FR

01/07/1990

Amended by.... 291D1112(11)...... COMPLETION PROT 3 ANN 3 TL

31/12/1993

Amended by.... 291D1112(12)...... AMENDMENT. PROT 3 ANN 3 TL

31/12/1993

Amended by.... 292D0218(06)...... COMPLETION PROT 3 ANN 3

Amended by.... 292D0812(06)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.8

Amended by.... 293D0406(02)...... COMPLETION PROT 3 ANN 3 TL

31/12/1993

Amended by.... 293D1118(06)...... PROT3 ANN 3 010188-311293

Amended by.... 294D0223(06)...... AMENDMENT. PROT 3 ANN 3 FR

01/01/1993

Amended by.... 294D0223(12)...... AMENDMENT. PROT 3 ANN 3 FR

01/01/1993

Amended by.... 294D0806(06)...... REPLACEMNT PROT 3 FR 01/01/1994

Completed by.. 297A0627(01)...... ADDITION.. PROT.ADD

Amended by.... 297D0723(01)...... REPLACEMNT PROT 3 FR 01/01/1997

Amended by.... 299D0922(02)...... COMPLETION PROT 3 ANN 1 FR

24/06/1999

Amended by.... 299D0922(02)...... COMPLETION PROT 3 ANN 2 FR

24/06/1999

Amended by.... 299D0922(02)...... ADDITION.. PROT 3 ANN 5 FR

24/06/1999

Amended by.... 299D0922(02)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.13 FR

24/06/1999

Amended by.... 299D0922(02)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.14 FR

24/06/1999

Amended by.... 299D0922(02)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.15 FR

24/06/1999

Amended by.... 299D0922(02)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.17 FR

24/06/1999

Amended by.... 299D0922(02)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.21 FR

24/06/1999

Amended by.... 299D0922(02)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.26 FR

24/06/1999

Amended by.... 299D0922(02)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.27 FR

24/06/1999

Amended by.... 299D0922(02)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.30 FR

24/06/1999

Amended by.... 299D0922(02)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.32 FR

24/06/1999

Amended by.... 299D0922(02)...... REPLACEMNT PROT 3 ART.1.i

Amended by.... 299D0922(02)...... REPLACEMNT PROT 3 ART.3 FR

24/06/1999

Amended by.... 299D0922(02)...... REPLACEMNT PROT 3 ART.4 FR

24/06/1999

Amended by.... 299D1215(01)...... COMPLETION PROT 3 ANN 2 FR

01/01/2000

Amended by.... 299D1215(01)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.21

Amended by.... 299D1215(01)...... AMENDMENT. PROT 3 ART.26

Amended by.... 299D1215(01)...... REPLACEMNT PROT 3 ART.30

Amended by.... 200A0325(01)...... AMENDMENT. PROT 2 FR 01/04/2000

Amended by.... 201D0221(02)...... REPLACEMNT ART2 FR 25/10/2000

Amended by.... 201D0221(02)...... ADDITION.. ANN2 FR 25/10/2000

Amended by.... 201D0221(02)...... REPLACEMNT PROT2ART3 FR 25/10/2000

Amended by.... 201D0221(02)...... AMENDMENT. PROT5 FR 25/10/2000

Amended by.... 201D0221(02)...... AMENDMENT. PROT2 FR 25/10/2000

Amended by.... 201D0221(02)...... ANN3DEVIENTANN4 FR 25/10/2000

Amended by.... 201D0221(02)...... ANN2DEVIENTANN3 FR 25/10/2000

Amended by.... 201D0221(02)...... REPLACEMNT ART7.2 FR 25/10/2000

Amended by.... 201D0221(02)...... AMENDMENT. ART4.3 FR 25/10/2000

Amended by.... 201D0221(02)...... REPLACEMNT ANN1 FR 25/10/2000

Amended by.... 201D0221(02)...... AMENDMENT. ART14.1 FR 25/10/2000

Amended by.... 201D0221(03)...... REPLACEMNT PROT3ART1PTI FR

01/01/2001

Amended by.... 201D0221(03)...... AMENDMENT. PROT3ANN2 FR 01/01/2001

Amended by.... 201D0221(03)...... REPLACEMNT PROT3ART30 FR

01/01/2001

Amended by.... 201D0221(03)...... AMENDMENT. PROT3ART22.1 FR

01/01/2001

Amended by.... 201D0221(03)...... ADDITION.. PROT3ART20BI FR

01/01/2001

Amended by.... 201D0221(03)...... REPLACEMNT PROT3ART7 FR 01/01/2001

Affected by case:

A13..........: Interpreted by.......................... 679J0065

PROT3........: Interpreted by.......................... 683J0218

Subsequent related instruments:

Amendment proposed by 598PC0389(11).....

Amendment proposed by 500SC1728.........

 

 

 

++++

AGREEMENT

BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE SWISS CONFEDERATION

THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,

OF THE ONE PART , AND

THE SWISS CONFEDERATION ,

OF THE OTHER PART ,

DESIRING TO CONSOLIDATE AND TO EXTEND , UPON THE ENLARGEMENT OF THE

EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , THE ECONOMIC RELATIONS EXISTING

BETWEEN THE COMMUNITY AND SWITZERLAND AND TO ENSURE , WITH DUE

REGARD FOR FAIR CONDITIONS OF COMPETITION , THE HARMONIOUS

DEVELOPMENT OF THEIR COMMERCE FOR THE PURPOSE OF CONTRIBUTING TO THE

WORK OF CONSTRUCTING EUROPE ,

RESOLVED TO THIS END TO ELIMINATE PROGRESSIVELY THE OBSTACLES TO

SUBSTANTIALLY ALL THEIR TRADE , IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF

THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE CONCERNING THE

ESTABLISHMENT OF FREE TRADE AREAS ,

DECLARING THEIR READINESS TO EXAMINE , IN THE LIGHT OF ANY RELEVANT

FACTOR , AND IN PARTICULAR OF DEVELOPMENTS IN THE COMMUNITY , THE

POSSIBILITY OF DEVELOPING AND DEEPENING THEIR RELATIONS WHERE IT

WOULD APPEAR TO BE USEFUL IN THE INTERESTS OF THEIR ECONOMIES TO

EXTEND THEM TO FIELDS NOT COVERED BY THIS AGREEMENT ,

HAVE DECIDED , IN PURSUIT OF THESE OBJECTIVES AND CONSIDERING THAT

NO PROVISION OF THIS AGREEMENT MAY BE INTERPRETED AS EXEMPTING THE

CONTRACTING PARTIES FROM THE OBLIGATIONS WHICH ARE INCUMBENT UPON

THEM UNDER OTHER INTERNATIONAL AGREEMENTS ,

TO CONCLUDE THIS AGREEMENT :

ARTICLE 1

THE AIM OF THIS AGREEMENT IS :

( A ) TO PROMOTE THROUGH THE EXPANSION OF RECIPROCAL TRADE THE

HARMONIOUS DEVELOPMENT OF ECONOMIC RELATIONS BETWEEN THE EUROPEAN

ECONOMIC COMMUNITY AND THE SWISS CONFEDERATION AND THUS TO FOSTER IN

THE COMMUNITY AND IN SWITZERLAND THE ADVANCE OF ECONOMIC ACTIVITY ,

THE IMPROVEMENT OF LIVING AND EMPLOYMENT CONDITIONS , AND INCREASED

PRODUCTIVITY AND FINANCIAL STABILITY ,

( B ) TO PROVIDE FAIR CONDITIONS OF COMPETITION FOR TRADE BETWEEN

THE CONTRACTING PARTIES ,

( C ) TO CONTRIBUTE IN THIS WAY , BY THE REMOVAL OF BARRIERS TO

TRADE , TO THE HARMONIOUS DEVELOPMENT AND EXPANSION OF WORLD TRADE .

 

ARTICLE 2

THE AGREEMENT SHALL APPLY TO PRODUCTS ORIGINATING IN THE COMMUNITY

OR SWITZERLAND :

( I ) WHICH FALL WITHIN CHAPTERS 25 TO 99 OF THE BRUSSELS

NOMENCLATURE EXCLUDING THE PRODUCTS LISTED IN ANNEX I ;

( II ) WHICH ARE SPECIFIED IN PROTOCOL NO 2 , WITH DUE REGARD TO THE

ARRANGEMENTS PROVIDED FOR IN THAT PROTOCOL .

ARTICLE 3

1 . NO NEW CUSTOMS DUTY ON IMPORTS SHALL BE INTRODUCED IN TRADE

BETWEEN THE COMMUNITY AND SWITZERLAND .

2 . CUSTOMS DUTIES ON IMPORTS SHALL BE PROGRESSIVELY ABOLISHED IN

ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING TIMETABLE :

( A ) ON 1 APRIL 1973 EACH DUTY SHALL BE REDUCED TO 80 % OF THE

BASIC DUTY ;

( B ) FOUR FURTHER REDUCTIONS OF 20 % EACH SHALL BE MADE ON :

1 JANUARY 1974 ,

1 JANUARY 1975 ,

1 JANUARY 1976 ,

1 JULY 1977 .

ARTICLE 4

1 . THE PROVISIONS CONCERNING THE PROGRESSIVE ABOLITION OF CUSTOMS

DUTIES ON IMPORTS SHALL ALSO APPLY TO CUSTOMS DUTIES OF A FISCAL

NATURE .

THE CONTRACTING PARTIES MAY REPLACE A CUSTOMS DUTY OF A FISCAL

NATURE OR THE FISCAL ELEMENT OF A CUSTOMS DUTY BY AN INTERNAL TAX .

2 . DENMARK , IRELAND , NORWAY AND THE UNITED KINGDOM MAY RETAIN

UNTIL 1 JANUARY 1976 A CUSTOMS DUTY OF A FISCAL NATURE OR THE FISCAL

ELEMENT OF A CUSTOMS DUTY IN THE EVENT OF IMPLEMENTATION OF ARTICLE

38 OF THE " ACT CONCERNING THE CONDITIONS OF ACCESSION AND THE

ADJUSTMENTS TO THE TREATIES " DRAWN UP AND ADOPTED WITHIN THE

CONFERENCE BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITIES AND THE KINGDOM OF

DENMARK , IRELAND , THE KINGDOM OF NORWAY AND THE UNITED KINGDOM OF

GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND .

3 . SWITZERLAND MAY RETAIN TEMPORARILY , WHILE OBSERVING THE

CONDITIONS OF ARTICLE 18 , DUTIES CORRESPONDING TO THE FISCAL

ELEMENT CONTAINED IN CUSTOMS DUTIES ON IMPORTS OF PRODUCTS SPECIFIED

IN ANNEX II .

THE JOINT COMMITTEE PROVIDED FOR IN ARTICLE 29 SHALL EXAMINE WHETHER

THE CONDITIONS SET OUT IN THE PRECEDING SUBPARAGRAPH ARE BEING MET ,

PARTICULARLY WHERE A CHANGE HAS BEEN MADE IN THE AMOUNT OF THE

FISCAL ELEMENT .

THE JOINT COMMITTEE SHALL EXAMINE THE POSITION WITH A VIEW TO THE

CONVERSION OF SUCH DUTIES INTO INTERNAL CHARGES BEFORE 1 JANUARY

1980 OR BEFORE ANY OTHER DATE WHICH IT MIGHT DETERMINE IN THE LIGHT

OF CIRCUMSTANCES .

ARTICLE 5

1 . THE BASIC DUTY TO WHICH THE SUCCESSIVE REDUCTIONS PROVIDED FOR

IN ARTICLE 3 AND IN PROTOCOL NO 1 ARE TO BE APPLIED SHALL , FOR EACH

PRODUCT , BE THE DUTY ACTUALLY APPLIED ON 1 JANUARY 1972 .

2 . IF , AFTER 1 JANUARY 1972 , ANY TARIFF REDUCTIONS RESULTING FROM

THE TARIFF AGREEMENTS CONCLUDED AS A RESULT OF THE TRADE CONFERENCE

HELD IN GENEVA FROM 1964 TO 1967 BECOME APPLICABLE , SUCH REDUCED

DUTIES SHALL REPLACE THE BASIC DUTIES REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 .

3 . THE REDUCED DUTIES CALCULATED IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 3 AND

PROTOCOL NO 1 SHALL BE APPLIED ROUNDED TO THE FIRST DECIMAL PLACE .

SUBJECT TO THE APPLICATION BY THE COMMUNITY OF ARTICLE 39 ( 5 ) OF

THE " ACT CONCERNING THE CONDITIONS OF ACCESSION AND THE ADJUSTMENTS

TO THE TREATIES " DRAWN UP AND ADOPTED WITHIN THE CONFERENCE BETWEEN

THE EUROPEAN COMMUNITIES AND THE KINGDOM OF DENMARK , IRELAND , THE

KINGDOM OF NORWAY AND THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND

NORTHERN IRELAND , AS REGARDS THE SPECIFIC DUTIES OR THE SPECIFIC

PART OF THE MIXED DUTIES IN THE IRISH CUSTOMS TARIFF , ARTICLE 3 AND

PROTOCOL NO 1 SHALL BE APPLIED , WITH ROUNDING TO THE FOURTH DECIMAL

PLACE .

ARTICLE 6

1 . NO NEW CHARGE HAVING AN EFFECT EQUIVALENT TO A CUSTOMS DUTY ON

IMPORTS SHALL BE INTRODUCED IN TRADE BETWEEN THE COMMUNITY AND

SWITZERLAND .

2 . CHARGES HAVING AN EFFECT EQUIVALENT TO CUSTOMS DUTIES ON IMPORTS

INTRODUCED ON OR AFTER 1 JANUARY 1972 IN TRADE BETWEEN THE COMMUNITY

AND SWITZERLAND SHALL BE ABOLISHED UPON THE ENTRY INTO FORCE OF THE

AGREEMENT .

ANY CHARGE HAVING AN EFFECT EQUIVALENT TO A CUSTOMS DUTY ON IMPORTS

, THE RATE OF WHICH ON 31 DECEMBER 1972 IS HIGHER THAN THAT ACTUALLY

APPLIED ON 1 JANUARY 1972 SHALL BE REDUCED TO THE LATTER RATE UPON

THE ENTRY INTO FORCE OF THE AGREEMENT .

3 . CHARGES HAVING AN EFFECT EQUIVALENT TO CUSTOMS DUTIES ON IMPORTS

SHALL BE PROGRESSIVELY ABOLISHED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING

TIMETABLE :

( A ) BY 1 JANUARY 1974 AT THE LATEST EACH CHARGE SHALL BE REDUCED

TO 60 % OF THE RATE APPLIED ON 1 JANUARY 1972 ;

( B ) THREE FURTHER REDUCTIONS OF 20 % EACH SHALL BE MADE ON :

1 JANUARY 1975 ,

1 JANUARY 1976 ,

1 JULY 1977 .

ARTICLE 7

1 . NO CUSTOMS DUTY ON EXPORTS OR CHARGE HAVING EQUIVALENT EFFECT

SHALL BE INTRODUCED IN TRADE BETWEEN THE COMMUNITY AND SWITZERLAND .

 

CUSTOMS DUTIES ON EXPORTS AND CHARGES HAVING EQUIVALENT EFFECT SHALL

BE ABOLISHED NOT LATER THAN 1 JANUARY 1974 .

2 . IN THE CASE OF PRODUCTS LISTED IN ANNEX III , THE CONTRACTING

PARTIES MAY TAKE , IN SUCH MANNER AS THEY SHALL DETERMINE , THE

MEASURES THEY CONSIDER NECESSARY TO IMPLEMENT THEIR SUPPLY POLICIES

.

ARTICLE 8

PROTOCOL NO 1 LAYS DOWN THE TARIFF TREATMENT AND ARRANGEMENTS

APPLICABLE TO CERTAIN PRODUCTS .

ARTICLE 9

PROTOCOL NO 2 LAYS DOWN THE TARIFF TREATMENT AND ARRANGEMENTS

APPLICABLE TO CERTAIN GOODS OBTAINED BY PROCESSING AGRICULTURAL

PRODUCTS .

ARTICLE 10

1 . IN THE EVENT OF SPECIFIC RULES BEING ESTABLISHED AS OR OF ANY

ALTERATION OF THE CURRENT RULES THE CONTRACTING PARTY IN QUESTION

MAY ADAPT THE ARRANGEMENTS RESULTING FROM THIS AGREEMENT IN RESPECT

OF THE PRODUCTS WHICH ARE THE SUBJECT OF THOSE RULES OR ALTERATIONS

.

2 . IN SUCH CASES THE CONTRACTING PARTY IN QUESTION SHALL TAKE DUE

ACCOUNT OF THE INTERESTS OF THE OTHER CONTRACTING PARTY . TO THIS

END THE CONTRACTING PARTIES MAY CONSULT EACH OTHER WITHIN THE JOINT

COMMITTEE .

ARTICLE 11

PROTOCOL NO 3 LAYS DOWN THE RULES OF ORIGIN .

ARTICLE 12

A CONTRACTING PARTY WHICH IS CONSIDERING THE REDUCTION OF THE

EFFECTIVE LEVEL OF ITS DUTIES OR CHARGES HAVING EQUIVALENT EFFECT

APPLICABLE TO THIRD COUNTRIES BENEFITING FROM MOST FAVOURED-NATION

TREATMENT , OR WHICH IS CONSIDERING THE SUSPENSION OF THEIR

APPLICATION , SHALL , AS FAR AS MAY BE PRACTICABLE , NOTIFY THE

JOINT COMMITTEE NOT LESS THAN THIRTY DAYS BEFORE SUCH REDUCTION OR

SUSPENSION COMES INTO EFFECT . IT SHALL TAKE NOTE OF ANY

REPRESENTATIONS BY THE OTHER CONTRACTING PARTY REGARDING ANY

DISTORTIONS WHICH MIGHT RESULT THEREFROM .

ARTICLE 13

1 . NO NEW QUANTITATIVE RESTRICTION ON IMPORTS OR MEASURES HAVING

EQUIVALENT EFFECT SHALL BE INTRODUCED IN TRADE BETWEEN THE COMMUNITY

AND SWITZERLAND .

2 . QUANTITATIVE RESTRICTIONS ON IMPORTS SHALL BE ABOLISHED ON 1

JANUARY 1973 AND ANY MEASURES HAVING AN EFFECT EQUIVALENT TO

QUANTITATIVE RESTRICTIONS ON IMPORTS SHALL BE ABOLISHED NOT LATER

THAN 1 JANUARY 1975 .

ARTICLE 14

1 . THE COMMUNITY RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE ARRANGEMENTS

APPLICABLE TO THE PETROLEUM PRODUCTS FALLING WITHIN HEADING NOS

27.10 , 27.11 , 27.12 , EX 27.13 ( PARAFFIN WAX , MICRO-CRYSTALLINE

WAX , OR BITUMINOUS SHALE AND OTHER MINERAL WAXES ) AND 27.14 OF THE

BRUSSELS NOMENCLATURE UPON ADOPTION OF A COMMON DEFINITION OF ORIGIN

FOR PETROLEUM PRODUCTS , UPON ADOPTION OF DECISIONS UNDER THE COMMON

COMMERCIAL POLICY FOR THE PRODUCTS IN QUESTION OR UPON ESTABLISHMENT

OF A COMMON ENERGY POLICY .

IN THIS EVENT THE COMMUNITY SHALL TAKE DUE ACCOUNT OF THE INTERESTS

OF SWITZERLAND ; TO THIS END IT SHALL INFORM THE JOINT COMMITTEE ,

WHICH SHALL MEET UNDER THE CONDITIONS SET OUT IN ARTICLE 31 .

2 . SWITZERLAND RESERVES THE RIGHT TO TAKE SIMILAR ACTION SHOULD IT

BE FACED WITH LIKE SITUATIONS .

3 . SUBJECT TO PARAGRAPHS 1 AND 2 , THE AGREEMENT SHALL NOT

PREJUDICE THE NON-TARIFF RULES APPLIED TO IMPORTS OF PETROLEUM

PRODUCTS .

ARTICLE 15

1 . THE CONTRACTING PARTIES DECLARE THEIR READINESS TO FOSTER , SO

FAR AS THEIR AGRICULTURAL POLICIES ALLOW , THE HARMONIOUS

DEVELOPMENT OF TRADE IN AGRICULTURAL PRODUCTS TO WHICH THE AGREEMENT

DOES NOT APPLY .

2 . THE CONTRACTING PARTIES SHALL APPLY THEIR AGRICULTURAL RULES IN

VETERINARY , HEALTH AND PLANT HEALTH MATTERS IN A NON-DISCRIMINATORY

FASHION AND SHALL NOT INTRODUCE ANY NEW MEASURES THAT HAVE THE

EFFECT OF UNDULY OBSTRUCTING TRADE .

3 . THE CONTRACTING PARTIES SHALL EXAMINE , UNDER THE CONDITIONS SET

OUT IN ARTICLE 31 , ANY DIFFICULTIES THAT MIGHT ARISE IN THEIR TRADE

IN AGRICULTURAL PRODUCTS AND SHALL ENDEAVOUR TO SEEK APPROPRIATE

SOLUTIONS .

ARTICLE 16

FROM 1 JULY 1977 PRODUCTS ORIGINATING IN SWITZERLAND MAY NOT ENJOY

MORE FAVOURABLE TREATMENT WHEN IMPORTED INTO THE COMMUNITY THAN THAT

APPLIED BY THE MEMBER STATES OF THE COMMUNITY BETWEEN THEMSELVES .

ARTICLE 17

THE AGREEMENT SHALL NOT PRECLUDE THE MAINTENANCE OR ESTABLISHMENT OF

CUSTOMS UNIONS , FREE TRADE AREAS OR ARRANGEMENTS FOR FRONTIER TRADE

, EXCEPT IN SO FAR AS THEY ALTER THE TRADE ARRANGEMENTS PROVIDED FOR

IN THE AGREEMENT , IN PARTICULAR THE PROVISIONS CONCERNING RULES OF

ORIGIN .

ARTICLE 18

THE CONTRACTING PARTIES SHALL REFRAIN FROM ANY MEASURE OR PRACTICE

OF AN INTERNAL FISCAL NATURE ESTABLISHING , WHETHER DIRECTLY OR

INDIRECTLY , DISCRIMINATION BETWEEN THE PRODUCTS OF ONE CONTRACTING

PARTY AND LIKE PRODUCTS ORIGINATING IN THE TERRITORY OF THE OTHER

CONTRACTING PARTY .

PRODUCTS EXPORTED TO THE TERRITORY OF ONE OF THE CONTRACTING PARTIES

MAY NOT BENEFIT FROM REPAYMENT OF INTERNAL TAXATION IN EXCESS OF THE

AMOUNT OF DIRECT OR INDIRECT TAXATION IMPOSED ON THEM .

ARTICLE 19

PAYMENTS RELATING TO TRADE IN GOODS AND THE TRANSFER OF SUCH

PAYMENTS TO THE MEMBER STATE OF THE COMMUNITY IN WHICH THE CREDITOR

IS RESIDENT OR TO SWITZERLAND SHALL BE FREE FROM ANY RESTRICTIONS .

THE CONTRACTING PARTIES SHALL REFRAIN FROM ANY EXCHANGE OR

ADMINISTRATIVE RESTRICTIONS ON THE GRANT , REPAYMENT OR ACCEPTANCE

OF SHORT - AND MEDIUM-TERM CREDITS COVERING COMMERCIAL TRANSACTIONS

IN WHICH A RESIDENT PARTICIPATES .

ARTICLE 20

THE AGREEMENT SHALL NOT PRECLUDE PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON

IMPORTS , EXPORTS OR GOODS IN TRANSIT JUSTIFIED ON GROUNDS OF PUBLIC

MORALITY , LAW AND ORDER OR PUBLIC SECURITY , THE PROTECTION OF LIFE

AND HEALTH OF HUMANS , ANIMALS OR PLANTS , THE PROTECTION OF

NATIONAL TREASURES OF ARTISTIC , HISTORIC OR ARCHAEOLOGICAL VALUE ,

THE PROTECTION OF INDUSTRIAL AND COMMERCIAL PROPERTY , OR RULES

RELATING TO GOLD OR SILVER . SUCH PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS MUST

NOT , HOWEVER , CONSTITUTE A MEANS OF ARBITRARY DISCRIMINATION OR A

DISGUISED RESTRICTION ON TRADE BETWEEN THE CONTRACTING PARTIES .

ARTICLE 21

NOTHING IN THE AGREEMENT SHALL PREVENT A CONTRACTING PARTY FROM

TAKING ANY MEASURES :

( A ) WHICH IT CONSIDERS NECESSARY TO PREVENT THE DISCLOSURE OF

INFORMATION CONTRARY TO ITS ESSENTIAL SECURITY INTERESTS ;

( B ) WHICH RELATE TO TRADE IN ARMS , MUNITIONS OR WAR MATERIALS OR

TO RESEARCH , DEVELOPMENT OR PRODUCTION INDISPENSABLE FOR DEFENCE

PURPOSES , PROVIDED THAT SUCH MEASURES DO NOT IMPAIR THE CONDITIONS

OF COMPETITION IN RESPECT OF PRODUCTS NOT INTENDED FOR SPECIFICALLY

MILITARY PURPOSES ;

( C ) WHICH IT CONSIDERS ESSENTIAL TO ITS OWN SECURITY IN TIME OF

WAR OR SERIOUS INTERNATIONAL TENSION .

ARTICLE 22

1 . THE CONTRACTING PARTIES SHALL REFRAIN FROM ANY MEASURE LIKELY TO

JEOPARDIZE THE FULFILMENT OF THE OBJECTIVES OF THE AGREEMENT .

2 . THEY SHALL TAKE ANY GENERAL OR SPECIFIC MEASURES REQUIRED TO

FULFIL THEIR OBLIGATIONS UNDER THE AGREEMENT .

IF EITHER CONTRACTING PARTY CONSIDERS THAT THE OTHER CONTRACTING

PARTY HAS FAILED TO FULFIL AN OBLIGATION UNDER THE AGREEMENT , IT

MAY TAKE APPROPRIATE MEASURES UNDER THE CONDITIONS AND IN ACCORDANCE

WITH THE PROCEDURES LAID DOWN IN ARTICLE 27 .

ARTICLE 23

1 . THE FOLLOWING ARE INCOMPATIBLE WITH THE PROPER FUNCTIONING OF

THE AGREEMENT IN SO FAR AS THEY MAY AFFECT TRADE BETWEEN THE

COMMUNITY AND SWITZERLAND :

( I ) ALL AGREEMENTS BETWEEN UNDERTAKINGS , DECISIONS BY

ASSOCIATIONS OF UNDERTAKINGS AND CONCERTED PRACTICES BETWEEN

UNDERTAKINGS WHICH HAVE AS THEIR OBJECT OR EFFECT THE PREVENTION ,

RESTRICTION OR DISTORTION OF COMPETITION AS REGARDS THE PRODUCTION

OF OR TRADE IN GOODS ;

( II ) ABUSE BY ONE OR MORE UNDERTAKINGS OF A DOMINANT POSITION IN

THE TERRITORIES OF THE CONTRACTING PARTIES AS A WHOLE OR IN A

SUBSTANTIAL PART THEREOF ;

( III ) ANY PUBLIC AID WHICH DISTORTS OR THREATENS TO DISTORT

COMPETITION BY FAVOURING CERTAIN UNDERTAKINGS OR THE PRODUCTION OF

CERTAIN GOODS .

2 . SHOULD A CONTRACTING PARTY CONSIDER THAT A GIVEN PRACTICE IS

INCOMPATIBLE WITH THIS ARTICLE , IT MAY TAKE APPROPRIATE MEASURES

UNDER THE CONDITIONS AND IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURES LAID DOWN

IN ARTICLE 27 .

ARTICLE 24

WHERE AN INCREASE IN IMPORTS OF A GIVEN PRODUCT IS OR IS LIKELY TO

BE SERIOUSLY DETRIMENTAL TO ANY PRODUCTION ACTIVITY CARRIED ON IN

THE TERRITORY OF ONE OF THE CONTRACTING PARTIES AND WHERE THIS

INCREASE IS DUE TO :

( I ) THE PARTIAL OR TOTAL REDUCTION IN THE IMPORTING CONTRACTING

PARTY , AS PROVIDED FOR IN THE AGREEMENT , OF CUSTOMS DUTIES AND

CHARGES HAVING EQUIVALENT EFFECT LEVIED ON THE PRODUCT IN QUESTION ;

AND

( II ) THE FACT THAT THE DUTIES OR CHARGES HAVING EQUIVALENT EFFECT

LEVIED BY THE EXPORTING CONTRACTING PARTY ON IMPORTS OF RAW

MATERIALS OR INTERMEDIATE PRODUCTS USED IN THE MANUFACTURE OF THE

PRODUCT IN QUESTION ARE SIGNIFICANTLY LOWER THAN THE CORRESPONDING

DUTIES OR CHARGES LEVIED BY THE IMPORTING CONTRACTING PARTY ;

THE CONTRACTING PARTY CONCERNED MAY TAKE APPROPRIATE MEASURES UNDER

THE CONDITIONS AND IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURES LAID DOWN IN

ARTICLE 27 .

ARTICLE 25

IF ONE OF THE CONTRACTING PARTIES FINDS THAT DUMPING IS TAKING PLACE

IN TRADE WITH THE OTHER CONTRACTING PARTY , IT MAY TAKE APPROPRIATE

MEASURES AGAINST THIS PRACTICE IN ACCORDANCE WITH THE AGREEMENT ON

IMPLEMENTATION OF ARTICLE VI OF THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND

TRADE , UNDER THE CONDITIONS AND IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURES

LAID DOWN IN ARTICLE 27 .

ARTICLE 26

IF SERIOUS DISTURBANCES ARISE IN ANY SECTOR OF THE ECONOMY OR IF

DIFFICULTIES ARISE WHICH COULD BRING ABOUT SERIOUS DETERIORATION IN

THE ECONOMIC SITUATION OF A REGION , THE CONTRACTING PARTY CONCERNED

MAY TAKE APPROPRIATE MEASURES UNDER THE CONDITIONS AND IN ACCORDANCE

WITH THE PROCEDURES LAID DOWN IN ARTICLE 27 .

ARTICLE 27

1 . IN THE EVENT OF A CONTRACTING PARTY SUBJECTING IMPORTS OF

PRODUCTS LIABLE TO GIVE RISE TO THE DIFFICULTIES REFERRED TO IN

ARTICLES 24 AND 26 TO AN ADMINISTRATIVE PROCEDURE , THE PURPOSE OF

WHICH IS TO PROVIDE RAPID INFORMATION ON THE TREND OF TRADE FLOWS ,

IT SHALL INFORM THE OTHER CONTRACTING PARTY .

2 . IN THE CASES SPECIFIED IN ARTICLES 22 TO 26 , BEFORE TAKING THE

MEASURES PROVIDED FOR THEREIN OR , IN CASES TO WHICH PARAGRAPH 3 ( D

) APPLIES , AS SOON AS POSSIBLE THE CONTRACTING PARTY IN QUESTION

SHALL SUPPLY THE JOINT COMMITTEE WITH ALL RELEVANT INFORMATION

REQUIRED FOR A THOROUGH EXAMINATION OF THE SITUATION WITH A VIEW TO

SEEKING A SOLUTION ACCEPTABLE TO THE CONTRACTING PARTIES .

IN THE SELECTION OF MEASURES , PRIORITY MUST BE GIVEN TO THOSE WHICH

LEAST DISTURB THE FUNCTIONING OF THE AGREEMENT .

THE SAFEGUARD MEASURES SHALL BE NOTIFIED IMMEDIATELY TO THE JOINT

COMMITTEE AND SHALL BE THE SUBJECT OF PERIODICAL CONSULTATIONS

WITHIN THE COMMITTEE , PARTICULARLY WITH A VIEW TO THEIR ABOLITION

AS SOON AS CIRCUMSTANCES PERMIT .

3 . FOR THE IMPLEMENTATION OF PARAGRAPH 2 , THE FOLLOWING PROVISIONS

SHALL APPLY :

( A ) AS REGARDS ARTICLE 23 , EITHER CONTRACTING PARTY MAY REFER THE

MATTER TO THE JOINT COMMITTEE IF IT CONSIDERS THAT A GIVEN PRACTICE

IS INCOMPATIBLE WITH THE PROPER FUNCTIONING OF THE AGREEMENT WITHIN

THE MEANING OF ARTICLE 23 ( 1 ) .

THE CONTRACTING PARTIES SHALL PROVIDE THE JOINT COMMITTEE WITH ALL

RELEVANT INFORMATION AND SHALL GIVE IT THE ASSISTANCE IT REQUIRES IN

ORDER TO EXAMINE THE CASE AND , WHERE APPROPRIATE , TO ELIMINATE THE

PRACTICE OBJECTED TO .

IF THE CONTRACTING PARTY IN QUESTION FAILS TO PUT AN END TO THE

PRACTICE OBJECTED TO WITHIN THE PERIOD FIXED BY THE JOINT COMMITTEE

, OR IN THE ABSENCE OF AGREEMENT IN THE JOINT COMMITTEE WITHIN THREE

MONTHS OF THE MATTER BEING REFERRED TO IT , THE CONTRACTING PARTY

CONCERNED MAY ADOPT ANY SAFEGUARD MEASURES IT CONSIDERS NECESSARY TO

DEAL WITH THE SERIOUS DIFFICULTIES RESULTING FROM THE PRACTICES IN

QUESTION ; IN PARTICULAR IT MAY WITHDRAW TARIFF CONCESSIONS .

( B ) AS REGARDS ARTICLE 24 , THE DIFFICULTIES ARISING FROM THE

SITUATION REFERRED TO IN THAT ARTICLE SHALL BE REFERRED FOR

EXAMINATION TO THE JOINT COMMITTEE , WHICH MAY TAKE ANY DECISION

NEEDED TO PUT AN END TO SUCH DIFFICULTIES .

IF THE JOINT COMMITTEE OR THE EXPORTING CONTRACTING PARTY HAS NOT

TAKEN A DECISION PUTTING AN END TO THE DIFFICULTIES WITHIN THIRTY

DAYS OF THE MATTER BEING REFERRED , THE IMPORTING CONTRACTING PARTY

IS AUTHORIZED TO LEVY A COMPENSATORY CHARGE ON THE PRODUCT IMPORTED

.

THE COMPENSATORY CHARGE SHALL BE CALCULATED ACCORDING TO THE

INCIDENCE ON THE VALUE OF THE GOODS IN QUESTION OF THE TARIFF

DISPARITIES IN RESPECT OF THE RAW MATERIALS OR INTERMEDIATE PRODUCTS

INCORPORATED THEREIN .

( C ) AS REGARDS ARTICLE 25 , CONSULTATION IN THE JOINT COMMITTEE

SHALL TAKE PLACE BEFORE THE CONTRACTING PARTY CONCERNED TAKES THE

APPROPRIATE MEASURES .

( D ) WHERE EXCEPTIONAL CIRCUMSTANCES REQUIRING IMMEDIATE ACTION

MAKE PRIOR EXAMINATION IMPOSSIBLE , THE CONTRACTING PARTY CONCERNED

MAY , IN THE SITUATIONS SPECIFIED IN ARTICLES 24 , 25 AND 26 AND

ALSO IN THE CASE OF EXPORT AIDS HAVING A DIRECT AND IMMEDIATE

INCIDENCE ON TRADE , APPLY FORTHWITH THE PRECAUTIONARY MEASURES

STRICTLY NECESSARY TO REMEDY THE SITUATION .

ARTICLE 28

WHERE ONE OR MORE MEMBER STATES OF THE COMMUNITY OR SWITZERLAND IS

IN DIFFICULTIES OR IS SERIOUSLY THREATENED WITH DIFFICULTIES AS

REGARDS ITS BALANCE OF PAYMENTS , THE CONTRACTING PARTY CONCERNED

MAY TAKE THE NECESSARY SAFEGUARD MEASURES . IT SHALL INFORM THE

OTHER CONTRACTING PARTY FORTHWITH .

ARTICLE 29

1 . A JOINT COMMITTEE IS HEREBY ESTABLISHED , WHICH SHALL BE

RESPONSIBLE FOR THE ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT AND SHALL ENSURE

ITS PROPER IMPLEMENTATION . FOR THIS PURPOSE , IT SHALL MAKE

RECOMMENDATIONS AND TAKE DECISIONS IN THE CASES PROVIDED FOR IN THE

AGREEMENT . THESE DECISIONS SHALL BE PUT INTO EFFECT BY THE

CONTRACTING PARTIES IN ACCORDANCE WITH THEIR OWN RULES .

2 . FOR THE PURPOSE OF THE PROPER IMPLEMENTATION OF THE AGREEMENT

THE CONTRACTING PARTIES SHALL EXCHANGE INFORMATION AND , AT THE

REQUEST OF EITHER PARTY , SHALL HOLD CONSULTATIONS WITHIN THE JOINT

COMMITTEE .

3 . THE JOINT COMMITTEE SHALL ADOPT ITS OWN RULES OF PROCEDURE .

ARTICLE 30

1 . THE JOINT COMMITTEE SHALL CONSIST OF REPRESENTATIVES OF THE

COMMUNITY , ON THE ONE HAND , AND OF REPRESENTATIVES OF SWITZERLAND

, ON THE OTHER .

2 . THE JOINT COMMITTEE SHALL ACT BY MUTUAL AGREEMENT .

ARTICLE 31

1 . EACH CONTRACTING PARTY SHALL PRESIDE IN TURN OVER THE JOINT

COMMITTEE , IN ACCORDANCE WITH THE ARRANGEMENTS TO BE LAID DOWN IN

ITS RULES OF PROCEDURE .

2 . THE CHAIRMAN SHALL CONVENE MEETINGS OF THE JOINT COMMITTEE AT

LEAST ONCE A YEAR IN ORDER TO REVIEW THE GENERAL FUNCTIONING OF THE

AGREEMENT .

THE JOINT COMMITTEE SHALL , IN ADDITION MEET WHENEVER SPECIAL

CIRCUMSTANCES SO REQUIRE , AT THE REQUEST OF EITHER CONTRACTING

PARTY , IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS TO BE LAID DOWN IN ITS

RULES OF PROCEDURE .

3 . THE JOINT COMMITTEE MAY DECIDE TO SET UP ANY WORKING PARTY THAT

CAN ASSIST IT IN CARRYING OUT ITS DUTIES .

ARTICLE 32

1 . WHERE A CONTRACTING PARTY CONSIDERS THAT IT WOULD BE USEFUL IN

THE INTERESTS OF THE ECONOMIES OF BOTH CONTRACTING PARTIES TO

DEVELOP THE RELATIONS ESTABLISHED BY THE AGREEMENT BY EXTENDING THEM

TO FIELDS NOT COVERED THEREBY , IT SHALL SUBMIT A REASONED REQUEST

TO THE OTHER CONTRACTING PARTY .

THE CONTRACTING PARTIES MAY INSTRUCT THE JOINT COMMITTEE TO EXAMINE

THIS REQUEST AND , WHERE APPROPRIATE , TO MAKE RECOMMENDATIONS TO

THEM , PARTICULARLY WITH A VIEW TO OPENING NEGOTIATIONS .

2 . THE AGREEMENTS RESULTING FROM THE NEGOTIATIONS REFERRED TO IN

PARAGRAPH 1 WILL BE SUBJECT TO RATIFICATION OR APPROVAL BY THE

CONTRACTING PARTIES IN ACCORDANCE WITH THEIR OWN PROCEDURES .

ARTICLE 33

THE ANNEXES AND PROTOCOLS TO THE AGREEMENT SHALL FORM AN INTEGRAL

PART THEREOF .

ARTICLE 34

EITHER CONTRACTING PARTY MAY DENOUNCE THE AGREEMENT BY NOTIFIYING

THE OTHER CONTRACTING PARTY . THE AGREEMENT SHALL CEASE TO BE IN

FORCE TWELVE MONTHS AFTER THE DATE OF SUCH NOTIFICATION .

ARTICLE 35

THE AGREEMENT SHALL APPLY , ON THE ONE HAND , TO THE TERRITORIES TO

WHICH THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY

APPLIES UPON THE TERMS LAID DOWN IN THAT TREATY AND , ON THE OTHER ,

TO THE TERRITORY OF THE SWISS CONFEDERATION .

ARTICLE 36

THIS AGREEMENT IS DRAWN UP IN DUPLICATE , IN THE DANISH , DUTCH ,

ENGLISH , FRENCH , GERMAN , ITALIAN , AND NORWEGIAN LANGUAGES , EACH

OF THESE TEXTS BEING EQUALLY AUTHENTIC .

THIS AGREEMENT WILL BE APPROVED BY THE CONTRACTING PARTIES IN

ACCORDANCE WITH THEIR OWN PROCEDURES .

IT SHALL ENTER INTO FORCE ON 1 JANUARY 1973 PROVIDED THAT THE

CONTRACTING PARTIES HAVE NOTIFIED EACH OTHER BEFORE THAT DATE THAT

THE PROCEDURES NECESSARY TO THIS END HAVE BEEN COMPLETED .

AFTER THIS DATE THIS AGREEMENT SHALL ENTER INTO FORCE ON THE FIRST

DAY OF THE SECOND MONTH FOLLOWING SUCH NOTIFICATION . THE FINAL DATE

FOR SUCH NOTIFICATION SHALL BE 30 NOVEMBER 1973 .

THE PROVISIONS APPLICABLE ON 1 APRIL 1973 SHALL BE APPLIED UPON THE

ENTRY INTO FORCE OF THIS AGREEMENT IF IT ENTERS INTO FORCE AFTER

THAT DATE .

UDFAERDIGET I BRUXELLES , DEN TOOGTYVENDE JULI NITTEN HUNDREDE OG

TOOGHALVFJERDS .

GESCHEHEN ZU BRUESSEL AM ZWEIUNDZWANZIGSTEN JULI

NEUNZEHNHUNDERTZWEIUNDSIEBZIG .

DONE AT BRUSSELS ON THIS TWENTY-SECOND DAY OF JULY IN THE YEAR ONE

THOUSAND NINE HUNDRED AND SEVENTY-TWO .

FAIT A BRUXELLES , LE VINGT-DEUX JUILLET MIL NEUF CENT

SOIXANTE-DOUZE .

FATTO A BRUXELLES , IL VENTIDUE LUGLIO MILLENOVECENTOSETTANTADUE .

GEDAAN TE BRUSSEL , DE TWEEENTWINTIGSTE JULI

NEGENTIENHONDERDTWEEENZEVENTIG .

UTFERDIGET I BRUSSEL , TJUEANDRE JULI NITTEN HUNDRE OG SYTTITO .

PAA RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS VEGNE

IM NAMEN DES RATES DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN

IN THE NAME OF THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES

AU NOM DU CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES

A NOME DEL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE

NAMENS DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN

FOR RAADET FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP

FUER DIE SCHWEIZERISCHE EIDGENOSSENSCHAFT

POUR LA CONFEDERATION SUISSE

PER LA CONFEDERAZIONE SVIZZERA

ANNEX I

LIST OF PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 2 OF THE AGREEMENT

BRUSSELS NOMENCLATURE HEADING NO*DESCRIPTION*

EX 35.01*CASEIN , CASEINATES AND OTHER CASEIN DERIVATIVES*

EX 35.02*ALBUMINS , ALBUMINATES AND OTHER ALBUMIN DERIVATIVES : *

* - ALBUMINS : *

* - OTHER : *

* - OVALBUMIN AND LACTALBUMIN : *

* - DRIED ( FOR EXAMPLE , IN SHEETS , SCALES , FLAKES , POWDER ) *

* - OTHER*

45.01*NATURAL CORK , UNWORKED , CRUSHED , GRANULATED OR GROUND ;

WASTE CORK*

54.01*FLAX , RAW OR PROCESSED BUT NOT SPUN ; FLAX TOW AND WASTE (

INCLUDING PULLED OR GARNETTED RAGS ) *

57.01*TRUE HEMP ( " CANNABIS SATIVA " ) , RAW OR PROCESSED BUT NOT

SPUN ; TOW AND WASTE OR TRUE HEMP ( INCLUDING PULLED OR GARNETTED

RAGS OR ROPES ) *

ANNEX II

LIST OF PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 4 OF THE AGREEMENT

SWISS CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*PROTECTIVE ELEMENT TO BE

ABOLISHED*

**S.FRS . PER 100 KG GROSS*

2707 . *OILS AND OTHER PRODUCTS OF THE DISTILLATION OF HIGH

TEMPERATURE COAL TAR ; SIMILAR PRODUCTS AS DEFINED IN NOTE 2 TO

CHAPTER 27 : **

* - UNCRACKED : **

10* - FOR MOTORS* - *

12* - FOR OTHER PURPOSES* - *

* - CRACKED : **

* - PRODUCTS OF WHICH AT LEAST 90 % BY VOLUME DISTILS BEFORE

REACHING THE TEMPERATURE OF 200 * C ( BENZOL , TOLUOL , XYLOL , ETC

. ) : **

20* - FOR MOTORS* - *

22* - FOR OTHER PURPOSES* - *

* - OTHER OILS AND DISTILLATION PRODUCTS , SUCH AS PHENOL , CREOSOTE

, NAPHTHALENE AND ANTHRACENE OILS , ETC : **

30* - FOR MOTORS* - *

32* - FOR OTHER PURPOSES* - *

2709 . *PETROLEUM OILS AND OILS OBTAINED FROM BITUMINOUS MINERALS ,

CRUDE : **

10* - FOR MOTORS* - *

20* - FOR OTHER PURPOSES* - *

2710 . *PETROLEUM OILS AND OILS OBTAINED FROM BITUMINOUS MINERALS ,

OTHER THAN CRUDE ; PREPARATIONS NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED

, CONTAINING NOT LESS THAN 70 % BY WEIGHT OF PETROLEUM OILS OR OF

OILS OBTAINED FROM BITUMINOUS MINERALS , THESE OILS BEING THE BASIC

CONSTITUENTS OF THE PREPARATIONS : **

* - FOR MOTORS : **

* - PRODUCTS OF WHICH AT LEAST 90 % BY VOLUME DISTILS BEFORE

REACHING THE TEMPERATURE OF 210 * C : **

10* - BENZINE AND ITS FRACTIONS ( PETROLEUM SPIRIT , GASOLINE , ETC

. ) * - *

12* - WHITE SPIRIT* - *

* - OTHER PRODUCTS AND DISTILLATES : **

20* - DIESEL OIL* - *

22* - PETROLEUM* - *

24* - OTHER* - *

* - FOR OTHER PURPOSES : **

* - PRODUCTS OF WHICH AT LEAST 90 % BY VOLUME DISTILS BEFORE

REACHING THE TEMPERATURE OF 210 * C : **

30* - BENZINE AND ITS FRACTIONS ( PETROLEUM SPIRIT , GASOLINE , ETC

. ) * - *

32* - WHITE SPIRIT* - *

40* - PRODUCTS DISTILLING AT ABOVE 135 * C , OF WHICH LESS THAN 90 %

BY VOLUME DISTILS BEFORE REACHING THE TEMPERATURE OF 210 * C AND

MORE THAN 65 % BEFORE REACHING THE TEMPERATURE OF 250 * C (

PETROLEUM ) * - *

SWISS CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*PROTECTIVE ELEMENT TO BE

ABOLISHED*

**S.FRS . PER 100 KG GROSS*

2710 . ( CONT'D ) * - PRODUCTS OF WHICH LESS THAN 20 % BY VOLUME

DISTILS BEFORE REACHING THE TEMPERATURE OF 300 * C ( MINERAL

LUBRICATING OILS , PARAFFIN OILS , VASELINE OILS AND THE LIKE ) : **

 

50* - UNMIXED* - *

52* - MIXED* - *

60* - OTHER DISTILLATES AND PRODUCTS , SUCH AS GAS OIL , ETC .* - *

64* - MINERAL LUBRICATING GREASES* - *

70* - OILS FOR HEATING PURPOSES* - *

2711 . *PETROLEUM GASES AND OTHER GASEOUS HYDROCARBONS : **

10* - FOR ENGINES* - *

20* - FOR OTHER PURPOSES* - *

2901 . *HYDROCARBONS : **

* - NON-AROMATIC : **

* - GASEOUS , WHETHER OR NOT LIQUEFIED : **

* - OTHER : **

12* - INTENDED FOR USE IN ENGINES* - *

EX 30* - AROMATIC : **

*USED FOR RUNNING ENGINES* - *

2904 . *ACYCLIC ALCOHOLS AND THEIR HALOGENATED , SULPHONATED ,

NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES : **

EX 10* - METHANOL ( METHYL ALCOHOL ) : **

*USED AS MOTOR FUEL* - *

EX 30* - PROPYL ALCOHOLS AND OTHER HIGHER MONOHYDRIC ALCOHOLS : **

*USED AS MOTOR FUEL* - *

**PER METRE*

3706.01*CINEMATOGRAPH FILM , EXPOSED AND DEVELOPED , CONSISTING ONLY

OF SOUND TRACK , NEGATIVE OR POSITIVE* - *

3707 . *OTHER CINEMATOGRAPH FILM , EXPOSED AND DEVELOPED , WHETHER

OR NOT INCORPORATING SOUND TRACK , NEGATIVE OR POSITIVE : **

* - OTHER , OF A WIDTH OF : **

20* - 35 MM AND MORE* - *

22* - LESS THAN 35 MM* - *

EX 3814.01*ANTI-KNOCK PREPARATIONS , OXIDATION INHIBITORS , GUM

INHIBITORS , VISCOSITY IMPROVERS , ANTI-CORROSIVE PREPARATIONS AND

SIMILAR PREPARED ADDITIVES FOR MINERAL OILS : **

*USED AS MOTOR FUEL* -

EX 3818.01*COMPOSITE SOLVENTS AND THINNERS FOR VARNISHES AND SIMILAR

PRODUCTS : **

*USED AS MOTOR FUEL* - *

3819 . *CHEMICAL PRODUCTS AND PREPARATIONS OF THE CHEMICAL OR ALLIED

INDUSTRIES ( INCLUDING THOSE CONSISTING OF MIXTURES OF NATURAL

PRODUCTS ) , NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED ; RESIDUAL PRODUCTS

OF THE CHEMICAL OR ALLIED INDUSTRIES , NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR

INCLUDED : **

EX 38* - MIXED ALKYLARYLS : **

*USED AS MOTOR FUEL* - *

EX 50* - OTHER : **

*USED AS MOTOR FUEL* - *

SWISS CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*PROTECTIVE ELEMENT TO BE

ABOLISHED*

**S.FRS . PER 100 KG GROSS*

8406 . *INTERNAL COMBUSTION PISTON ENGINES : **

* - FOR AUTOMOBILES : **

EX 20* - DIESEL ENGINES : **

*FOR THE MOTOR VEHICLES FALLING WITHIN SUBHEADING NOS 8702.10/22 ,

EXCLUDING PISTONS AND PISTON SEGMENTS* - *

EX 22* - OTHER : **

*FOR THE MOTOR VEHICLES FALLING WITHIN SUBHEADING NOS 8702.10/22 ,

EXCLUDING PISTONS AND PISTON SEGMENTS* - *

8702 . *MOTOR VEHICLES FOR THE TRANSPORT OF PERSONS , GOODS OR

MATERIALS ( INCLUDING SPORTS MOTOR VEHICLES , OTHER THAN THOSE OF

HEADING NO 8709 ) : **

* - PRIVATE CARS , WEIGHING EACH : **

10* - 800 KG OR LESS*29,0*

12* - MORE THAN 800 AND UP TO 1200 KG*38,0*

14* - MORE THAN 1200 AND UP TO 1600 KG*41,0*

16* - MORE THAN 1600 KG*59,0*

* - PUBLIC-SERVICE PASSENGER VEHICLES ( MOTOR COACHES , MOTOR BUSES

, TROLLEYBUSES ) AND MOTOR VEHICLES FOR THE TRANSPORT OF GOODS OR

MATERIALS , WEIGHING EACH : **

20* - 800 KG OR LESS* - *

21* - MORE THAN 800 AND UP TO 1200 KG* - *

22* - MORE THAN 1200 AND UP TO 1600 KG* - *

EX 8704.01*CHASSIS FITTED WITH ENGINES , FOR MOTOR VEHICLES FALLING

WITHIN HEADING NO 8701 , 8702 OR 8703 : **

*FOR THE MOTOR VEHICLES FALLING WITHIN SUBHEADING NOS 8702.10/22*AS

FOR SUBHEADING NOS 8702.10/22*

8705 . *BODIES ( INCLUDING CABS ) , FOR THE MOTOR VEHICLES FALLING

WITHIN HEADING NO 8701 , 8702 OR 8703 : **

EX 12* - OTHER : **

*FOR THE MOTOR VEHICLES FALLING WITHIN SUBHEADING NOS 8702.10/22*AS

FOR SUBHEADING NOS 8702.10/22*

8705 . *BODIES ( INCLUDING CABS ) , FOR THE MOTOR VEHICLES FALLING

WITHIN HEADING NO 8701 , 8702 OR 8703 : **

EX 12* - OTHER : **

*FOR THE MOTOR VEHICLES FALLING WITHIN SUBHEADING NOS 8702.10/22* -

*

8706 . *PARTS AND ACCESSORIES OF THE MOTOR VEHICLES FALLING WITHIN

HEADING NO 8701 , 8702 OR 8703 : **

* - OTHER : **

* - FOR OTHER MOTOR VEHICLES : **

EX 20* - BODY COMPONENTS : **

*FOR THE MOTOR VEHICLES FALLING WITHIN SUBHEADING NOS 8702.10/22

EXCLUDING LUGGAGE RACKS , NUMBER PLATE HOLDERS AND SKI RACKS* - *

* - ARTICULATED SHAFTS , WEIGHING EACH : **

EX 26* - 25 KG OR LESS : **

*FOR THE MOTOR VEHICLES FALLING WITHIN SUBHEADING NOS 8702.10/22* -

*

EX 34* - OTHER : **

*FOR THE MOTOR VEHICLES FALLING WITHIN SUBHEADING NOS 8702.10/22 ,

EXCLUDING SAFETY BELTS , FINISHED WHEELS WITH OR WITHOUT TYRES ,

WATER RADIATORS FOR ENGINES , UNHARDENED VULCANIZED RUBBER CARPETS

AND WHEEL-GLOVES* - *

ANNEX III

LIST OF PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 7 OF THE AGREEMENT

BRUSSELS NOMENCLATURE HEADING NO*DESCRIPTION*

EX 26.03*ASH AND RESIDUES ( OTHER THAN FROM THE MANUFACTURE OF IRON

AND STEEL ) CONTAINING METALS OR METALLIC COMPOUNDS : *

* - CONTAINING ALUMINIUM*

* - CONTAINING LEAD*

* - CONTAINING COPPER*

* - ZINC RESIDUES ( MATTES ) FROM HOT-DIP GALVANIZING*

EX 74.01*COPPER MATTE ; UNWROUGHT COPPER ( REFINED OR NOT ) ; COPPER

WASTE AND SCRAP : *

* - COPPER WASTE AND SCRAP*

EX 75.01*NICKEL MATTES , NICKEL SPEISS AND OTHER INTERMEDIATE

PRODUCTS OF NICKEL METALLURGY ; UNWROUGHT NICKEL ( EXCLUDING

ELECTRO-PLATING ANODES ) ; NICKEL WASTE AND SCRAP : *

* - NICKEL WASTE AND SCRAP*

EX 76.01*UNWROUGHT ALUMINIUM ; ALUMINIUM WASTE AND SCRAP : *

* - ALUMINIUM WASTE AND SCRAP*

EX 78.01*UNWROUGHT LEAD ( INCLUDING ARGENTIFEROUS LEAD ) ; LEAD

WASTE AND SCRAP : *

* - LEAD WASTE AND SCRAP*

EX 79.01*UNWROUGHT ZINC , ZINC WASTE AND SCRAP : *

* - ZINC WASTE AND SCRAP*

PROTOCOL NO 1

CONCERNING THE TREATMENT APPLICABLE TO CERTAIN PRODUCTS

SECTION A

TREATMENT APPLICABLE TO IMPORTS INTO THE COMMUNITY OF CERTAIN

PRODUCTS ORIGINATING IN SWITZERLAND

ARTICLE 1

1 . CUSTOMS DUTIES ON IMPORTS INTO THE COMMUNITY AS ORIGINALLY

CONSTITUTED OF PRODUCTS FALLING WITHIN CHAPTER 48 OR 49 OF THE

COMMON CUSTOMS TARIFF EXCLUDING HEADING NO 48.09 ( BUILDING BOARD OF

WOOD PULP OR OF VEGETABLE FIBRE , WHETHER OR NOT BONDED WITH NATURAL

OR ARTIFICIAL RESINS OR WITH SIMILAR BINDERS ) SHALL BE

PROGRESSIVELY ABOLISHED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING TIMETABLE :

 

TIMETABLE*PRODUCTS FALLING WITHIN HEADING OR SUBHEADING NOS 48.01 C

II , 48.01 E , 48.07 B , 48.13 OR 48.15 B RATES OF DUTY APPLICABLE -

PERCENTAGE*OTHER PRODUCTS PERCENTAGE OF BASIC DUTIES APPLICABLE*

1 APRIL 1973*11,5*95*

1 JANUARY 1974*11*90*

1 JANUARY 1975*10,5*85*

1 JANUARY 1976*10*80*

1 JULY 1977*8*65*

1 JANUARY 1979*6*50*

1 JANUARY 1980*6*50*

1 JANUARY 1981*4*35*

1 JANUARY 1982*4*35*

1 JANUARY 1983*2*20*

1 JANUARY 1984*0*0*

2 . CUSTOMS DUTIES ON IMPORTS INTO IRELAND OF PRODUCTS SPECIFIED IN

PARAGRAPH 1 SHALL BE PROGRESSIVELY ABOLISHED IN ACCORDANCE WITH THE

FOLLOWING TIMETABLE :

TIMETABLE*PERCENTAGE OF BASIC DUTIES APPLICABLE*

1 APRIL 1973*85*

1 JANUARY 1974*70*

1 JANUARY 1975*55*

1 JANUARY 1976*40*

1 JULY 1977*20*

1 JANUARY 1979*15*

1 JANUARY 1980*15*

1 JANUARY 1981*10*

1 JANUARY 1982*10*

1 JANUARY 1983*5*

1 JANUARY 1984*0*

3 . NOTWITHSTANDING ARTICLE 3 OF THE AGREEMENT , DENMARK , NORWAY

AND THE UNITED KINGDOM SHALL APPLY THE FOLLOWING CUSTOMS DUTIES TO

IMPORTS OF PRODUCTS SPECIFIED IN PARAGRAPH 1 WHICH ORIGINATE IN

SWITZERLAND :

TIMETABLE*PRODUCTS FALLING WITHIN HEADING OR SUBHEADING NOS 48.01 C

II , 48.01 E , 48.07 B , 48.13 OR 48.15 B RATES OF DUTY APPLICABLE -

PERCENTAGE*OTHER PRODUCTS PERCENTAGE OF COMMON CUSTOMS TARIFF DUTY

APPLICABLE*

1 APRIL 1973*0*0*

1 JANUARY 1974*3*25*

1 JANUARY 1975*4,5*37,5*

1 JANUARY 1976*6*50*

1 JULY 1977*8*65*

1 JANUARY 1979*6*50*

1 JANUARY 1980*6*50*

1 JANUARY 1981*4*35*

1 JANUARY 1982*4*35*

1 JANUARY 1983*2*20*

1 JANUARY 1984*0*0*

4 . DURING THE PERIOD FROM 1 JANUARY 1974 TO 31 DECEMBER 1983

DENMARK , NORWAY AND THE UNITED KINGDOM SHALL BE ENTITLED TO OPEN

EACH YEAR , FOR IMPORTS OF PRODUCTS ORIGINATING IN SWITZERLAND ,

ZERO-DUTY TARIFF QUOTAS THE AMOUNTS OF WHICH , SHOWN IN ANNEX A FOR

1974 , SHALL BE EQUAL TO THE AVERAGE AMOUNT OF IMPORTS BETWEEN 1968

AND 1971 RAISED CUMULATIVELY BY FOUR INCREASES OF 5 % ; AFTER 1

JANUARY 1975 THE AMOUNT OF THESE TARIFF QUOTAS SHALL BE RAISED

ANNUALLY BY 5 % .

5 . THE EXPRESSION " THE COMMUNITY AS ORIGINALLY CONSTITUTED " MEANS

THE KINGDOM OF BELGIUM , THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY , THE

FRENCH REPUBLIC , THE ITALIAN REPUBLIC , THE GRAND DUCHY OF

LUXEMBOURG AND THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS .

ARTICLE 2

1 . CUSTOMS DUTIES ON IMPORTS INTO THE COMMUNITY AS ORIGINALLY

CONSTITUTED AND INTO IRELAND OF THE PRODUCTS SPECIFIED IN PARAGRAPH

2 SHALL BE PROGRESSIVELY REDUCED TO THE FOLLOWING LEVELS IN

ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING TIMETABLE :

TIMETABLE*PERCENTAGE OF BASIC DUTIES APPLICABLE*

1 APRIL 1973*95*

1 JANUARY 1974*90*

1 JANUARY 1975*85*

1 JANUARY 1976*75*

1 JANUARY 1977*60*

1 JANUARY 1978*40 WITH A MAXIMUM OF 3 % AD VALOREM ( EXCEPT

SUBHEADING NOS 78.01 A II AND 79.01 A ) *

1 JANUARY 1979*20*

1 JANUARY 1980*0*

FOR TARIFF SUBHEADING NOS 78.01 A II AND 79.01 A , LISTED IN THE

TABLE GIVEN IN PARAGRAPH 2 , THE TARIFF REDUCTIONS SHALL BE MADE ,

AS REGARDS THE COMMUNITY AS ORIGINALLY CONSTITUTED AND

NOTWITHSTANDING ARTICLE 5 ( 3 ) OF THE AGREEMENT , ROUNDED TO THE

SECOND DECIMAL PLACE .

2 . THE PRODUCTS REFERRED TO IN THE PARAGRAPH ABOVE ARE THE

FOLLOWING :

COMMON CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*

EX 73.02*FERRO-ALLOYS , EXCLUDING FERRO-NICKEL AND PRODUCTS COVERED

BY THE ECSC TREATY*

76.01*UNWROUGHT ALUMINIUM ; ALUMINIUM WASTE AND SCRAP : *

*A . UNWROUGHT*

78.01*UNWROUGHT LEAD ( INCLUDING ARGENTIFEROUS LEAD ) ; LEAD WASTE

AND SCRAP*

*A . UNWROUGHT*

*II . OTHER*

79.01*UNWROUGHT ZINC ; ZINC WASTE AND SCRAP : *

*A . UNWROUGHT*

81.01*TUNGSTEN ( WOLFRAM ) , UNWROUGHT OR WROUGHT , AND ARTICLES

THEREOF*

81.02*MOLYBDENUM , UNWROUGHT OR WROUGHT , AND ARTICLES THEREOF*

81.03*TANTALUM , UNWROUGHT OR WROUGHT , AND ARTICLES THEREOF*

81.04*OTHER BASE METALS , UNWROUGHT OR WROUGHT , AND ARTICLES

THEREOF ; CERMETS , UNWROUGHT OR WROUGHT , AND ARTICLES THEREOF : *

*B . CADMIUM*

*C . COBALT*

*II . WROUGHT*

*D . CHROMIUM*

*E . GERMANIUM*

*F . HAFNIUM ( CELTIUM ) *

*G . MANGANESE*

*H . NIOBIUM ( COLUMBIUM ) *

*IJ . ANTIMONY*

*K . TITANIUM*

*L . VANADIUM*

*M . URANIUM DEPLETED IN U 235*

*O . ZIRCONIUM*

*P . RHENIUM*

*Q . GALLIUM ; INDIUM ; THALLIUM*

*R . CERMETS*

ARTICLE 3

IMPORTS TO WHICH THE TARIFF TREATMENT PROVIDED FOR IN ARTICLES 1 AND

2 APPLIES , EXCEPT UNWROUGHT LEAD OTHER THAN BULLION LEAD ( FALLING

WITHIN SUBHEADING NO 78.01 A II OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF ) ,

SHALL BE SUBJECTED TO ANNUAL INDICATIVE CEILINGS ABOVE WHICH THE

CUSTOMS DUTIES APPLICABLE IN RESPECT OF THIRD COUNTRIES MAY BE

REINTRODUCED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING PROVISIONS :

( A ) TAKING INTO ACCOUNT THE COMMUNITY'S RIGHT TO SUSPEND

APPLICATION OF CEILINGS FOR CERTAIN PRODUCTS , THE CEILINGS FIXED

FOR 1973 ARE SHOWN IN ANNEX B . THESE CEILINGS ARE CALCULATED ON THE

ASSUMPTION THAT THE COMMUNITY AS ORIGINALLY CONSTITUTED AND IRELAND

SHALL MAKE THE FIRST TARIFF REDUCTION ON 1 APRIL 1973 . FOR 1974 THE

LEVEL OF THE CEILINGS SHALL CORRESPOND TO THAT APPLIED IN 1973

READJUSTED ON AN ANNUAL BASIS FOR THE COMMUNITY AND RAISED BY 5 % .

FROM 1 JANUARY 1975 THE LEVEL OF THE CEILINGS SHALL BE RAISED

ANNUALLY BY 5 % .

FOR PRODUCTS COVERED BY THIS PROTOCOL BUT NOT INCLUDED IN ANNEX B ,

THE COMMUNITY RESERVES THE RIGHT TO INTRODUCE CEILINGS OF WHICH THE

LEVEL WILL BE EQUAL TO THE AVERAGE AMOUNT OF IMPORTS INTO THE

COMMUNITY OVER THE LAST FOUR YEARS FOR WHICH STATISTICS ARE

AVAILABLE , INCREASED BY 5 % ; FOR THE FOLLOWING YEARS , THE LEVELS

OF THESE CEILINGS SHALL BE RAISED ANNUALLY BY 5 % .

( B ) SHOULD , FOR TWO SUCCESSIVE YEARS , IMPORTS OF A PRODUCT

SUBJECT TO A CEILING BE LESS THAN 90 % OF THE LEVEL FIXED , THE

COMMUNITY SHALL SUSPEND THE APPLICATION OF THIS CEILING .

( C ) IN THE EVENT OF SHORT-TERM ECONOMIC DIFFICULTIES , THE

COMMUNITY RESERVES THE RIGHT , AFTER CONSULTATION WITHIN THE JOINT

COMMITTEE , TO MAINTAIN FOR A YEAR THE LEVEL FIXED FOR THE PRECEDING

YEAR .

( D ) ON 1 DECEMBER EACH YEAR THE COMMUNITY SHALL NOTIFY THE JOINT

COMMITTEE OF THE LIST OF PRODUCTS SUBJECT TO CEILINGS IN THE

FOLLOWING YEAR AND OF THE LEVELS OF THE CEILINGS .

( E ) IMPORTS UNDER THE TARIFF QUOTAS OPENED IN ACCORDANCE WITH

ARTICLE 1 ( 4 ) SHALL ALSO BE SET OFF AGAINST THE CEILING LEVELS

FIXED FOR THE SAME PRODUCTS .

( F ) NOTWITHSTANDING ARTICLE 3 OF THE AGREEMENT AND ARTICLES 1 AND

2 OF THIS PROTOCOL , WHEN A CEILING FIXED FOR IMPORTS OF A PRODUCT

COVERED BY THIS PROTOCOL IS REACHED , COMMON CUSTOMS TARIFF DUTIES

ON IMPORTS OF THE PRODUCT IN QUESTION MAY BE REIMPOSED UNTIL THE END

OF THE CALENDAR YEAR .

IN THIS EVENT , PRIOR TO 1 JULY 1977 :

( I ) DENMARK , NORWAY AND THE UNITED KINGDOM SHALL REIMPOSE CUSTOMS

DUTIES AS FOLLOWS :

YEARS*PERCENTAGE OF COMMON CUSTOMS TARIFF DUTIES APPLICABLE*

1973*0*

1974*40*

1975*60*

1976*80*

( II ) IRELAND SHALL REIMPOSE CUSTOMS DUTIES APPLICABLE TO THIRD

COUNTRIES .

THE CUSTOMS DUTIES SPECIFIED IN ARTICLES 1 AND 2 OF THIS PROTOCOL

SHALL BE REINTRODUCED ON 1 JANUARY OF THE FOLLOWING YEAR .

( G ) AFTER 1 JULY 1977 THE CONTRACTING PARTIES SHALL EXAMINE WITHIN

THE JOINT COMMITTEE THE POSSIBILITY OF REVISING THE PERCENTAGE BY

WHICH THE LEVELS OF CEILINGS ARE RAISED , HAVING REGARD TO TREND OF

CONSUMPTION AND IMPORTS IN THE COMMUNITY AND TO EXPERIENCE GAINED IN

APPLYING THIS ARTICLE .

( H ) THE CEILINGS SHALL BE ABOLISHED AT THE END OF THE TARIFF

DISMANTLING PERIODS PROVIDED FOR IN ARTICLES 1 AND 2 OF THIS

PROTOCOL .

ARTICLE 4

1 . THE COMMUNITY AS ORIGINALLY CONSTITUTED SHALL RETAIN UNTIL 31

DECEMBER 1975 A MINIMUM RATE OF CUSTOMS DUTIES ON IMPORTS OF THE

FOLLOWING PRODUCTS :

COMMON CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*MINIMUM RATE RETAINED*

91.01*POCKET-WATCHES , WRIST-WATCHES AND OTHER WATCHES , INCLUDING

STOP-WATCHES*0,35 UA PER ARTICLE*

91.07*WATCH MOVEMENTS ( INCLUDING STOP-WATCH MOVEMENTS ) , ASSEMBLED

: *0,28 UA PER ARTICLE*

*A . WITH BALANCE-WHEEL AND HAIRSPRING**

91.11*OTHER CLOCK AND WATCH PARTS : *0,28 UA PER ARTICLE*

*C . WATCH MOVEMENTS , UNASSEMBLED : **

*I . WITH BALANCE-WHEEL AND HAIRSPRING**

2 . THE CUSTOMS DUTIES REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 SHALL BE ABOLISHED

IN TWO EQUAL STAGES ON 1 JANUARY 1976 AND 1 JULY 1977 .

NOTWITHSTANDING ARTICLE 5 ( 3 ) OF THE AGREEMENT , DUTIES REDUCED IN

THIS WAY SHALL BE APPLIED , ROUNDED TO THE SECOND DECIMAL PLACE .

3 . THE PROVISIONS OF THE AGREEMENT SHALL APPLY TO PRODUCTS FALLING

WITHIN CHAPTER 91 OF THE BRUSSELS NOMENCLATURE PROVIDED THAT

SWITZERLAND APPLIES THE PROVISIONS OF THE ADDITIONAL AGREEMENT TO

THE 1967 AGREEMENT CONCERNING PRODUCTS OF THE CLOCK AND WATCH

INDUSTRY BETWEEN THE SWISS CONFEDERATION AND THE EUROPEAN ECONOMIC

COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES , SIGNED IN BRUSSELS ON 20 JULY 1972

.

ANY OBLIGATIONS LAID DOWN IN THE SUPPLEMENTARY AGREEMENT SHALL BE

CONSIDERED OBLIGATIONS WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 22 OF THIS

AGREEMENT .

SECTION B

TREATMENT APPLICABLE TO IMPORTS INTO SWITZERLAND OF CERTAIN PRODUCTS

ORIGINATING IN THE COMMUNITY

ARTICLE 5

1 . CUSTOMS DUTIES ON IMPORTS INTO SWITZERLAND OF PRODUCTS

ORIGINATING IN THE COMMUNITY AS ORIGINALLY CONSTITUTED AND IN

IRELAND AND LISTED IN ANNEX C TO THIS PROTOCOL SHALL BE

PROGRESSIVELY ABOLISHED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING TIMETABLE :

 

TIMETABLE*PERCENTAGE OF BASIC DUTIES APPLICABLE*

1 APRIL 1973*95*

1 JANUARY 1974*90*

1 JANUARY 1975*85*

1 JANUARY 1976*80*

1 JULY 1977*65*

1 JANUARY 1979*50*

1 JANUARY 1980*50*

1 JANUARY 1981*35*

1 JANUARY 1982*35*

1 JANUARY 1983*20*

1 JANUARY 1984*0*

2 . CUSTOMS DUTIES ON IMPORTS INTO SWITZERLAND OF PRODUCTS OF

BRUSSELS NOMENCLATURE HEADING NO 44.18 ORIGINATING IN THE COMMUNITY

AS ORIGINALLY CONSTITUTED AND IN IRELAND SHALL BE PROGRESSIVELY

ABOLISHED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING TIMETABLE :

TIMETABLE*PERCENTAGE OF BASIC DUTIES APPLICABLE*

1 APRIL 1973*95*

1 JANUARY 1974*90*

1 JANUARY 1975*85*

1 JANUARY 1976*80*

1 JULY 1977*65*

1 JANUARY 1979*50*

1 JANUARY 1980*40*

1 JANUARY 1981*20*

1 JANUARY 1982*0*

3 . NOTWITHSTANDING ARTICLE 3 OF THE AGREEMENT , SWITZERLAND

RESERVES THE RIGHT , IN THE LIGHT OF ITS ECONOMIC NEEDS AND

ADMINISTRATIVE CONSIDERATIONS , TO APPLY THE FOLLOWING CUSTOMS

DUTIES TO IMPORTS OF PRODUCTS MENTIONED IN ANNEX C AND ORIGINATING

IN DENMARK , NORWAY AND THE UNITED KINGDOM :

TIMETABLE*PERCENTAGE OF BASIC DUTIES APPLICABLE*

1 APRIL 1973*0*

1 JANUARY 1974*25*

1 JANUARY 1975*37,5*

1 JANUARY 1976*50*

1 JULY 1977*65*

1 JANUARY 1979*50*

1 JANUARY 1980*50*

1 JANUARY 1981*35*

1 JANUARY 1982*35*

1 JANUARY 1983*20*

1 JANUARY 1984*0*

ARTICLE 6

FOR PRODUCTS OF BRUSSELS NOMENCLATURE HEADING NOS 44.18 , 48.01 AND

48.07 , SWITZERLAND RESERVES THE RIGHT TO INTRODUCE , IN THE CASE OF

SERIOUS DIFFICULTIES , INDICATIVE CEILINGS IN ACCORDANCE WITH THE

PROCEDURES DEFINED IN ARTICLE 3 OF THIS PROTOCOL . FOR IMPORTS

EXCEEDING THE CEILINGS , CUSTOMS DUTIES NOT EXCEEDING THOSE

APPLICABLE IN RESPECT OF THIRD COUNTRIES MAY BE REINTRODUCED .

ANNEX A

LIST OF TARIFF QUOTAS FOR 1974

DENMARK , NORWAY , UNITED KINGDOM

COMMON CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*LEVEL ( IN METRIC TONS

) *

**DENMARK*NORWAY*UNITED KINGDOM*

CHAPTER 48*PAPER AND PAPERBOARD ; ARTICLES OF PAPER PULP , ****

*OF PAPER OR OF PAPERBOARD****

48.01*PAPER AND PAPERBOARD ( INCLUDING CELLULOSE WADDING ) ,

MACHINE-MADE , IN ROLLS OR SHEETS : ****

*C . KRAFT PAPER AND KRAFT BOARD : ****

*EX II . OTHER , EXCLUDING KRAFT LINER AND SACK PAPER* - * - *145*

*EX E . OTHER : ****

* - BIBLE PAPER ( INDIA PAPER ) , COPYING TISSUE ; OTHER PRINTING

PAPER AND OTHER WRITING PAPER , NOT CONTAINING MECHANICAL WOOD PULP

OR IN WHICH MECHANICAL WOOD PULP DOES NOT REPRESENT MORE THAN 5 % *

- * - *202*

* - WALLPAPER* - * - *244*

48.03*PARCHMENT OR GREASEPROOF PAPER AND PAPERBOARD , AND IMITATIONS

THEREOF , AND GLAZED TRANSPARENT PAPER , IN ROLLS AND SHEETS* - * -

*126*

48.07*PAPER AND PAPERBOARD , IMPREGNATED , COATED , SURFACE-COLOURED

, SURFACE-DECORATED OR PRINTED ( NOT BEING MERELY RULED , LINED OR

SQUARED AND NOT CONSTITUTING PRINTED MATTER WITHIN CHAPTER 49 ) , IN

ROLLS OR SHEETS : ****

*B . OTHER : ****

* - COATED PRINTING OR WRITING PAPER* - * - *152*

* - OTHER* - * - *586*

48.16*BOXES , BAGS AND OTHER PACKING CONTAINERS , OF PAPER OR

PAPERBOARD* - * - *207*

48.21*OTHER ARTICLES OF PAPER PULP , PAPER , PAPERBOARD OR CELLULOSE

WADDING : ****

*B . OTHER* - * - *147*

EX CHAPTER 48*OTHER PRODUCTS OF CHAPTER 48 , EXCLUDING PRODUCTS OF

SUBHEADING NO 48.01 A AND HEADING 48.09*1 261*309*522*

EX CHAPTER 49*PRINTED BOOKS , NEWSPAPERS , PICTURES AND OTHER

PRODUCTS OF THE PRINTING INDUSTRY ; MANUSCRIPTS , TYPESCRIPTS AND

PLANS - SUBJECT TO CUSTOMS DUTIES IN THE COMMON CUSTOMS TARIFF (

HEADING NOS 49.03 , 49.05 A , 49.07 A , 49.07 O II , 49.08 , 49.09 ,

49.10 , 49.11 B ) *190*96*756 918,00 ( 1 )*

( 1 ) IN STERLING .

ANNEX B

LIST OF CEILINGS FOR 1973

COMMON CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*LEVEL ( IN METRIC TONS

) *

73.02*FERRO-ALLOYS : **

*C . FERRO-SILICON*6 617

76.01*UNWROUGHT ALUMINIUM ; ALUMINIUM WASTE AND SCRAP : **

*A . UNWROUGHT*9 824*

ANNEX C

LIST OF PRODUCTS FOR WHICH SWITZERLAND WILL REDUCE ITS DUTIES IN

REGARD TO THE COMMUNITY DURING AN EXTENDED TRANSITIONAL PERIOD

SWISS CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*

4801 . *PAPER AND PAPERBOARD ( INCLUDING CELLULOSE WADDING ) ,

MACHINE-MADE , IN ROLLS OR SHEETS*

4803 . *PARCHMENT OR GREASEPROOF PAPER AND PAPERBOARD , AND

IMITATIONS THEREOF , AND GLAZED TRANSPARENT PAPER , IN ROLLS OR

SHEETS : *

20* - OTHER*

4807 . *PAPER AND PAPERBOARD , IMPREGNATED , COATED ,

SURFACE-COLOURED , SURFACE-DECORATED OR PRINTED ( NOT BEING MERELY

RULED , LINED OR SQUARED AND NOT CONSTITUTING PRINTED MATTER WITHIN

CHAPTER 49 ) , IN ROLLS OR SHEETS*

4815 . *OTHER PAPER AND PAPERBOARD , CUT TO SIZE OR SHAPE : *

22* - OTHER*

4821 . *OTHER ARTICLES OF PAPER PULP , PAPER , PAPERBOARD OR

CELLULOSE WADDING : *

20* - TABLECLOTHS , SERVIETTES AND HANDKERCHIEFS*

PROTOCOL NO 2

CONCERNING PRODUCTS SUBJECT TO SPECIAL ARRANGEMENTS TO TAKE ACCOUNT

OF DIFFERENCES IN THE COST OF AGRICULTURAL PRODUCTS INCORPORATED

THEREIN

ARTICLE 1

IN ORDER TO TAKE ACCOUNT OF DIFFERENCES IN THE COST OF THE

AGRICULTURAL PRODUCTS INCORPORATED IN THE GOODS SPECIFIED IN THE

TABLES ANNEXED TO THIS PROTOCOL , THE AGREEMENT DOES NOT PRECLUDE :

( I ) THE LEVYING , UPON IMPORT , OF A VARIABLE COMPONENT OR FIXED

AMOUNT OR THE APPLICATION OF INTERNAL PRICE COMPENSATION MEASURES ;

( II ) THE APPLICATION OF MEASURES ADOPTED UPON EXPORT .

ARTICLE 2

1 . FOR THE PRODUCTS SPECIFIED IN THE TABLES ANNEXED TO THIS

PROTOCOL , THE BASIC DUTIES SHALL BE :

( A ) FOR THE COMMUNITY AS ORIGINALLY CONSTITUTED : THE DUTIES

ACTUALLY APPLIED ON 1 JANUARY 1972 ;

( B ) FOR DENMARK , IRELAND , NORWAY AND THE UNITED KINGDOM :

( I ) IN RESPECT OF PRODUCTS COVERED BY REGULATION ( EEC ) NO

1059/69 :

- FOR IRELAND , ON THE ONE HAND ,

- FOR DENMARK , NORWAY AND THE UNITED KINGDOM ON THE OTHER HAND , IN

RESPECT OF PRODUCTS NOT COVERED BY THE CONVENTION ESTABLISHING THE

EUROPEAN FREE TRADE ASSOCIATION :

THE CUSTOMS DUTIES RESULTING FROM ARTICLE 47 OF THE " ACT CONCERNING

THE CONDITIONS OF ACCESSION AND THE ADJUSTMENTS TO THE TREATIES "

DRAWN UP AND ADOPTED WITHIN THE CONFERENCE BETWEEN THE EUROPEAN

COMMUNITIES AND THE KINGDOM OF DENMARK , IRELAND , THE KINGDOM OF

NORWAY AND THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND

; THE JOINT COMMITTEE SHALL BE INFORMED OF THESE BASIC DUTIES IN

GOOD TIME AND IN ANY CASE BEFORE THE FIRST REDUCTION PROVIDED FOR IN

PARAGRAPH 2 ;

( II ) IN RESPECT OF THE OTHER PRODUCTS : THE DUTIES ACTUALLY

APPLIED ON 1 JANUARY 1972 ;

( C ) FOR SWITZERLAND : THE DUTIES SHOWN IN TABLE II ANNEXED TO THIS

PROTOCOL .

2 . THE DIFFERENCE BETWEEN THE BASIC DUTIES SO DEFINED AND THE

DUTIES APPLICABLE ON 1 JULY 1977 , WHICH ARE SHOWN IN THE TABLES

ANNEXED TO THIS PROTOCOL , SHALL BE PROGRESSIVELY ABOLISHED BY FIVE

REDUCTIONS OF 20 % EACH TO BE MADE ON THE FOLLOWING DATES :

1 APRIL 1973 ,

1 JANUARY 1974 ,

1 JANUARY 1975 ,

1 JANUARY 1976 ,

1 JULY 1977 .

HOWEVER , IF THE DUTY APPLICABLE ON 1 JULY 1977 IS GREATER THAN THE

BASIC DUTY , THE DIFFERENCE BETWEEN THESE DUTIES SHALL BE REDUCED BY

40 % ON 1 JANUARY 1974 AND AGAIN REDUCED BY 20 % ON EACH OF THE

FOLLOWING DATES :

1 JANUARY 1975 ,

1 JANUARY 1976 ,

1 JULY 1977 .

3 . NOTWITHSTANDING ARTICLE 5 ( 3 ) OF THE AGREEMENT AND SUBJECT TO

THE APPLICATION BY THE COMMUNITY OF ARTICLE 39 ( 5 ) OF THE " ACT

CONCERNING THE CONDITIONS OF ACCESSION AND THE ADJUSTMENTS TO THE

TREATIES " DRAWN UP AND ADOPTED WITHIN THE CONFERENCE BETWEEN THE

EUROPEAN COMMUNITIES AND THE KINGDOM OF DENMARK , IRELAND , THE

KINGDOM OF NORWAY AND THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND

NORTHERN IRELAND , AS REGARDS THE SPECIFIC DUTIES OR THE SPECIFIC

PART OF THE MIXED DUTIES OF THE CUSTOMS TARIFF OF THE UNITED KINGDOM

, PARAGRAPHS 1 AND 2 SHALL BE APPLIED WITH ROUNDING TO THE FOURTH

DECIMAL PLACE FOR THE PRODUCTS LISTED BELOW :

UNITED KINGDOM CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*

22.06*VERMOUTHS , AND OTHER WINES OF FRESH GRAPES FLAVOURED WITH

AROMATIC EXTRACTS*

EX 22.09*SPIRITS ( OTHER THAN THOSE OF HEADING NO 22.08 ) ; LIQUEURS

AND OTHER SPIRITUOUS BEVERAGES ; COMPOUND ALCOHOLIC PREPARATIONS (

KNOWN AS " CONCENTRATED EXTRACTS " ) FOR THE MANUFACTURE OF

BEVERAGES : *

* - SPIRITS OTHER THAN RUM , ARRACK , TAFIA , GIN , WHISKY , VODKA

WITH AN ETHYL ALCOHOL CONTENT OF 45,2 * OR LESS , AND PLUM , PEAR OR

CHERRY BRANDY , CONTAINING EGGS OR EGG YOLK AND/OR SUGAR ( SUCROSE

OR INVERT SUGAR ) *

4 . FOR PRODUCTS FALLING WITHIN HEADING NOS 19.03 , 22.06 AND 35.01

B OF THE UNITED KINGDOM CUSTOMS TARIFF AND LISTED IN TABLE I ANNEXED

TO THIS PROTOCOL , THE UNITED KINGDOM MAY DEFER THE FIRST OF THE

TARIFF REDUCTIONS REFERRED TO IN PARAGRAPH 2 UNTIL 1 JULY 1973 .

ARTICLE 3

1 . THIS PROTOCOL SHALL ALSO APPLY TO THE ALCOHOLIC BEVERAGES OF

SUBHEADING NO 22.09 C OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF NOT SPECIFIED IN

TABLES I AND II ANNEXED TO THIS PROTOCOL . THE RULES GOVERNING

TARIFF REDUCTIONS APPLICABLE TO THESE PRODUCTS SHALL BE DECIDED BY

THE JOINT COMMITTEE .

WHEN DEFINING THESE RULES OR AT A LATER DATE , THE JOINT COMMITTEE

SHALL DECIDE WHETHER TO INCLUDE IN THIS PROTOCOL OTHER PRODUCTS OF

CHAPTERS 1 TO 24 OF THE BRUSSELS NOMENCLATURE WHICH ARE NOT SUBJECT

TO AGRICULTURAL REGULATIONS IN THE TERRITORIES OF THE CONTRACTING

PARTIES .

2 . ON THIS OCCASION THE JOINT COMMITTEE SHALL SUPPLEMENT , IF

NECESSARY , ANNEXES II AND III TO PROTOCOL NO 3 .

TABLE I

EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY

COMMON CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*BASIC DUTIES*DUTY

APPLICABLE ON 1 JULY 1977*

15.10*FATTY ACIDS ; ACID OILS FROM REFINING ; FATTY ALCOHOLS : ***

*EX C . OTHER FATTY ACIDS ; ACID OILS FROM REFINING : ***

* - PRODUCTS OBTAINED FROM PINEWOOD , WITH A FATTY ACID CONTENT OF

90 % OR MORE BY WEIGHT*4,5 % *0*

17.04*SUGAR CONFECTIONERY , NOT CONTAINING COCOA : ***

*A . LIQUORICE EXTRACT CONTAINING MORE THAN 10 % BY WEIGHT OF

SUCROSE BUT NOT CONTAINING OTHER ADDED SUBSTANCES*21 % *12 % *

*B . CHEWING GUM*8 % + VC WITH MAX . OF 23 % *VC*

*C . WHITE CHOCOLATE*13 % + VC WITH MAX . OF 27 % + ADS*VC*

*D . OTHER*13 % + VC WITH MAX . OF 27 % + ADS*VC*

18.06*CHOCOLATE AND OTHER FOOD PREPARATIONS CONTAINING COCOA : ***

*A . COCOA POWDER , NOT OTHERWISE SWEETENED THAN BY THE ADDITION OF

SUCROSE*10 % + VC*VC*

*B . ICE-CREAM ( NOT INCLUDING ICE-CREAM POWDER ) AND OTHER ICES*12

% + VC WITH MAX . OF 27 % + ADS*VC*

*C . CHOCOLATE AND CHOCOLATE GOODS , WHETHER OR NOT FILLED ; SUGAR

CONFECTIONERY AND SUBSTITUTES THEREFOR MADE FROM SUGAR SUBSTITUTION

PRODUCTS , CONTAINING COCOA*12 % + VC WITH MAX . OF 27 % + ADS*VC*

COMMON CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*BASIC DUTIES*DUTY

APPLICABLE ON 1 JULY 1977*

18.06 ( CONT'D ) *D . OTHER : ***

*I . CONTAINING NO MILKFATS OR CONTAINING LESS THAN 1,5 % BY WEIGHT

OF SUCH FATS : ***

* ( A ) IN IMMEDIATE PACKINGS OF A NET CAPACITY OF 500 G OR LESS*12

% + VC WITH MAX . OF 27 % + ADS*VC*

* ( B ) OTHER : ***

* - IN IMMEDIATE PACKINGS OF A NET CAPACITY OF MORE THAN 500 G BUT

OF NOT MORE THAN 1 KG*19 % + VC*VC*

* - OTHER*19 % + VC*6 % + VC*

*II . CONTAINING BY WEIGHT OF MILKFATS : ***

* ( A ) 1,5 % OR MORE BUT NOT MORE THAN 6,5 % : ***

*1 . IN IMMEDIATE PACKINGS OF A NET CAPACITY OF 500 G OR LESS*12 % +

VC WITH MAX . OF 27 % + ADS*VC*

*2 . OTHER : ***

* - IN IMMEDIATE PACKINGS OF A NET CAPACITY OF MORE THAN 500 G BUT

OF NOT MORE THAN 1 KG*19 % + VC*VC*

* - OTHER*19 % + VC*6 % + VC*

* ( B ) MORE THAN 6,5 % BUT LESS THAN 26 % : ***

*1 . IN IMMEDIATE PACKINGS OF A NET CAPACITY OF 500 G OR LESS*12 % +

VC*VC*

*2 . OTHER : ***

* - IN IMMEDIATE PACKINGS OF A NET CAPACITY OF MORE THAN 500 G BUT

OF NOT MORE THAN 1 KG*19 % + VC*VC*

* - OTHER*19 % + VC*6 % + VC*

* ( C ) 26 % OR MORE : ***

*1 . IN IMMEDIATE PACKINGS OF A NET CAPACITY OF 500 G OR LESS*12 % +

VC*VC*

*2 . OTHER : ***

* - IN IMMEDIATE PACKINGS OF A NET CAPACITY OF MORE THAN 500 G BUT

OF NOT MORE THAN 1 KG*19 % + VC*VC*

* - OTHER*19 % + VC*6 % + VC*

19.01*MALT EXTRACT*8 % + VC*VC*

19.02*PREPARATIONS OF FLOUR , MEAL , STARCH OR MALT EXTRACT , OF A

KIND USED AS INFANT FOOD OR FOR DIETETIC OR CULINARY PURPOSES ,

CONTAINING LESS THAN 50 % BY WEIGHT OF COCOA*11 % + VC*VC*

19.03*MACARONI , SPAGHETTI AND SIMILAR PRODUCTS*12 % + VC*VC*

19.04*TAPIOCA AND SAGO ; TAPIOCA AND SAGO SUBSTITUTES OBTAINED FROM

POTATO OR OTHER STARCHES*10 % + VC*VC*

19.05*PREPARED FOODS OBTAINED BY THE SWELLING OR ROASTING OF CEREALS

OR CEREAL PRODUCTS ( PUFFED RICE , CORNFLAKES AND SIMILAR PRODUCTS )

*8 % + VC*VC*

19.06*COMMUNION WAFERS , EMPTY CACHETS OF A KIND SUITABLE FOR

PHARMACEUTICAL USE , SEALING WAFERS , RICE PAPER AND SIMILAR

PRODUCTS*7 % + VC*VC*

COMMON CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*BASIC DUTIES*DUTY

APPLICABLE ON 1 JULY 1977*

19.07*BREAD , SHIPS' BISCUITS AND OTHER ORDINARY BAKERS' WARES , NOT

CONTAINING ADDED SUGAR , HONEY , EGGS , FATS , CHEESE OR FRUIT : ***

 

*A . CRISPBREAD*9 % + VC WITH MAX . OF 24 % + ADF*VC*

*B . MATZOS*6 % + VC WITH MAX . OF 20 % + ADF*VC*

*C . GLUTEN BREAD FOR DIABETICS*14 % + VC*VC*

*D . OTHER*14 % + VC*VC*

19.08*PASTRY , BISCUITS , CAKES AND OTHER FINE BAKERS' WARES ,

WHETHER OR NOT CONTAINING COCOA IN ANY PROPORTION : ***

*A . GINGERBREAD AND THE LIKE*13 % + VC*VC*

*B . OTHER*13 % + VC WITH MAX . OF 30 % + ADF OR 35 % + ADS*VC*

21.01*ROASTED CHICORY AND OTHER ROASTED COFFEE SUBSTITUTES ;

EXTRACTS , ESSENCES AND CONCENTRATES THEREOF : ***

*A . ROASTED CHICORY AND OTHER ROASTED COFFEE SUBSTITUTES : ***

*II . OTHER*8 % + VC*VC*

*B . EXTRACTS , ESSENCES AND CONCENTRATES OF THE PRODUCTS DESCRIBED

UNDER SUBHEADING A : ***

*II . OTHER*14 % + VC*VC*

21.04*SAUCES ; MIXED CONDIMENTS AND MIXED SEASONINGS : ***

*B . OTHER : ***

* - CONTAINING TOMATO*18 % *10 % *

* - NOT SPECIFIED*18 % *6 % *

21.05*SOUPS AND BROTHS , IN LIQUID , SOLID OR POWDER FORM ;

HOMOGENIZED COMPOSITE FOOD PREPARATIONS : ***

*A . SOUPS AND BROTHS , IN LIQUID , SOLID OR POWDER FORM : ***

* - CONTAINING TOMATO*18 % *10 % *

* - NOT SPECIFIED*18 % *6 % *

21.06*NATURAL YEASTS ( ACTIVE OR INACTIVE ) ; PREPARED BAKING

POWDERS : ***

*A . ACTIVE NATURAL YEASTS : ***

*II . BAKERS' YEASTS*15 % + VC*VC*

*B . INACTIVE NATURAL YEASTS : ***

*I . IN TABLET , CUBE OR SIMILAR FORM , OR IN IMMEDIATE PACKINGS OF

A NET CAPACITY OF 1 KG OR LESS*13 % *4 % *

*II . OTHER*8 % *4 % *

21.07*FOOD PREPARATIONS NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED : ***

*A . CEREALS IN GRAIN OR EAR FORM , PRE-COOKED OR OTHERWISE

PREPARED*13 % + VC*VC*

*B . RAVIOLI , MACARONI , SPAGHETTI AND SIMILAR PRODUCTS , NOT

STUFFED , COOKED ; THE FOREGOING PREPARATIONS , STUFFED*13 % +

VC*VC*

COMMON CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*BASIC DUTIES*DUTY

APPLICABLE ON 1 JULY 1977*

21.07 ( CONT'D ) *C . ICE-CREAM ( NOT INCLUDING ICE-CREAM POWDER )

AND OTHER ICES*13 % + VC*VC*

*D . PREPARED YOGHOURT ; PREPARED MILK , IN POWDER FORM , FOR USE AS

INFANTS' FOOD OR FOR DIETETIC OR CULINARY PURPOSES*13 % + VC*VC*

*E . CHEESE FONDUES*13 % + VC WITH MAX . OF 35 UA PER 100 KG NET

WEIGHT*VC WITH MAX . OF 25 UA PER 100 KG NET WEIGHT*

*F . OTHER : ***

*I . CONTAINING NO MILKFATS OR CONTAINING LESS THAN 1,5 % BY WEIGHT

OF SUCH FATS : ***

* ( A ) CONTAINING NO SUCROSE OR CONTAINING LESS THAN 5 % BY WEIGHT

OF SUCROSE ( INCLUDING INVERT SUGAR EXPRESSED AS SUCROSE ) : ***

*EX 1 . CONTAINING NO STARCH OR LESS THAN 5 % BY WEIGHT OF STARCH :

***

* - HYDROLYSATES OF PROTEINS ; AUTOLYSATES OF YEAST*20 % *6 % *

*2 . CONTAINING BY WEIGHT OF STARCH 5 % OR MORE*13 % + VC*VC*

* ( B ) CONTAINING 5 % OR MORE BUT LESS THAN 15 % BY WEIGHT OF

SUCROSE ( INCLUDING INVERT SUGAR EXPRESSED AS SUCROSE ) *13 % +

VC*VC*

* ( C ) CONTAINING 15 % OR MORE BUT LESS THAN 30 % BY WEIGHT OF

SUCROSE ( INCLUDING INVERT SUGAR EXPRESSED AS SUCROSE ) *13 % +

VC*VC*

* ( D ) CONTAINING 30 % OR MORE BUT LESS THAN 50 % BY WEIGHT OF

SUCROSE ( INCLUDING INVERT SUGAR EXPRESSED AS SUCROSE ) *13 % +

VC*VC*

* ( E ) CONTAINING 50 % OR MORE BUT LESS THAN 85 % BY WEIGHT OF

SUCROSE ( INCLUDING INVERT SUGAR EXPRESSED AS SUCROSE ) *13 % +

VC*VC*

* ( F ) CONTAINING 85 % OR MORE BY WEIGHT OF SUCROSE ( INCLUDING

INVERT SUGAR EXPRESSED AS SUCROSE ) *13 % + VC*VC*

*II . CONTAINING 1,5 % OR MORE BUT LESS THAN 6 % BY WEIGHT OF

MILKFATS*13 % + VC*VC*

*III . CONTAINING 6 % OR MORE BUT LESS THAN 12 % BY WEIGHT OF

MILKFATS*13 % + VC*VC*

*IV . CONTAINING 12 % OR MORE BUT LESS THAN 18 % BY WEIGHT OF

MILKFATS*13 % + VC*VC*

*V . CONTAINING 18 % OR MORE BUT LESS THAN 26 % BY WEIGHT OF

MILKFATS*13 % + VC*VC*

*VI . CONTAINING 26 % OR MORE BUT LESS THAN 45 % BY WEIGHT OF

MILKFATS : ***

* - IN IMMEDIATE PACKINGS OF A NET CAPACITY OF 1 KG OR LESS*13 % +

VC*VC*

* - OTHER*13 % + VC*6 % + VC*

*VII . CONTAINING 45 % OR MORE BUT LESS THAN 65 % BY WEIGHT OF

MILKFATS : ***

* - IN IMMEDIATE PACKINGS OF A NET CAPACITY OF 1 KG OR LESS*13 % +

VC*VC*

* - OTHER*13 % + VC*6 % + VC*

*VIII . CONTAINING 65 % OR MORE BUT LESS THAN 85 % BY WEIGHT OF

MILKFATS : ***

* - IN IMMEDIATE PACKINGS OF A NET CAPACITY OF 1 KG OR LESS*13 % +

VC*VC*

* - OTHER*13 % + VC*6 % + VC*

COMMON CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*BASIC DUTIES*DUTY

APPLICABLE ON 1 JULY 1977*

21.07 ( CONT'D ) *F . IX . CONTAINING 85 % OR MORE BY WEIGHT OF

MILKFATS : ***

* - IN IMMEDIATE PACKINGS OF A NET CAPACITY OF 1 KG OR LESS*13 % +

VC*VC*

* - OTHER*13 % + VC*6 % + VC*

22.02*LEMONADE , FLAVOURED SPA WATERS AND FLAVOURED AERATED WATERS ,

AND OTHER NON-ALCOHOLIC BEVERAGES , NOT INCLUDING FRUIT AND

VEGETABLE JUICES FALLING WITHIN HEADING NO 20.07 : ***

*EX A . NOT CONTAINING MILK OR MILKFATS : ***

* - CONTAINING SUGAR ( SUCROSE OR INVERT SUGAR ) *15 % *0*

*B . OTHER*8 % + VC*VC*

22.03*BEER MADE FROM MALT*24 % *10 % *

22.06*VERMOUTHS , AND OTHER WINES OF FRESH GRAPES FLAVOURED WITH

AROMATIC EXTRACTS : ***

*A . OF AN ACTUAL ALCOHOLIC STRENGTH OF 18 * OR LESS , IN CONTAINERS

CONTAINING : ***

*I . 2 LITRES OR LESS*17 UA/HL*0*

*II . MORE THAN 2 LITRES*14 UA/HL*0*

*B . OF AN ACTUAL ALCOHOLIC STRENGTH EXCEEDING 18 * BUT NOT

EXCEEDING 22 * , IN CONTAINERS CONTAINING : ***

*I . 2 LITRES OR LESS*19 UA/HL*0*

*II . MORE THAN 2 LITRES*16 UA/HL*0*

*C . OF AN ACTUAL ALCOHOLIC STRENGTH EXCEEDING 22 * , IN CONTAINERS

CONTAINING : ***

*I . 2 LITRES OR LESS*1,60 UA/HL PER DEGREE OF ALCOHOL + 10 UA/HL*0*

 

*II . MORE THAN 2 LITRES*1,60 UA/HL PER DEGREE OF ALCOHOL*0*

22.09*SPIRITS ( OTHER THAN THOSE OF HEADING NO 22.08 ) ; LIQUEURS

AND OTHER SPIRITUOUS BEVERAGES ; COMPOUND ALCOHOLIC PREPARATIONS (

KNOWN AS " CONCENTRATED EXTRACTS " ) FOR THE MANUFACTURE OF

BEVERAGES : ***

*C . SPIRITUOUS BEVERAGES : ***

*EX V . OTHER : ***

* - CONTAINING EGGS OR EGG YOLKS AND/OR SUGAR ( SUCROSE OR INVERT

SUGAR ) , IN CONTAINERS CONTAINING : ***

* ( A ) 2 LITRES OR LESS*1,60 UA/HL PER DEGREE OF ALCOHOL + 10

UA/HL*1 UA/HL PER DEGREE OF ALCOHOL + 6 UA/HL*

* ( B ) MORE THAN 2 LITRES*1,60 UA/HL PER DEGREE OF ALCOHOL*1 UA/HL

PER DEGREE OF ALCOHOL*

29.04*ACYCLIC ALCOHOLS AND THEIR HALOGENATED , SULPHONATED ,

NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES : ***

*C . POLYHYDRIC ALCOHOLS : ***

*II . MANNITOL*12 % + VC*8 % + VC*

COMMON CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*BASIC DUTIES*DUTY

APPLICABLE ON 1 JULY 1977*

29.04 ( CONT'D ) *C . III . SORBITOL***

* ( A ) IN AQUEOUS SOLUTIONS : ***

*1 . CONTAINING 2 % OR LESS BY WEIGHT OF MANNITOL , CALCULATED ON

THE SORBITOL CONTENT*12 % + VC*6 % + VC*

*2 . OTHER*9 % + VC*6 % + VC*

* ( B ) OTHER : ***

*1 . CONTAINING 2 % OR LESS BY WEIGHT OF MANNITOL , CALCULATED ON

THE SORBITOL CONTENT*12 % + VC*6 % + VC*

*2 . OTHER*9 % + VC*6 % + VC*

29.10*ACETALS AND HEMIACETALS AND SINGLE OR COMPLEX OXYGEN-FUNCTION

ACETALS AND HEMIACETALS , AND THEIR HALOGENATED , SULPHONATED ,

NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES : ***

*EX B . OTHER : ***

* - METHYL GLUCOSIDES*14,4 % *8 % *

29.14*MONOCARBOXYLIC ACIDS AND THEIR ANHYDRIDES , HALIDES ,

PEROXIDES AND PERACIDS , AND THEIR HALOGENATED , SULPHONATED ,

NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES : ***

*EX A . SATURATED ACYCLIC MONOCARBOXYLIC ACIDS : ***

* - ESTERS OF MANNITOL AND ESTERS OF SORBITOL*FROM 8,8 % TO 18,4 %

*8 % *

*EX B . UNSATURATED ACYCLIC MONOCARBOXYLIC ACIDS : ***

* - ESTERS OF MANNITOL AND ESTERS OF SORBITOL*FROM 12 % TO 13,6 % *8

% *

29.15*POLYCARBOXYLIC ACIDS AND THEIR ANHYDRIDES , HALIDES ,

PEROXIDES AND PERACIDS , AND THEIR HALOGENATED , SULPHONATED ,

NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES : ***

*A . ACYCLIC POLYCARBOXYLIC ACIDS : ***

*EX V . OTHER : ***

* - ITACONIC ACID AND ITS SALTS AND ESTERS*10,4 % *0*

29.16*CARBOXYLIC ACIDS WITH ALCOHOL , PHENOL , ALDEHYDE OR KETONE

FUNCTION AND OTHER SINGLE OR COMPLEX OXYGEN-FUNCTION CARBOXYLIC

ACIDS AND THEIR ANHYDRIDES , HALIDES , PEROXIDES AND PERACIDS , AND

THEIR HALOGENATED , SULPHONATED , NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES

: ***

*A . CARBOXYLIC ACIDS WITH ALCOHOL FUNCTION : ***

*I . LACTIC ACID AND ITS SALTS AND ESTERS*13,6 % *0*

*IV . CITRIC ACID AND ITS SALTS AND ESTERS : ***

* ( A ) CITRIC ACID*15,2 % *0*

* ( B ) CRUDE CALCIUM CITRATE*5,6 % *0*

* ( C ) OTHER*16 % *0*

*EX VIII . OTHER : ***

* - GLYCERIC , GLYCOLLIC , SACCHARONIC , ISOSACCHARONIC AND

HEPTASACCHARIC ACIDS AND THEIR SALTS AND ESTERS*12 % *8 % *

29.35*HETEROCYCLIC COMPOUNDS ; NUCLEIC ACIDS : ***

*EX Q . OTHER : ***

* - ANHYDROUS MANNITOL AND SORBITOL COMPOUNDS , EXCLUDING MALTOL AND

ISOMALTOL*10,4 % *8 % *

29.43*SUGARS , CHEMICALLY PURE , OTHER THAN SUCROSE , GLUCOSE AND

LACTOSE ; SUGAR ETHERS AND SUGAR ESTERS , AND THEIR SALTS , OTHER

THAN PRODUCTS OF HEADING NOS 29.39 , 29.41 AND 29.42 : ***

*B . OTHER*20 % *8 % *

COMMON CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*BASIC DUTIES*DUTY

APPLICABLE ON 1 JULY 1977*

29.44*ANTIBIOTICS : ***

*A . PENICILLINS*16,8 % *0*

35.01*CASEIN , CASEINATES AND OTHER CASEIN DERIVATIVES ; CASEIN

GLUES : ***

*A . CASEIN : ***

*I . FOR THE MANUFACTURE OF REGENERATED TEXTILE FIBRES ( A)*2 % *0*

*II . FOR INDUSTRIAL USES OTHER THAN THE MANUFACTURE OF FOODSTUFFS

OR FODDER ( A ) : ***

* - WITH A WATER CONTENT OF 50 % OR MORE BY WEIGHT*5 % *0*

* - OTHER*5 % *3 % *

*III . OTHER*14 % *12 % *

*B . CASEIN GLUES*13 % *11 % *

*C . OTHER*10 % *8 % *

35.05*DEXTRINS AND DEXTRIN GLUES ; SOLUBLE OR ROASTED STARCHES ;

STARCH GLUES : ***

*A . DEXTRINS ; SOLUBLE OR ROASTED STARCHES*14 % + VC*VC*

*B . GLUES MADE FROM DEXTRIN OR FROM STARCH*13 % + VC WITH MAX . OF

18 % *VC*

35.06*PREPARED GLUES NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED ; PRODUCTS

SUITABLE FOR USE AS GLUES , PUT UP FOR SALE BY RETAIL AS GLUES IN

PACKAGES NOT EXCEEDING A NET WEIGHT OF 1 KG : ***

*A . PREPARED GLUES NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED : ***

*EX II . OTHER GLUES ; ***

* - WITH A BASIS OF SODIUM SILICATE EMULSION*12,8 % *0*

*EX B . PRODUCTS SUITABLE FOR USE AS GLUES , PUT UP FOR SALE BY

RETAIL AS GLUES IN PACKAGES NOT EXCEEDING A NET WEIGHT OF 1 KG : ***

 

* - WITH A BASIS OF SODIUM SILICATE EMULSION*15,2 % *0*

38.12*PREPARED GLAZINGS , PREPARED DRESSINGS AND PREPARED MORDANTS ,

OF A KIND USED IN THE TEXTILE , PAPER , LEATHER OR LIKE INDUSTRIES :

***

*A . PREPARED GLAZINGS AND PREPARED DRESSINGS : ***

*I . WITH A BASIS OF AMYLACEOUS SUBSTANCES*13 % + VC WITH MAX . OF

20 % *VC*

38.19*CHEMICAL PRODUCTS AND PREPARATIONS OF THE CHEMICAL OR ALLIED

INDUSTRIES ( INCLUDING THOSE CONSISTING OF MIXTURES OF NATURAL

PRODUCTS ) , NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED ; RESIDUAL PRODUCTS

OF THE CHEMICAL OR ALLIED INDUSTRIES , NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR

INCLUDED : ***

*Q . FOUNDRY CORE BINDERS BASED ON SYNTHETIC RESINS*12,8 % *8 % *

*EX T . OTHER : ***

* - PRODUCTS OF SORBITOL CRACKING*14,4 % *8 % *

COMMON CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*BASIC DUTIES*DUTY

APPLICABLE ON 1 JULY 1977*

39.02*POLYMERIZATION AND COPOLYMERIZATION PRODUCTS ( FOR EXAMPLE ,

POLYETHYLENE , POLYTETRAHALOETHYLENES , POLYISOBUTYLENE ,

POLYSTYRENE , POLYVINYL CHLORIDE , POLYVINYL ACETATE , POLYVINYL

CHLOROACETATE AND OTHER POLYVINYL DERIVATIVES , POLYACRYLIC AND

POLYMETHACRYLIC DERIVATIVES , COUMARONE-INDENE RESINS ) : ***

*EX C . OTHER : ***

* - ADHESIVES WITH A BASIS OF RESIN EMULSIONS*FROM 12 % TO 18,4 %

*0*

39.06*OTHER HIGH POLYMERS , ARTIFICIAL RESINS AND ARTIFICIAL PLASTIC

MATERIALS , INCLUDING ALGINIC ACID , ITS SALTS AND ESTERS ; LINOXYN

: ***

*EX B . OTHER : ***

* - DEXTRAN*16 % *6 % *

* - NOT SPECIFIED , EXCLUDING LINOXYN*16 % *8 % *

NOTE : THE ABBREVIATIONS VC , ADS , ADF APPEARING IN THIS LIST MEAN

" VARIABLE COMPONENT " , " ADDITIONAL DUTY ON SUGAR " , " ADDITIONAL

DUTY ON FLOUR " .

( A ) ENTRY UNDER THIS SUBHEADING IS SUBJECT TO CONDITIONS TO BE

DETERMINED BY THE COMPETENT AUTHORITIES . TEXT CONTINUED UNDER

DOC.NUM : 272A0722(03).1

TABLE II

SWITZERLAND

SWISS CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*BASIC DUTIES (*)* DUTY

APPLICABLE ON 1 JULY 1977 (*)*

**S.FRS . PER 100 KG GROSS*S.FRS . PER 100 KG GROSS*

1510 . *FATTY ACIDS ; ACID OILS FROM REFINING ; FATTY ALCOHOLS : ***

 

EX 20* - FATTY ACIDS FROM TALL OIL*1,0*0*

1704 . *SUGAR CONFECTIONERY , NOT CONTAINING COCOA : ***

20* - CHEWING GUM*41,0 + VC WITH MAX . OF 70,0*VC*

30* - OTHER*53,0 + VC WITH MAX . OF 90,0*VC*

1806.01*CHOCOLATE AND OTHER FOOD PREPARATIONS CONTAINING COCOA : ***

 

EX* - ICE-CREAM*50,0*47,50*

EX* - OTHER , EXCLUDING MIXTURES CONTAINING BY WEIGHT MORE THAN 12 %

OF BUTTER , FATS OR A TOTAL OF MORE THAN 20 % OF MILK CONSTITUENTS ,

IN PACKAGES EXCEEDING A NET WEIGHT OF 1 KG*50,0*40,0*

1901.01*MALT EXTRACT*20,0 + VC*VC*

1902 . *PREPARATIONS OF FLOUR , MEAL , STARCH OR MALT EXTRACT , OF A

KIND USED AS INFANT FOOD OR FOR DIETETIC OR CULINARY PURPOSES ,

CONTAINING LESS THAN 50 % BY WEIGHT OF COCOA : ***

EX 10* - PREPARATIONS IN WHICH POTATO FLOUR PREDOMINATES WHETHER OR

NOT IN THE FORM OF SEMOLINA , FLAKES , ETC . AND PREPARATIONS

CONTAINING BY WEIGHT MORE THAN 12 % OF MILK FATS , IN PACKAGES

EXCEEDING A NET WEIGHT OF 2 KG*10,0 + VC*VC*

EX 20* - OTHER , EXCLUDING PREPARATIONS CONTAINING BY WEIGHT MORE

THAN 12 % OF MILK FATS , IN PACKAGES EXCEEDING A NET WEIGHT OF 2

KG*20,0 + VC WITH MAX . OF 40,0*VC*

1903.01*MACARONI , SPAGHETTI AND SIMILAR PRODUCTS*3,0 + VC WITH MAX

. OF 25,0*VC*

1904 . *TAPIOCA AND SAGO ; TAPIOCA AND SAGO SUBSTITUTES OBTAINED

FROM POTATO OR OTHER STARCHES : ***

10* - TAPIOCA OBTAINED FROM POTATO STARCH*5,0*4,0*

20* - OTHER*2,50*2,0*

1905.01*PREPARED FOODS OBTAINED BY SWELLING OR ROASTING OF CEREALS

OR CEREAL PRODUCTS : PUFFED RICE , CORNFLAKES AND SIMILAR

PRODUCTS*25,0*20,0*

1906.01*COMMUNION WAFERS , EMPTY CACHETS OF A KIND SUITABLE FOR

PHARMACEUTICAL USE , SEALING WAFERS , RICE PAPER AND SIMILAR

PRODUCTS*40,0*32,0*

1907 . *BREAD , SHIPS' BISCUITS AND OTHER ORDINARY BAKERS' WARES ,

NOT CONTAINING ADDED SUGAR , HONEY , EGGS , FATS , CHEESE OR FRUIT :

***

10* - NOT PUT UP IN PACKAGINGS FOR SALE*5,0*4,0*

20* - PUT UP IN ANY KIND OF PACKAGINGS FOR SALE*15,0 + VC WITH MAX .

OF 35,0*VC*

SWISS CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*BASIC DUTIES (*)* DUTY

APPLICABLE ON 1 JULY 1977 (*)*

**S.FRS . PER 100 KG GROSS*S.FRS . PER 100 KG GROSS*

1908 . *PASTRY , BISCUITS , CAKES AND OTHER FINE BAKERS' WARES ,

WHETHER OR NOT CONTAINING COCOA IN ANY PROPORTION : ***

10* - UNSWEETENED WITHOUT COCOA OR CHOCOLATE*27,0 + VC WITH MAX . OF

55,0*VC*

20* - OTHER*60,0 + VC WITH MAX . OF 100,0*VC*

2101 . *ROASTED CHICORY AND OTHER ROASTED COFFEE SUBSTITUTES ;

EXTRACTS , ESSENCES AND CONCENTRATES THEREOF : ***

EX 10* - ROASTED COFFEE SUBSTITUTES , WHOLE OR IN PIECES , EXCLUDING

ROASTED CHICORY*2,0*1,60*

EX 12* - OTHER , EXCLUDING ROASTED CHICORY PRODUCTS*21,0 + VC WITH

MAX . OF 50,0*VC*

2104 . *SAUCES , MIXED CONDIMENTS AND MIXED SEASONINGS : ***

10* - INTENDED FOR INDUSTRIAL MANUFACTURES*10,0*0*

20* - OTHER : ***

* - PRODUCTS CONTAINING TOMATO*50,0*27,50*

* - OTHER*50,0*0*

2105 . *SOUPS AND BROTHS , IN LIQUID , SOLID OR POWDER FORM ;

HOMOGENIZED COMPOSITE FOOD PREPARATIONS : ***

10* - SOUPS AND BROTHS , IN LIQUID , SOLID OR POWDER FORM***

* - PRODUCTS CONTAINING TOMATO*50,0*27,50*

* - OTHER*50,0*0*

2106 . *NATURAL YEASTS ( ACTIVE OR INACTIVE ) ; PREPARED BAKING

POWDERS : ***

EX 20* - OTHER NATURAL YEASTS*10,0*4,0*

2107 . *FOOD PREPARATIONS NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED : ***

EX 10* - NON-ALCOHOLIC MIXTURES OF EXTRACTS AND OF CONCENTRATES OF

VEGETABLE SUBSTANCES , SWEETENED OR NOT*120 + VC*VC*

16* - CEREAL GRAINS , KIBBLED AND PREPARED FOR THE MANUFACTURE OF

CORNFLAKES AND LIKE PRODUCTS*6,0*4,80*

20* - PRESERVED MAIZE*13 + VC WITH MAX . OF 25*VC*

22* - " MINUTE " RICE*30,0*24,0*

26* - INFANTS' FOOD*50,0*40,0*

EX 40* - ICE-CREAM*110,0*100,0 ( A )*

EX 40* - HYDROLYSATES OF PROTEINS ; AUTOLYSATES OF YEAST*110,0*30,0*

 

EX 40* - PREPARED YOGHOURTS*110,0*100,0*

EX 40* - OTHER , EXCLUDING PREPARATIONS CONTAINING BY WEIGHT MORE

THAN 12 % OF BUTTER FATS OR A TOTAL OF MORE THAN 20 % OF MILK

CONSTITUENTS , IN PACKAGES EXCEEDING A NET WEIGHT OF 1 KG*44 +

VC*VC*

SWISS CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*BASIC DUTIES (*)* DUTY

APPLICABLE ON 1 JULY 1977 (*)*

**S.FRS . PER 100 KG GROSS*S.FRS . PER 100 KG GROSS*

2202 . *LEMONADE , FLAVOURED SPA WATER AND FLAVOURED AERATED WATERS

, AND OTHER NON-ALCOHOLIC BEVERAGES , NOT INCLUDING FRUIT AND

VEGETABLE JUICES FALLING WITHIN HEADING NO 20.07 : ***

40* - OTHER*8,0*6,40*

2203 . *BEER MADE FROM MALT : ***

08* - IN TANK WAGONS OR IN CASKS OF A CAPACITY OF MORE THAN 2

HECTOLITRES*15,0 ( 1)*6,0 ( 1 )*

10* - IN CASKS OF A CAPACITY OF 2 HECTOLITRES OR LESS*9,0 ( 1)*3,50

( 1 )*

* - IN BOTTLES , CANS AND SIMILAR CONTAINERS : ***

12* - IN GLASS BOTTLES*16,0 ( 1)*6,0 ( 1 )*

14* - OTHER*20,0 ( 1)*8,0 ( 1 )*

2206 . VERMOUTHS , AND OTHER WINES OF FRESH GRAPES FLAVOURED WITH

AROMATIC EXTRACTS : ***

10* - OF A STRENGTH OF UP TO 18 * OF ALCOHOL*30,0*0*

20* - OF A STRENGTH OF MORE THAN 18 * OF ALCOHOL*50,0*0*

2209 . *SPIRITS ( OTHER THAN THOSE OF HEADING NO 2208 ) ; LIQUEURS

AND OTHER SPIRITUOUS BEVERAGES ; COMPOUND ALCOHOLIC PREPARATIONS (

KNOWN AS " CONCENTRATED EXTRACTS " ) FOR THE MANUFACTURE OF

BEVERAGES : ***

EX 40* - LIQUEURS AND OTHER SWEETENED SPIRITUOUS BEVERAGES , WHETHER

OR NOT FLAVOURED ; SWEETENED OR CONTAINING EGGS*75,0*45,0*

2904 . *ACYCLIC ALCOHOLS AND THEIR HALOGENATED , SULPHONATED ,

NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES : ***

50* - SORBITOL*2,20*0*

EX 60* - MANNITOL*1,50*0*

EX 2910.01* - METHYL GLUCOCIDES*2,0*0*

EX 2914.44* - ESTERS OF MANNITOL AND ESTERS OF SORBITOL*1,50*0*

EX 2915.30* - ITACONIC ACID , ITS SALTS AND ESTERS*1,50*0*

2916 . *CARBOXYLIC ACIDS WITH ALCOHOL , PHENOL , ALDEHYDE OR KETONE

FUNCTION AND OTHER SINGLE OR COMPLEX OXYGEN-FUNCTION CARBOXYLIC

ACIDS AND THEIR ANHYDRIDES , HALIDES , PEROXIDES AND PERACIDS , AND

THEIR HALOGENATED , SULPHONATED , NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES

: ***

10* - LACTIC ACID*0,75*0*

12* - SALTS OF LACTIC ACID ( LACTATES ) *5,0*0*

30* - CITRIC ACID*2,0*0*

32* - SALTS OF CITRIC ACID ( CITRATES ) *2,0*0*

EX 60* - ESTERS OF LACTIC ACID AND ESTERS OF CITRIC ACID ; GLUCONIC

ACID , ITS SALTS AND ESTERS ; GLYCERIC , GLYCOLLIC , SACCHARIC ,

ISOSACCHARIC AND HEPTSACCHARIC ACIDS AND THEIR SALTS AND

ESTERS*2,50*0*

2935 . *HETEROCYCLIC COMPOUNDS ; MUCLEIC ACIDS : ***

EX 30* - ANHYDROUS AMMITOL AND SORBITOL COMPOUNDS ( FOR EXAMPLE ,

SORBITAN ) EXCLUDING MALTOL AND ISOMALTOL*1,50*0*

SWISS CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*BASIC DUTIES (*)* DUTY

APPLICABLE ON 1 JULY 1977 (*)*

**S.FRS . PER 100 KG GROSS*S.FRS . PER 100 KG GROSS*

2943 . *SUGARS , CHEMICALLY PURE , OTHER THAN SUCROSE , GLUCOSE AND

LACTOSE ; SUGAR ESTERS AND SUGAR ESTERS AND THEIR SALTS , OTHER THAN

PRODUCTS OF HEADING NOS 2939 , 2941 AND 2942 : ***

EX 10* - SORBOSE*8,50*0*

EX 20* - SALTS AND ESTERS OF SORBOSE*1,50*0*

EX 2944.01*PENICILLINS*50,0*0*

3501 . *CASEIN , CASEINATES AND OTHER CASEIN DERIVATIVES ; CASEIN

GLUES : ***

20* - CASEIN GLUES*22,0*15,0*

3505.01*DEXTRINS AND DEXTRIN GLUES ; SOLUBLE OR ROASTED STARCHES ;

STARCH GLUES*6,0*4,80*

3506 . *PREPARED GLUES NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED ;

PRODUCTS SUITABLE FOR USE AS GLUES , PUT UP FOR SALE BY RETAIL AS

GLUES IN PACKAGES NOT EXCEEDING A NET WEIGHT OF 1 KG : ***

EX 12* - WITH A BASIS OF SODIUM SILICATE EMULSION*7,0*0*

EX 20* - WITH A BASIS OF SODIUM SILICATE EMULSION*20,0*0*

EX 3812.01*PREPARED GLAZINGS AND PREPARED DRESSINGS WITH A STARCH

BASIS*5,0*0*

3819 . *CHEMICAL PRODUCTS AND PREPARATIONS OF THE CHEMICAL OR ALLIED

INDUSTRIES ( INCLUDING THOSE CONSISTING OF MIXTURES OF NATURAL

PRODUCTS ) , NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED ; RESIDUAL PRODUCTS

OF THE CHEMICAL OR ALLIED INDUSTRIES , NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR

INCLUDED : ***

EX 50* - PRODUCTS OF SORBITOL CRACKING ; FOUNDRY CORE BINDERS BASED

ON SYNTHETIC RESINS*1,50*0*

3902 . *POLYMERISATION AND COPOLYMERISATION PRODUCTS : ***

EX 20* - ADHESIVES WITH A BASIS OF RESIN EMULSIONS*6,50*0*

EX 22* - ADHESIVES WITH A BASIS OF RESIN EMULSIONS*6,50*0*

3906 . *OTHER HIGH POLYMERS , ARTIFICIAL RESINS AND ARTIFICIAL

PLASTIC MATERIALS , INCLUDING ALGINIC ACID , ITS SALTS AND ESTERS ;

LINOXYN : ***

EX 10* - OTHER THAN ALGINIC ACID , ITS SALTS AND ESTERS AND

EXCLUDING LINOXYN*2,50*0*

EX 20* - OTHER THAN ALGINIC ACID , ITS SALTS AND ESTERS AND

EXCLUDING LINOXYN*2,50*0*

EX 30* - OTHER THAN ALGINIC ACID , ITS SALTS AND ESTERS AND

EXCLUDING LINOXYN*15,0*0*

EX 32* - OTHER THAN ALGINIC ACID , ITS SALTS AND ESTERS AND

EXCLUDING LINOXYN*30,0*0*

EX 40* - OTHER THAN ALGINIC ACID , ITS SALTS AND ESTERS AND

EXCLUDING LINOXYN*40,0*0*

EX 42* - OTHER THAN ALGINIC ACID , ITS SALTS AND ESTERS AND

EXCLUDING LINOXYN*55,0*0*

( A ) THIS RATE WILL BE REDUCED TO S.FRS . 90 WHEN THE SALE OF

ICE-CREAM INCORPORATING VEGETABLE FATS IS AUTHORIZED THROUGHOUT THE

COMMUNITY .

( 1 ) PLUS ADDITIONAL DUTY ( BARLEY AND OTHER BASIC PRODUCTS USED IN

MANUFACTURING BEER ) .

(*) ON PRODUCTS CONTAINING ALCOHOL THE CHARGES ARE THOSE IMPOSED BY

SWISS CUSTOMS LEGISLATION ON ALCOHOL .

PROTOCOL NO 3

CONCERNING THE DEFINITION OF THE CONCEPT OF " ORIGINATING PRODUCTS "

AND METHODS OF ADMINISTRATIVE COOPERATION

TITLE I

DEFINITION OF THE CONCEPT OF " ORIGINATING PRODUCTS "

ARTICLE 1

FOR THE PURPOSE OF IMPLEMENTING THE AGREEMENT , AND WITHOUT

PREJUDICE TO THE PROVISIONS OF ARTICLES 2 AND 3 OF THIS PROTOCOL ,

THE FOLLOWING PRODUCTS SHALL BE CONSIDERED AS :

1 . PRODUCTS ORIGINATING IN THE COMMUNITY :

( A ) PRODUCTS WHOLLY OBTAINED IN THE COMMUNITY ,

( B ) PRODUCTS OBTAINED IN THE COMMUNITY IN THE MANUFACTURE OF WHICH

PRODUCTS OTHER THAN THOSE REFERRED TO IN ( A ) ARE USED , PROVIDED

THAT THE SAID PRODUCTS HAVE UNDERGONE SUFFICIENT WORKING OR

PROCESSING WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 5 . THIS CONDITION SHALL

NOT APPLY , HOWEVER , TO PRODUCTS WHICH , WITHIN THE MEANING OF THIS

PROTOCOL , ORIGINATE IN SWITZERLAND ;

2 . PRODUCTS ORIGINATING IN SWITZERLAND :

( A ) PRODUCTS WHOLLY OBTAINED IN SWITZERLAND ,

( B ) PRODUCTS OBTAINED IN SWITZERLAND IN THE MANUFACTURE OF WHICH

PRODUCTS OTHER THAN THOSE REFERRED TO IN ( A ) ARE USED , PROVIDED

THAT THE SAID PRODUCTS HAVE UNDERGONE SUFFICIENT WORKING OR

PROCESSING WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 5 . THIS CONDITION SHALL

NOT APPLY , HOWEVER , TO PRODUCTS WHICH , WITHIN THE MEANING OF THIS

PROTOCOL , ORIGINATE IN THE COMMUNITY .

THE PRODUCTS IN LIST C SHALL BE TEMPORARILY EXCLUDED FROM THE SCOPE

OF THIS PROTOCOL .

ARTICLE 2

1 . INASMUCH AS TRADE BETWEEN THE COMMUNITY AND AUSTRIA , FINLAND ,

ICELAND , PORTUGAL AND SWEDEN AND BETWEEN SWITZERLAND AND THE LATTER

FIVE COUNTRIES AND ALSO BETWEEN EACH OF THOSE FIVE COUNTRIES

THEMSELVES IS GOVERNED BY AGREEMENTS CONTAINING RULES IDENTICAL TO

THOSE IN THIS PROTOCOL , THE FOLLOWING PRODUCTS SHALL ALSO BE

CONSIDERED AS :

A . PRODUCTS ORIGINATING IN THE COMMUNITY : THOSE PRODUCTS REFERRED

TO IN ARTICLE 1 ( 1 ) WHICH , AFTER BEING EXPORTED FROM THE

COMMUNITY , HAVE UNDERGONE NO WORKING OR PROCESSING IN ANY OF THOSE

FIVE COUNTRIES OR HAVE NOT UNDERGONE SUFFICIENT WORKING OR

PROCESSING THERE TO CONFER ON THEM THE STATUS OF PRODUCTS

ORIGINATING IN ANY OF THOSE COUNTRIES BY VIRTUE OF PROVISIONS

CORRESPONDING TO THOSE OF ARTICLE 1 ( 1 ) ( B ) OR ( 2 ) ( B ) OF

THIS PROTOCOL CONTAINED IN THE AGREEMENTS REFERRED TO ABOVE ,

PROVIDED THAT :

( A ) ONLY PRODUCTS ORIGINATING IN ANY OF THOSE FIVE COUNTRIES OR IN

THE COMMUNITY OR IN SWITZERLAND HAVE BEEN USED IN THE COURSE OF THE

WORKING OR PROCESSING ,

( B ) WHERE A PERCENTAGE RULE LIMITS , IN THE LISTS A OR B REFERRED

TO IN ARTICLE 5 , THE PROPORTION IN VALUE OF NON-ORIGINATING

PRODUCTS THAT CAN BE INCORPORATED UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES , THE

ADDED VALUE HAS BEEN ACQUIRED IN EACH OF THE COUNTRIES IN ACCORDANCE

WITH THE PERCENTAGE RULES AND WITH THE OTHER RULES CONTAINED IN THE

SAID LISTS WITHOUT ANY POSSIBILITY OF CUMULATION FROM ONE COUNTRY TO

ANOTHER ;

B . PRODUCTS ORIGINATING IN SWITZERLAND : THOSE PRODUCTS REFERRED TO

IN ARTICLE 1 ( 2 ) WHICH , AFTER BEING EXPORTED FROM SWITZERLAND ,

HAVE UNDERGONE NO WORKING OR PROCESSING IN ANY ONE OF THESE FIVE

COUNTRIES OR HAVE UNDERGONE WORKING OR PROCESSING INSUFFICIENT TO

CONFER ON THEM THE STATUS OF PRODUCTS ORIGINATING IN ANY OF THOSE

COUNTRIES BY VIRTUE OF PROVISIONS CORRESPONDING TO THOSE OF ARTICLE

1 ( 1 ) ( B ) OR ( 2 ) ( B ) OF THIS PROTOCOL CONTAINED IN THE

AGREEMENTS REFERRED TO ABOVE , PROVIDED THAT :

( A ) ONLY PRODUCTS ORIGINATING IN ANY ONE OF THOSE FIVE COUNTRIES

OR IN THE COMMUNITY OR IN SWITZERLAND HAVE BEEN USED IN THE COURSE

OF THE WORKING OR PROCESSING ,

( B ) WHERE A PERCENTAGE RULE LIMITS , IN THE LISTS A OR B REFERRED

TO IN ARTICLE 5 , THE PROPORTION IN VALUE OF NON-ORIGINATING

PRODUCTS THAT CAN BE INCORPORATED UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES , THE

ADDED VALUE HAS BEEN ACQUIRED IN EACH OF THE COUNTRIES IN ACCORDANCE

WITH THE PERCENTAGE RULES AND WITH THE OTHER RULES CONTAINED IN THE

SAID LISTS WITHOUT ANY POSSIBILITY OF CUMULATION FROM ONE COUNTRY TO

ANOTHER .

2 . FOR THE PURPOSE OF IMPLEMENTING PARAGRAPH 1 ( A ) ( A ) AND ( B

) ( A ) , THE FACT THAT PRODUCTS OTHER THAN THOSE REFERRED TO IN

THAT PARAGRAPH ARE USED IN A PROPORTION NOT EXCEEDING IN TOTAL VALUE

5 % OF THE VALUE OF THE PRODUCTS OBTAINED AND IMPORTED INTO

SWITZERLAND OR THE COMMUNITY DOES NOT AFFECT THE DETERMINATION OF

ORIGIN OF THE LATTER PRODUCTS , PROVIDED THAT THEY WOULD NOT HAVE

CAUSED THE PRODUCTS EXPORTED FROM THE COMMUNITY OR SWITZERLAND IN

THE FIRST PLACE TO LOSE THEIR STATUS OF PRODUCTS ORIGINATING IN THE

COMMUNITY OR IN SWITZERLAND HAD THEY BEEN INCORPORATED THERE .

3 . IN THE CASES REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 ( A ) ( B ) AND ( B ) (

B ) AND PARAGRAPH 2 , NO NON-ORIGINATING PRODUCT MAY BE INCORPORATED

IF IT ONLY UNDERGOES THE WORKING OR PROCESSING PROVIDED FOR IN

ARTICLE 5 ( 3 ) .

ARTICLE 3

NOTWITHSTANDING THE PROVISIONS OF ARTICLE 2 AND PROVIDED THAT ALL

THE CONDITIONS LAID DOWN IN THAT ARTICLE ARE NEVERTHELESS FULFILLED

, THE PRODUCTS OBTAINED SHALL NOT CONTINUE TO BE CONSIDERED AS

PRODUCTS ORIGINATING IN THE COMMUNITY OR IN SWITZERLAND RESPECTIVELY

UNLESS THE VALUE OF THE PRODUCTS WORKED OR PROCESSED ORIGINATING IN

THE COMMUNITY OR IN SWITZERLAND REPRESENTS THE HIGHEST PERCENTAGE OF

THE VALUE OF THE PRODUCTS OBTAINED . IF THIS IS NOT SO , THE LATTER

PRODUCTS ARE CONSIDERED AS ORIGINATING IN THE COUNTRY WHERE THE

ADDED VALUE ACQUIRED REPRESENTS THE HIGHEST PERCENTAGE OF THEIR

VALUE .

ARTICLE 4

THE FOLLOWING SHALL BE CONSIDERED AS WHOLLY OBTAINED EITHER IN THE

COMMUNITY OR IN SWITZERLAND WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 1 ( 1 ) (

A ) AND ( 2 ) ( A ) :

( A ) MINERAL PRODUCTS EXTRACTED FROM THEIR SOIL OR FROM THEIR

SEABED ;

( B ) VEGETABLE PRODUCTS HARVESTED THERE ;

( C ) LIVE ANIMALS BORN AND RAISED THERE ;

( D ) PRODUCTS FROM LIVE ANIMALS RAISED THERE ;

( E ) PRODUCTS OBTAINED BY HUNTING OR FISHING CONDUCTED THERE ;

( F ) PRODUCTS OF SEA FISHING AND OTHER PRODUCTS TAKEN FROM THE SEA

BY THEIR VESSELS ;

( G ) PRODUCTS MADE ABOARD THEIR FACTORY SHIPS EXCLUSIVELY FROM

PRODUCTS REFERRED TO IN SUBPARAGRAPH ( F ) ;

( H ) USED ARTICLES COLLECTED THERE FIT ONLY FOR THE RECOVERY OF RAW

MATERIALS ;

( I ) WASTE AND SCRAP RESULTING FROM MANUFACTURING OPERATIONS

CONDUCTED THERE ;

( J ) GOODS PRODUCED THERE EXCLUSIVELY FROM PRODUCTS SPECIFIED IN

SUBPARAGRAPHS ( A ) TO ( I ) .

ARTICLE 5

1 . FOR THE PURPOSE OF IMPLEMENTING ARTICLE 1 ( 1 ) ( B ) AND ( 2 )

( B ) THE FOLLOWING SHALL BE CONSIDERED AS SUFFICIENT WORKING OR

PROCESSING :

( A ) WORKING OR PROCESSING AS A RESULT OF WHICH THE GOODS OBTAINED

RECEIVE A CLASSIFICATION UNDER A TARIFF HEADING OTHER THAN THAT

COVERING EACH OF THE PRODUCTS WORKED OR PROCESSED , EXCEPT , HOWEVER

, WORKING OR PROCESSING SPECIFIED IN LIST A , WHERE THE SPECIAL

PROVISIONS OF THAT LIST APPLY ;

( B ) WORKING OR PROCESSING SPECIFIED IN LIST B .

" SECTIONS " , " CHAPTERS " AND " TARIFF HEADINGS " SHALL MEAN THE

SECTIONS , CHAPTERS AND TARIFF HEADINGS IN THE BRUSSELS NOMENCLATURE

FOR THE CLASSIFICATION OF GOODS IN CUSTOMS TARIFFS .

2 . WHEN , FOR A GIVEN PRODUCT OBTAINED , A PERCENTAGE RULE LIMITS

IN LIST A AND IN LIST B THE VALUE OF THE MATERIALS AND PARTS WHICH

CAN BE USED , THE TOTAL VALUE OF THESE MATERIALS AND PARTS , WHETHER

OR NOT THEY HAVE CHANGED TARIFF HEADING IN THE COURSE OF THE WORKING

, PROCESSING OR ASSEMBLY WITHIN THE LIMITS AND UNDER THE CONDITIONS

LAID DOWN IN EACH OF THOSE TWO LISTS , MAY NOT EXCEED , IN RELATION

TO THE VALUE OF THE PRODUCT OBTAINED , THE VALUE CORRESPONDING

EITHER TO THE COMMON RATE , IF THE RATES ARE IDENTICAL IN BOTH LISTS

, OR TO THE HIGHER OF THE TWO IF THEY ARE DIFFERENT .

3 . FOR THE PURPOSE OF IMPLEMENTING ARTICLE 1 ( 1 ) ( B ) AND ( 2 )

( B ) , THE FOLLOWING SHALL STILL BE CONSIDERED AS INSUFFICIENT

WORKING OR PROCESSING TO CONFER THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCT ,

WHETHER OR NOT THERE IS A CHANGE OF TARIFF HEADING :

( A ) OPERATIONS TO ENSURE THE PRESERVATION OF MERCHANDISE IN GOOD

CONDITION DURING TRANSPORT AND STORAGE ( VENTILATION , SPREADING OUT

, DRYING , CHILLING , PLACING IN SALT , SULPHUR DIOXIDE OR OTHER

AQUEOUS SOLUTIONS , REMOVAL OF DAMAGED PARTS , AND LIKE OPERATIONS )

;

( B ) SIMPLE OPERATIONS CONSISTING OF REMOVAL OF DUST , SIFTING OR

SCREENING , SORTING , CLASSIFYING , MATCHING ( INCLUDING THE MAKING

UP OF SETS OF ARTICLES ) , WASHING , PAINTING , CUTTING UP ;

( C ) ( I ) CHANGES OF PACKING AND BREAKING UP AND ASSEMBLY OF

CONSIGNMENTS ;

( II ) SIMPLE PLACING IN BOTTLES , FLASKS , BAGS , CASES , BOXES ,

FIXING ON CARDS OR BOARDS , ETC . , AND ALL OTHER SIMPLE PACKING

OPERATIONS ;

( D ) AFFIXING MARKS , LABELS OR OTHER LIKE DISTINGUISHING SIGNS ON

PRODUCTS OR THEIR PACKAGING ;

( E ) SIMPLE MIXING OF PRODUCTS , WHETHER OR NOT OF DIFFERENT KINDS

, WHERE ONE OR MORE COMPONENTS OF THE MIXTURES DO NOT MEET THE

CONDITIONS LAID DOWN IN THIS PROTOCOL TO ENABLE THEM TO BE

CONSIDERED AS ORIGINATING EITHER IN THE COMMUNITY OR IN SWITZERLAND

;

( F ) SIMPLE ASSEMBLY OF PARTS OF ARTICLES TO CONSTITUTE A COMPLETE

ARTICLE ;

( G ) A COMBINATION OF TWO OR MORE OPERATIONS SPECIFIED IN

SUBPARAGRAPHS ( A ) TO ( F ) ;

( H ) SLAUGHTER OF ANIMALS .

ARTICLE 6

1 . WHERE THE LISTS A AND B REFERRED TO IN ARTICLE 5 PROVIDE THAT

GOODS OBTAINED IN THE COMMUNITY OR IN SWITZERLAND SHALL BE

CONSIDERED AS ORIGINATING THEREIN ONLY IF THE VALUE OF THE PRODUCTS

WORKED OR PROCESSED DOES NOT EXCEED A GIVEN PERCENTAGE OF THE VALUE

OF THE GOODS OBTAINED , THE VALUES TO BE TAKEN INTO CONSIDERATION

FOR DETERMINING SUCH PERCENTAGE SHALL BE :

- ON THE ONE HAND ,

AS REGARDS PRODUCTS WHOSE IMPORTATION CAN BE PROVED : THEIR CUSTOMS

VALUE AT THE TIME OF IMPORTATION ;

AS REGARDS PRODUCTS OF UNDETERMINED ORIGIN : THE EARLIEST

ASCERTAINABLE PRICE PAID FOR SUCH PRODUCTS IN THE TERRITORY OF THE

CONTRACTING PARTY WHERE MANUFACTURE TAKES PLACE ;

- AND ON THE OTHER HAND ,

THE EX-WORKS PRICE OF THE GOODS OBTAINED , LESS INTERNAL TAXES

REFUNDED OR REFUNDABLE ON EXPORTATION .

THIS ARTICLE ALSO APPLIES FOR THE IMPLEMENTATION OF ARTICLES 2 AND 3

.

2 . WHERE ARTICLES 2 AND 3 APPLY , " ADDED VALUE ACQUIRED " SHALL BE

UNDERSTOOD AS MEANING THE DIFFERENCE BETWEEN THE EX-WORKS PRICE OF

THE GOODS OBTAINED , LESS INTERNAL TAXES REFUNDED OR REFUNDABLE ON

EXPORTATION FROM THE COUNTRY CONCERNED OR FROM THE COMMUNITY AND THE

CUSTOMS VALUE OF ALL THE PRODUCTS IMPORTED AND WORKED OR PROCESSED

IN THAT COUNTRY OR IN THE COMMUNITY .

ARTICLE 7

GOODS ORIGINATING IN SWITZERLAND OR IN THE COMMUNITY AND

CONSTITUTING ONE SINGLE SHIPMENT WHICH IS NOT SPLIT UP MAY BE

TRANSPORTED THROUGH TERRITORY OTHER THAN THAT OF THE COMMUNITY ,

SWITZERLAND , AUSTRIA , FINLAND , ICELAND , PORTUGAL OR SWEDEN ,

WITH SHOULD THE OCCASION ARISE , TRANSHIPMENT OR TEMPORARY

WAREHOUSING IN SUCH TERRITORY , PROVIDED THAT THE CROSSING OF THE

LATTER TERRITORY IS JUSTIFIED FOR GEOGRAPHICAL REASONS , THAT THE

GOODS HAVE REMAINED UNDER THE SURVEILLANCE OF THE CUSTOMS

AUTHORITIES IN THE COUNTRY OF TRANSIT OR OF WAREHOUSING , THAT THEY

HAVE NOT ENTERED INTO THE COMMERCE OF SUCH COUNTRIES NOR BEEN

DELIVERED FOR HOME USE THERE AND HAVE NOT UNDERGONE OPERATIONS OTHER

THAN UNLOADING , RELOADING OR ANY OPERATION DESIGNED TO PRESERVE

THEM IN GOOD CONDITION .

TITLE II

ARRANGEMENTS FOR ADMINISTRATIVE COOPERATION

ARTICLE 8

1 . ORIGINATING PRODUCTS WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 1 OF THIS

PROTOCOL SHALL , ON IMPORT INTO THE COMMUNITY OR INTO SWITZERLAND ,

BENEFIT FROM THE PROVISIONS OF THE AGREEMENT UPON SUBMISSION OF AN

A.CH.1 MOVEMENT CERTIFICATE , A SPECIMEN OF WHICH IS GIVEN IN ANNEX

V TO THIS PROTOCOL , ISSUED BY THE CUSTOMS AUTHORITIES OF

SWITZERLAND OR OF THE MEMBER STATES OF THE COMMUNITY .

2 . WHERE ARTICLE 2 AND , WHERE APPROPRIATE , ARTICLE 3 ARE APPLIED

A.W.1 MOVEMENT CERTIFICATES , A SPECIMEN OF WHICH IS GIVEN IN ANNEX

VI TO THIS PROTOCOL , SHALL BE USED . THEY SHALL BE ISSUED BY THE

CUSTOMS AUTHORITIES OF EACH OF THE COUNTRIES CONCERNED WHERE THE

GOODS HAVE EITHER BEEN HELD BEFORE THEIR RE-EXPORTATION IN THE SAME

STATE OR UNDERGONE THE WORKING OR PROCESSING REFERRED TO IN ARTICLE

2 , UPON PRESENTATION OF THE MOVEMENT CERTIFICATES ISSUED PREVIOUSLY

.

3 . IN ORDER THAT THE CUSTOMS AUTHORITIES MAY SATISFY THEMSELVES AS

TO THE CONDITIONS IN WHICH THE GOODS HAVE BEEN KEPT IN THE TERRITORY

OF EACH OF THE COUNTRIES CONCERNED IN CASES WHERE THEY HAVE NOT BEEN

PLACED IN A BONDED WAREHOUSE AND ARE TO BE RE-EXPORTED IN THE SAME

STATE , THE MOVEMENT CERTIFICATES ISSUED EARLIER AND PRESENTED ON

IMPORTATION OF THE GOODS SHALL , AT THE REQUEST OF THE HOLDER OF THE

GOODS , BE DULY ENDORSED AT THE TIME OF IMPORTATION AND THEREAFTER

EVERY SIX MONTHS BY THE SAID AUTHORITIES .

4 . THE CUSTOMS AUTHORITIES OF SWITZERLAND AND OF THE MEMBER STATES

OF THE COMMUNITY SHALL BE AUTHORIZED TO ISSUE THE MOVEMENT

CERTIFICATES SPECIFIED IN THE AGREEMENTS REFERRED TO IN ARTICLE 2

UNDER THE CONDITIONS LAID DOWN IN THOSE AGREEMENTS PROVIDED THAT THE

GOODS COVERED BY THE CERTIFICATES ARE IN THE TERRITORY OF

SWITZERLAND OR OF THE COMMUNITY . A SPECIMEN OF THE CERTIFICATE TO

BE USED IS GIVEN IN ANNEX VI TO THIS PROTOCOL .

5 . WHERE THE TERM " MOVEMENT CERTIFICATE " OR " MOVEMENT

CERTIFICATES " IS USED IN THIS PROTOCOL AND IT IS NOT SPECIFIED

WHETHER THE CERTIFICATE OR CERTIFICATES CONCERNED ARE OF THE TYPE

DESCRIBED IN PARAGRAPH 1 OR OF THE TYPE DESCRIBED IN PARAGRAPH 2 ,

THE RELEVANT PROVISIONS SHALL APPLY EQUALLY TO BOTH TYPES OF

CERTIFICATE .

ARTICLE 9

A MOVEMENT CERTIFICATE SHALL BE ISSUED ONLY ON APPLICATION HAVING

BEEN MADE IN WRITING BY THE EXPORTER , ON THE FORM PRESCRIBED FOR

THIS PURPOSE .

ARTICLE 10

1 . A MOVEMENT CERTIFICATE SHALL BE ISSUED BY THE CUSTOMS

AUTHORITIES OF THE EXPORTING STATE WHEN THE GOODS TO WHICH IT

RELATES ARE EXPORTED . IT SHALL BE MADE AVAILABLE TO THE EXPORTER AS

SOON AS ACTUAL EXPORTATION HAS BEEN EFFECTED OR ENSURED .

IN EXCEPTIONAL CIRCUMSTANCES A MOVEMENT CERTIFICATE MAY ALSO BE

ISSUED AFTER EXPORTATION OF THE GOODS TO WHICH IT RELATES IF IT WAS

NOT ISSUED AT THE TIME OF EXPORTATION BECAUSE OF ERRORS OR

INVOLUNTARY OMISSIONS OR SPECIAL CIRCUMSTANCES . IN THIS CASE , THE

CERTIFICATE SHALL BEAR A SPECIAL REFERENCE TO THE CONDITIONS IN

WHICH IT WAS ISSUED .

A MOVEMENT CERTIFICATE MAY BE ISSUED ONLY WHERE IT CAN SERVE AS THE

DOCUMENTARY EVIDENCE REQUIRED FOR THE PURPOSE OF IMPLEMENTING THE

PREFERENTIAL TREATMENT PROVIDED FOR IN THE AGREEMENT .

2 . A MOVEMENT CERTIFICATE ISSUED UNDER THE CONDITIONS LAID DOWN IN

ARTICLE 8 ( 2 ) OR ( 4 ) MUST BEAR REFERENCES TO THE MOVEMENT

CERTIFICATE OR CERTIFICATES ISSUED EARLIER UPON PRESENTATION OF

WHICH IT IS ISSUED .

3 . APPLICATIONS FOR MOVEMENT CERTIFICATES AND FOR CERTIFICATES

REFERRED TO IN PARAGRAPH 2 , UPON PRESENTATION OF WHICH NEW

CERTIFICATES ARE ISSUED , MUST BE PRESERVED FOR AT LEAST TWO YEARS

BY THE CUSTOMS AUTHORITIES OF THE EXPORTING COUNTRY .

ARTICLE 11

1 . A MOVEMENT CERTIFICATE MUST BE SUBMITTED , WITHIN FOUR MONTHS OF

THE DATE OF ISSUE BY THE CUSTOMS AUTHORITIES OF THE EXPORTING STATE

, TO THE CUSTOMS AUTHORITIES OF THE IMPORTING STATE WHERE THE GOODS

ARE ENTERED .

2 . A MOVEMENT CERTIFICATE WHICH IS SUBMITTED TO THE CUSTOMS

AUTHORITIES OF THE IMPORTING STATE AFTER THE FINAL DATE FOR

PRESENTATION SPECIFIED IN PARAGRAPH 1 MAY BE ACCEPTED FOR THE

PURPOSE OF APPLYING PREFERENTIAL TREATMENT , WHERE THE FAILURE TO

SUBMIT THE CERTIFICATE BY THE FINAL DATE SET IS DUE TO REASONS OF

FORCE MAJEURE OR EXCEPTIONAL CIRCUMSTANCES .

IN OTHER CASES OF BELATED PRESENTATION , THE CUSTOMS AUTHORITIES OF

THE IMPORTING STATE MAY ACCEPT THE CERTIFICATES WHERE THE GOODS HAVE

BEEN SUBMITTED TO THEM BEFORE THE SAID FINAL DATE .

3 . MOVEMENT CERTIFICATES , WHETHER OR NOT ENDORSED IN THE

CONDITIONS LAID DOWN IN ARTICLE 8 ( 3 ) , SHALL BE PRESERVED BY THE

CUSTOMS AUTHORITIES OF THE IMPORTING STATE IN ACCORDANCE WITH THE

RULES IN FORCE IN THAT STATE .

ARTICLE 12

MOVEMENT CERTIFICATES SHALL BE MADE OUT ON THE APPROPRIATE FORM ,

SPECIMENS OF WHICH ARE GIVEN IN ANNEXES V AND VI TO THIS PROTOCOL ,

IN ONE OF THE LANGUAGES IN WHICH THIS AGREEMENT IS DRAWN UP , AND IN

ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF THE DOMESTIC LAW OF THE EXPORTING

STATE . IF THEY ARE HANDWRITTEN , THEY SHALL BE COMPLETED IN INK IN

PRINTSCIPT .

EACH CERTIFICATE SHALL MEASURE 210 BY 297 MM . THE PAPER USED MUST

BE WHITE-SIZED WRITING PAPER NOT CONTAINING MECHANICAL PULP AND

WEIGHING NOT LESS THAN 25 GRAMS PER SQUARE METRE . IT SHALL HAVE A

PRINTED GREEN GUILLOCHE-PATTERN BACKGROUND MAKING ANY FALSIFICATION

BY MECHANICAL OR CHEMICAL MEANS APPARENT TO THE EYE .

THE MEMBER STATES OF THE COMMUNITY AND SWITZERLAND MAY RESERVE THE

RIGHT TO PRINT THE CERTIFICATES THEMSELVES OR MAY HAVE THEM PRINTED

BY APPROVED PRINTERS . IN THE LATTER CASE , EACH CERTIFICATE MUST

INCLUDE A REFERENCE TO SUCH APPROVAL . EACH CERTIFICATE MUST BEAR

THE NAME AND ADDRESS OF THE PRINTER OR A MARK BY WHICH THE PRINTER

CAN BE IDENTIFIED . IT SHALL ALSO BEAR A SERIAL NUMBER BY WHICH IT

CAN BE IDENTIFIED .

ARTICLE 13

MOVEMENT CERTIFICATES SHALL BE SUBMITTED TO CUSTOMS AUTHORITIES IN

THE IMPORTING STATE , IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURES LAID DOWN BY

THAT STATE . THE SAID AUTHORITIES MAY REQUIRE A TRANSLATION OF A

CERTIFICATE . THEY MAY ALSO REQUIRE THE IMPORT DECLARATION TO BE

ACCOMPANIED BY A STATEMENT FROM THE IMPORTER TO THE EFFECT THAT THE

GOODS MEET THE CONDITIONS REQUIRED FOR THE IMPLEMENTATION OF THE

AGREEMENT .

ARTICLE 14

1 . THE COMMUNITY AND SWITZERLAND SHALL ADMIT GOODS SENT AS SMALL

PACKAGES TO PRIVATE PERSONS OR FORMING PART OF TRAVELLERS' PERSONAL

LUGGAGE , AS ORIGINATING PRODUCTS BENEFITING FROM THE AGREEMENT

WITHOUT REQUIRING THE PRODUCTION OF A MOVEMENT CERTIFICATE PROVIDED

THAT SUCH GOODS ARE NOT IMPORTED BY WAY OF TRADE AND HAVE BEEN

DECLARED AS MEETING THE CONDITIONS REQUIRED FOR THE APPLICATION OF

THESE PROVISIONS , AND WHERE THERE IS NO DOUBT AS TO THE VERACITY OF

SUCH DECLARATION .

2 . IMPORTATIONS WHICH ARE OCCASIONAL AND CONSIST SOLELY OF GOODS

FOR THE PERSONAL USE OF THE RECIPIENTS OR TRAVELLERS OR THEIR

FAMILIES SHALL NOT BE CONSIDERED AS IMPORTATIONS BY WAY OF TRADE IF

IT IS EVIDENT FROM THE NATURE AND QUANTITY OF THE GOODS THAT NO

COMMERCIAL PURPOSE IS IN VIEW . FURTHERMORE , THE TOTAL VALUE OF

THESE GOODS MUST NOT EXCEED 60 UNITS OF ACCOUNT IN THE CASE OF SMALL

PACKAGES OR 200 UNITS OF ACCOUNT IN THE CASE OF THE CONTENTS OF

TRAVELLERS' PERSONAL LUGGAGE .

3 . THE UNIT OF ACCOUNT ( UA ) HAS A VALUE OF 0,88867088 GRAMS OF

FINE GOLD . SHOULD THE UNIT OF ACCOUNT BE CHANGED , THE CONTRACTING

PARTIES SHALL MAKE CONTACT WITH EACH OTHER AT JOINT COMMITTEE LEVEL

TO RE-DEFINE THE VALUE IN TERMS OF GOLD .

ARTICLE 15

1 . GOODS SENT FROM THE COMMUNITY OR FROM SWITZERLAND FOR EXHIBITION

IN A COUNTRY OTHER THAN THOSE REFERRED TO IN ARTICLE 2 AND SOLD

AFTER THE EXHIBITION FOR IMPORTATION INTO SWITZERLAND OR INTO THE

COMMUNITY SHALL BENEFIT ON IMPORTATION FROM THE PROVISIONS OF THE

AGREEMENT ON CONDITION THAT THE GOODS MEET THE REQUIREMENTS OF THIS

PROTOCOL ENTITLING THEM TO BE RECOGNIZED AS ORIGINATING IN THE

COMMUNITY OR IN SWITZERLAND AND PROVIDED THAT IT IS SHOWN TO THE

SATISFACTION OF THE CUSTOMS AUTHORITIES THAT :

( A ) AN EXPORTER HAS CONSIGNED THESE GOODS FROM THE COMMUNITY OR

FROM SWITZERLAND TO THE COUNTRY IN WHICH THE EXHIBITION IS HELD AND

HAS EXHIBITED THEM THERE ;

( B ) THE GOODS HAVE BEEN SOLD OR OTHERWISE DISPOSED OF BY THAT

EXPORTER TO SOMEONE IN SWITZERLAND OR IN THE COMMUNITY ;

( C ) THE GOODS HAVE BEEN CONSIGNED DURING THE EXHIBITION OR

IMMEDIATELY THEREAFTER TO SWITZERLAND OR TO THE COMMUNITY IN THE

STATE IN WHICH THEY WERE SENT FOR EXHIBITION ;

( D ) THE GOODS HAVE NOT , SINCE THEY WERE CONSIGNED FOR EXHIBITION

, BEEN USED FOR ANY PURPOSE OTHER THAN DEMONSTRATION AT THE

EXHIBITION .

2 . A MOVEMENT CERTIFICATE MUST BE PRODUCED TO THE CUSTOMS

AUTHORITIES IN THE NORMAL MANNER . THE NAME AND ADDRESS OF THE

EXHIBITION MUST BE INDICATED THEREON . WHERE NECESSARY , ADDITIONAL

DOCUMENTARY EVIDENCE OF THE NATURE OF THE GOODS AND THE CONDITIONS

UNDER WHICH THEY HAVE BEEN EXHIBITED MAY BE REQUIRED .

3 . PARAGRAPH 1 SHALL APPLY TO ANY TRADE , INDUSTRIAL , AGRICULTURAL

OR CRAFTS EXHIBITION , FAIR OR SIMILAR PUBLIC SHOW OR DISPLAY WHICH

IS NOT ORGANIZED FOR PRIVATE PURPOSES IN SHOPS OR BUSINESS PREMISES

WITH A VIEW TO THE SALE OF FOREIGN GOODS , AND DURING WHICH THE

GOODS REMAIN UNDER CUSTOMS CONTROL .

ARTICLE 16

IN ORDER TO ENSURE THE PROPER APPLICATION OF THE PROVISIONS OF THIS

TITLE , THE MEMBER STATES OF THE COMMUNITY AND SWITZERLAND SHALL

ASSIST EACH OTHER , THROUGH THEIR RESPECTIVE CUSTOMS ADMINISTRATIONS

, IN CHECKING THE AUTHENTICITY AND ACCURACY OF MOVEMENT CERTIFICATES

, INCLUDING THOSE ISSUED UNDER ARTICLE 8 ( 4 ) .

THE JOINT COMMITTEE SHALL BE AUTHORIZED TO TAKE ANY DECISIONS

NECESSARY FOR THE METHODS OF ADMINISTRATIVE COOPERATION TO BE

APPLIED AT THE DUE TIME IN THE COMMUNITY AND IN SWITZERLAND .

ARTICLE 17

PENALTIES SHALL BE IMPOSED ON ANY PERSON WHO DRAWS UP OR CAUSES TO

BE DRAWN UP A DOCUMENT WHICH CONTAINS INCORRECT PARTICULARS FOR THE

PURPOSE OF OBTAINING A MOVEMENT CERTIFICATE ENABLING GOODS TO BE

ACCEPTED AS ELIGIBLE FOR PREFERENTIAL TREATMENT .

TITLE III

FINAL PROVISIONS

ARTICLE 18

THE COMMUNITY AND SWITZERLAND SHALL TAKE ANY MEASURES NECESSARY TO

ENABLE MOVEMENT CERTIFICATES TO BE SUBMITTED , IN ACCORDANCE WITH

ARTICLE 13 OF THIS PROTOCOL , AS FROM 1 APRIL 1973 .

ARTICLE 19

THE COMMUNITY AND SWITZERLAND SHALL EACH TAKE THE STEPS NECESSARY TO

IMPLEMENT THIS PROTOCOL .

ARTICLE 20

THE EXPLANATORY NOTES , LISTS A , B AND C , AND THE SPECIMENS OF

MOVEMENT CERTIFICATES SHALL FORM AN INTEGRAL PART OF THIS PROTOCOL .

 

ARTICLE 21

GOODS WHICH CONFORM TO THE PROVISIONS OF TITLE I AND WHICH , ON 1

APRIL 1973 , ARE EITHER BEING TRANSPORTED OR BEING HELD IN THE

COMMUNITY OR IN SWITZERLAND IN TEMPORARY STORAGE , IN BONDED

WAREHOUSES OR IN FREE ZONES , MAY BE ALLOWED TO BENEFIT FROM THE

PROVISIONS OF THE AGREEMENT , SUBJECT TO THE SUBMISSION - WITHIN

FOUR MONTHS OF THAT DATE - TO THE CUSTOMS AUTHORITIES OF THE

IMPORTING STATE OF A MOVEMENT CERTIFICATE , DRAWN UP RETROACTIVELY

BY THE COMPETENT AUTHORITIES OF THE EXPORTING STATE , AND OF ANY

DOCUMENTS THAT PROVIDE SUPPORTING EVIDENCE OF THE CONDITIONS OF

TRANSPORT .

ARTICLE 22

THE CONTRACTING PARTIES UNDERTAKE TO INTRODUCE ANY MEASURES

NECESSARY TO ENSURE THAT THE MOVEMENT CERTIFICATES WHICH THE CUSTOMS

AUTHORITIES OF THE MEMBER STATES OF THE COMMUNITY AND OF SWITZERLAND

ARE AUTHORIZED TO ISSUE IN PURSUANCE OF THE AGREEMENTS REFERRED TO

IN ARTICLE 2 ARE ISSUED UNDER THE CONDITIONS LAID DOWN BY THOSE

AGREEMENTS . THEY ALSO UNDERTAKE TO PROVIDE THE ADMINISTRATIVE

COOPERATION NECESSARY FOR THIS PURPOSE , IN PARTICULAR TO CHECK ON

THE ITINERARY OF GOODS TRADED UNDER THE AGREEMENTS REFERRED TO IN

ARTICLE 2 AND THE PLACES IN WHICH THEY HAVE BEEN HELD .

ARTICLE 23

1 . WITHOUT PREJUDICE TO ARTICLE 1 OF PROTOCOL NO 2 , NO DRAWBACK OR

REMISSION OF ANY KIND MAY BE GRANTED FROM CUSTOMS DUTIES IN THE

COMMUNITY OR IN SWITZERLAND IN RESPECT OF PRODUCTS USED IN

MANUFACTURE WHICH DO NOT ORIGINATE IN THE COMMUNITY , SWITZERLAND OR

THE COUNTRIES SPECIFIED IN ARTICLE 2 OF THIS PROTOCOL , AS FROM THE

DATE ON WHICH THE DUTY APPLICABLE TO ORIGINATING PRODUCTS OF THE

SAME KIND HAS BEEN REDUCED IN THE COMMUNITY AND IN SWITZERLAND TO 40

% OF THE BASIC DUTY .

2 . WITHOUT PREJUDICE TO THE PROVISIONS OF ARTICLE 1 OF PROTOCOL NO

2 , NO DRAWBACK OR REMISSION OF ANY KIND MAY BE GRANTED FROM CUSTOMS

DUTIES IN DENMARK , NORWAY OR THE UNITED KINGDOM IN RESPECT OF

PRODUCTS IMPORTED AND USED IN THE MANUFACTURE OF GOODS FOR WHICH A

MOVEMENT CERTIFICATE IS ISSUED BY THE CUSTOMS AUTHORITIES OF ANY OF

THESE THREE COUNTRIES FOR THE PURPOSE OF BENEFITING IN SWITZERLAND

FROM THE TARIFF PROVISIONS IN FORCE IN SWITZERLAND AND COVERED BY

ARTICLE 3 ( 1 ) OF THE AGREEMENT . THIS RULE DOES NOT , HOWEVER ,

APPLY WHERE THE PRODUCTS USED ARE THOSE REFERRED TO IN ARTICLE 25 (

1 ) OF THIS PROTOCOL .

3 . WITHOUT PREJUDICE TO THE PROVISIONS OF ARTICLE 1 OF PROTOCOL NO

2 , NO DRAWBACK OR REMISSION OF ANY KIND MAY BE GRANTED FROM CUSTOMS

DUTIES IN SWITZERLAND IN RESPECT OF IMPORTED PRODUCTS USED IN THE

MANUFACTURE OF GOODS FOR WHICH A MOVEMENT CERTIFICATE IS ISSUED BY

THE CUSTOMS AUTHORITIES OF SWITZERLAND FOR THE PURPOSE OF BENEFITING

IN DENMARK , NORWAY OR THE UNITED KINGDOM FROM THE TARIFF PROVISIONS

IN FORCE IN THESE THREE COUNTRIES AND COVERED BY ARTICLE 3 ( 1 ) OF

THE AGREEMENT . THIS RULE DOES NOT , HOWEVER , APPLY WHERE THE

PRODUCTS USED ARE THOSE REFERRED TO IN ARTICLE 25 ( 1 ) OF THIS

PROTOCOL .

4 . IN THIS AND THE FOLLOWING ARTICLES , THE TERM " CUSTOMS DUTIES "

ALSO MEANS CHARGES HAVING AN EFFECT EQUIVALENT TO CUSTOMS DUTIES .

ARTICLE 24

1 . MOVEMENT CERTIFICATES MAY , WHERE APPROPRIATE , BE REQUIRED TO

INDICATE THAT THE PRODUCTS TO WHICH THEY RELATE HAVE ACQUIRED THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS AND HAVE UNDERGONE ANY ADDITIONAL

PROCESSING SOLELY IN SWITZERLAND OR IN DENMARK , NORWAY , THE UNITED

KINGDOM OR THE OTHER FIVE COUNTRIES SPECIFIED IN ARTICLE 2 OF THIS

PROTOCOL UNTIL THE DATE FROM WHICH THE CUSTOMS DUTIES APPLICABLE TO

THE SAID PRODUCTS ARE ABOLISHED BETWEEN THE COMMUNITY AS ORIGINALLY

CONSTITUTED AND IRELAND ON THE ONE HAND , AND SWITZERLAND ON THE

OTHER HAND .

2 . IN OTHER CASES , THEY MAY , WHERE APPROPRIATE , BE REQUIRED TO

INDICATE THE ADDED VALUE ACQUIRED IN EACH OF THE FOLLOWING

TERRITORIES :

( I ) THE COMMUNITY AS ORIGINALLY CONSTITUTED ,

( II ) IRELAND ,

( III ) DENMARK , NORWAY , THE UNITED KINGDOM ,

( IV ) SWITZERLAND ,

( V ) EACH OF THE FIVE COUNTRIES SPECIFIED IN ARTICLE 2 OF THIS

PROTOCOL .

ARTICLE 25

1 . ON IMPORTATION INTO SWITZERLAND OR INTO DENMARK , NORWAY OR THE

UNITED KINGDOM , THE TARIFF PROVISIONS IN FORCE IN SWITZERLAND OR IN

THOSE THREE COUNTRIES AND COVERED BY ARTICLE 3 ( 1 ) OF THE

AGREEMENT MAY BENEFIT ONLY THOSE PRODUCTS FOR WHICH A MOVEMENT

CERTIFICATE HAS BEEN ISSUED INDICATING THAT THEY HAVE ACQUIRED THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS AND UNDERGONE ANY ADDITIONAL

PROCESSING SOLELY IN SWITZERLAND OR IN THE THREE COUNTRIES REFERRED

TO ABOVE OR IN THE OTHER FIVE COUNTRIES SPECIFIED IN ARTICLE 2 OF

THIS PROTOCOL .

2 . IN ANY CASES OTHER THAN THOSE REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 ,

SWITZERLAND OR THE COMMUNITY MAY ADOPT TRANSITIONAL PROVISIONS FOR

THE PURPOSE OF NOT LEVYING THE DUTIES PROVIDED FOR IN ARTICLE 3 ( 2

) OF THE AGREEMENT ON THE VALUE CORRESPONDING TO THE VALUE OF THE

PRODUCTS ORIGINATING IN SWITZERLAND OR IN THE COMMUNITY WHICH HAVE

BEEN WORKED OR PROCESSED TO OBTAIN OTHER PRODUCTS FULFILLING THE

CONDITIONS LAID DOWN IN THIS PROTOCOL AND WHICH ARE SUBSEQUENTLY

IMPORTED INTO SWITZERLAND OR INTO THE COMMUNITY .

ARTICLE 26

THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE MEASURES NECESSARY FOR THE

CONCLUSION OF ARRANGEMENTS WITH AUSTRIA , FINLAND , ICELAND ,

PORTUGAL AND SWEDEN ENABLING THIS PROTOCOL TO BE APPLIED .

ARTICLE 27

1 . FOR THE PURPOSE OF IMPLEMENTING ARTICLE 2 ( 1 ) ( A ) OF THIS

PROTOCOL , ANY PRODUCT ORIGINATING IN ONE OF THE FIVE COUNTRIES

REFERRED TO IN THAT ARTICLE SHALL BE TREATED AS A NON-ORIGINATING

PRODUCT DURING THE PERIOD OR PERIODS IN WHICH SWITZERLAND APPLIES

THE RATE OF DUTY APPLICABLE TO THIRD COUNTRIES OR ANY CORRESPONDING

SAFEGUARD MEASURE TO THAT PRODUCT IN RESPECT OF THE SAID COUNTRY

UNDER THE PROVISIONS GOVERNING TRADE BETWEEN SWITZERLAND AND THE

FIVE COUNTRIES REFERRED TO IN THE AFOREMENTIONED ARTICLE 2 .

2 . FOR THE PURPOSE OF IMPLEMENTING ARTICLE 2 ( 1 ) ( B ) OF THIS

PROTOCOL , ANY PRODUCT ORIGINATING IN ONE OF THE FIVE COUNTRIES

REFERRED TO IN THAT ARTICLE SHALL BE TREATED AS A NON-ORIGINATING

PRODUCT DURING THE PERIOD OR PERIODS IN WHICH THE COMMUNITY APPLIES

THE RATE OF DUTY APPLICABLE TO THIRD COUNTRIES TO THAT PRODUCT IN

RESPECT OF THE SAID COUNTRY UNDER THE AGREEMENT CONCLUDED BY THE

COMMUNITY WITH THAT COUNTRY .

ARTICLE 28

THE JOINT COMMITTEE MAY DECIDE TO AMEND THE PROVISIONS OF TITLE I ,

ARTICLE 5 ( 3 ) , OF TITLE II , OF TITLE III , ARTICLES 23 , 24 AND

25 , AND OF ANNEXES I , II , III , V AND VI TO THIS PROTOCOL . IT

SHALL , IN PARTICULAR , BE AUTHORIZED TO TAKE ANY MEASURES NECESSARY

TO ADAPT THEM TO THE PARTICULAR REQUIREMENTS OF SPECIFIC GOODS OR

CERTAIN FORMS OF TRANSPORT .

ANNEX I

EXPLANATORY NOTES

NOTE 1 - ARTICLE 1

THE TERMS " THE COMMUNITY " OR " SWITZERLAND " SHALL ALSO COVER THE

TERRITORIAL WATERS OF THE MEMBER STATES OF THE COMMUNITY OR OF

SWITZERLAND RESPECTIVELY .

VESSELS OPERATING ON THE HIGH SEAS , INCLUDING FACTORY SHIPS , ON

WHICH THE FISH CAUGHT IS WORKED OR PROCESSED SHALL BE CONSIDERED AS

PART OF THE TERRITORY OF THE STATE TO WHICH THEY BELONG PROVIDED

THAT THEY SATISFY THE CONDITIONS SET OUT IN EXPLANATORY NOTE 5 .

NOTE 2 - ARTICLES 1 , 2 AND 3

IN ORDER TO DETERMINE WHETHER GOODS ORIGINATE IN A MEMBER STATE OR

IN SWITZERLAND OR IN ONE OF THE COUNTRIES SPECIFIED IN ARTICLE 2 ,

IT SHALL NOT BE NECESSARY TO ESTABLISH WHETHER THE POWER AND FUEL ,

PLANT AND EQUIPMENT , AND MACHINES AND TOOLS USED TO OBTAIN SUCH

GOODS ORIGINATE IN THIRD COUNTRIES OR NOT .

NOTE 3 - ARTICLES 2 AND 5

FOR THE PURPOSE OF IMPLEMENTING THE PROVISIONS OF ARTICLE 2

PARAGRAPH 1 ( A ) ( B ) AND ( B ) ( B ) , THE PERCENTAGE RULE MUST

BE OBSERVED BY REFERRING , FOR THE ADDED VALUE ACQUIRED , TO THE

PROVISIONS CONTAINED IN LISTS A AND B . WHERE THE PRODUCT OBTAINED

APPEARS IN LIST A , THE PERCENTAGE RULE THEREFORE CONSTITUTES A

CRITERION ADDITIONAL TO THAT OF CHANGE OF TARIFF HEADING FOR ANY

NON-ORIGINATING PRODUCT USED . LIKEWISE THE PROVISIONS RULING OUT

THE POSSIBILITY OF CUMULATING THE PERCENTAGES SHOWN IN LISTS A AND B

FOR ANY ONE PRODUCT OBTAINED ARE APPLICABLE IN EACH COUNTRY FOR THE

ADDED VALUE ACQUIRED .

NOTE 4 - ARTICLES 1 , 2 AND 3

PACKING SHALL BE CONSIDERED AS FORMING A WHOLE WITH THE GOODS

CONTAINED THEREIN . THIS PROVISION , HOWEVER , SHALL NOT APPLY TO

PACKING WHICH IS NOT OF THE NORMAL TYPE FOR THE ARTICLE PACKED AND

WHICH HAS INTRINSIC UTILIZATION VALUE AND IS OF A DURABLE NATURE ,

APART FROM ITS FUNCTION AS PACKING .

NOTE 5 - ARTICLE 4 ( F )

THE TERM " THEIR VESSELS " SHALL APPLY ONLY TO VESSELS :

( A ) WHICH ARE REGISTERED OR RECORDED IN A MEMBER STATE OF THE

COMMUNITY OR IN SWITZERLAND ;

( B ) WHICH SAIL UNDER THE FLAG OF A MEMBER STATE OF THE COMMUNITY

OR OF SWITZERLAND ;

( C ) WHICH ARE AT LEAST 50 % OWNED BY NATIONALS OF MEMBER STATES OF

THE COMMUNITY OR OF SWITZERLAND , OR BY A COMPANY WITH ITS HEAD

OFFICE IN ONE OF THOSE STATES , OF WHICH THE MANAGER OR MANAGERS ,

CHAIRMAN OF THE BOARD OF DIRECTORS OR OF THE SUPERVISORY BOARD , AND

THE MAJORITY OF THE MEMBERS OF SUCH BOARDS ARE NATIONALS OF THE

MEMBER STATES OF THE COMMUNITY OR OF SWITZERLAND , AND OF WHICH , IN

ADDITION , IN THE CASE OF PARTNERSHIPS OR LIMITED COMPANIES , AT

LEAST HALF THE CAPITAL BELONGS TO THOSE STATES OR TO PUBLIC BODIES

OR NATIONALS OF THE SAID STATES ;

( D ) OF WHICH THE CAPTAIN AND OFFICERS ARE ALL NATIONALS OF THE

MEMBER STATES OF THE COMMUNITY OR OF SWITZERLAND ;

( E ) OF WHICH AT LEAST 75 % OF THE CREW ARE NATIONALS OF THE MEMBER

STATES OF THE COMMUNITY OR OF SWITZERLAND .

NOTE 6 - ARTICLE 6

" EX-WORKS PRICE " SHALL MEAN THE PRICE PAID TO THE MANUFACTURER IN

WHOSE UNDERTAKING THE LAST WORKING OR PROCESSING IS CARRIED OUT ,

PROVIDED THE PRICE INCLUDES THE VALUE OF ALL THE PRODUCTS USED IN

MANUFACTURE .

" CUSTOMS VALUE " SHALL BE UNDERSTOOD AS MEANING THE CUSTOMS VALUE

LAID DOWN IN THE CONVENTION CONCERNING THE VALUATION OF GOODS FOR

CUSTOMS PURPOSES SIGNED IN BRUSSELS ON 15 DECEMBER 1950 .

NOTE 7 - ARTICLE 8

THE CUSTOMS AUTHORITIES WHICH ENDORSE MOVEMENT CERTIFICATES IN

ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS LAID DOWN IN ARTICLE 8 ( 3 ) HAVE THE

RIGHT TO UNDERTAKE VERIFICATION OF THE GOODS IN ACCORDANCE WITH THE

LAWS AND REGULATIONS IN FORCE IN THE STATE CONCERNED .

NOTE 8 - ARTICLE 10

WHERE A MOVEMENT CERTIFICATE RELATES TO GOODS ORIGINALLY IMPORTED

FROM A MEMBER STATE OF THE COMMUNITY OR FROM SWITZERLAND , AND

RE-EXPORTED IN THE SAME STATE , THE NEW CERTIFICATES ISSUED BY THE

RE-EXPORTING STATE MUST , WITHOUT PREJUDICE TO THE PROVISIONS OF

ARTICLE 24 , SHOW IN WHICH STATE THE ORIGINAL MOVEMENT CERTIFICATE

WAS ISSUED . WHERE THE GOODS HAVE NOT BEEN PLACED IN A BONDED

WAREHOUSE , THE CERTIFICATES MUST ALSO SHOW THAT THE ENDORSEMENTS

PROVIDED FOR IN ARTICLE 8 ( 3 ) HAVE DULY BEEN MADE .

NOTE 9 - ARTICLES 16 AND 22

WHERE A MOVEMENT CERTIFICATE HAS BEEN ISSUED UNDER THE CONDITIONS

LAID DOWN IN ARTICLE 8 ( 2 ) OR ( 4 ) AND RELATES TO GOODS

RE-EXPORTED IN THE SAME STATE , THE CUSTOMS AUTHORITIES OF THE

COUNTRY OF DESTINATION MUST BE ABLE TO OBTAIN , BY MEANS OF

ADMINISTRATIVE COOPERATION , TRUE COPIES OF THE MOVEMENT CERTIFICATE

OR CERTIFICATES ISSUED PREVIOUSLY RELATING TO THOSE GOODS .

NOTE 10 - ARTICLES 23 AND 25

" TARIFF PROVISIONS IN FORCE " SMALL MEAN THE DUTY APPLIED ON 1

JANUARY 1973 IN DENMARK , NORWAY , THE UNITED KINGDOM OR SWITZERLAND

TO THE PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 25 ( 1 ) OR THE DUTY WHICH ,

IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF THE AGREEMENT , WILL BE

SUBSEQUENTLY APPLIED TO THE SAID PRODUCTS WHENEVER THIS DUTY IS

LOWER THAN THAT APPLIED TO OTHER PRODUCTS ORIGINATING IN THE

COMMUNITY OR IN SWITZERLAND .

NOTE 11 - ARTICLE 23

" DRAWBACK OR REMISSION OF ANY KIND GRANTED FROM CUSTOMS DUTIES "

SHALL MEAN ANY ARRANGEMENT FOR REFUND OR REMISSION , PARTIAL OR

COMPLETE , OF CUSTOMS DUTIES APPLICABLE TO PRODUCTS USED IN

MANUFACTURE , PROVIDED THAT THE SAID PROVISION CONCEDES , EXPRESSLY

OR IN EFFECT , THIS REPAYMENT OR NON-CHARGING OR THE NON-IMPOSITION

WHEN GOODS OBTAINED FROM THE SAID PRODUCTS ARE EXPORTED BUT NOT WHEN

THEY ARE RETAINED FOR HOME USE .

NOTE 12 - ARTICLES 24 AND 25

ARTICLE 24 ( 1 ) AND ARTICLE 25 ( 1 ) SHALL MEAN , IN PARTICULAR ,

THAT APPLICATION HAS NOT BEEN MADE :

( I ) EITHER OF THE PROVISIONS OF THE LAST SENTENCE OF ARTICLE 1 ( 2

) ( B ) FOR PRODUCTS OF THE COMMUNITY AS ORIGINALLY CONSTITUTED AND

OF IRELAND THAT HAVE BEEN WORKED OR PROCESSED IN SWITZERLAND ;

( II ) OR OF ANY PROVISIONS CORRESPONDING TO THIS SENTENCE CONTAINED

IN THE AGREEMENTS REFERRED TO IN ARTICLE 2 FOR PRODUCTS OF THE

COMMUNITY AS ORIGINALLY CONSTITUTED AND OF IRELAND THAT ARE WORKED

OR PROCESSED IN ANY OF THE FIVE COUNTRIES .

NOTE 13 - ARTICLE 25

WHERE ORIGINATING PRODUCTS NOT FULFILLING THE CONDITIONS LAID DOWN

IN ARTICLE 25 ( 1 ) ARE IMPORTED INTO DENMARK , NORWAY OR THE UNITED

KINGDOM , THE DUTY WHICH SERVES AS A BASIS FOR THE TARIFF REDUCTIONS

PROVIDED FOR IN ARTICLE 3 ( 2 ) OF THE AGREEMENT IS THAT ACTUALLY

APPLIED ON 1 JANUARY 1972 BY THE IMPORTING COUNTRY IN RESPECT OF

THIRD COUNTRIES .

ANNEX II

LIST A

LIST OF WORKING OR PROCESSING OPERATIONS WHICH RESULT IN A CHANGE OF

TARIFF HEADING WITHOUT CONFERRING THE STATUS OF " ORIGINATING "

PRODUCTS ON THE PRODUCT UNDERGOING SUCH OPERATIONS , OR CONFERRING

THIS STATUS ONLY SUBJECT TO CERTAIN CONDITIONS

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

EX 17.04*SUGAR CONFECTIONERY , NOT CONTAINING COCOA , EXCLUDING

LIQUORICE EXTRACT CONTAINING MORE THAN 10 % BY WEIGHT OF SUCROSE BUT

NOT CONTAINING OTHER ADDED SUBSTANCES*MANUFACTURE FROM OTHER

PRODUCTS OF CHAPTER 17 THE VALUE OF WHICH EXCEEDS 30 % OF THE VALUE

OF THE FINISHED PRODUCT**

EX 18.06*CHOCOLATE AND OTHER FOOD PREPARATIONS CONTAINING COCOA ,

EXCLUDING PRODUCTS OTHER THAN COCOA POWDER , NOT OTHERWISE SWEETENED

THAN BY THE ADDITION OF SUCROSE , ICE-CREAM ( NOT INCLUDING

ICE-CREAM POWDER ) AND OTHER ICES , CHOCOLATE AND CHOCOLATE GOODS ,

WHETHER OR NOT FILLED AND SUGAR CONFECTIONERY AND SUBSTITUTES

THEREFOR MADE FROM SUGAR SUBSTITUTION PRODUCTS , CONTAINING COCOA ,

IN IMMEDIATE PACKINGS OF A NET CAPACITY OF MORE THAN 500

G*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF CHAPTER 17 THE VALUE OF WHICH EXCEEDS

30 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT**

19.01*MALT EXTRACT*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO 11.07**

19.02*PREPARATIONS OF FLOUR MEAL , STARCH OR MALT EXTRACT , OF A

KIND USED AS INFANT FOOD OR FOR DIETETIC OR CULINARY PURPOSES ,

CONTAINING LESS THAN 50 % BY WEIGHT OF COCOA*MANUFACTURE FROM

CEREALS AND DERIVATIVES THEREOF , MEAT AND MILK , OR IN WHICH THE

VALUE OF PRODUCTS OF CHAPTER 17 USED EXCEEDS 30 % OF THE VALUE OF

THE FINISHED PRODUCT**

19.03*MACARONI , SPAGHETTI AND SIMILAR PRODUCTS**MANUFACTURE FROM

DURUM WHEAT*

19.04*TAPIOCA AND SAGO ; TAPIOCA AND SAGO SUBSTITUTES OBTAINED FROM

POTATO OR OTHER STARCHES*MANUFACTURE FROM POTATO STARCH**

19.05*PREPARED FOODS OBTAINED BY THE SWELLING OR ROASTING OF CEREALS

OR CEREAL PRODUCTS ( PUFFED RICE , CORN-FLAKES AND SIMILAR PRODUCTS

) *MANUFACTURE FROM ANY PRODUCT OTHER THAN OF CHAPTER 17 ( 1 ) OR IN

WHICH THE VALUE OF PRODUCTS OF CHAPTER 17 USED EXCEEDS 30 % OF THE

VALUE OF THE FINISHED PRODUCT**

19.06*COMMUNION WAFERS , EMPTY CACHETS OF A KIND SUITABLE FOR

PHARMACEUTICAL USE , SEALING WAFERS , RICE PAPER , AND SIMILAR

PRODUCTS*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF CHAPTER 11**

19.07*BREAD , SHIPS' BISCUITS AND OTHER ORDINARY BAKERS' WARES , NOT

CONTAINING ADDED SUGAR , HONEY , EGGS , FATS , CHEESE OR

FRUIT*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF CHAPTER 11**

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

19.08*PASTRY , BISCUITS , CAKES AND OTHER FINE BAKERS' WARES ,

WHETHER OR NOT CONTAINING COCOA IN ANY PROPORTION*MANUFACTURE FROM

PRODUCTS OF CHAPTER 11**

EX 21.05*SOUPS AND BROTHS , IN LIQUID , SOLID OR POWDER

FORM*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO 20.02**

EX 22.02*LEMONADE , FLAVOURED SPA WATERS AND FLAVOURED AERATED

WATERS , AND OTHER NON-ALCOHOLIC BEVERAGES , NOT INCLUDING FRUIT AND

VEGETABLE JUICES FALLING WITHIN HEADING NO 20.07 , NOT CONTAINING

MILK OR MILKFATS , CONTAINING SUGAR ( SUCROSE OR INVERT SUGAR ) ;

OTHER*MANUFACTURE FROM FRUIT JUICES ( 2 ) OR IN WHICH THE VALUE OF

PRODUCTS OF CHAPTER 17 USED EXCEEDS 30 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT**

22.06*VERMOUTHS , AND OTHER WINES OF FRESH GRAPES FLAVOURED WITH

AROMATIC EXTRACTS*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO 08.04 ,

20.07 , 22.04 OR 22.05**

EX 22.09*SPIRITS EXCLUDING RUM , ARRACK , TAFIA , GIN , WHISKY ,

VODKA WITH AN ETHYL ALCOHOL CONTENT OF 45,2 * OR LESS AND PLUM ,

PEAR OR CHERRY BRANDY , CONTAINING EGGS OR EGG YOLK AND/OR SUGAR (

SUCROSE OR INVERT SUGAR ) *MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO

08.04 , 20.07 , 22.04 OR 22.05**

EX 28.13*HYDROBRORIC ACID*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO

28.01 ( 3 )**

EX 28.19*ZINC OXIDE*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO 79.01**

28.27*LEAD OXIDES ; RED LEAD AND ORANGE LEAD*MANUFACTURE FROM

PRODUCTS OF HEADING NO 78.01**

EX 28.28*LITHIUM HYDROXIDE*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO

28.42 ( 3 )**

EX 28.29*LITHIUM FLUORIDE*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO

28.28 OR 28.42 ( 3 )**

EX 28.30*LITHIUM CHLORIDE*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO

28.28 OR 28.42 ( 3 )**

EX 28.33*BROMIDES*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO 28.01 OR

28.13 ( 3 )**

EX 28.38*ALUMINIUM SULPHATE**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE

PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

EX 28.42*LITHIUM CARBONATE*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO

28.28 ( 4 )**

EX 29.02*ORGANIC BROMIDES*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO

28.01 OR 28.13 ( 4 )**

EX 29.02*TRICHLORODI ( CHLORO-PHENYL ) ETHANE**TRANSFORMATION OF

ETHANOL INTO CHLORAL AND CONDENSATION OF CHLORAL WITH

MONOCHLOROBENZENE ( 4 )*

EX 29.35*PYRIDINE ; ALPHAPICOLINE ; BETAPICOLINE ;

GAMMAPICOLINE**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED

DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

EX 29.35*VINYLPYRIDINE**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE

PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

EX 29.38*NICOTINIC ACID**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE

PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

30.03*MEDICAMENTS ( INCLUDING VETERINARY MEDICAMENTS ) **MANUFACTURE

IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE

VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

31.05*OTHER FERTILIZERS ; GOODS OF THE PRESENT CHAPTER IN TABLETS ,

LOZENGES AND SIMILAR PREPARED FORMS OR IN PACKINGS OF A GROSS WEIGHT

NOT EXCEEDING 10 KG**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS

USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

32.06*COLOUR LAKES*MANUFACTURE FROM MATERIALS OF HEADING NO 32.04 OR

32.05 ( 4 )**

32.07*OTHER COLOURING MATTER ; INORGANIC PRODUCTS OF A KIND USED AS

LUMINOPHORES*MIXING OF OXIDES OR SALTS OF CHAPTER 28 WITH EXTENDERS

SUCH AS BARIUM SULPHATE , CHALK BARIUM CARBONATE AND SATIN WHITE ( 4

)**

33.02*TERPENIC BY-PRODUCTS OF THE DETERPENATION OF ESSENTIAL

OILS*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO 33.01 ( 4 )**

33.05*AQUEOUS DISTILLATES AND AQUEOUS SOLUTIONS OF ESSENTIAL OILS ,

INCLUDING SUCH PRODUCTS SUITABLE FOR MEDICINAL USES*MANUFACTURE FROM

PRODUCTS OF HEADING NO 33.01 ( 4 )**

35.05*DEXTRINS AND DEXTRIN GLUES ; SOLUBLE OR ROASTED STARCHES ;

STARCH GLUES**MANUFACTURE FROM MAIZE OR POTATOES*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

37.01*PHOTOGRAPHIC PLATES AND FILM IN THE FLAT , SENSITIZED ,

UNEXPOSED , OF ANY MATERIAL OTHER THAN PAPER , PAPERBOARD OR

CLOTH*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO 37.02 ( 5 )**

37.02*FILM IN ROLLS , SENSITIZED , UNEXPOSED , PERFORATED OR

NOT*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO 37.01 ( 5 )**

37.04*SENSITIZED PLATES AND FILM , EXPOSED BUT NOT DEVELOPED ,

NEGATIVE OR POSITIVE*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO 37.01

OR 37.02 ( 5 )**

38.11*DISINFECTANTS , INSECTICIDES , FUNGICIDES , WEED-KILLERS ,

ANTI-SPROUTING PRODUCTS , RAT POISONS AND SIMILAR PRODUCTS , PUT UP

IN FORMS OR PACKINGS FOR SALE BY RETAIL OR AS PREPARATIONS OR AS

ARTICLES ( FOR EXAMPLE , SULPHUR-TREATED BANDS , WICKS AND CANDLES ,

FLY-PAPERS ) **MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED

DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

38.12*PREPARED GLAZINGS , PREPARED DRESSINGS AND PREPARED MORDANTS ,

OF A KIND USED IN THE TEXTILE , PAPER , LEATHER OR LIKE

INDUSTRIES**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES

NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

38.13*PICKLING PREPARATIONS FOR METAL SURFACES ; FLUXES AND OTHER

AUXILIARY PREPARATIONS FOR SOLDERING , BRAZING OR WELDING ;

SOLDERING , BRAZING OR WELDING POWDERS AND PASTES CONSISTING OF

METAL AND OTHER MATERIALS ; PREPARATIONS OF A KIND USED AS CORES OR

COATINGS FOR WELDING RODS AND ELECTRODES**MANUFACTURE IN WHICH THE

VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT*

EX 38.14*ANTI-KNOCK PREPARATIONS , OXIDATION INHIBITORS , GUM

INHIBITORS , VISCOSITY IMPROVERS , ANTI-CORROSIVE PREPARATIONS AND

SIMILAR PREPARED ADDITIVES FOR MINERAL OILS , EXCLUDING PREPARED

ADDITIVES FOR LUBRICANTS**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE

PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

38.15*PREPARED RUBBER ACCELERATORS**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE

OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT*

38.17*PREPARATIONS AND CHARGES FOR FIRE-EXTINGUISHERS ; CHARGED

FIRE-EXTINGUISHING GRENADES**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE

PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

38.18*COMPOSITE SOLVENTS AND THINNERS FOR VARNISHES AND SIMILAR

PRODUCTS**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES

NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

EX 38.19*CHEMICAL PRODUCTS AND PREPARATIONS OF THE CHEMICAL OR

ALLIED INDUSTRIES ( INCLUDING THOSE CONSISTING OF MIXTURES OF

NATURAL PRODUCTS ) , NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED ; RESIDUAL

PRODUCTS OF THE CHEMICAL OR ALLIED INDUSTRIES , NOT ELSEWHERE

SPECIFIED OR INCLUDED , EXCLUDING : **MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE

OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT*

* - FUSEL OIL AND DIPPEL'S OIL ; ***

* - NAPHTHENIC ACIDS AND THEIR NON-WATER-SOLUBLE SALTS , ESTERS OF

NAPHTHENIC ACIDS ; ***

* - SULPHONAPHTHENIC ACIDS AND THEIR NON-WATER-SOLUBLE SALTS ;

ESTERS OF SULPHONAPHTHENIC ACIDS ; ***

* - PETROLEUM SULPHONATES , EXCLUDING PETROLEUM SULPHONATES OF

ALKALI METALS , OF AMMONIUM OR OF ETHANOLAMINES , THIOPHENATED

SULPHONIC ACIDS OF OILS OBTAINED FROM BITUMINOUS MINERALS , AND

THEIR SALTS ; ***

* - MIXED ALKYLBENZENES AND MIXED ALKYLNAPHTHALENES ; ***

* - ION EXCHANGERS ; ***

* - CATALYSTS ; ***

* - GETTERS FOR VACUUM TUBES ; ***

* - REFRACTORY CEMENTS OR MORTARS AND SIMILAR PREPARATIONS ; ***

* - ALKALINE IRON OXIDE FOR THE PURIFICATION OF GAS ; ***

* - CARBON ( EXCLUDING THAT IN ARTIFICIAL GRAPHITE OF HEADING NO

38.01 ) OF METALLO-GRAPHITE OR OTHER COMPOUNDS , IN THE FORM OF

SMALL PLATES , BARS OR OTHER SEMI-MANUFACTURES***

EX 39.02*POLYMERIZATION PRODUCTS**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF

THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

39.07*ARTICLES OF MATERIALS OF THE KINDS DESCRIBED IN HEADING NOS

39.01 TO 39.06**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED

DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

40.05*PLATES , SHEETS AND STRIP , OF UNVULCANIZED NATURAL OR

SYNTHETIC RUBBER , OTHER THAN SMOKED SHEETS AND CREPE SHEETS OF

HEADING NO 40.01 OR 40.02 ; GRANULES OF UNVULCANIZED NATURAL OR

SYNTHETIC RUBBER COMPOUNDED READY FOR VULCANIZATION ; UNVULCANIZED

NATURAL OR SYNTHETIC RUBBER , COMPOUNDED BEFORE OR AFTER COAGULATION

EITHER WITH CARBON BLACK ( WITH OR WITHOUT THE ADDITION OF MINERAL

OIL ) OR WITH SILICA ( WITH OR WITHOUT THE ADDITION OF MINERAL OIL )

, IN ANY FORM , OF A KIND KNOWN AS MASTERBATCH**MANUFACTURE IN WHICH

THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF

THE FINISHED PRODUCT*

41.08*PATENT LEATHER AND IMITATION PATENT LEATHER ; METALLIZED

LEATHER**VARNISHING OR METALLIZING OF LEATHER OF HEADING NOS 41.02

TO 41.07 ( OTHER THAN SKIN LEATHER OF CROSSED INDIAN SHEEP AND OF

INDIAN GOAT OR KID , NOT FURTHER PREPARED THAN VEGETABLE TANNED , OR

IF OTHERWISE PREPARED OBVIOUSLY UNSUITABLE FOR IMMEDIATE USE IN THE

MANUFACTURE OF LEATHER ARTICLES ) IN WHICH THE VALUE OF THE SKIN

LEATHER USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

43.03*ARTICLES OF FURSKIN*MAKING UP FROM FURSKIN IN PLATES , CROSSES

AND SIMILAR FORMS ( HEADING NO EX 43.02 ) ( 6 )**

44.21*COMPLETE WOODEN PACKING CASES , BOXES , CRATES , DRUMS AND

SIMILAR PACKINGS**MANUFACTURE FROM BOARDS NOT CUT TO SIZE*

45.03*ARTICLES OF NATURAL CORK**MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING

NO 45.01*

48.06*PAPER AND PAPERBOARD , RULED , LINED OR SQUARED , BUT NOT

OTHERWISE PRINTED , IN ROLLS OR SHEETS**MANUFACTURE FROM PAPER PULP*

 

48.14*WRITING BLOCKS , ENVELOPES , LETTER CARDS , PLAIN POSTCARDS ,

CORRESPONDENCE CARDS ; BOXES , POUCHES , WALLETS AND WRITING

COMPENDIUMS , OF PAPER OR PAPERBOARD , CONTAINING ONLY AN ASSORTMENT

OF PAPER STATIONERY**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS

USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

48.15*OTHER PAPER AND PAPERBOARD , CUT TO SIZE OR SHAPE**MANUFACTURE

FROM PAPER PULP*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

48.16*BOXES , BAGS AND OTHER PACKING CONTAINERS , OF PAPER OR

PAPERBOARD**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES

NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

49.09*PICTURE POSTCARDS , CHRISTMAS AND OTHER PICTURE GREETING CARDS

, PRINTED BY ANY PROCESS , WITH OR WITHOUT TRIMMINGS*MANUFACTURE

FROM PRODUCTS OF HEADING NO 49.11**

49.10*CALENDARS OF ANY KIND , OF PAPER OR PAPERBOARD , INCLUDING

CALENDAR BLOCKS*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO 49.11**

50.04 ( 7)*SILK YARN , OTHER THAN YARN OF NOIL OR OTHER WASTE SILK ,

NOT PUT UP FOR RETAIL SALE**MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO

50.01 OR 50.02*

50.05 ( 7)*YARN SPUN FROM SILK WASTE OTHER THAN NOIL , NOT PUT UP

FOR RETAIL SALE**MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO 50.03 ,

NEITHER CARDED NOR COMBED*

50.06 ( 7)*YARN SPUN FROM NOIL SILK , NOT PUT UP FOR RETAIL

SALE**MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO 50.03 , NEITHER CARDED

NOR COMBED*

50.07 ( 7)*SILK YARN AND YARN SPUN FROM NOIL OR OTHER WASTE SILK ,

PUT UP FOR RETAIL SALE**MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO

50.01 OR 50.02 OR FROM PRODUCTS OF HEADING NO 50.03 , NEITHER CARDED

NOR COMBED*

EX 50.08 ( 7)*IMITATION CATGUT OF SILK**MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF

HEADING NO 50.01 OR FROM PRODUCTS OF HEADING NO 50.03 , NEITHER

CARDED NOR COMBED*

50.09 ( 8)*WOVEN FABRICS OF SILK OR OF WASTE SILK OTHER THAN

NOIL**MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO 50.02 OR 50.03*

50.10 ( 8)*WOVEN FABRICS OF NOIL SILK**MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF

HEADING NO 50.02 OR 50.03*

51.01 ( 7)*YARN OF MAN-MADE FIBRES ( CONTINUOUS ) , NOT PUT UP FOR

RETAIL SALE**MANUFACTURE FROM CHEMICAL PRODUCTS OR TEXTILE PULP*

51.02 ( 7)*MONOFIL , STRIP ( ARTIFICIAL STRAW AND THE LIKE ) AND

IMITATION CATGUT , OF MAN-MADE FIBRE MATERIALS**MANUFACTURE FROM

CHEMICAL PRODUCTS OR TEXTILE PULP*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

51.03 ( 9)*YARN OF MAN-MADE FIBRES ( CONTINUOUS ) , PUT UP FOR

RETAIL SALE**MANUFACTURE FROM CHEMICAL PRODUCTS OR TEXTILE PULP*

51.04 ( 10)*WOVEN FABRICS OF MAN-MADE FIBRES ( CONTINUOUS ) ,

INCLUDING WOVEN FABRICS OF MONOFIL OR STRIP OF HEADING NO 51.01 OR

51.02**MANUFACTURE FROM CHEMICAL PRODUCTS OR TEXTILE PULP*

52.01 ( 9)*METALLIZED YARN , BEING TEXTILE YARN SPUN WITH METAL OR

COVERED WITH METAL BY ANY PROCESS**MANUFACTURE FROM CHEMICAL

PRODUCTS , FROM TEXTILE PULP OR FROM NATURAL TEXTILE FIBRES ,

DISCONTINUOUS MAN-MADE FIBRES OR THEIR WASTE , NEITHER CARDED NOR

COMBED*

52.02 ( 10)*WOVEN FABRICS OF METAL THREAD OR OF METALLIZED YARN , OF

A KIND USED IN ARTICLES OF APPAREL , AS FURNISHING FABRICS OR THE

LIKE**MANUFACTURE FROM CHEMICAL PRODUCTS , FROM TEXTILE PULP OR FROM

NATURAL TEXTILE FIBRES , DISCONTINUOUS MAN-MADE FIBRES OR THEIR

WASTE*

53.06 ( 9)*YARN OF CARDED SHEEP'S OR LAMBS' WOOL ( WOOLLEN YARN ) ,

NOT PUT UP FOR RETAIL SALE**MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO

53.01 OR 53.03*

53.07 ( 9)*YARN OF COMBED SHEEP'S OR LAMBS' WOOL ( WORSTED YARN ) ,

NOT PUT UP FOR RETAIL SALE**MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO

53.01 OR 53.03*

53.08 ( 9)*YARN OF FINE ANIMAL HAIR ( CARDED OR COMBED ) , NOT PUT

UP FOR RETAIL SALE**MANUFACTURE FROM RAW FINE ANIMAL HAIR OF HEADING

NO 53.02*

53.09 ( 9)*YARN OF HORSEHAIR OR OF OTHER COARSE ANIMAL HAIR , NOT

PUT UP FOR RETAIL SALE**MANUFACTURE FROM RAW COARSE ANIMAL HAIR OF

HEADING NO 53.02 OR FROM RAW HORSEHAIR OF HEADING NO 05.03*

53.10 ( 9)*YARN OF SHEEP'S OR LAMBS' WOOL , OF HORSEHAIR OR OF OTHER

ANIMAL HAIR ( FINE OR COARSE ) , PUT UP FOR RETAIL SALE**MANUFACTURE

FROM MATERIALS OF HEADING NOS 05.03 AND 53.01 TO 53.04*

53.11 ( 10)*WOVEN FABRICS OF SHEEP'S OR LAMBS' WOOL OR OF FINE

ANIMAL HAIR**MANUFACTURE FROM MATERIALS OF HEADING NOS 53.01 TO

53.05*

53.12 ( 10)*WOVEN FABRICS OF COARSE ANIMAL HAIR OTHER THAN

HORSEHAIR**MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NOS 53.02 TO 53.05*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

53.13 ( 12)*WOVEN FABRICS OF HORSEHAIR**MANUFACTURE FROM HORSEHAIR

OF HEADING NO 05.03*

54.03 ( 11)*FLAX OR RAMIE YARN , NOT PUT UP FOR RETAIL

SALE**MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO 54.01 OR 54.02 ,

NEITHER CARDED NOR COMBED*

54.04 ( 11)*FLAX OR RAMIE YARN , PUT UP FOR RETAIL SALE**MANUFACTURE

FROM MATERIALS OF HEADING NO 54.01 OR 54.02*

54.05 ( 12)*WOVEN FABRICS OF FLAX OR OF RAMIE**MANUFACTURE FROM

MATERIALS OF HEADING NO 54.01 OR 54.02*

55.05 ( 11)*COTTON YARN , NOT PUT UP FOR RETAIL SALE**MANUFACTURE

FROM MATERIALS OF HEADING NO 55.01 OR 55.03*

55.06 ( 11)*COTTON YARN , PUT UP FOR RETAIL SALE**MANUFACTURE FROM

MATERIALS OF HEADING NO 55.01 OR 55.03*

55.07 ( 12)*COTTON GAUZE**MANUFACTURE FROM MATERIALS OF HEADING NO

55.01 , 55.03 OR 55.04*

55.08 ( 12)*TERRY TOWELLING AND SIMILAR TERRY FABRICS , OF

COTTON**MANUFACTURE FROM MATERIALS OF HEADING NO 55.01 , 55.03 OR

55.04*

55.09 ( 12)*OTHER WOVEN FABRICS OF COTTON**MANUFACTURE FROM

MATERIALS OF HEADING NO 55.01 , 55.03 OR 55.04*

56.01*MAN-MADE FIBRES ( DISCONTINUOUS ) , NOT CARDED , COMBED OR

OTHERWISE PREPARED FOR SPINNING**MANUFACTURE FROM CHEMICAL PRODUCTS

OR TEXTILE PULP*

56.02*CONTINUOUS FILAMENT TOW FOR THE MANUFACTURE OF MAN-MADE FIBRES

( DISCONTINUOUS ) **MANUFACTURE FROM CHEMICAL PRODUCTS OR TEXTILE

PULP*

56.03*WASTE ( INCLUDING YARN WASTE AND PULLED OR GARNETTED RAGS ) OF

MAN-MADE FIBRES ( CONTINUOUS OR DISCONTINUOUS ) , NOT CARDED ,

COMBED OR OTHERWISE PREPARED FOR SPINNING**MANUFACTURE FROM CHEMICAL

PRODUCTS OR TEXTILE PULP*

56.04*MAN-MADE FIBRES ( DISCONTINUOUS OR WASTE ) , CARDED , COMBED

OR OTHERWISE PREPARED FOR SPINNING**MANUFACTURE FROM CHEMICAL

PRODUCTS OR TEXTILE PULP*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

56.05 ( 13)*YARN OF MAN-MADE FIBRES ( DISCONTINUOUS OR WASTE ) , NOT

PUT UP FOR RETAIL SALE**MANUFACTURE FROM CHEMICAL PRODUCTS OR

TEXTILE PULP*

56.06 ( 13)*YARN OF MAN-MADE FIBRES ( DISCONTINUOUS OR WASTE ) , PUT

UP FOR RETAIL SALE**MANUFACTURE FROM CHEMICAL PRODUCTS OR TEXTILE

PULP*

56.07 ( 14)*WOVEN FABRICS OF MAN-MADE FIBRES ( DISCONTINUOUS OR

WASTE ) **MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NOS 56.01 TO 56.03*

57.05 ( 13)*YARN OF TRUE HEMP**MANUFACTURE FROM RAW TRUE HEMP*

57.06 ( 13)*YARN OF JUTE OR OF OTHER TEXTILE BAST FIBRES OF HEADING

NO 57.03**MANUFACTURE FROM RAW JUTE OR FROM OTHER RAW TEXTILE BAST

FIBRES OF HEADING NO 57.03*

57.07 ( 13)*YARN OF OTHER VEGETABLE TEXTILE FIBRES**MANUFACTURE FROM

RAW VEGETABLE TEXTILE FIBRES OF HEADING NO 57.02 OR 57.04*

57.08*PAPER YARN**MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF CHAPTER 47 , FROM

CHEMICAL PRODUCTS , TEXTILE PULP OR FROM NATURAL TEXTILE FIBRES ,

DISCONTINUOUS MAN-MADE FIBRES OR THEIR WASTE , NEITHER CARDED NOR

COMBED*

57.09 ( 14)*WOVEN FABRICS OF TRUE HEMP**MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF

HEADING NO 57.01*

57.10 ( 14)*WOVEN FABRICS OF JUTE OR OF OTHER TEXTILE BAST FABRICS

OF HEADING NO 57.03**MANUFACTURE FROM RAW JUTE OR FROM OTHER RAW

TEXTILE BAST FIBRES OF HEADING NO 57.03*

57.11 ( 14)*WOVEN FABRICS OF OTHER VEGETABLE TEXTILE

FIBRES**MANUFACTURE FROM MATERIALS OF HEADING NO 57.02 OR 57.04 OR

FROM COIR YARN OF HEADING NO 57.07*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

57.12*WOVEN FABRICS OF PAPER YARN**MANUFACTURE FROM PAPER , FROM

CHEMICAL PRODUCTS , TEXTILE PULP OR FROM NATURAL TEXTILE FIBRES ,

DISCONTINUOUS MAN-MADE FIBRES OR THEIR WASTE*

58.01 ( 15)*CARPETS , CARPETING AND RUGS , KNOTTED ( MADE UP OR NOT

) **MANUFACTURE FROM MATERIALS OF HEADING NOS 50.01 TO 50.03 , 51.01

, 53.01 TO 53.05 , 54.01 , 55.01 TO 55.04 , 56.01 TO 56.03 OR 57.01

TO 57.04*

58.02 ( 15)*OTHER CARPETS , CARPETING , RUGS , MATS AND MATTING ,

AND " KELEM " , " SCHUMACKS " AND " KARAMANIE " RUGS AND THE LIKE (

MADE UP OR NOT ) **MANUFACTURE FROM MATERIALS OF HEADING NOS 50.01

TO 50.03 , 51.01 , 53.01 TO 53.05 , 54.01 , 55.01 TO 55.04 , 56.01

TO 56.03 , 57.01 TO 57.04 OR FROM COIR YARN OF HEADING NO 57.07*

58.04 ( 15)*WOVEN PILE FABRICS AND CHENILLE FABRICS ( OTHER THAN

TERRY TOWELLING OR SIMILAR TERRY FABRICS OF COTTON OF HEADING NO

55.08 AND FABRICS OF HEADING NO 58.05 ) **MANUFACTURE FROM MATERIALS

OF HEADING NOS 50.01 TO 50.03 , 53.01 TO 53.05 , 54.01 , 55.01 TO

55.04 , 56.01 TO 56.03 , 57.01 TO 57.04 OR FROM CHEMICAL PRODUCTS OR

TEXTILE PULP*

58.05 ( 15)*NARROW WOVEN FABRICS , AND NARROW FABRICS ( BOLDUC )

CONSISTING OF WARP WITHOUT WEFT ASSEMBLED BY MEANS OF AN ADHESIVE ,

OTHER THAN GOODS FALLING WITHIN HEADING NO 58.06**MANUFACTURE FROM

MATERIALS OF HEADING NOS 50.01 TO 50.03 , 53.01 TO 53.05 , 54.01 ,

55.01 TO 55.04 , 56.01 TO 56.03 OR 57.01 TO 57.04 OR FROM CHEMICAL

PRODUCTS OR TEXTILE PULP*

58.06 ( 15)*WOVEN LABELS , BADGES AND THE LIKE , NOT EMBROIDERED ,

IN THE PIECE , IN STRIPS OR CUT TO SHAPE OR SIZE**MANUFACTURE FROM

MATERIALS OF HEADING NOS 50.01 TO 50.03 , 53.01 TO 53.05 , 54.01 ,

55.01 TO 55.04 , 56.01 TO 56.03 OR FROM CHEMICAL PRODUCTS OR TEXTILE

PULP*

58.07 ( 15)*CHENILLE YARN ( INCLUDING FLOCK CHENILLE YARN ) , GIMPED

YARN ( OTHER THAN METALLIZED YARN OF HEADING NO 52.01 AND GIMPED

HORSEHAIR YARN ) ; BRAIDS AND ORNAMENTAL TRIMMINGS IN THE PIECE ;

TASSELS , POMPONS AND THE LIKE**MANUFACTURE FROM MATERIALS OF

HEADING NOS 50.01 TO 50.03 , 53.01 TO 53.05 , 54.01 , 55.01 TO 55.04

, 56.01 TO 56.03 OR FROM CHEMICAL PRODUCTS OR TEXTILE PULP*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

58.08 ( 16)*TULLE AND OTHER NET FABRICS ( BUT NOT INCLUDING WOVEN ,

KNITTED OR CROCHETED FABRICS ) , PLAIN**MANUFACTURE FROM MATERIALS

OF HEADING NOS 50.01 TO 50.03 , 53.01 TO 53.05 , 54.01 , 55.01 TO

55.04 , 56.01 TO 56.03 OR FROM CHEMICAL PRODUCTS OR TEXTILE PULP*

58.09 ( 16)*TULLE AND OTHER NET FABRICS ( BUT NOT INCLUDING WOVEN ,

KNITTED OR CROCHETED FABRICS ) , FIGURED ; HAND OR MECHANICALLY MADE

LACE , IN THE PIECE , IN STRIPS OR IN MOTIFS**MANUFACTURE FROM

MATERIALS OF HEADING NOS 50.01 TO 50.03 , 53.01 TO 53.05 , 54.01 ,

55.01 TO 55.04 , 56.01 TO 56.03 OR FROM CHEMICAL PRODUCTS OR TEXTILE

PULP*

58.10*EMBROIDERY , IN THE PIECE , IN STRIPS OR IN

MOTIFS**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCT USED DOES NOT

EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

59.01 ( 16)*WADDING AND ARTICLES OF WADDING ; TEXTILE FLOCK AND DUST

AND MILL NEPS**MANUFACTURE EITHER FROM NATURAL FIBRES OR FROM

CHEMICAL PRODUCTS OR TEXTILE PULP*

59.02 ( 16)*FELT AND ARTICLES OF FELT , WHETHER OR NOT IMPREGNATED

OR COATED**MANUFACTURE EITHER FROM NATURAL FIBRES OR FROM CHEMICAL

PRODUCTS OR TEXTILE PULP*

59.03 ( 16)*BONDED FIBRE FABRICS , SIMILAR BONDED YARN FABRICS , AND

ARTICLES OF SUCH FABRICS , WHETHER OR NOT IMPREGNATED OR

COATED**MANUFACTURE EITHER FROM NATURAL FIBRES OR FROM CHEMICAL

PRODUCTS OR TEXTILE PULP*

59.04 ( 16)*TWINE , CORDAGE , ROPES AND CABLES , PLAITED OR

NOT**MANUFACTURE EITHER FROM NATURAL FIBRES OR FROM CHEMICAL

PRODUCTS OR TEXTILE PULP OR FROM COIR YARN OF HEADING NO 57.07*

59.05 ( 16)*NETS AND NETTING MADE OF TWINE , CORDAGE OR ROPE , AND

MADE-UP FISHING NETS OF YARN , TWINE , CORDAGE OR ROPE**MANUFACTURE

EITHER FROM NATURAL FIBRES OR FROM CHEMICAL PRODUCTS OR TEXTILE PULP

OR FROM COIR YARN OF HEADING NO 57.07*

59.06 ( 16)*OTHER ARTICLES MADE FROM YARN , TWINE , CORDAGE , ROPE

OR CABLES , OTHER THAN TEXTILE FABRICS AND ARTICLES MADE FROM SUCH

FABRICS**MANUFACTURE EITHER FROM NATURAL FIBRES OR FROM CHEMICAL

PRODUCTS OR TEXTILE PULP OR FROM COIR YARN OF HEADING NO 57.07*

59.07*TEXTILE FABRICS COATED WITH GUM OR AMYLACEOUS SUBSTANCES OF A

KIND USED FOR THE OUTER COVERS OF BOOKS AND THE LIKE ; TRACING CLOTH

; PREPARED PAINTING CANVAS ; BUCKRAM AND SIMILAR FABRICS FOR HAT

FOUNDATIONS AND SIMILAR USES**MANUFACTURE FROM YARN*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

59.08*TEXTILE FABRICS IMPREGNATED , COATED , COVERED OR LAMINATED

WITH PREPARATIONS OF CELLULOSE DERIVATIVES OR OF OTHER ARTIFICIAL

PLASTIC MATERIALS**MANUFACTURE FROM YARN*

59.09*TEXTILE FABRICS COATED OR IMPREGNATED WITH OIL OR PREPARATIONS

WITH A BASIS OF DRYING OIL**MANUFACTURE FROM YARN*

59.10 ( 17)*LINOLEUM AND MATERIALS PREPARED ON A TEXTILE BASE IN A

SIMILAR MANNER TO LINOLEUM , WHETHER OR NOT CUT TO SHAPE OR OF A

KIND USED AS FLOOR COVERINGS ; FLOOR COVERINGS CONSISTING OF A

COATING APPLIED ON A TEXTILE BASE , CUT TO SHAPE OR NOT**MANUFACTURE

EITHER FROM YARN OR FROM TEXTILE FIBRES*

59.11*RUBBERIZED TEXTILE FABRICS , OTHER THAN RUBBERIZED KNITTED OR

CROCHETED GOODS**MANUFACTURE FROM YARN*

59.12*TEXTILE FABRICS OTHERWISE IMPREGNATED OR COATED ; PAINTED

CANVAS BEING THEATRICAL SCENERY , STUDIO BACKCLOTHS OR THE

LIKE**MANUFACTURE FROM YARN*

59.13 ( 17)*ELASTIC FABRICS AND TRIMMINGS ( OTHER THAN KNITTED OR

CROCHETED GOODS ) CONSISTING OF TEXTILE MATERIALS COMBINED WITH

RUBBER THREADS**MANUFACTURE FROM SINGLE YARN*

59.15 ( 17)*TEXTILE HOSEPIPING AND SIMILAR TUBING , WITH OR WITHOUT

LINING , ARMOUR OR ACCESSORIES OF OTHER MATERIALS**MANUFACTURE FROM

MATERIALS OF HEADING NOS 50.01 TO 50.03 , 53.01 TO 53.05 , 54.01 ,

55.01 TO 55.04 , 56.01 TO 56.03 OR 57.01 TO 57.04 OR FROM CHEMICAL

PRODUCTS OR TEXTILE PULP*

59.16 ( 17)*TRANSMISSION , CONVEYOR OR ELEVATOR BELTS OR BELTING ,

OF TEXTILE MATERIAL , WHETHER OR NOT STRENGTHENED WITH METAL OR

OTHER MATERIAL**MANUFACTURE FROM MATERIALS OF HEADING NOS 50.01 TO

50.03 , 53.01 TO 53.05 , 54.01 , 55.01 TO 55.04 , 56.01 TO 56.03 OR

57.01 TO 57.04 OR FROM CHEMICAL PRODUCTS OR TEXTILE PULP*

59.17 ( 17)*TEXTILE FABRICS AND TEXTILE ARTICLES , OF A KIND

COMMONLY USED IN MACHINERY OR PLANT**MANUFACTURE FROM MATERIALS OF

HEADING NOS 50.01 TO 50.03 , 53.01 TO 53.05 , 54.01 , 55.01 TO 55.04

, 56.01 TO 56.03 OR 57.01 TO 57.04 OR FROM CHEMICAL PRODUCTS OR

TEXTILE PULP*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

EX CHAPTER 60*KNITTED AND CROCHETED GOODS , EXCLUDING KNITTED OR

CROCHETED GOODS OBTAINED BY SEWING OR BY THE ASSEMBLY OF PIECES OF

KNITTED OR CROCHETED GOODS ( CUT OR OBTAINED DIRECTLY TO SHAPE )

**MANUFACTURE FROM NATURAL FIBRES , CARDED OR COMBED , FROM

MATERIALS OF HEADING NOS 56.01 TO 56.03 , FROM CHEMICAL PRODUCTS OR

TEXTILE PULP ( 18 )*

EX 60.02*GLOVES , MITTENS AND MITTS , KNITTED OR CROCHETED , NOT

ELASTIC NOR RUBBERIZED , OBTAINED BY SEWING OR BY THE ASSEMBLY OF

PIECES OF KNITTED OR CROCHETED GOODS ( CUT OR OBTAINED DIRECTLY TO

SHAPE ) **MANUFACTURE FROM YARN ( 19 )*

EX 60.03*STOCKINGS , UNDERSTOCKINGS , SOCKS , ANKLESOCKS , SOCKETTES

AND THE LIKE , KNITTED OR CROCHETED , NOT ELASTIC NOR RUBBERIZED ,

OBTAINED BY SEWING OR BY THE ASSEMBLY OF PIECES OF KNITTED OR

CROCHETED GOODS ( CUT OR OBTAINED DIRECTLY TO SHAPE ) **MANUFACTURE

FROM YARN ( 19 )*

EX 60.04*UNDERGARMENTS , KNITTED OR CROCHETED , NOT ELASTIC NOR

RUBBERIZED , OBTAINED BY SEWING OR BY THE ASSEMBLY OF PIECES OF

KNITTED OR CROCHETED GOODS ( CUT OR OBTAINED DIRECTLY TO SHAPE )

**MANUFACTURE FROM YARN ( 19 )*

EX 60.05*OUTER GARMENTS AND OTHER ARTICLES , KNITTED OR CROCHETED ,

NOT ELASTIC NOR RUBBERIZED , OBTAINED BY SEWING OR BY THE ASSEMBLY

OF PIECES OF KNITTED OR CROCHETED GOODS ( CUT OR OBTAINED DIRECTLY

TO SHAPE ) **MANUFACTURE FROM YARN ( 19 )*

EX 60.06*OTHER ARTICLES , KNITTED OR CROCHETED , ELASTIC OR

RUBBERIZED ( INCLUDING ELASTIC KNEE-CAPS AND ELASTIC STOCKINGS ) ,

OBTAINED BY SEWING OR BY THE ASSEMBLY OF PIECES OF KNITTED OR

CROCHETED GOODS ( CUT OR OBTAINED DIRECTLY TO SHAPE ) **MANUFACTURE

FROM YARN ( 19 )*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT*WORKING OR

PROCESSING THAT CONFERS THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE

FOLLOWING CONDITIONS ARE MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

61.01*MEN'S AND BOYS' OUTER GARMENTS**MANUFACTURE FROM YARN ( 20 ) (

21 )*

EX 61.02*WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' OUTER GARMENTS , NOT

EMBROIDERED**MANUFACTURE FROM YARN ( 20 ) ( 21 )*

EX 61.02*WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' OUTER GARMENTS ,

EMBROIDERED**MANUFACTURE FROM FABRICS , NOT EMBROIDERED , THE VALUE

OF WHICH DOES NOT EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT (

20 )*

61.03*MEN'S AND BOY'S UNDERGARMENTS , INCLUDING COLLARS , SHIRT

FRONTS AND CUFFS**MANUFACTURE FROM YARN ( 20 ) ( 21 )*

61.04*WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' UNDERGARMENTS**MANUFACTURE FROM

YARN ( 20 ) ( 21 )*

EX 61.05*HANDKERCHIEFS , NOT EMBROIDERED**MANUFACTURE FROM

UNBLEACHED SINGLE YARN ( 20 ) ( 21 ) ( 22 )*

EX 61.05*HANDKERCHIEFS , EMBROIDERED**MANUFACTURE FROM FABRICS , NOT

EMBROIDERED , THE VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 40 % OF THE VALUE

OF THE FINISHED PRODUCT ( 20 )*

EX 61.06*SHAWLS , SCARVES , MUFFLERS , MANTILLAS , VEILS AND THE

LIKE , NOT EMBROIDERED**MANUFACTURE FROM UNBLEACHED SINGLE YARN OF

NATURAL TEXTILE FIBRES OR DISCONTINUOUS MAN-MADE FIBRES OR THEIR

WASTE , OR FROM CHEMICAL PRODUCTS OR TEXTILE PULP ( 20 ) ( 21 )*

EX 61.06*SHAWLS , SCARVES , MUFFLERS , MANTILLAS , VEILS AND THE

LIKE , EMBROIDERED**MANUFACTURE FROM FABRICS , NOT EMBROIDERED , THE

VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT ( 20 )*

61.07*TIES , BOW TIES AND CRAVATS**MANUFACTURE FROM YARN ( 20 ) ( 21

)*

EX 61.08*COLLARS , TUCKERS , FALLALS , BODICEFRONTS , JABOTS , CUFFS

, FLOUNCES , YOKES AND SIMILAR ACCESSORIES AND TRIMMINGS FOR WOMEN'S

AND GIRLS' GARMENTS , NOT EMBROIDERED**MANUFACTURE FROM YARN ( 20 )

( 21 )*

EX 61.08*COLLARS , TUCKERS , FALLALS , BODICEFRONTS , JABOTS , CUFFS

, FLOUNCES , YOKES AND SIMILAR ACCESSORIES AND TRIMMINGS FOR WOMEN'S

AND GIRLS' GARMENTS , EMBROIDERED**MANUFACTURE FROM FABRICS , NOT

EMBROIDERED , THE VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 40 % OF THE VALUE

OF THE FINISHED PRODUCT ( 20 )*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

61.09*CORSETS , CORSET-BELTS , SUSPENDERBELTS , BRASSIERES , BRACES

, SUSPENDERS , GARTERS AND THE LIKE ( INCLUDING SUCH ARTICLES OF

KNITTED OR CROCHETED FABRIC ) , WHETHER OR NOT ELASTIC**MANUFACTURE

FROM YARN ( 23 ) ( 24 )*

61.10*GLOVES , MITTENS , MITTS , STOCKINGS , SOCKS AND SOCKETTES ,

NOT BEING KNITTED OR CROCHETED GOODS**MANUFACTURE FROM YARN ( 23 ) (

24 )*

61.11*MADE-UP ACCESSORIES FOR ARTICLES OF APPAREL ( FOR EXAMPLE ,

DRESS SHIELDS , SHOULDER AND OTHER PADS , BELTS , MUFFS , SLEEVE

PROTECTORS , POCKETS ) **MANUFACTURE FROM YARN ( 23 ) ( 24 )*

62.01*TRAVELLING RUGS AND BLANKETS**MANUFACTURE FROM UNBLEACHED YARN

OF CHAPTERS 50 TO 56 ( 24 ) ( 25 )*

EX 62.02*BED LINEN , TABLE LINEN , TOILET LINEN AND KITCHEN LINEN ;

CURTAINS AND OTHER FURNISHING ARTICLES ; NOT

EMBROIDERED**MANUFACTURE FROM UNBLEACHED SINGLE YARN ( 24 ) ( 25 )*

EX 62.02*BED LINEN , TABLE LINEN , TOILET LINEN AND KITCHEN LINEN ;

CURTAINS AND OTHER FURNISHING ARTICLES ; EMBROIDERED**MANUFACTURE

FROM FABRICS , NOT EMBROIDERED , THE VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED

40 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

62.03*SACKS AND BAGS , OF A KIND USED FOR THE PACKING OF

GOODS**MANUFACTURE FROM CHEMICAL PRODUCTS , TEXTILE PULP OR FROM

NATURAL TEXTILE FIBRES , DISCONTINUOUS MAN-MADE FIBRES OR THEIR

WASTE ( 24 ) ( 25 )*

62.04*TARPAULINS , SAILS , AWNINGS , SUNBLINDS , TENTS AND CAMPING

GOODS**MANUFACTURE FROM SINGLE UNBLEACHED YARN ( 24 ) ( 25 )*

62.05*OTHER MADE-UP TEXTILE ARTICLES ( INCLUDING DRESS PATTERNS )

**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT

EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

64.01*FOOTWEAR WITH OUTER SOLES AND UPPERS OF RUBBER OR ARTIFICIAL

PLASTIC MATERIAL*MANUFACTURE FROM ASSEMBLIES OF UPPERS AFFIXED TO

INNER SOLES OR TO OTHER SOLE COMPONENTS , BUT WITHOUT OUTER SOLES ,

OF ANY MATERIAL EXCEPT METAL**

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

64.02*FOOTWEAR WITH OUTER SOLES OF LEATHER OR COMPOSITION LEATHER ;

FOOTWEAR ( OTHER THAN FOOTWEAR FALLING WITHIN HEADING NO 64.01 )

WITH OUTER SOLES OF RUBBER OR ARTIFICIAL PLASTIC

MATERIAL*MANUFACTURE FROM ASSEMBLIES OF UPPERS AFFIXED TO INNER

SOLES OR TO OTHER SOLE COMPONENTS , BUT WITHOUT OUTER SOLES , OF ANY

MATERIAL EXCEPT METAL**

64.03*FOOTWEAR WITH OUTER SOLES OF WOOD OR CORK*MANUFACTURE FROM

ASSEMBLIES OF UPPERS AFFIXED TO INNER SOLES OR TO OTHER SOLE

COMPONENTS , BUT WITHOUT OUTER SOLES , OF ANY MATERIAL EXCEPT

METAL**

64.04*FOOTWEAR WITH OUTER SOLES OF OTHER MATERIALS*MANUFACTURE FROM

ASSEMBLIES OF UPPERS AFFIXED TO INNER SOLES OR TO OTHER SOLE

COMPONENTS , BUT WITHOUT OUTER SOLES , OF ANY MATERIAL EXCEPT

METAL**

65.03*FELT HATS AND OTHER FELT HEADGEAR , BEING HEADGEAR MADE FROM

THE FELT HOODS AND PLATEAUX FALLING WITHIN HEADING NO 65.01 ,

WHETHER OR NOT LINED OR TRIMMED**MANUFACTURE FROM TEXTILE FIBRES*

65.05*HATS AND OTHER HEADGEAR ( INCLUDING HAIR-NETS ) , KNITTED OR

CROCHETED , OR MADE UP FROM LACE , FELT OR OTHER TEXTILE FABRIC IN

THE PIECE ( BUT NOT FROM STRIPS ) , WHETHER OR NOT LINED OR

TRIMMED**MANUFACTURE EITHER FROM YARN OR FROM TEXTILE FIBRES*

66.01*UMBRELLAS AND SUNSHADES ( INCLUDING WALKING-STICK UMBRELLAS ,

UMBRELLA TENTS , AND GARDEN AND SIMILAR UMBRELLAS ) **MANUFACTURE IN

WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE

VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

EX 70.07*CAST , ROLLED , DRAWN OR BLOWN GLASS ( INCLUDING FLASHED OR

WIRED GLASS ) CUT TO SHAPE OTHER THAN RECTANGULAR SHAPE , OR BENT OR

OTHERWISE WORKED ( FOR EXAMPLE , EDGE WORKED OR ENGRAVED ) WHETHER

OR NOT SURFACE GROUND OR POLISHED ; MULTIPLE-WALLED INSULATING

GLASS*MANUFACTURE FROM DRAWN , CAST OR ROLLED GLASS OF HEADING NOS

70.04 TO 70.06**

70.08*SAFETY GLASS CONSISTING OF TOUGHENDED OR LAMINATED GLASS ,

SHAPED OR NOT*MANUFACTURE FROM DRAWN , CAST OR ROLLED GLASS OF

HEADING NOS 70.04 TO 70.06**

70.09*GLASS MIRRORS ( INCLUDING REAR-VIEW MIRRORS ) , UNFRAMED ,

FRAMED OR BACKED*MANUFACTURE FROM DRAWN , CAST OR ROLLED GLASS OF

HEADING NOS 70.04 TO 70.06**

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

71.15*ARTICLES CONSISTING OF , OR INCORPORATING , PEARLS , PRECIOUS

OR SEMI-PRECIOUS STONES ( NATURAL , SYNTHETIC OR RECONSTRUCTED )

**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT

EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT ( 26 )*

73.07*BLOOMS , BILLETS , SLABS AND SHEETBARS ( INCLUDING TINPLATE

BARS ) , OF IRON OR STEEL ; PIECES ROUGHLY SHAPED BY FORGING , OF

IRON OR STEEL*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO 73.06**

73.08*IRON OR STEEL COILS RE-ROLLING*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF

HEADING NO 73.07**

73.09*UNIVERSAL PLATES , OF IRON OR STEEL*MANUFACTURE FROM PRODUCTS

OF HEADING NO 73.07 OR 73.08**

73.10*BARS AND RODS ( INCLUDING WIRE ROD ) , OF IRON OR STEEL ,

HOT-ROLLED , FORGED , EXTRUDED , COLD-FORMED OR COLD-FINISHED (

INCLUDING PRECISIONMADE ) ; HOLLOW MINING-DRILL STEEL*MANUFACTURE

FROM PRODUCTS OF HEADING NO 73.07**

73.11*ANGLES , SHAPES AND SECTIONS , OF IRON OR STEEL , HOT-ROLLED ,

FORGED , EXTRUDED , COLD-FORMED OR COLD-FINISHED ; SHEET PILING OF

IRON OR STEEL , WHETHER OR NOT DRILLED , PUNCHED OR MADE FROM

ASSEMBLED ELEMENTS*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NOS 73.07 TO

73.10 , 73.12 OR 73.13**

73.12*HOOP AND STRIP , OF IRON OR STEEL , HOT-ROLLED OR

COLD-ROLLED*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NOS 73.07 TO 73.09

OR 73.13**

73.13*SHEETS AND PLATES , OF IRON OR STEEL , HOT-ROLLED OR

COLD-ROLLED*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NOS 73.07 TO

73.09**

73.14*IRON OR STEEL WIRE , WHETHER OR NOT COATED , BUT NOT

INSULATED*MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NO 73.10**

73.16*RAILWAY AND TRAMWAY TRACK CONSTRUCTION MATERIAL OF IRON OR

STEEL , THE FOLLOWING : RAILS , CHECK-RAILS , SWITCH BLADES ,

CROSSINGS ( OR FROGS ) , CROSSING PIECES , POINT RODS , RACK RAILS ,

SLEEPERS , FISH-PLATES , CHAIRS , CHAIR WEDGES , SOLE PLATES ( BASE

PLATES ) , RAIL CLIPS , BED-PLATES , TIES AND OTHER MATERIAL

SPECIALIZED FOR JOINING OR FIXING RAILS**MANUFACTURE FROM PRODUCTS

OF HEADING NO 73.06*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

73.18*TUBES AND PIPES AND BLANKS THEREFOR , OF IRON ( OTHER THAN OF

CAST IRON ) OR STEEL , EXCLUDING HIGH-PRESSURE HYDRO-ELECTRIC

CONDUITS**MANUFACTURE FROM PRODUCTS OF HEADING NOS 73.06 AND 73.07

OR HEADING NO 73.15 IN THE FORMS SPECIFIED IN HEADING NOS 73.06 AND

73.07*

74.03*WROUGHT BARS , RODS , ANGLES , SHAPES AND SECTIONS , OF COPPER

; COPPER WIRE**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED

DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT ( 27 )*

74.04*WROUGHT PLATES , SHEETS AND STRIP , OF COPPER**MANUFACTURE IN

WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE

VALUE OF THE FINISHED PRODUCT ( 27 )*

74.05*COPPER FOIL ( WHETHER OR NOT EMBOSSED , CUT TO SHAPE ,

PERFORATED , COATED , PRINTED , OR BACKED WITH PAPER OR OTHER

REINFORCING MATERIAL ) , OF A THICKNESS ( EXCLUDING ANY BACKING )

NOT EXCEEDING 0,15 MM**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE

PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT ( 27 )*

74.06*COPPER POWDER AND FLAKES**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF

THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT ( 27 )*

74.07*TUBES AND PIPES AND BLANKS THEREFOR , OF COPPER ; HOLLOW BARS

, OF COPPER**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED

DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT ( 27 )*

74.08*TUBE AND PIPE FITTINGS ( FOR EXAMPLE , JOINTS , ELBOWS ,

SOCKETS AND FLANGES ) , OF COPPER**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OR

THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT ( 27 )*

74.09*RESERVOIRS , TANKS , VATS AND SIMILAR CONTAINERS , FOR ANY

MATERIAL ( OTHER THAN COMPRESSED OR LIQUEFIED GAS ) , OF COPPER , OF

A CAPACITY EXCEEDING 300 L , WHETHER OR NOT LINED OR HEAT-INSULATED

, BUT NOT FITTED WITH MECHANICAL OR THERMAL EQUIPMENT**MANUFACTURE

IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE

VALUE OF THE FINISHED PRODUCT ( 27 )*

74.10*STRANDED WIRE , CABLES , CORDAGE , ROPES , PLAITED BANDS AND

THE LIKE , OF COPPER WIRE , BUT EXCLUDING INSULATED ELECTRIC WIRES

AND CABLES**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES

NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT ( 27 )*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

74.11*GAUZE , CLOTH , GRILL , NETTING , FENCING , REINFORCING FABRIC

AND SIMILAR MATERIALS ( INCLUDING ENDLESS BANDS ) , OF COPPER

WIRE**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT

EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT ( 28 )*

74.12*EXPANDED METAL , OF COPPER**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF

THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT ( 28 )*

74.13*CHAIN AND PARTS THEREOF , OF COPPER**MANUFACTURE IN WHICH THE

VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT ( 28 )*

74.14*NAILS , TACKS , STAPLES , HOOK-NAILS , SPIKED CRAMPS , STUDS ,

SPIKES AND DRAWING PINS , OF COPPER , OR OF IRON OR STEEL WITH HEADS

OF COPPER**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES

NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT ( 28 )*

74.15*BOLTS AND NUTS ( INCLUDING BOLT ENDS AND SCREW STUDS ) ,

WHETHER OR NOT THREADED OR TAPPED , AND SCREWS ( INCLUDING SCREW

HOOKS AND SCREW RINGS ) , OF COPPER ; RIVETS , COTTERS , COTTER-PINS

, WASHERS AND SPRING WASHERS , OF COPPER**MANUFACTURE IN WHICH THE

VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT ( 28 )*

74.16*SPRINGS , OF COPPER**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE

PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT ( 28 )*

74.17*COOKING AND HEATING APPARATUS OF A KIND USED FOR DOMESTIC

PURPOSES , NOT ELECTRICALLY OPERATED , AND PARTS THEREOF , OF

COPPER**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT

EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT ( 28 )*

74.18*OTHER ARTICLES OF A KIND COMMONLY USED FOR DOMESTIC PURPOSES ,

SANITARY WARE FOR INDOOR USE , AND PARTS OF SUCH ARTICLES AND WARE ,

OF COPPER**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES

NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT ( 28 )*

74.19*OTHER ARTICLES OF COPPER**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF

THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT ( 28 )*

75.02*WROUGHT BARS , RODS , ANGLES , SHAPES AND SECTIONS , OF NICKEL

; NICKEL WIRE**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED

DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT ( 28 )*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

75.03*WROUGHT PLATES , SHEETS AND STRIP , OF NICKEL ; NICKEL FOIL ;

NICKEL POWDERS AND FLAKES**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE

PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT ( 29 )*

75.04*TUBES AND PIPES AND BLANKS THEREFOR , OF NICKEL ; HOLLOW BARS

, AND TUBE AND PIPE FITTINGS ( FOR EXAMPLE , JOINTS , ELBOWS ,

SOCKETS AND FLANGES ) , OF NICKEL**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF

THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT ( 29 )*

75.05*ELECTROPLATING ANODES , OF NICKEL , WROUGHT OR UNWROUGHT ,

INCLUDING THOSE PRODUCED BY ELECTROLYSIS**MANUFACTURE IN WHICH THE

VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT ( 29 )*

75.06*OTHER ARTICLES OF NICKEL**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF

THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT ( 29 )*

76.02*WROUGHT BARS , RODS , ANGLES , SHAPES AND SECTIONS , OF

ALUMINIUM ; ALUMINIUM WIRE**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE

PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

76.03*WROUGHT PLATES , SHEETS AND STRIPS , OF ALUMINIUM**MANUFACTURE

IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE

VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

76.04*ALUMINIUM FOIL ( WHETHER OR NOT EMBOSSED , CUT TO SHAPE ,

PERFORATED , COATED , PRINTED , OR BACKED WITH PAPER OR OTHER

REINFORCING MATERIAL ) , OF A THICKNESS ( EXCLUDING ANY BACKING )

NOT EXCEEDING 0,20 MM**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE

PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

76.05*ALUMINIUM POWDERS AND FLAKES**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE

OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT*

76.06*TUBES AND PIPES AND BLANKS THEREFOR , OF ALUMINIUM ; HOLLOW

BARS OF ALUMINIUM**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS

USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

76.07*TUBE AND PIPE FITTINGS ( FOR EXAMPLE , JOINTS , ELBOWS ,

SOCKETS AND FLANGES ) , OF ALUMINIUM**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE

OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

76.08*STRUCTURES , COMPLETE OR INCOMPLETE , WHETHER OR NOT ASSEMBLED

, AND PARTS OF STRUCTURES ( FOR EXAMPLE , HANGARS AND OTHER

BUILDINGS , BRIDGES AND BRIDGE-SECTIONS , TOWERS , LATTICE MASTS ,

ROOFS , ROOFING FRAMEWORKS , DOOR AND WINDOW FRAMES , BALUSTRADES ,

PILLARS AND COLUMNS ) , OF ALUMINIUM ; PLATES , RODS , ANGLES ,

SHAPES , SECTIONS , TUBES AND THE LIKE , PREPARED FOR USE IN

STRUCTURES , OF ALUMINIUM**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE

PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

76.09*RESERVOIRS , TANKS , VATS AND SIMILAR CONTAINERS , FOR ANY

MATERIAL ( OTHER THAN COMPRESSED OR LIQUEFIED GAS ) , OF ALUMINIUM ,

OF A CAPACITY EXCEEDING 300 L , WHETHER OR NOT LINED OR HEAT

INSULATED , BUT NOT FITTED WITH MECHANICAL OR THERMAL

EQUIPMENT**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES

NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

76.10*CASKS , DRUMS , CANS , BOXES AND SIMILAR CONTAINERS (

INCLUDING RIGID AND COLLAPSIBLE TUBULAR CONTAINERS ) , OF ALUMINIUM

, OF A DESCRIPTION COMMONLY USED FOR THE CONVEYANCE OR PACKING OF

GOODS**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT

EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

76.11*CONTAINERS OF ALUMINIUM FOR COMPRESSED OR LIQUEFIED

GAS**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT

EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

76.12*STRANDED WIRE , CABLES , CORDAGE , ROPES , PLAITED BANDS AND

THE LIKE , OF ALUMINIUM WIRE , BUT EXCLUDING INSULATED ELECTRIC

WIRES AND CABLES**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS

USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

76.13*GAUZE , CLOTH , GRILL , NETTING , REINFORCING FABRIC AND

SIMILAR MATERIALS , OF ALUMINIUM WIRE**MANUFACTURE IN WHICH THE

VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT*

76.14*EXPANDED METAL , OF ALUMINIUM**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE

OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT*

76.15*ARTICLES OF A KIND COMMONLY USED FOR DOMESTIC PURPOSES ,

SANITARY WARE FOR INDOOR USE , AND PARTS OF SUCH ARTICLES AND WARE ,

OF ALUMINIUM**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED

DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

76.16*OTHER ARTICLES OF ALUMINIUM**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF

THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

77.02*WROUGHT BARS , RODS , ANGLES , SHAPES AND SECTIONS , OF

MAGNESIUM ; MAGNESIUM WIRE ; WROUGHT PLATES , SHEETS AND STRIP , OF

MAGNESIUM ; MAGNESIUM FOIL ; RASPINGS AND SHAVINGS OF UNIFORM SIZE ,

POWDERS AND FLAKES , OF MAGNESIUM ; TUBES AND PIPES AND BLANKS

THEREFOR , OF MAGNESIUM ; HOLLOW BARS , OF MAGNESIUM**MANUFACTURE IN

WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE

VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

77.03*OTHER ARTICLES OF MAGNESIUM**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF

THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

78.02*WROUGHT BARS , RODS , ANGLES , SHAPES AND SECTIONS , OF LEAD ;

LEAD WIRE**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES

NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

78.03*WROUGHT PLATES , SHEETS AND STRIP , OF LEAD**MANUFACTURE IN

WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE

VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

78.04*LEAD FOIL ( WHETHER OR NOT EMBOSSED , CUT TO SHAPE ,

PERFORATED , COATED , PRINTED , OR BACKED WITH PAPER OR OTHER

REINFORCING MATERIAL ) , OF A WEIGHT ( EXCLUDING ANY BACKING ) NOT

EXCEEDING 1,7 KG/M2 ; LEAD POWDERS AND FLAKES**MANUFACTURE IN WHICH

THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF

THE FINISHED PRODUCT*

78.05*TUBES AND PIPES AND BLANKS THEREFOR , OF LEAD ; HOLLOW BARS

AND TUBE AND PIPE FITTINGS ( FOR EXAMPLE , JOINTS , ELBOWS , SOCKETS

, FLANGES AND S-BENDS ) **MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE

PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

78.06*OTHER ARTICLES OF LEAD**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE

PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

79.02*WROUGHT BARS , RODS , ANGLES , SHAPES AND SECTIONS , OF ZINC ;

ZINC WIRE**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES

NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

79.03*WROUGHT PLATES , SHEETS AND STRIP , OF ZINC ; ZINC FOIL ; ZINC

POWDERS AND FLAKES**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS

USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

79.04*TUBES AND PIPES AND BLANKS THEREFOR , OF ZINC ; HOLLOW BARS ,

AND TUBE AND PIPE FITTINGS ( FOR EXAMPLE , JOINTS , ELBOWS , SOCKETS

AND FLANGES ) , OF ZINC**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE

PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

79.05*GUTTERS , ROOF CAPPING , SKYLIGHT FRAMES , AND OTHER

FABRICATED BUILDING COMPONENTS , OF ZINC**MANUFACTURE IN WHICH THE

VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT*

79.06*OTHER ARTICLES OF ZINC**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE

PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

80.02*WROUGHT BARS , RODS , ANGLES , SHAPES AND SECTIONS , OF TIN ;

TIN WIRE**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES

NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

80.03*WROUGHT PLATES , SHEETS AND STRIP , OF TIN**MANUFACTURE IN

WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE

VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

80.04*TIN FOIL ( WHETHER OR NOT EMBOSSED , CUT TO SHAPE , PERFORATED

, COATED , PRINTED , OR BACKED WITH PAPER OR OTHER REINFORCING

MATERIAL ) , OF A WEIGHT ( EXCLUDING ANY BACKING ) NOT EXCEEDING 1

KG/M2 ; TIN POWDERS AND FLAKES**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF

THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

80.05*TUBES AND PIPES AND BLANKS THEREFOR , OF TIN ; HOLLOW BARS ,

AND TUBE AND PIPE FITTINGS ( FOR EXAMPLE , JOINTS , ELBOWS , SOCKETS

AND FLANGES ) , OF TIN**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE

PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

82.05*INTERCHANGEABLE TOOLS FOR HAND TOOLS , FOR MACHINE TOOLS OR

FOR POWER-OPERATED HAND TOOLS ( FOR EXAMPLE , FOR PRESSING ,

STAMPING , DRILLING , TAPPING , THREADING , BORING , BROACHING ,

MILLING , CUTTING , TURNING , DRESSING , MORTICING OR SCREWDRIVING )

, INCLUDING DIES FOR WIRE DRAWING , EXTRUSION DIES FOR METAL , AND

ROCK-DRILLING BITS**WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE

VALUE OF THE MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT EXCEED 40 % OF THE

VALUE OF THE FINISHED PRODUCT ( 30 )*

82.06*KNIVES AND CUTTING BLADES , FOR MACHINES OR FOR MECHANICAL

APPLIANCES**WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF

THE MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT EXCEED 40 % OF THE VALUE OF

THE FINISHED PRODUCT ( 30 )*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

EX CHAPTER 84*BOILERS , MACHINERY AND MECHANICAL APPLIANCES AND

PARTS THEREOF , EXCLUDING REFRIGERATORS AND REFRIGERATING EQUIPMENT

( ELECTRICAL AND OTHER ) ( NO 84.15 ) AND SEWING MACHINES ,

INCLUDING FURNITURE SPECIALLY DESIGNED FOR SEWING MACHINES ( EX NO

84.41 ) **WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF THE

MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT ( 31 )*

84.15*REFRIGERATORS AND REFRIGERATING EQUIPMENT ( ELECTRICAL AND

OTHER ) **WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF THE

NON-ORIGINATING MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT EXCEED 40 % OF THE

VALUE OF THE FINISHED PRODUCT , AND PROVIDED THAT AT LEAST 50 % IN

VALUE OF THE MATERIALS AND PARTS ( 32 ) USED ARE ORIGINATING

PRODUCTS*

EX 84.41*SEWING MACHINES , INCLUDING FURNITURE FOR SEWING

MACHINES**WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF THE

NON-ORIGINATING MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT EXCEED 40 % OF THE

VALUE OF THE FINISHED PRODUCT , AND PROVIDED THAT : *

*** ( A ) AT LEAST 50 % IN VALUE OF THE MATERIALS AND PARTS ( 32 )

USED FOR THE ASSEMBLY OF THE HEAD ( MOTOR EXCLUDED ) ARE ORIGINATING

PRODUCTS , AND*

*** ( B ) THE THREAD TENSION , CROCHET AND ZIGZAG MECHANISMS ARE

ORIGINATING PRODUCTS*

EX CHAPTER 85*ELECTRICAL MACHINERY AND EQUIPMENT ; PARTS THEREOF ;

EXCLUDING PRODUCTS OF HEADING NO 85.14 OR 85.15**WORKING ,

PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF THE NON-ORIGINATING

MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT*

85.14*MICROPHONES AND STANDS THEREFOR ; LOUDSPEAKERS ;

AUDIO-FREQUENCY ELECTRIC AMPLIFIERS**WORKING , PROCESSING OR

ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF THE NON-ORIGINATING MATERIALS AND

PARTS USED DOES NOT EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT

, AND PROVIDED THAT : *

*** ( A ) AT LEAST 50 % IN VALUE OF THE MATERIALS AND PARTS ( 32 )

USED ARE ORIGINATING PRODUCTS , AND*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

85.14 ( CONT'D ) *** ( B ) THE VALUE OF THE NON-ORIGINATING

TRANSISTORS USED DOES NOT EXCEED 3 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT ( 34 )*

85.15*RADIOTELEGRAPHIC AND RADIOTELEPHONIC TRANSMISSION AND

RECEPTION APPARATUS ; RADIOBROADCASTING AND TELEVISION TRANSMISSION

AND RECEPTION APPARATUS ( INCLUDING RECEIVERS INCORPORATING SOUND

RECORDERS OR REPRODUCERS ) AND TELEVISION CAMERAS ; RADIO

NAVIGATIONAL AID APPARATUS , RADAR APPARATUS AND RADIO REMOTE

CONTROL APPARATUS**WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE

VALUE OF THE NON-ORIGINATING MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT

EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT , AND PROVIDED THAT

: *

*** ( A ) AT LEAST 50 % IN VALUE OF THE MATERIALS AND PARTS ( 33 )

USED ARE ORIGINATING PRODUCTS , AND*

*** ( B ) THE VALUE OF THE NON-ORIGINATING TRANSISTORS USED DOES NOT

EXCEED 3 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT ( 34 )*

CHAPTER 86*RAILWAY AND TRAMWAY LOCOMOTIVES , ROLLING-STOCK AND PARTS

THEREOF ; RAILWAY AND TRAMWAY TRACK FIXTURES AND FITTINGS ; TRAFFIC

SIGNALLING EQUIPMENT OF ALL KINDS ( NOT ELECTRICALLY POWERED )

**WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF THE

MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT*

EX CHAPTER 87*VEHICLES , OTHER THAN RAILWAY OR TRAMWAY ROLLING-STOCK

, AND PARTS THEREOF , EXCLUDING PRODUCTS OF HEADING NO

87.09**WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF THE

MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT*

87.09*MOTOR-CYCLES , AUTO-CYCLES AND CYCLES FITTED WITH AN AUXILIARY

MOTOR , WITH OR WITHOUT SIDE-CARS ; SIDE-CARS OF ALL KINDS**WORKING

, PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF THE NON-ORIGINATING

MATERIAL AND PARTS USED DOES NOT EXCEED 40 % OF THE FINISHED PRODUCT

, AND PROVIDED THAT AT LEAST 50 % IN VALUE OF THE MATERIALS AND

PARTS ( 33 ) USED ARE ORIGINATING PRODUCTS*

EX CHAPTER 90*OPTICAL , PHOTOGRAPHIC , CINEMATOGRAPHIC , MEASURING ,

CHECKING , PRECISION , MEDICAL AND SURGICAL INSTRUMENTS AND

APPARATUS AND PARTS THEREOF , EXCLUDING PRODUCTS OF HEADING NO 90.05

, 90.07 , 90.08 , 90.12 OR 90.26**WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY

IN WHICH THE VALUE OF THE MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT EXCEED

40 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

90.05*REFRACTING TELESCOPES ( MONOCULAR AND BINOCULAR ) , PRISMATIC

OR NOT**WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF THE

NON-ORIGINATING MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT EXCEED 40 % OF THE

VALUE OF THE FINISHED PRODUCT , AND PROVIDED THAT AT LEAST 50 % IN

VALUE OF THE MATERIALS AND PARTS ( 35 ) USED ARE ORIGINATING

PRODUCTS*

90.07*PHOTOGRAPHIC CAMERAS ; PHOTOGRAPHIC FLASHLIGHT

APPARATUS**WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF

THE NON-ORIGINATING MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT , AND PROVIDED THAT AT LEAST 50 %

IN VALUE OF THE MATERIALS AND PARTS ( 35 ) USED ARE ORIGINATING

PRODUCTS*

90.08*CINEMATOGRAPHIC CAMERAS , PROJECTORS , SOUND RECORDERS AND

SOUND REPRODUCERS ; ANY COMBINATION OF THESE ARTICLES**WORKING ,

PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF THE NON-ORIGINATING

MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT , AND PROVIDED THAT AT LEAST 50 % IN VALUE OF THE

MATERIALS AND PARTS ( 35 ) USED ARE ORIGINATING PRODUCTS*

90.12*COMPOUND OPTICAL MICROSCOPES , WHETHER OR NOT PROVIDED WITH

MEANS FOR PHOTOGRAPHING OR PROJECTING THE IMAGE**WORKING ,

PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF THE NON-ORIGINATING

MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT , AND PROVIDED THAT AT LEAST 50 % IN VALUE OF THE

MATERIALS AND PARTS ( 35 ) USED ARE ORIGINATING PRODUCTS*

90.26*GAS , LIQUID AND ELECTRICITY SUPPLY OR PRODUCTION METERS ;

CALIBRATING METERS THEREFOR**WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN

WHICH THE VALUE OF THE NON-ORIGINATING MATERIALS AND PARTS USED DOES

NOT EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT , AND PROVIDED

THAT AT LEAST 50 % IN VALUE OF THE MATERIALS AND PARTS ( 35 ) USED

ARE ORIGINATING PRODUCTS*

EX CHAPTER 91*CLOCKS AND WATCHES AND PARTS THEREOF , EXCLUDING

PRODUCTS OF HEADING NO 91.04 OR 91.08**WORKING , PROCESSING OR

ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF THE MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT

EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

91.04*OTHER CLOCKS**WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE

VALUE OF THE NON-ORIGINATING MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT

EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT , AND PROVIDED THAT

AT LEAST 50 % IN VALUE OF THE MATERIALS AND PARTS ( 36 ) USED ARE

ORIGINATING PRODUCTS*

91.08*CLOCK MOVEMENTS , ASSEMBLED**WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY

IN WHICH THE VALUE OF THE NON-ORIGINATING MATERIALS AND PARTS USED

DOES NOT EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT , AND

PROVIDED THAT AT LEAST 50 % IN VALUE OF THE MATERIALS AND PARTS ( 36

) USED ARE ORIGINATING PRODUCTS*

EX CHAPTER 92*MUSICAL INSTRUMENTS ; SOUND RECORDERS AND REPRODUCERS

; TELEVISION IMAGE AND SOUND RECORDERS AND REPRODUCERS , MAGNETIC ;

PARTS AND ACCESSORIES OF SUCH ARTICLES ; EXCLUDING PRODUCTS OF

HEADING NO 92.11**WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE

VALUE OF THE NON-ORIGINATING MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT

EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

92.11*GRAMOPHONES , DICTATING MACHINES AND OTHER SOUND RECORDERS AND

REPRODUCERS , INCLUDING RECORDPLAYERS AND TAPE DECKS , WITH OR

WITHOUT SOUND-HEADS ; TELEVISION IMAGE AND SOUND RECORDERS AND

REPRODUCERS , MAGNETIC**WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH

THE VALUE OF THE NON-ORIGINATING MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT

EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT , AND PROVIDED THAT

: *

*** ( A ) AT LEAST 50 % IN VALUE OF THE MATERIALS AND PARTS ( 36 )

USED ARE ORIGINATING PRODUCTS , AND*

*** ( B ) THE VALUE OF THE NON-ORIGINATING TRANSISTORS USED DOES NOT

EXCEED 3 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT ( 37 )*

CHAPTER 93*ARMS AND AMMUNITION ; PARTS THEREOF**MANUFACTURE IN WHICH

THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF

THE FINISHED PRODUCT*

LIST A ( CONT'D )

PRODUCTS OBTAINED*WORKING OR PROCESSING THAT DOES NOT CONFER THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS

THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS WHEN THE FOLLOWING CONDITIONS ARE

MET*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION***

96.02*OTHER BROOMS AND BRUSHES ( INCLUDING BRUSHES OF A KIND USED AS

PARTS OF MACHINES ) ; PAINT ROLLERS ; SQUEEGEES ( OTHER THAN ROLLER

SQUEEGEES ) AND MOPS**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS

USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

97.03*OTHER TOYS ; WORKING MODELS OF A KIND USED FOR RECREATIONAL

PURPOSES**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE PRODUCTS USED DOES

NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

98.01*BUTTONS AND BUTTON MOULDS , STUDS , CUFF-LINKS , AND

PRESS-FASTENERS , IN CLUDING SNAP FASTENERS AND PRESS-STUDS ; BLANKS

AND PARTS OF SUCH ARTICLES**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF THE

PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

98.08*TYPEWRITER AND SIMILAR RIBBONS , WHETHER OR NOT ON SPOOLS ;

INKPADS , WITH OR WITHOUT BOXES**MANUFACTURE IN WHICH THE VALUE OF

THE PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

EX 98.15*VACUUM FLASKS AND OTHER VACUUM VESSELS**MANUFACTURE FROM

PRODUCTS OF HEADING NO 70.12*

( 1 ) THIS RULE DOES NOT APPLY WHERE THE USE OF MAIZE OF THE " ZEA

INDURATA " TYPE IS CONCERNED .

( 2 ) THIS RULE DOES NOT APPLY WHERE FRUIT JUICES OF PINEAPPLE ,

LIME AND GRAPEFRUIT ARE CONCERNED .

( 3 ) THESE PROVISIONS DO NOT APPLY WHERE THE PRODUCTS ARE OBTAINED

FROM PRODUCTS WHICH HAVE ACQUIRED THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS

IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS LAID DOWN IN LIST B .

( 4 ) THESE PROVISIONS DO NOT APPLY WHERE THE PRODUCTS ARE OBTAINED

FROM PRODUCTS WHICH HAVE ACQUIRED THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS

IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS LAID DOWN IN LIST B .

( 5 ) THESE PROVISIONS DO NOT APPLY WHERE THE PRODUCTS ARE OBTAINED

FROM PRODUCTS WHICH HAVE ACQUIRED THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS

IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS LAID DOWN IN LIST B .

( 6 ) THESE PROVISIONS DO NOT APPLY WHERE THE PRODUCTS ARE OBTAINED

FROM PRODUCTS WHICH HAVE ACQUIRED THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS

IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS LAID DOWN IN LIST B .

( 7 ) FOR YARN COMPOSED OF TWO OR MORE TEXTILE MATERIALS , THE

CONDITIONS SHOWN IN THIS LIST MUST ALSO BE MET IN RESPECT OF EACH OF

THE HEADINGS UNDER WHICH YARNS OF THE OTHER TEXTILE MATERIALS OF

WHICH THE MIXED YARN IS COMPOSED WOULD BE CLASSIFIED . THIS RULE ,

HOWEVER , DOES NOT APPLY TO ANY ONE OR MORE MIXED TEXTILE MATERIALS

WHOSE WEIGHT DOES NOT EXCEED 10 % OF THE TOTAL WEIGHT OF TEXTILE

MATERIALS INCORPORATED .

( 8 ) FOR FABRICS COMPOSED OF TWO OR MORE TEXTILE MATERIALS , THE

CONDITIONS SHOWN IN THIS LIST MUST ALSO BE MET IN RESPECT OF EACH OF

THE HEADINGS UNDER WHICH FABRIC OF THE OTHER TEXTILE MATERIALS OF

WHICH THE MIXED FABRIC IS COMPOSED WOULD BE CLASSIFIED . THIS RULE ,

HOWEVER , DOES NOT APPLY TO ANY ONE OR MORE MIXED TEXTILE MATERIALS

WHOSE WEIGHT DOES NOT EXCEED 10 % OF THE TOTAL WEIGHT OF TEXTILE

MATERIALS INCORPORATED . THIS PERCENTAGE SHALL BE INCREASED :

( I ) TO 20 % WHERE THE MATERIAL IN QUESTION IS YARN MADE OF

POLYURETHANE SEGMENTED WITH FLEXIBLE SEGMENTS OF POLYETHER , WHETHER

OR NOT GIMPED , FALLING WITHIN HEADING NOS EX 51.01 AND EX 58.07 ;

( II ) TO 30 % WHERE THE MATERIAL IN QUESTION IS YARN OF A WIDTH NOT

EXCEEDING 5 MM FORMED OF A CORE CONSISTING EITHER OF A THIN STRIP OF

ALUMINIUM OR OF A FILM OF ARTIFICIAL PLASTIC MATERIAL , WHETHER OR

NOT COVERED WITH ALUMINIUM POWDER , THIS CORE HAVING BEEN INSERTED

AND GLUED BY MEANS OF A TRANSPARENT OR COLOURED GLUE BETWEEN TWO

FILMS OF ARTIFICIAL PLASTIC MATERIAL .

( 9 ) FOR YARN COMPOSED OF TWO OR MORE TEXTILE MATERIALS , THE

CONDITIONS SHOWN IN THIS LIST MUST ALSO BE MET IN RESPECT OF EACH OF

THE HEADINGS UNDER WHICH YARNS OF THE OTHER TEXTILE MATERIALS OF

WHICH THE MIXED YARN IS COMPOSED WOULD BE CLASSIFIED . THIS RULE ,

HOWEVER , DOES NOT APPLY TO ANY ONE OR MORE MIXED TEXTILE MATERIALS

WHOSE WEIGHT DOES NOT EXCEED 10 % OF THE TOTAL WEIGHT OF TEXTILE

MATERIALS INCORPORATED .

( 10 ) FOR FABRICS COMPOSED OF TWO OR MORE TEXTILE MATERIALS , THE

CONDITIONS SHOWN IN THIS LIST MUST ALSO BE MET IN RESPECT OF EACH OF

THE HEADINGS UNDER WHICH FABRIC OF THE OTHER TEXTILE MATERIALS OF

WHICH THE MIXED FABRIC IS COMPOSED WOULD BE CLASSIFIED . THIS RULE ,

HOWEVER , DOES NOT APPLY TO ANY ONE OR MORE MIXED TEXTILE MATERIALS

WHOSE WEIGHT DOES NOT EXCEED 10 % OF THE TOTAL WEIGHT OF TEXTILE

MATERIALS INCORPORATED . THIS PERCENTAGE SHALL BE INCREASED :

( I ) TO 20 % WHERE THE MATERIAL IN QUESTION IS YARN MADE OF

POLYURETHANE SEGMENTED WITH FLEXIBLE SEGMENTS OF POLYETHER , WHETHER

OR NOT GIMPED , FALLING WITHIN HEADING NOS EX 51.01 AND EX 58.07 ;

( II ) TO 30 % WHERE THE MATERIAL IN QUESTION IS YARN OF A WIDTH NOT

EXCEEDING 5 MM FORMED OF A CORE CONSISTING EITHER OF A THIN STRIP OF

ALUMINIUM OR OF A FILM OF ARTIFICIAL PLASTIC MATERIAL , WHETHER OR

NOT COVERED WITH ALUMINIUM POWDER , THIS CORE HAVING BEEN INSERTED

AND GLUED BY MEANS OF A TRANSPARENT OR COLOURED GLUE BETWEEN TWO

FILMS OF ARTIFICIAL PLASTIC MATERIAL .

( 11 ) FOR YARN COMPOSED OF TWO OR MORE TEXTILE MATERIALS , THE

CONDITIONS SHOWN IN THIS LIST MUST ALSO BE MET IN RESPECT OF EACH OF

THE HEADINGS UNDER WHICH YARNS OF THE OTHER TEXTILE MATERIALS OF

WHICH THE MIXED YARN IS COMPOSED WOULD BE CLASSIFIED . THIS RULE ,

HOWEVER , DOES NOT APPLY TO ANY ONE OR MORE MIXED TEXTILE MATERIALS

WHOSE WEIGHT DOES NOT EXCEED 10 % OF THE TOTAL WEIGHT OF TEXTILE

MATERIALS INCORPORATED .

( 12 ) FOR FABRICS COMPOSED OF TWO OR MORE TEXTILE MATERIALS , THE

CONDITIONS SHOWN IN THIS LIST MUST ALSO BE MET IN RESPECT OF EACH OF

THE HEADINGS UNDER WHICH FABRIC OF THE OTHER TEXTILE MATERIALS OF

WHICH THE MIXED FABRIC IS COMPOSED WOULD BE CLASSIFIED . THIS RULE ,

HOWEVER , DOES NOT APPLY TO ANY ONE OR MORE MIXED TEXTILE MATERIALS

WHOSE WEIGHT DOES NOT EXCEED 10 % OF THE TOTAL WEIGHT OF TEXTILE

MATERIALS INCORPORATED . THIS PERCENTAGE SHALL BE INCREASED :

( I ) TO 20 % WHERE THE MATERIAL IN QUESTION IS YARN MADE OF

POLYURETHANE SEGMENTED WITH FLEXIBLE SEGMENTS OF POLYETHER , WHETHER

OR NOT GIMPED , FALLING WITHIN HEADING NOS EX 51.01 AND EX 58.07 ;

( II ) TO 30 % WHERE THE MATERIAL IN QUESTION IS YARN OF A WIDTH NOT

EXCEEDING 5 MM FORMED OF A CORE CONSISTING EITHER OF A THIN STRIP OF

ALUMINIUM OR OF A FILM OF ARTIFICIAL PLASTIC MATERIAL , WHETHER OR

NOT COVERED WITH ALUMINIUM POWDER , THIS CORE HAVING BEEN INSERTED

AND GLUED BY MEANS OF A TRANSPARENT OR COLOURED GLUE BETWEEN TWO

FILMS OF ARTIFICIAL PLASTIC MATERIAL .

( 13 ) FOR YARN COMPOSED OF TWO OR MORE TEXTILE MATERIALS , THE

CONDITIONS SHOWN IN THIS LIST MUST ALSO BE MET IN RESPECT OF EACH OF

THE HEADINGS UNDER WHICH YARNS OF THE OTHER TEXTILE MATERIALS OF

WHICH THE MIXED YARN IS COMPOSED WOULD BE CLASSIFIED . THIS RULE ,

HOWEVER , DOES NOT APPLY TO ANY ONE OR MORE MIXED TEXTILE MATERIALS

WHOSE WEIGHT DOES NOT EXCEED 10 % OF THE TOTAL WEIGHT OF TEXTILE

MATERIALS INCORPORATED .

( 14 ) FOR FABRICS COMPOSED OF TWO OR MORE TEXTILE MATERIALS , THE

CONDITIONS SHOWN IN THIS LIST MUST ALSO BE MET IN RESPECT OF EACH OF

THE HEADINGS UNDER WHICH FABRIC OF THE OTHER TEXTILE MATERIALS OF

WHICH THE MIXED FABRIC IS COMPOSED WOULD BE CLASSIFIED . THIS RULE ,

HOWEVER , DOES NOT APPLY TO ANY ONE OR MORE MIXED TEXTILE MATERIALS

WHOSE WEIGHT DOES NOT EXCEED 10 % OF THE TOTAL WEIGHT OF TEXTILE

MATERIALS INCORPORATED . THIS PERCENTAGE SHALL BE INCREASED :

( I ) TO 20 % WHERE THE MATERIAL IN QUESTION IS YARN MADE OF

POLYURETHANE SEGMENTED WITH FLEXIBLE SEGMENTS OF POLYETHER , WHETHER

OR NOT GIMPED , FALLING WITHIN HEADING NOS EX 51.01 AND EX 58.07 ;

( II ) TO 30 % WHERE THE MATERIAL IN QUESTION IS YARN OF A WIDTH NOT

EXCEEDING 5 MM FORMED OF A CORE CONSISTING EITHER OF A THIN STRIP OF

ALUMINIUM OR OF A FILM OF ARTIFICIAL PLASTIC MATERIAL , WHETHER OR

NOT COVERED WITH ALUMINIUM POWDER , THIS CORE HAVING BEEN INSERTED

AND GLUED BY MEANS OF A TRANSPARENT OR COLOURED GLUE BETWEEN TWO

FILMS OF ARTIFICIAL PLASTIC MATERIAL .

( 15 ) FOR PRODUCTS COMPOSED OF TWO OR MORE TEXTILE MATERIALS , THE

CONDITIONS SHOWN IN THIS LIST MUST ALSO BE MET IN RESPECT OF EACH OF

THE HEADINGS UNDER WHICH PRODUCTS OF THE OTHER TEXTILE MATERIALS OF

WHICH THE MIXED PRODUCT IS COMPOSED WOULD BE CLASSIFIED . THIS RULE

, HOWEVER , DOES NOT APPLY TO ANY ONE OR MORE MIXED TEXTILE

MATERIALS WHOSE WEIGHT DOES NOT EXCEED 10 % OF THE TOTAL WEIGHT OF

TEXTILE MATERIALS INCORPORATED . THIS PERCENTAGE SHALL BE INCREASED

:

( I ) TO 20 % WHERE THE PRODUCT IN QUESTION IS YARN MADE OF

POLYURETHANE SEGMENTED WITH FLEXIBLE SEGMENTS OF POLYETHER , WHETHER

OR NOT GIMPED , FALLING WITHIN HEADING NOS EX 51.01 AND EX 58.07 ;

( II ) TO 30 % WHERE THE PRODUCT IN QUESTION IS YARN OF A WIDTH NOT

EXCEEDING 5 MM FORMED OF A CORE CONSISTING EITHER OF A THIN STRIP OF

ALUMINIUM OR OF A FILM OF ARTIFICIAL PLASTIC MATERIAL , WHETHER OR

NOT COVERED WITH ALUMINIUM POWDER , THIS CORE HAVING BEEN INSERTED

AND GLUED BY MEANS OF A TRANSPARENT OR COLOURED GLUE BETWEEN TWO

FILMS OF ARTIFICIAL PLASTIC MATERIAL .

( 16 ) FOR PRODUCTS COMPOSED OF TWO OR MORE TEXTILE MATERIALS , THE

CONDITIONS SHOWN IN THIS LIST MUST ALSO BE MET IN RESPECT OF EACH OF

THE HEADINGS UNDER WHICH PRODUCTS OF THE OTHER TEXTILE MATERIALS OF

WHICH THE MIXED PRODUCT IS COMPOSED WOULD BE CLASSIFIED . THIS RULE

, HOWEVER , DOES NOT APPLY TO ANY ONE OR MORE MIXED TEXTILE

MATERIALS WHOSE WEIGHT DOES NOT EXCEED 10 % OF THE TOTAL WEIGHT OF

TEXTILE MATERIALS INCORPORATED . THIS PERCENTAGE SHALL BE INCREASED

:

( I ) TO 20 % WHERE THE PRODUCT IN QUESTION IS YARN MADE OF

POLYURETHANE SEGMENTED WITH FLEXIBLE SEGMENTS OF POLYETHER , WHETHER

OR NOT GIMPED , FALLING WITHIN HEADING NOS EX 51.01 AND EX 58.07 ;

( II ) TO 30 % WHERE THE PRODUCT IN QUESTION IS YARN OF A WIDTH NOT

EXCEEDING 5 MM FORMED OF A CORE CONSISTING EITHER OF A THIN STRIP OF

ALUMINIUM OR OF A FILM OF ARTIFICIAL PLASTIC MATERIAL , WHETHER OR

NOT COVERED WITH ALUMINIUM POWDER , THIS CORE HAVING BEEN INSERTED

AND GLUED BY MEANS OF A TRANSPARENT OR COLOURED GLUE BETWEEN TWO

FILMS OF ARTIFICIAL PLASTIC MATERIAL .

( 17 ) FOR PRODUCTS COMPOSED OF TWO OR MORE TEXTILE MATERIALS , THE

CONDITIONS SHOWN IN THIS LIST MUST ALSO BE MET IN RESPECT OF EACH OF

THE HEADINGS UNDER WHICH PRODUCTS OF THE OTHER TEXTILE MATERIALS OF

WHICH THE MIXED PRODUCT IS COMPOSED WOULD BE CLASSIFIED . THIS RULE

, HOWEVER , DOES NOT APPLY TO ANY ONE OR MORE MIXED TEXTILE

MATERIALS WHOSE WEIGHT DOES NOT EXCEED 10 % OF THE TOTAL WEIGHT OF

TEXTILE MATERIALS INCORPORATED . THIS PERCENTAGE SHALL BE INCREASED

:

( I ) TO 20 % WHERE THE PRODUCT IN QUESTION IS YARN MADE OF

POLYURETHANE SEGMENTED WITH FLEXIBLE SEGMENTS OF POLYETHER , WHETHER

OR NOT GIMPED , FALLING WITHIN HEADING NOS EX 51.01 AND EX 58.07 ;

( II ) TO 30 % WHERE THE MATERIAL IN QUESTION IS YARN OF A WIDTH NOT

EXCEEDING 5 MM FORMED OF A CORE CONSISTING EITHER OF A THIN STRIP OF

ALUMINIUM OR OF A FILM OF ARTIFICIAL PLASTIC MATERIAL , WHETHER OR

NOT COVERED WITH ALUMINIUM POWDER , THIS CORE HAVING BEEN INSERTED

AND GLUED BY MEANS OF A TRANSPARENT OR COLOURED GLUE BETWEEN TWO

FILMS OF ARTIFICIAL PLASTIC MATERIAL .

( 18 ) FOR PRODUCTS COMPOSED OF TWO OR MORE TEXTILE MATERIALS , THE

CONDITIONS SHOWN IN THIS LIST MUST ALSO BE MET IN RESPECT OF EACH OF

THE HEADINGS UNDER WHICH PRODUCTS OF THE OTHER TEXTILE MATERIALS OF

WHICH THE MIXED PRODUCT IS COMPOSED WOULD BE CLASSIFIED . THIS RULE

, HOWEVER , DOES NOT APPLY TO ANY ONE OR MORE MIXED TEXTILE

MATERIALS WHOSE WEIGHT DOES NOT EXCEED 10 % OF THE TOTAL WEIGHT OF

TEXTILE MATERIALS INCORPORATED . THIS PERCENTAGE SHALL BE INCREASED

:

( I ) TO 20 % WHERE THE PRODUCT IN QUESTION IS YARN MADE OF

POLYURETHANE SEGMENTED WITH FLEXIBLE SEGMENTS OF POLYETHER , WHETHER

OR NOT GIMPED , FALLING WITHIN HEADING NOS EX 51.01 AND EX 58.07 ;

( II ) TO 30 % WHERE THE MATERIAL IN QUESTION IS YARN OF A WIDTH NOT

EXCEEDING 5 MM FORMED OF A CORE CONSISTING EITHER OF A THIN STRIP OF

ALUMINIUM OR OF A FILM OF ARTIFICIAL PLASTIC MATERIAL WHETHER OR NOT

COVERED WITH ALUMINIUM POWDER , THIS CORE HAVING BEEN INSERTED AND

GLUED BY MEANS OF A TRANSPARENT OR COLOURED GLUE BETWEEN TWO FILMS

OF ARTIFICIAL PLASTIC MATERIAL .

( 19 ) TRIMMINGS AND ACCESSORIES USED ( EXCLUDING LININGS AND

INTERLINING ) WHICH CHANGE TARIFF HEADING DO NOT REMOVE THE

ORIGINATING STATUS OF THE PRODUCT OBTAINED IF THEIR WEIGHT DOES NOT

EXCEED 10 % OF THE TOTAL WEIGHT OF ALL THE TEXTILE MATERIALS

INCORPORATED .

( 20 ) TRIMMINGS AND ACCESSORIES USED ( EXCLUDING LININGS AND

INTERLINING ) WHICH CHANGE TARIFF HEADING DO NOT REMOVE THE

ORIGINATING STATUS OF THE PRODUCT OBTAINED IF THEIR WEIGHT DOES NOT

EXCEED 10 % OF THE TOTAL WEIGHT OF ALL THE TEXTILE MATERIALS

INCORPORATED .

( 21 ) THESE PROVISIONS DO NOT APPLY WHERE THE PRODUCTS ARE OBTAINED

FROM PRINTED FABRIC IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS SHOWN IN LIST

B .

( 22 ) FOR PRODUCTS OBTAINED FROM TWO OR MORE TEXTILE MATERIALS ,

THIS RULE DOES NOT APPLY TO ONE OR MORE OF THE MIXED TEXTILE

MATERIALS IF ITS OR THEIR WEIGHT DOES NOT EXCEED 10 % OF THE TOTAL

WEIGHT OF ALL THE TEXTILE MATERIALS INCORPORATED .

( 23 ) TRIMMINGS AND ACCESSORIES USED ( EXCLUDING LININGS AND

INTERLINING ) WHICH CHANGE TARIFF HEADING DO NOT REMOVE THE

ORIGINATING STATUS OF THE PRODUCT OBTAINED IF THEIR WEIGHT DOES NOT

EXCEED 10 % OF THE TOTAL WEIGHT OF ALL THE TEXTILE MATERIALS

INCORPORATED .

( 24 ) THESE PROVISIONS DO NOT APPLY WHERE THE PRODUCTS ARE OBTAINED

FROM PRINTED FABRIC IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS SHOWN IN LIST

B .

( 25 ) FOR PRODUCTS OBTAINED FROM TWO OR MORE TEXTILE MATERIALS ,

THIS RULE DOES NOT APPLY TO ONE OR MORE OF THE MIXED TEXTILE

MATERIALS IF ITS OR THEIR WEIGHT DOES NOT EXCEED 10 % OF THE TOTAL

WEIGHT OF ALL THE TEXTILE MATERIALS INCORPORATED .

( 26 ) THESE PROVISIONS DO NOT APPLY WHERE THE PRODUCTS ARE OBTAINED

FROM PRODUCTS WHICH HAVE ACQUIRED THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS

IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS LAID DOWN IN LIST B .

( 27 ) THESE PROVISIONS DO NOT APPLY WHERE THE PRODUCTS ARE OBTAINED

FROM PRODUCTS WHICH HAVE ACQUIRED THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS

IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS LAID DOWN IN LIST B .

( 28 ) THESE PROVISIONS DO NOT APPLY WHERE THE PRODUCTS ARE OBTAINED

FROM PRODUCTS WHICH HAVE ACQUIRED THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS

IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS LAID DOWN IN LIST B .

( 29 ) THESE PROVISIONS DO NOT APPLY WHERE THE PRODUCTS ARE OBTAINED

FROM PRODUCTS WHICH HAVE ACQUIRED THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS

IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS LAID DOWN IN LIST B .

( 30 ) THESE PROVISIONS DO NOT APPLY WHERE THE PRODUCTS ARE OBTAINED

FROM PRODUCTS WHICH HAVE ACQUIRED THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS

IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS LAID DOWN IN LIST B .

( 31 ) THESE PROVISIONS SHALL NOT APPLY TO FUEL ELEMENTS OF HEADING

NO 84.59 UNTIL 31 DECEMBER 1977 .

( 32 ) IN DETERMINING THE VALUE OF PRODUCTS , MATERIALS AND PARTS ,

THE FOLLOWING MUST BE TAKEN INTO ACCOUNT :

( A ) IN RESPECT OF ORIGINATING PRODUCTS , MATERIALS AND PARTS , THE

FIRST VERIFIABLE PRICE PAID , OR THE PRICE WHICH WOULD BE PAID IN

CASE OF SALE , FOR THE SAID PRODUCTS ON THE TERRITORY OF THE COUNTRY

WHERE WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IS CARRIED OUT ;

( B ) IN RESPECT OF OTHER PRODUCTS , MATERIALS AND PARTS , THE

PROVISIONS OF ARTICLE 6 OF THIS PROTOCOL DETERMINING :

( I ) THE VALUE OF IMPORTED PRODUCTS ,

( II ) THE VALUE OF PRODUCTS OF UNDETERMINED ORIGIN .

( 33 ) IN DETERMINING THE VALUE OF PRODUCTS , MATERIALS AND PARTS ,

THE FOLLOWING MUST BE TAKEN INTO ACCOUNT :

( A ) IN RESPECT OF ORIGINATING PRODUCTS , MATERIALS AND PARTS , THE

FIRST VERIFIABLE PRICE PAID , OR THE PRICE WHICH WOULD BE PAID IN

CASE OF SALE , FOR THE SAID PRODUCTS ON THE TERRITORY OF THE COUNTRY

WHERE WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IS CARRIED OUT ;

( B ) IN RESPECT OF OTHER PRODUCTS , MATERIALS AND PARTS , THE

PROVISIONS OF ARTICLE 6 OF THIS PROTOCOL DETERMINING :

( I ) THE VALUE OF IMPORTED PRODUCTS ,

( II ) THE VALUE OF PRODUCTS OF UNDETERMINED ORIGIN .

( 34 ) THIS PERCENTAGE IS NOT CUMULATIVE WITH THE 40 % .

( 35 ) IN DETERMINING THE VALUE OF PRODUCTS , MATERIALS AND PARTS ,

THE FOLLOWING MUST BE TAKEN INTO ACCOUNT :

( A ) IN RESPECT OF ORIGINATING PRODUCTS , MATERIALS AND PARTS , THE

FIRST VERIFIABLE PRICE PAID , OR THE PRICE WHICH WOULD BE PAID IN

CASE OF SALE , FOR THE SAID PRODUCTS ON THE TERRITORY OF THE COUNTRY

WHERE WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IS CARRIED OUT ;

( B ) IN RESPECT OF OTHER PRODUCTS , MATERIALS AND PARTS , THE

PROVISIONS OF ARTICLE 6 OF THIS PROTOCOL DETERMINING :

( I ) THE VALUE OF IMPORTED PRODUCTS ,

( II ) THE VALUE OF PRODUCTS OF UNDETERMINED ORIGIN .

( 36 ) IN DETERMINING THE VALUE OF PRODUCTS , MATERIALS AND PARTS ,

THE FOLLOWING MUST BE TAKEN INTO ACCOUNT :

( A ) IN RESPECT OF ORIGINATING PRODUCTS , MATERIALS AND PARTS , THE

FIRST VERIFIABLE PRICE PAID , OR THE PRICE WHICH WOULD BE PAID IN

CASE OF SALE , FOR THE SAID PRODUCTS ON THE TERRITORY OF THE COUNTRY

WHERE WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IS CARRIED OUT ;

( B ) IN RESPECT OF OTHER PRODUCTS , MATERIALS AND PARTS , THE

PROVISIONS OF ARTICLE 6 OF THIS PROTOCOL DETERMINING :

( I ) THE VALUE OF IMPORTED PRODUCTS ,

( II ) THE VALUE OF PRODUCTS OF UNDETERMINED ORIGIN .

( 37 ) THIS PERCENTAGE IS NOT CUMULATIVE WITH THE 40 % .

ANNEX III

LIST B

LIST OF WORKING OR PROCESSING OPERATIONS WHICH DO NOT RESULT IN A

CHANGE OF TARIFF HEADING , BUT WHICH DO CONFER THE STATUS OF "

ORIGINATING " PRODUCTS ON THE PRODUCTS UNDERGOING SUCH OPERATIONS

FINISHED PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS THE STATUS OF

ORIGINATING PRODUCTS*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION**

**INCORPORATION OF NON-ORIGINATING MATERIALS AND PARTS IN BOILERS ,

MACHINERY , MECHANICAL APPLIANCES , ETC . , OF CHAPTERS 84 TO 92 AND

IN BOILERS AND RADIATORS OF HEADING NO 73.37 DOES NOT MAKE SUCH

PRODUCTS LOSE THEIR STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS , PROVIDED THAT

THE VALUE OF THESE PRODUCTS , PARTS AND PIECES DOES NOT EXCEED 5 %

OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

EX 25.09*EARTH COLOURS , CALCINED OR POWDERED*CRUSHING AND

CALCINATION OR POWDERING OF EARTH COLOURS*

EX 25.15*MARBLE SQUARED BY SAWING , OF A THICKNESS NOT EXCEEDING 25

CM*SAWING INTO SLABS OR SECTIONS , POLISHING , GRINDING AND CLEANING

OF MARBLE , INCLUDING MARBLE NOT FURTHER WORKED THAN ROUGHLY SPLIT ,

ROUGHLY SQUARED OR SQUARED BY SAWING , OF A THICKNESS EXCEEDING 25

CM*

EX 25.16*GRANITE , PORPHYRY , BASALT , SANDSTONE AND OTHER

MONUMENTAL AND BUILDING STONE , SQUARED BY SAWING , OF A THICKNESS

NOT EXCEEDING 25 CM*SAWING OF GRANITE , PORPHYRY , BASALT ,

SANDSTONE AND OTHER BUILDING STONE , INCLUDING SUCH STONE NOT

FURTHER WORKED THAN ROUGHLY SPLIT , ROUGHLY SQUARED OR SQUARED BY

SAWING , OF A THICKNESS EXCEEDING 25 CM*

EX 25.18*CALCINED DOLOMITE ; AGGLOMERATED DOLOMITE ( INCLUDING

TARRED DOLOMITE ) *CALCINATION OF UNWORKED DOLOMITE*

CHAPTERS 28 TO 37*PRODUCTS OF THE CHEMICAL AND ALLIED

INDUSTRIES*WORKING OR PROCESSING IN WHICH THE VALUE OF THE

NON-ORIGINATING PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 20 % OF THE VALUE OF

THE FINISHED PRODUCT*

EX CHAPTER 38*MISCELLANEOUS CHEMICAL PRODUCTS WITH THE EXCEPTION OF

REFINED TALL OIL*WORKING OR PROCESSING IN WHICH THE VALUE OF THE

NON-ORIGINATING PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 20 % OF THE VALUE OF

THE FINISHED PRODUCT*

EX 38.05*REFINED TALL OIL*REFINING OF CRUDE TALL OIL*

CHAPTER 39*ARTIFICIAL RESINS AND PLASTIC MATERIALS , CELLULOSE

ESTERS AND ETHERS ; ARTICLES THEREOF*WORKING OR PROCESSING IN WHICH

THE VALUE OF THE NON-ORIGINATING PRODUCTS USED DOES NOT EXCEED 20 %

OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

EX 40.01*SLABS OF CREPE RUBBER FOR SOLES*LAMINATION OF CREPE SHEETS

OF NATURAL RUBBER*

EX 40.07*RUBBER THREAD AND CORD , TEXTILE-COVERED*MANUFACTURE FROM

RUBBER THREAD OR CORD*

EX 41.01*SHEEP - AND LAMB-SKINS WITHOUT THE WOOL*REMOVING WOOL FROM

SHEEP - AND LAMB-SKINS IN THE WOOL*

EX 41.02*RETANNED BOVINE CATTLE LEATHER ( INCLUDING BUFFALO LEATHER

) AND EQUINE LEATHER , EXCEPT LEATHER OF HEADING NOS 41.06 TO

41.08*RETANNING OF BOVINE CATTLE LEATHER ( INCLUDING BUFFALO LEATHER

) AND EQUINE LEATHER , NOT FURTHER PREPARED THAN TANNED*

LIST B ( CONT'D )

FINISHED PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS THE STATUS OF

ORIGINATING PRODUCTS*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION**

EX 41.03*RETANNED SHEEP - AND LAMB-SKIN LEATHER , EXCEPT LEATHER OF

HEADING NOS 41.06 TO 41.08*RETANNING OF SHEEP - AND LAMB-SKIN

LEATHER , NOT FURTHER PREPARED THAN TANNED*

EX 41.04*RETANNED GOAT - AND KID-SKIN LEATHER , EXCEPT LEATHER OF

HEADING NOS 41.06 TO 41.08*RETANNING OF GOAT - AND KID-SKIN LEATHER

, NOT FURTHER PREPARED THAN TANNED*

EX 41.05*OTHER KINDS OF RETANNED LEATHER , EXCEPT LEATHER OF HEADING

NOS 41.06 TO 41.08*RETANNING OF OTHER KINDS OF LEATHER , NOT FURTHER

PREPARED THAN TANNED*

EX 43.02*ASSEMBLED FURSKINS*BLEACHING , DYEING , DRESSING , CUTTING

AND ASSEMBLING OF TANNED OR DRESSED FURSKINS

EX 50.09*PRINTED FABRICS*PRINTING ACCOMPANIED BY FINISHING

OPERATIONS ( BLEACHING , DRESSING , DRYING , STEAMING , BURLING ,

MENDING , IMPREGNATING , SANFORIZING , MERCERIZING ) OF FABRICS THE

VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 47,5 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

EX 50.10*PRINTED FABRICS*PRINTING ACCOMPANIED BY FINISHING

OPERATIONS ( BLEACHING , DRESSING , DRYING , STEAMING , BURLING ,

MENDING , IMPREGNATING , SANFORIZING , MERCERIZING ) OF FABRICS THE

VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 47,5 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

EX 51.04*PRINTED FABRICS*PRINTING ACCOMPANIED BY FINISHING

OPERATIONS ( BLEACHING , DRESSING , DRYING , STEAMING , BURLING ,

MENDING , IMPREGNATING , SANFORIZING , MERCERIZING ) OF FABRICS THE

VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 47,5 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

EX 53.11*PRINTED FABRICS*PRINTING ACCOMPANIED BY FINISHING

OPERATIONS ( BLEACHING , DRESSING , DRYING , STEAMING , BURLING ,

MENDING , IMPREGNATING , SANFORIZING , MERCERIZING ) OF FABRICS THE

VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 47,5 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

EX 53.12*PRINTED FABRICS*PRINTING ACCOMPANIED BY FINISHING

OPERATIONS ( BLEACHING , DRESSING , DRYING , STEAMING , BURLING ,

MENDING , IMPREGNATING , SANFORIZING , MERCERIZING ) OF FABRICS THE

VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 47,5 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

EX 53.13*PRINTED FABRICS*PRINTING ACCOMPANIED BY FINISHING

OPERATIONS ( BLEACHING , DRESSING , DRYING , STEAMING , BURLING ,

MENDING , IMPREGNATING , SANFORIZING , MERCERIZING ) OF FABRICS THE

VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 47,5 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

EX 54.05*PRINTED FABRICS*PRINTING ACCOMPANIED BY FINISHING

OPERATIONS ( BLEACHING , DRESSING , DRYING , STEAMING , BURLING ,

MENDING , IMPREGNATING , SANFORIZING , MERCERIZING ) OF FABRICS THE

VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 47,5 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

EX 55.07*PRINTED FABRICS*PRINTING ACCOMPANIED BY FINISHING

OPERATIONS ( BLEACHING , DRESSING , DRYING , STEAMING , BURLING ,

MENDING , IMPREGNATING , SANFORIZING , MERCERIZING ) OF FABRICS THE

VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 47,5 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

EX 55.08*PRINTED FABRICS*PRINTING ACCOMPANIED BY FINISHING

OPERATIONS ( BLEACHING , DRESSING , DRYING , STEAMING , BURLING ,

MENDING , IMPREGNATING , SANFORIZING , MERCERIZING ) OF FABRICS THE

VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 47,5 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

EX 55.09*PRINTED FABRICS*PRINTING ACCOMPANIED BY FINISHING

OPERATIONS ( BLEACHING , DRESSING , DRYING , STEAMING , BURLING ,

MENDING , IMPREGNATING , SANFORIZING , MERCERIZING ) OF FABRICS THE

VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 47,5 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

EX 56.07*PRINTED FABRICS*PRINTING ACCOMPANIED BY FINISHING

OPERATIONS ( BLEACHING , DRESSING , DRYING , STEAMING , BURLING ,

MENDING , IMPREGNATING , SANFORIZING , MERCERIZING ) OF FABRICS THE

VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 47,5 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

EX 68.03*ARTICLES OF SLATE , INCLUDING ARTICLES OF AGGLOMERATED

SLATE*MANUFACTURE OF ARTICLES OF SLATE*

EX 68.13*ARTICLES OF ASBESTOS ; ARTICLES OF MIXTURES WITH A BASIS OF

ASBESTOS OR OF MIXTURES WITH A BASIS OF ASBESTOS AND MAGNESIUM

CARBONATE*MANUFACTURE OF ARTICLES OF ASBESTOS OR OF MIXTURES WITH A

BASIS OF ASBESTOS , OR OF MIXTURES WITH A BASIS OF ASBESTOS AND

MAGNESIUM CARBONATE*

EX 68.15*ARTICLES OF MICA , INCLUDING BONDED MICA SPLITTINGS ON A

SUPPORT OF PAPER OR FABRIC*MANUFACTURE OF ARTICLES OF MICA*

EX 70.10*CUT-GLASS BOTTLES*CUTTING OF BOTTLES THE VALUE OF WHICH

DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

EX 70.13*CUT GLASSWARE ( OTHER THAN ARTICLES OF HEADING NO 70.19 )

OF A KIND COMMONLY USED FOR TABLE , KITCHEN , TOILET OR OFFICE

PURPOSES , FOR INDOOR DECORATION , OR FOR SIMILAR USES*CUTTING OF

GLASSWARE THE VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF

THE FINISHED PRODUCT*

EX 70.20*ARTICLES MADE FROM GLASS FIBRE*MANUFACTURE FROM UNWORKED

GLASS FIBRE*

EX 71.02*PRECIOUS AND SEMI-PRECIOUS STONES , CUT OR OTHERWISE WORKED

, BUT NOT MOUNTED , SET OR STRUNG ( EXCEPT UNGRADED STONES

TEMPORARILY STRUNG FOR CONVENIENCE OF TRANSPORT ) *MANUFACTURE FROM

UNWORKED PRECIOUS AND SEMI-PRECIOUS STONES*

EX 71.03*SYNTHETIC OR RECONSTRUCTED PRECIOUS OR SEMI-PRECIOUS STONES

, CUT OR OTHERWISE WORKED , BUT NOT MOUNTED , SET OR STRUNG ( EXCEPT

UNGRADED STONES TEMPORARILY STRUNG FOR CONVENIENCE OF TRANSPORT )

*MANUFACTURE FROM UNWORKED SYNTHETIC OR RECONSTRUCTED PRECIOUS OR

SEMI-PRECIOUS STONES*

EX 71.05*SILVER AND SILVER ALLOYS , INCLUDING SILVER GILT AND

PLATINUM-PLATED SILVER , SEMI-MANUFACTURED*ROLLING , DRAWING ,

BEATING OR GRINDING OF UNWROUGHT SILVER AND SILVER ALLOYS*

LIST B ( CONT'D )

FINISHED PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS THE STATUS OF

ORIGINATING PRODUCTS*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION**

EX 71.05*SILVER , INCLUDING SILVER GILT AND PLATINUM-PLATED SILVER ,

UNWROUGHT*ALLOYING OR ELECTROLYTIC SEPARATION OF UNWROUGHT SILVER

AND SILVER ALLOYS*

EX 71.06*ROLLED SILVER , SEMI-MANUFACTURED*ROLLING , DRAWING ,

BEATING OR GRINDING OF UNWROUGHT ROLLED SILVER*

EX 71.07*GOLD , INCLUDING PLATINUM-PLATED GOLD ,

SEMI-MANUFACTURED*ROLLING , DRAWING , BEATING OR GRINDING OF

UNWROUGHT GOLD , INCLUDING PLATINUM-PLATED GOLD*

EX 71.07*GOLD , INCLUDING PLATINUM-PLATED GOLD , UNWROUGHT*ALLOYING

OR ELECTROLYTIC SEPARATION OF UNWROUGHT GOLD OR GOLD ALLOYS*

EX 71.08*ROLLED GOLD ON BASE METAL OR SILVER ,

SEMI-MANUFACTURED*ROLLING , DRAWING , BEATING OR GRINDING OF

UNWROUGHT ROLLED GOLD ON BASE METAL OR SILVER*

EX 71.09*PLATINUM AND OTHER METALS OF THE PLATINUM GROUP ,

SEMI-MANUFACTURED*ROLLING , DRAWING , BEATING OR GRINDING OF

UNWROUGHT PLATINUM OR OTHER METALS OF THE PLATINUM GROUP*

EX 71.09*PLATINUM AND OTHER METALS OF THE PLATINUM GROUP ,

UNWROUGHT*ALLOYING OR ELECTROLYTIC SEPARATION OF UNWROUGHT PLATINUM

OR OTHER METALS OF THE PLATINUM GROUP*

EX 71.10*ROLLED PLATINUM OR OTHER PLATINUM GROUP METALS , ON BASE

METAL OR PRECIOUS METAL , SEMI-MANUFACTURED*ROLLING , DRAWING ,

BEATING OR GRINDING OF UNWROUGHT ROLLED PLATINUM OR OTHER UNWROUGHT

PLATINUM GROUP METALS , ON BASE METAL OR PRECIOUS METAL*

EX 73.15*ALLOY STEEL AND HIGH-CARBON STEEL : **

* - IN THE FORMS MENTIONED IN HEADING NOS 73.07 TO 73.13*MANUFACTURE

FROM PRODUCTS IN THE FORMS MENTIONED IN HEADING NO 73.06*

* - IN THE FORMS MENTIONED IN HEADING NO 73.14*MANUFACTURE FROM

PRODUCTS IN THE FORMS MENTIONED IN HEADING NO 73.06 OR 73.07*

EX 74.01*UNREFINED COPPER ( BLISTER COPPER AND OTHER ) *SMELTING OF

COPPER MATTE*

EX 74.01*REFINED COPPER*FIRE-REFINING OR ELECTROLYTIC REFINING OF

UNREFINED COPPER ( BLISTER COPPER AND OTHER ) , COPPER WASTE OR

SCRAP*

EX 74.01*COPPER ALLOY*FUSION AND THERMAL TREATMENT OF REFINED COPPER

, COPPER WASTE OR SCRAP*

EX 75.01*UNWROUGHT NICKEL ( EXCLUDING ELECTROPLATING ANODES OF

HEADING NO 75.05 ) *REFINING BY ELECTROLYSIS , BY FUSION OR

CHEMICALLY , OF NICKEL MATTES , NICKEL SPEISS AND OTHER INTERMEDIATE

PRODUCTS OF NICKEL METALLURGY*

EX 77.04*BERYLLIUM , WROUGHT*ROLLING , DRAWING OR GRINDING OF

UNWROUGHT BERYLLIUM THE VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 50 % OF THE

VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

EX 81.01*TUNGSTEN , WROUGHT*MANUFACTURE FROM UNWROUGHT TUNGSTEN THE

VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

EX 81.02*MOLYBDENUM , WROUGHT*MANUFACTURE FROM UNWROUGHT MOLYBDENUM

THE VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

LIST B ( CONT'D )

FINISHED PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS THE STATUS OF

ORIGINATING PRODUCTS*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION**

EX 81.03*TANTALUM , WROUGHT*MANUFACTURE FROM UNWROUGHT TANTALUM THE

VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 50 % OF THE VALUE OF THE FINISHED

PRODUCT*

EX 81.04*OTHER BASE METALS , WROUGHT*MANUFACTURE FROM OTHER BASE

METALS , UNWROUGHT , THE VALUE OF WHICH DOES NOT EXCEED 50 % OF THE

VALUE OF THE FINISHED PRODUCT

84.06*INTERNAL COMBUSTION PISTON ENGINES*WORKING , PROCESSING OR

ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF THE MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT

EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

EX 84.08*ENGINES AND MOTORS , EXCLUDING REACTION ENGINES AND GAS

TURBINES*WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF THE

NON-ORIGINATING MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT EXCEED 40 % OF THE

VALUE OF THE FINISHED PRODUCT , AND PROVIDED THAT AT LEAST 50 % IN

VALUE OF THE MATERIALS AND PARTS ( 1 ) USED ARE ORIGINATING

PRODUCTS*

84.16*CALENDERING AND SIMILAR ROLLING MACHINES ( OTHER THAN

METAL-WORKING AND METAL-ROLLING MACHINES AND GLASS WORKING MACHINES

) AND CYLINDERS THEREFOR*WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH

THE VALUE OF THE NON-ORIGINATING MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT

EXCEED 25 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

EX 84.17*MACHINERY , PLANT AND SIMILAR LABORATORY EQUIPMENT ,

WHETHER OR NOT ELECTRICALLY HEATED , FOR THE TREATMENT OF MATERIALS

BY A PROCESS INVOLVING A CHANGE OF TEMPERATURE , FOR WOOD , PAPER

PULP , PAPER AND PAPERBOARD MANUFACTURING INDUSTRIES*WORKING ,

PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF THE NON-ORIGINATING

MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT EXCEED 25 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT*

84.31*MACHINERY FOR MAKING OR FINISHING CELLULOSIC PULP , PAPER OR

PAPERBOARD*WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF

THE NON-ORIGINATING MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT EXCEED 25 % OF

THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT*

84.33*PAPER OR PAPERBOARD CUTTING MACHINES OF ALL KINDS ; OTHER

MACHINERY FOR MAKING UP PAPER PULP , PAPER OR PAPERBOARD*WORKING ,

PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE OF THE NON-ORIGINATING

MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT EXCEED 25 % OF THE VALUE OF THE

FINISHED PRODUCT*

EX 84.41*SEWING MACHINES , INCLUDING FURNITURE SPECIALLY DESIGNED

FOR SEWING MACHINES*WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE

VALUE OF THE NON-ORIGINATING MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT

EXCEED 40 % OF THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT , AND PROVIDED THAT

: *

** ( A ) AT LEAST 50 % OF THE MATERIALS AND PARTS ( 1 ) USED FOR

ASSEMBLY OF THE HEAD ( MOTOR EXCLUDED ) ARE ORIGINATING PRODUCTS ,

AND*

** ( B ) THE THREAD TENSION , CROCHET AND ZIGZAG MECHANISMS ARE

ORIGINATING PRODUCTS*

87.06*PARTS AND ACCESSORIES OF THE MOTOR VEHICLES OF HEADING NOS

87.01 TO 87.03*WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IN WHICH THE VALUE

OF THE MATERIALS AND PARTS USED DOES NOT EXCEED 15 % OF THE VALUE OF

THE FINISHED PRODUCT*

LIST B ( CONT'D )

FINISHED PRODUCTS*WORKING OR PROCESSING THAT CONFERS THE STATUS OF

ORIGINATING PRODUCTS*

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION**

EX 95.01*ARTICLES OF TORTOISE-SHELL*MANUFACTURE FROM WORKED

TORTOISE-SHELL*

EX 95.02*ARTICLES OF MOTHER OF PEARL*MANUFACTURE FROM WORKED MOTHER

OF PEARL*

EX 95.03*ARTICLES OF IVORY*MANUFACTURE FROM WORKED IVORY*

EX 95.04*ARTICLES OF BONE ( EXCLUDING WHALEBONE ) *MANUFACTURE FROM

WORKED BONE ( EXCLUDING WHALEBONE ) *

EX 95.05ARTICLES OF HORN , CORAL ( NATURAL OR AGGLOMERATED ) OR OF

OTHER ANIMAL CARVING MATERIAL*MANUFACTURE FROM WORKED HORN , CORAL (

NATURAL OR AGGLOMERATED ) OR OTHER ANIMAL CARVING MATERIAL*

EX 95.06*ARTICLES OF VEGETABLE CARVING MATERIAL ( FOR EXAMPLE ,

COROZO ) *MANUFACTURE FROM WORKED VEGETABLE CARVING MATERIAL ( FOR

EXAMPLE , COROZO ) *

EX 95.07*ARTICLES OF JET ( AND MINERAL SUBSTITUTES FOR JET ) , AMBER

, MEERSCHAUM , AGGLOMERATED AMBER AND AGGLOMERATED

MEERSCHAUM*MANUFACTURE FROM WORKED JET ( AND MINERAL SUBSTITUTES FOR

JET ) , AMBER , MEERSCHAUM , AGGLOMERATED AMBER AND AGGLOMERATED

MEERSCHAUM*

EX 98.11*SMOKING PIPES , PIPE BOWLS , OF WOOD , ROOT OR OTHER

MATERIALS*MANUFACTURE FROM ROUGHLY SHAPED BLOCKS*

( 1 ) IN DETERMINING THE VALUE OF MATERIALS AND PARTS , THE

FOLLOWING MUST BE TAKEN INTO ACCOUNT :

( A ) IN RESPECT OF ORIGINATING MATERIALS AND PARTS , THE FIRST

VERIFIABLE PRICE PAID , OR THE PRICE WHICH WOULD BE PAID IN CASE OF

SALE , FOR THE SAID PRODUCTS IN THE TERRITORY OF THE COUNTRY WHERE

WORKING , PROCESSING OR ASSEMBLY IS CARRIED OUT ;

( B ) IN RESPECT OF OTHER MATERIALS AND PARTS , THE PROVISIONS OF

ARTICLE 6 OF THIS PROTOCOL DETERMINING :

( I ) THE VALUE OF IMPORTED PRODUCTS ,

( II ) THE VALUE OF PRODUCTS OF UNDETERMINED ORIGIN .

ANNEX IV

LIST C

LIST OF PRODUCTS EXCLUDED FROM THE SCOPE OF THIS PROTOCOL

CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*

EX 27.07*ASSIMILATED AROMATIC OILS AS DEFINED IN NOTE 2 TO CHAPTER

27 OF WHICH MORE THAN 65 % BY VOLUME DISTILS AT A TEMPERATURE OF UP

TO 250 * C ( INCLUDING MIXTURES OF PETROLEUM SPIRIT AND BENZOLE ) ,

FOR USE AS POWER OR HEATING FUELS*

27.09 TO 27.16*MINERAL OILS AND PRODUCTS OF THEIR DISTILLATION ;

BITUMINOUS SUBSTANCES ; MINERAL WAXES*

EX 29.01*HYDROCARBONS : *

* - ACYCLIC*

* - CYCLANES AND CYCLENES , EXCLUDING AZULENES*

* - BENZENE , TOLUENE , XYLENES*

*FOR USE AS POWER OR HEATING FUELS*

EX 34.03*LUBRICATING PREPARATIONS CONTAINING PETROLEUM OILS OR OILS

OBTAINED FROM BITUMINOUS MINERALS , BUT NOT INCLUDING PREPARATIONS

CONTAINING 70 % OR MORE BY WEIGHT OF PETROLEUM OILS OR OF OILS

OBTAINED FROM BITUMINOUS MINERALS*

EX 34.04*WAXES WITH A BASIS OF PARAFFIN , OF PETROLEUM WAXES , OF

WAXES OBTAINED FROM BITUMINOUS MINERALS , OF SLACK WAX OR OF SCALE

WAX*

EX 38.14*PREPARED ADDITIVES FOR LUBRICANTS*

ANNEX V

EEC-SWITZERLAND AGREEMENT

A.CH.1 NO A.000.000

CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES

WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG

CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI

CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER

MOVEMENT CERTIFICATE

VARECERTIFIKAT

VARESERTIFIKAT

EXPORTER ( NAME , FULL ADDRESS , COUNTRY )

CONSIGNEE ( NAME , FULL ADDRESS , COUNTRY ) ( OPTIONAL INFORMATION )

 

INITIAL MEANS OF TRANSPORT ( KIND , NUMBER OR NAME ) ( OPTIONAL

INFORMATION )

COUNTRY OF DESTINATION ( 1 )

INTENDED ROUTE ( OPTIONAL INFORMATION )

FOR OFFICIAL USE

SERIAL NUMBER*PACKAGES ( 2)*DESCRIPTION OF GOODS*GROSS WEIGHT ( KG )

OR OTHER MEASURE ( HL , CU M , ETC . ) *NUMBER AND DATE OF INVOICES

( OPTIONAL INFORMATION ) *

*MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND KIND****

TOTAL NUMBER OF PACKAGES ... ( IN WORDS )

AND TOTAL QUANTITIES ... ( IN WORDS )

REMARKS :

CUSTOMS ENDORSEMENT :

CERTIFIED DECLARATION

EXPORT DOCUMENT ( 3 ) :

FORM ... NO ...

ISSUING COUNTRY : ...

CUSTOMS OFFICE : ...

... ( SIGNATURE )

OFFICIAL STAMP ...

DECLARATION BY THE EXPORTER

I , THE UNDERSIGNED , DECLARE THAT THE GOODS DESCRIBED ABOVE

SITUATED IN ... ( 4 ) MEET THE CONDITIONS REQUIRED FOR THE ISSUE OF

THIS CERTIFICATE ( 5 )

PLACE AND DATE OF SIGNATURE ...

... ( SIGNATURE )

CONSIGNMENT DATED ... ( OPTIONAL ) NO ...

REQUEST FOR VERIFICATION

THE UNDERSIGNED CUSTOMS OFFICIAL REQUESTS VERIFICATION OF THE

AUTHENTICITY AND ACCURACY OF THIS CERTIFICATE .

PLACE AND DATE OF SIGNATURE ...

... ( OFFICIAL'S SIGNATURE )

OFFICIAL STAMP ...

RESULT OF VERIFICATION

VERIFICATION CARRIED OUT BY THE UNDERSIGNED CUSTOMS OFFICIAL SHOWS

THAT THIS MOVEMENT CERTIFICATE :

1 . WAS ISSUED BY THE CUSTOMS OFFICE INDICATED AND THAT THE

INFORMATION CONTAINED THEREIN IS ACCURATE ( 6 ) ;

2 . DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS AS TO AUTHENTICITY AND ACCURACY (

SEE NOTES APPENDED ) ( 6 ) .

PLACE AND DATE OF SIGNATURE ...

... ( OFFICIAL'S SIGNATURE )

OFFICIAL STAMP ...

( 1 ) INSERT EITHER " THE COMMUNITY " OR " SWITZERLAND " .

( 2 ) FOR GOODS IN BULK INDICATE THE NAME OF THE VESSEL OR THE

NUMBER OF THE RAILWAY WAGON OR ROAD VEHICLE .

( 3 ) COMPLETE ONLY WHERE THE REGULATIONS OF THE EXPORTING COUNTRY

REQUIRE .

( 4 ) INSERT " SWITZERLAND " OR " THE COMMUNITY " ( IF THE

CERTIFICATE IS APPLIED FOR IN A MEMBER STATE OF THE COMMUNITY ) .

( 5 ) SEE THE NOTES OVERLEAF .

( 6 ) DELETE WHERE NOT APPLICABLE .

I . GOODS FOR WHICH A.CH.1 MOVEMENT CERTIFICATES MAY BE ISSUED

THE PROVISIONS OF THIS PART OF THE NOTES WILL BE DRAWN UP BY EACH OF

THE CONTRACTING PARTIES IN ACCORDANCE WITH THE RULES OF THE PROTOCOL

.

II . SCOPE OF A.CH.1 MOVEMENT CERTIFICATES

GOODS ORIGINATING IN SWEDEN OR IN THE COMMUNITY AND CONSTITUTING ONE

SINGLE SHIPMENT WHICH IS NOT SPLIT UP MAY BE TRANSPORTED THROUGH

TERRITORY OTHER THAN OF THE COMMUNITY , OR OF SWEDEN , AUSTRIA ,

FINLAND , ICELAND , PORTUGAL OR SWITZERLAND , WITH , SHOULD THE

OCCASION ARISE , TRANSHIPMENT OR TEMPORARY WAREHOUSING IN SUCH

TERRITORY , PROVIDED THAT THE CROSSING OF THE LATTER TERRITORY IS

JUSTIFIED FOR GEOGRAPHICAL REASONS , THAT THE GOODS HAVE REMAINED

UNDER THE SURVEILLANCE OF THE CUSTOMS AUTHORITIES IN THE COUNTRY OF

TRANSIT OR OF WAREHOUSING , THAT THEY HAVE NOT ENTERED INTO THE

COMMERCE OF SUCH COUNTRIES NOR BEEN DELIVERED FOR HOME USE AND HAVE

NOT UNDERGONE OPERATIONS OTHER THAN UNLOADING , RELOADING OR ANY

OPERATION DESIGNED TO PRESERVE THEM IN GOOD CONDITION .

III . RULES FOR COMPLETING A.CH.1 MOVEMENT CERTIFICATES

1 . A.CH.1 MOVEMENT CERTIFICATES MUST BE COMPLETED IN ONE OF THE

LANGUAGES IN WHICH THE AGREEMENT IS DRAWN UP , AND IN ACCORDANCE

WITH THE PROVISIONS OF THE DOMESTIC LAW OF THE EXPORTING STATE .

2 . IF A.CH.1 MOVEMENT CERTIFICATES ARE HANDWRITTEN , THEY MUST BE

COMPLETED IN INK IN PRINTSCRIPT . CERTIFICATES MUST NOT CONTAIN

ERASURES OR WORDS WRITTEN OVER ONE ANOTHER . ANY ALTERATIONS MUST BE

MADE BY DELETING THE INCORRECT PARTICULARS AND ADDING ANY NECESSARY

CORRECTIONS . ANY SUCH ALTERATION MUST BE INITIALLED BY THE PERSON

WHO COMPLETED THE CERTIFICATE AND ENDORSED BY THE CUSTOMS

AUTHORITIES .

3 . EACH ITEM ON A.CH.1 MOVEMENT CERTIFICATES MUST BE PRECEDED BY A

SERIAL NUMBER . A HORIZONTAL LINE MUST BE DRAWN IMMEDIATELY BELOW

THE LAST ITEM . ANY UNUSED SPACE MUST BE STRUCK THROUGH IN SUCH A

MANNER AS TO MAKE ANY LATER ADDITION IMPOSSIBLE .

4 . GOODS MUST BE DESCRIBED IN ACCORDANCE WITH COMMERCIAL PRACTICE

AND WITH SUFFICIENT DETAIL TO ENABLE THEM TO BE IDENTIFIED .

5 . THE EXPORTER OR CARRIER MAY INSERT A REFERENCE TO THE TRANSPORT

DOCUMENT IN THE PART OF THE CERTIFICATE RESERVED FOR THE DECLARATION

BY THE EXPORTER . THE EXPORTER OR CARRIER IS ALSO ADVISED TO ENTER

THE SERIAL NUMBER OF THE A.CH.1 CERTIFICATE ON THE RELEVANT

TRANSPORT DOCUMENT .

IV . EFFECT OF A.CH.1 MOVEMENT CERTIFICATES

WHEN CORRECTLY USED , A.CH.1 MOVEMENT CERTIFICATES ENABLE THE GOODS

DESCRIBED THEREIN TO BENEFIT IN THE IMPORTING COUNTRY FROM THE

PROVISIONS OF THE AGREEMENT .

THE CUSTOMS AUTHORITIES OF THE IMPORTING COUNTRY MAY , IF THEY

CONSIDER IT TO BE NECESSARY , REQUIRE SUBMISSION OF OTHER SUPPORTING

DOCUMENTARY EVIDENCE , IN PARTICULAR THE RELEVANT TRANSPORT DOCUMENT

.

V . TIME-LIMIT FOR SUBMISSION OF A.CH.1 MOVEMENT CERTIFICATES

A.CH.1 MOVEMENT CERTIFICATES MUST BE SUBMITTED TO THE CUSTOMS OFFICE

IN THE IMPORTING COUNTRY WHERE THE GOODS ARE ENTERED , WITHIN FOUR

MONTHS OF THE DATE OF ENDORSEMENT .

VI . PENALTIES

PENALTIES WILL BE IMPOSED ON ANY PERSON WHO DRAWS UP OR CAUSES TO BE

DRAWN UP A DOCUMENT WHICH CONTAINS INCORRECT PARTICULARS FOR THE

PURPOSE OF OBTAINING A MOVEMENT CERTIFICATE ENABLING THE GOODS TO BE

ACCEPTED AS ELIGIBLE FOR PREFERENTIAL TREATMENT .

EEC-SWITZERLAND AGREEMENT

A.CH.1 NO A.000.000

CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES

WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG

CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI

CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER

MOVEMENT CERTIFICATE

VARECERTIFIKAT

VARESERTIFIKAT

EXPORTER ( NAME , FULL ADDRESS , COUNTRY )

CONSIGNEE ( NAME , FULL ADDRESS , COUNTRY ) ( OPTIONAL INFORMATION )

 

INITIAL MEANS OF TRANSPORT ( KIND , NUMBER OR NAME ) ( OPTIONAL

INFORMATION )

COUNTRY OF DESTINATION ( 1 )

INTENDED ROUTE ( OPTIONAL INFORMATION )

FOR OFFICIAL USE

SERIAL NUMBER*PACKAGES ( 2)*DESCRIPTION OF GOODS*GROSS WEIGHT ( KG )

OR OTHER MEASURE ( HL , CU M , ETC . ) *NUMBER AND DATE OF INVOICES

( OPTIONAL INFORMATION ) *

*MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND KIND****

TOTAL NUMBER OF PACKAGES ... ( IN WORDS )

AND TOTAL QUANTITIES ... ( IN WORDS )

REMARKS :

( 1 ) INSERT EITHER " THE COMMUNITY " OR " SWITZERLAND " .

( 2 ) FOR GOODS IN BULK INDICATE THE NAME OF THE VESSEL OR THE

NUMBER OF THE RAILWAY WAGON OR ROAD VEHICLE .

DECLARATION BY THE EXPORTER

THE UNDERSIGNED , EXPORTER OF THE GOODS DESCRIBED OVERLEAF ,

DECLARES THAT THESE GOODS WERE OBTAINED IN ... ( 1 ) AND THAT THEY

MEET THE REQUIREMENTS LAID DOWN IN ARTICLE 1 OF THE PROTOCOL

CONCERNING THE DEFINITION OF THE CONCEPT OF ORIGINATING PRODUCTS

ANNEXED TO THE AGREEMENT CONCLUDED BETWEEN THE COMMUNITY AND

SWITZERLAND ,

SPECIFIES AS FOLLOWS THE CIRCUMSTANCES WHICH HAVE CONFERRED THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS ON THESE GOODS ( 2 ) : ...

SUBMITS THE FOLLOWING SUPPORTING DOCUMENTS ( 3 ) : ...

UNDERTAKES TO SUBMIT , AT THE REQUEST OF THE APPROPRIATE AUTHORITIES

, ANY ADDITIONAL SUPPORTING EVIDENCE WHICH THESE AUTHORITIES MAY

REQUIRE FOR THE PURPOSE OF ISSUING THIS CERTIFICATE , AND UNDERTAKES

, IF REQUIRED , TO AGREE TO ANY INSPECTION OF HIS ACCOUNTS AND ANY

CHECK ON THE PROCESSES OF MANUFACTURE OF THE ABOVE GOODS , CARRIED

OUT BY THE SAID AUTHORITIES ,

REQUESTS THE ISSUE OF AN A.CH.1 MOVEMENT CERTIFICATE FOR THESE GOODS

.

PLACE AND DATE OF SIGNATURE ...

... ( EXPORTER'S SIGNATURE )

( 1 ) INSERT " SWITZERLAND " OR " THE COMMUNITY " ( IF GOODS HAVE

BEEN OBTAINED IN A MEMBER STATE OF THE COMMUNITY ) .

( 2 ) TO BE COMPLETED IN THE CASE OF GOODS OTHER THAN THOSE REFERRED

TO IN ARTICLE 1 ( 1 ) ( A ) AND ( 2 ) ( A ) OF THE PROTOCOL

CONCERNING THE DEFINITION OF THE CONCEPT OF ORIGINATING PRODUCTS

ANNEXED TO THE AGREEMENT CONCLUDED BETWEEN THE COMMUNITY AND

SWITZERLAND .

INDICATE THE PRODUCTS USED , THEIR TARIFF HEADING , THEIR ORIGIN AND

, WHERE APPROPRIATE , THE MANUFACTURING PROCESS QUALIFYING THE GOODS

AS ORIGINATING IN THE COUNTRY OF MANUFACTURE ( APPLICATION OF LIST B

OR OF THE CONDITIONS LAID DOWN IN LIST A ) , THE GOODS OBTAINED AND

THEIR TARIFF HEADING .

IF , AS A CONDITION FOR CONFERRING THE STATUS OF ORIGINATING PRODUCT

ON THE GOODS OBTAINED , THE VALUE OF THE PRODUCTS USED MAY NOT

EXCEED A CERTAIN PERCENTAGE OF THE VALUE OF THESE GOODS , INDICATE :

 

( A ) FOR THE PRODUCTS USED :

- THE VALUE FOR CUSTOMS PURPOSES , WHERE THESE PRODUCTS ORIGINATE IN

THIRD COUNTRIES ;

- THE EARLIEST VERIFIABLE PRICE PAID FOR THE SAID PRODUCTS IN THE

TERRITORY OF THE STATE IN WHICH MANUFACTURE TAKES PLACE , WHERE THE

PRODUCTS IN QUESTION ARE OF UNDETERMINED ORIGIN ;

( B ) FOR THE GOODS OBTAINED : THE EX-WORKS PRICE , I.E . THE PRICE

PAID TO THE MANUFACTURER IN WHOSE UNDERTAKING THE LAST WORKING OR

PROCESSING HAS BEEN CARRIED OUT , INCLUDING THE VALUE OF ALL THE

PRODUCTS USED IN MANUFACTURE , LESS INTERNAL TAXES REFUNDED OR

REFUNDABLE ON EXPORTATION FROM THE COUNTRY CONCERNED .

( 3 ) FOR EXAMPLE : IMPORT DOCUMENT , INVOICES , MANUFACTURER'S

DECLARATIONS , ETC . , REFERRING TO THE PRODUCTS USED IN MANUFACTURE

.

ANNEX VI

EEC-SWITZERLAND AGREEMENT

A.W.1 NO A.000.000

CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES

WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG

CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI

CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER

MOVEMENT CERTIFICATE

VARECERTIFIKAT

VARESERTIFIKAT

EXPORTER ( NAME , FULL ADDRESS , COUNTRY )

CONSIGNEE ( NAME , FULL ADDRESS , COUNTRY ) ( OPTIONAL INFORMATION )

 

INITIAL MEANS OF TRANSPORT ( KIND , NUMBER OR NAME ) ( OPTIONAL

INFORMATION )

COUNTRY OF DESTINATION ( 1 )

INTENDED ROUTE ( OPTIONAL INFORMATION )

FOR OFFICIAL USE

SERIAL NUMBER*PACKAGES ( 2)*DESCRIPTION OF GOODS*GROSS WEIGHT ( KG )

OR OTHER MEASURE ( HL , CU M , ETC . ) *NUMBER AND DATE OF INVOICES

( OPTIONAL INFORMATION ) *

*MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND KIND****

TOTAL NUMBER OF PACKAGES ... ( IN WORDS )

AND TOTAL QUANTITIES ... ( IN WORDS )

REMARKS :

CUSTOMS ENDORSEMENT :

CERTIFIED DECLARATION

EXPORT DOCUMENT ( 3 ) :

FORM ... NO ...

ISSUING COUNTRY : ...

CUSTOMS OFFICE : ...

... ( SIGNATURE )

OFFICIAL STAMP ...

DECLARATION BY THE EXPORTER

I , THE UNDERSIGNED , DECLARE THAT THE GOODS DESCRIBED ABOVE

SITUATED IN ... ( 4 ) MEET THE CONDITIONS REQUIRED FOR THE ISSUE OF

THIS CERTIFICATE ( 5 )

PLACE AND DATE OF SIGNATURE ...

... ( SIGNATURE )

CONSIGNMENT DATED ... ( OPTIONAL ) NO ...

REQUEST FOR VERIFICATION

THE UNDERSIGNED CUSTOMS OFFICIAL REQUESTS VERIFICATION OF THE

AUTHENTICITY AND ACCURACY OF THIS CERTIFICATE .

PLACE AND DATE OF SIGNATURE ...

... ( OFFICIAL'S SIGNATURE )

OFFICIAL STAMP ...

RESULT OF VERIFICATION

VERIFICATION CARRIED OUT BY THE UNDERSIGNED CUSTOMS OFFICIAL SHOWS

THAT THIS MOVEMENT CERTIFICATE :

1 . WAS ISSUED BY THE CUSTOMS OFFICE INDICATED AND THAT THE

INFORMATION CONTAINED THEREIN IS ACCURATE ( 6 ) ;

2 . DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS AS TO AUTHENTICITY AND ACCURACY (

SEE NOTES APPENDED ) ( 6 ) .

PLACE AND DATE OF SIGNATURE ...

... ( OFFICIAL'S SIGNATURE )

OFFICIAL STAMP ...

( 1 ) INDICATE " THE COMMUNITY " OR THE COUNTRY OF DESTINATION WHICH

HAS CONCLUDED WITH THE COUNTRY WHERE AN APPLICATION HAS BEEN MADE

FOR A MOVEMENT CERTIFICATE THE AGREEMENT UNDER THE TERMS OF WHICH

THE GOODS HAVE ACQUIRED OR RETAINED THE CHARACTER OF ORIGINATING

PRODUCTS BY IMPLEMENTING ARTICLE 2 OR 8 OF THE PROTOCOL CONCERNING

THE DEFINITION OF THE CONCEPT OF ORIGINATING PRODUCTS ANNEXED TO THE

AGREEMENT CONCLUDED BETWEEN , OF THE ONE PART , THE EUROPEAN

ECONOMIC COMMUNITY AND , OF THE OTHER PART , ONE OF THE FOLLOWING

SIX COUNTRIES , AUSTRIA , FINLAND ICELAND , PORTUGAL , SWEDEN OR

SWITZERLAND , OR BY APPLYING THE CORRESPONDING PROVISIONS GOVERNING

TRADE BETWEEN TWO OF THE SIX COUNTRIES REFERRED TO ABOVE .

( 2 ) FOR GOODS IN BULK INDICATE THE NAME OF THE VESSEL OR THE

NUMBER OF THE RAILWAY WAGON OR ROAD VEHICLE .

( 3 ) COMPLETE ONLY WHERE THE REGULATIONS OF THE EXPORTING COUNTRY

REQUIRE .

( 4 ) INDICATE THE COUNTRY WHERE AN APPLICATION HAS BEEN MADE FOR A

MOVEMENT CERTIFICATE OR " THE COMMUNITY " ( IF IT IS REQUIRED IN A

MEMBER STATE OF THE COMMUNITY ) .

( 5 ) THE CONDITIONS TO BE MET ARE EITHER :

( A ) THOSE OF ARTICLE 2 AND , WHERE APPROPRIATE , ARTICLE 3 OF ONE

OF THE PROTOCOLS RELATING TO THE CONCEPT OF ORIGINATING PRODUCTS

ANNEXED TO THE AGREEMENTS CONCLUDED BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC

COMMUNITY AND ONE OF THE FOLLOWING SIX COUNTRIES , AUSTRIA , FINLAND

, ICELAND , PORTUGAL , SWEDEN OR SWITZERLAND OR

( B ) CORRESPONDING CONDITIONS TO THOSE SPECIFIED ABOVE GOVERNING

TRADE BETWEEN TWO OF THESE SIX CONTRIES .

( 6 ) DELETE WHERE NOT APPLICABLE .

I . GOODS FOR WHICH A.W.1 MOVEMENT CERTIFICATES MAY BE ISSUED

A MOVEMENT CERTIFICATE OF THIS KIND MAY ONLY BE ISSUED EITHER FOR

GOODS MEETING THE CONDITIONS SPECIFIED IN ARTICLE 2 AND , WHERE

APPROPRIATE , ARTICLE 3 OF ONE OF THE PROTOCOLS RELATING TO THE

CONCEPT OF ORIGINATING PRODUCTS ANNEXED TO THE AGREEMENT CONCLUDED

BETWEEN , OF THE ONE PART , THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND , OF

THE OTHER PART , ONE OF THE FOLLOWING SIX COUNTRIES , AUSTRIA ,

FINLAND , ICELAND , PORTUGAL , SWEDEN OR SWITZERLAND , OR FOR GOODS

MEETING THE CORRESPONDING CONDITIONS GOVERNING TRADE BETWEEN TWO OF

THE SIX COUNTRIES SPECIFIED ABOVE . TO DETERMINE WHETHER THESE

CONDITIONS MIGHT BE MET , IT IS ADVISABLE , BEFORE MAKING A

DECLARATION WITH A VIEW TO OBTAINING SUCH A CERTIFICATE , TO EXAMINE

CAREFULLY THE CONTENTS OF THE PROVISIONS TO WHICH REFERENCE WILL BE

MADE AND , WHERE NECESSARY , TO CONTACT THE CUSTOMS AUTHORITIES

AUTHORIZED TO PROVIDE ANY INFORMATION ON THIS MATTER , PARTICULARLY

AS REGARDS GOODS NOT SITUATED IN A CUSTOMS WAREHOUSE AND WHICH HAVE

TO BE RE-EXPORTED IN THE SAME STATE .

II . SCOPE OF A.W.1 MOVEMENT CERTIFICATES

GOODS ORIGINATING IN THE COMMUNITY OR IN AUSTRIA , FINLAND , ICELAND

, PORTUGAL , SWEDEN OR SWITZERLAND AND CONSTITUTING ONE SINGLE

SHIPMENT WHICH IS NOT SPLIT UP MAY BE TRANSPORTED THROUGH TERRITORY

OTHER THAN THAT OF THE COMMUNITY , OR OF AUSTRIA , FINLAND , ICELAND

, PORTUGAL , SWEDEN OR SWITZERLAND , WITH , SHOULD THE OCCASION

ARISE , TRANSHIPMENT OR TEMPORARY WAREHOUSING IN SUCH TERRITORY ,

PROVIDED THAT THE CROSSING OF THE LATTER TERRITORY IS JUSTIFIED FOR

GEOGRAPHICAL REASONS , THAT THE GOODS HAVE REMAINED UNDER THE

SURVEILLANCE OF THE CUSTOMS AUTHORITIES IN THE COUNTRY OF TRANSIT OR

OF WAREHOUSING , THAT THEY HAVE NOT ENTERED INTO THE COMMERCE OF

SUCH COUNTRIES NOR BEEN DELIVERED FOR HOME USE AND HAVE NOT

UNDERGONE OPERATIONS OTHER THAN UNLOADING , RELOADING OR ANY

OPERATION DESIGNED TO PRESERVE THEM IN GOOD CONDITION .

III . RULES FOR COMPLETING A.W.1 MOVEMENT CERTIFICATES

1 . A.W.1 MOVEMENT CERTIFICATES MUST BE COMPLETED IN ONE OF THE

LANGUAGES IN WHICH THE AGREEMENT IS DRAWN UP , AND IN ACCORDANCE

WITH THE PROVISIONS OF THE DOMESTIC LAW OF THE EXPORTING STATE .

2 . IF A.W.1 MOVEMENT CERTIFICATES ARE HANDWRITTEN , THEY MUST BE

COMPLETED IN INK IN PRINTSCRIPT . CERTIFICATES MUST NOT CONTAIN

ERASURES OR WORDS WRITTEN OVER ONE ANOTHER . ANY ALTERATIONS MUST BE

MADE BY DELETING THE INCORRECT PARTICULARS AND ADDING ANY NECESSARY

CORRECTIONS . ANY SUCH ALTERATION MUST BE INITIALLED BY THE PERSON

WHO COMPLETED THE CERTIFICATE AND ENDORSED BY THE CUSTOMS

AUTHORITIES .

3 . EACH ITEM ON A.W.1 MOVEMENT CERTIFICATES MUST BE PRECEDED BY A

SERIAL NUMBER . A HORIZONTAL LINE MUST BE DRAWN IMMEDIATELY BELOW

THE LAST ITEM . ANY UNUSED SPACE MUST BE STRUCK THROUGH IN SUCH A

MANNER AS TO MAKE ANY LATER ADDITION IMPOSSIBLE .

4 . GOODS MUST BE DESCRIBED IN ACCORDANCE WITH COMMERCIAL PRACTICE

AND WITH SUFFICIENT DETAIL TO ENABLE THEM TO BE IDENTIFIED .

5 . THE EXPORTER OR CARRIER MAY INSERT A REFERENCE TO THE TRANSPORT

DOCUMENT IN THE PART OF THE CERTIFICATE RESERVED FOR THE DECLARATION

BY THE EXPORTER . THE EXPORTER OR CARRIER IS ALSO ADVISED TO ENTER

THE SERIAL NUMBER OF THE A.W.1 CERTIFICATE ON THE RELEVANT TRANSPORT

DOCUMENT .

IV . EFFECT OF A.W.1 MOVEMENT CERTIFICATES

WHEN CORRECTLY USED , A.W.1 MOVEMENT CERTIFICATES ENABLE THE GOODS

DESCRIBED THEREIN TO BENEFIT IN THE IMPORTING COUNTRY FROM THE

PROVISIONS OF THE AGREEMENT .

THE CUSTOMS AUTHORITIES OF THE IMPORTING COUNTRY MAY , IF THEY

CONSIDER IT TO BE NECESSARY , REQUIRE SUBMISSION OF OTHER SUPPORTING

DOCUMENTARY EVIDENCE , IN PARTICULAR THE RELEVANT TRANSPORT DOCUMENT

.

V . TIME-LIMIT FOR SUBMISSION OF A.W.1 MOVEMENT CERTIFICATES

A.W.1 MOVEMENT CERTIFICATES MUST BE SUBMITTED TO THE CUSTOMS OFFICE

IN THE IMPORTING COUNTRY WHERE THE GOODS ARE ENTERED WITHIN FOUR

MONTHS OF THE DATE OF ENDORSEMENT .

VI . PENALTIES

PENALTIES WILL BE IMPOSED ON ANY PERSON WHO DRAWS UP OR CAUSES TO BE

DRAWN UP A DOCUMENT WHICH CONTAINS INCORRECT PARTICULARS FOR THE

PURPOSE OF OBTAINING A MOVEMENT CERTIFICATE ENABLING THE GOODS TO BE

ACCEPTED AS ELIGIBLE FOR PREFERENTIAL TREATMENT .

EEC-SWITZERLAND AGREEMENT

A.W.1 NO A.000.000

CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES

WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG

CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI

CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER

MOVEMENT CERTIFICATE

VARECERTIFIKAT

VARESERTIFIKAT

EXPORTER ( NAME , FULL ADDRESS , COUNTRY )

CONSIGNEE ( NAME , FULL ADDRESS , COUNTRY ) ( OPTIONAL INFORMATION )

 

INITIAL MEANS OF TRANSPORT ( KIND , NUMBER OR NAME ) ( OPTIONAL

INFORMATION )

INTENDED ROUTE ( OPTIONAL INFORMATION )

COUNTRY OF DESTINATION ( 1 )

FOR OFFICIAL USE

SERIAL NUMBER*PACKAGES ( 2)*DESCRIPTION OF GOODS*GROSS WEIGHT ( KG )

OR OTHER MEASURE ( HL , CU M , ETC . ) *NUMBER AND DATE OF INVOICES

( OPTIONAL INFORMATION ) *

*MARKS AND NUMBERS*NUMBER AND KIND**** TOTAL NUMBER OF PACKAGES ... ( IN WORDS )

AND TOTAL QUANTITIES ... ( IN WORDS )

REMARKS :

( 1 ) INDICATE " THE COMMUNITY " OR THE COUNTRY OF DESTINATION WHICH

HAS CONCLUDED WITH THE COUNTRY WHERE AN APPLICATION HAS BEEN MADE

FOR A MOVEMENT CERTIFICATE THE AGREEMENT UNDER THE TERMS OF WHICH

THE GOODS HAVE ACQUIRED OR RETAINED THE CHARACTER OF ORIGINATING

PRODUCTS BY IMPLEMENTING ARTICLE 2 OR 3 OF THE PROTOCOL CONCERNING

THE DEFINITION OF THE CONCEPT OF ORIGINATING PRODUCTS ANNEXED TO THE

AGREEMENT CONCLUDED BETWEEN , OF THE ONE PART , THE EUROPEAN .

( 2 ) FOR GOODS IN BULK INDICATE THE NAME OF THE VESSEL OR THE

NUMBER OF THE RAILWAY WAGON OR ROAD VEHICLE .

ECONOMIC COMMUNITY AND , OF THE OTHER PART , ONE OF THE FOLLOWING

SIX COUNTRIES , AUSTRIA , FINLAND ICELAND , PORTUGAL , SWEDEN OR

SWITZERLAND , OR BY APPLYING THE CORRESPONDING PROVISIONS GOVERNING

TRADE BETWEEN TWO OF THE SIX COUNTRIES REFERRED TO ABOVE .

DECLARATION BY THE EXPORTER

THE UNDERSIGNED , EXPORTER OF THE GOODS DESCRIBED OVERLEAF ,

DECLARES THAT THESE GOODS WERE OBTAINED IN ... ( 1 ) AND THAT THEY

MEET THE REQUIREMENTS LAID DOWN FOR THE ISSUING OF A.W.1 MOVEMENT

CERTIFICATES ( 2 ) ,

SPECIFIES AS FOLLOWS THE CIRCUMSTANCES WHICH HAVE CONFERRED THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCTS ON THESE GOODS ( 3 ) : ...

SUBMITS THE FOLLOWING SUPPORTING DOCUMENTS ( 4 ) : ...

UNDERTAKES TO SUBMIT , AT THE REQUEST OF THE APPROPRIATE AUTHORITIES

, ANY ADDITIONAL SUPPORTING EVIDENCE WHICH THESE AUTHORITIES MAY

REQUIRE FOR THE PURPOSE OF ISSUING THIS CERTIFICATE , AND UNDERTAKES

, IF REQUIRED , TO AGREE TO ANY INSPECTION OF HIS ACCOUNTS AND ANY

CHECK ON THE PROCESSES OF MANUFACTURE OF THE ABOVE GOODS , CARRIED

OUT BY THE SAID AUTHORITIES ,

REQUESTS THE ISSUE OF AN A.W.1 MOVEMENT CERTIFICATE FOR THESE GOODS

.

PLACE AND DATE OF SIGNATURE ...

... ( EXPORTER'S SIGNATURE )

( 1 ) INDICATE THE COUNTRY WHERE THE APPLICATION FOR A MOVEMENT

CERTIFICATE HAS BEEN MADE OR " THE COMMUNITY " ( IF THE APPLICATION

HAS BEEN MADE IN A MEMBER STATE OF THE COMMUNITY ) .

( 2 ) THE CONDITIONS TO BE MET ARE EITHER :

( A ) THOSE OF ARTICLE 2 AND , WHERE APPROPRIATE , ARTICLE 3 OF ONE

OF THE PROTOCOLS RELATING TO THE CONCEPT OF ORIGINATING PRODUCTS

ANNEXED TO THE AGREEMENTS CONCLUDED BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC

COMMUNITY AND ONE OF THE FOLLOWING SIX COUNTRIES , AUSTRIA , FINLAND

, ICELAND , PORTUGAL , SWEDEN OR SWITZERLAND , OR

( B ) CORRESPONDING CONDITIONS SIMILAR TO THOSE SPECIFIED ABOVE

GOVERNING TRADE BETWEEN TWO OF THESE SIX COUNTRIES .

( 3 ) IN THE CASE OF GOODS HAVING UNDERGONE PROCESSING OR WORKING

INDICATE THE PRODUCTS USED , THEIR TARIFF HEADING , THEIR ORIGIN AND

, WHERE APPROPRIATE , THE MANUFACTURING PROCESS , THE GOODS OBTAINED

AND THEIR TARIFF HEADING . IF , AS A CONDITION FOR CONFERRING THE

STATUS OF ORIGINATING PRODUCT ON THE GOODS OBTAINED , THE VALUE OF

THE PRODUCTS USED MAY NOT EXCEED A CERTAIN PERCENTAGE OF THE VALUE

OF THESE GOODS , INDICATE :

- FOR THE PRODUCTS USED : THE VALUE FOR CUSTOMS PURPOSES ;

- FOR THE GOODS OBTAINED : THE EX-WORKS PRICE , I.E . THE PRICE PAID

TO THE MANUFACTURER IN WHOSE UNDERTAKING THE LAST WORKING OR

PROCESSING HAS BEEN CARRIED OUT , INCLUDING THE VALUE OF ALL THE

PRODUCTS USED IN MANUFACTURE , LESS INTERNAL TAXES REFUNDED OR

REFUNDABLE ON EXPORTATION FROM THE COUNTRY CONCERNED .

( 4 ) FOR EXAMPLE : IMPORT DOCUMENTS ( IN PARTICULAR MOVEMENT

CERTIFICATES ISSUED PREVIOUSLY ) , INVOICES , MANUFACTURER'S

DECLARATIONS , ETC . , REFERRING TO THE PRODUCTS USED IN MANUFACTURE

OR TO GOODS RE-EXPORTED IN THE SAME STATE .

PROTOCOL NO 4

CONCERNING CERTAIN PROVISIONS RELATING TO IRELAND

NOTWITHSTANDING ARTICLE 13 OF THE AGREEMENT , THE MEASURES PROVIDED

FOR IN PARAGRAPHS 1 AND 2 OF PROTOCOL NO 6 AND IN ARTICLE 1 OF

PROTOCOL NO 7 OF THE " ACT CONCERNING THE CONDITIONS OF ACCESSION

AND THE ADJUSTMENTS TO THE TREATIES " DRAWN UP AND ADOPTED WITHIN

THE CONFERENCE BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITIES AND THE KINGDOM OF

DENMARK , IRELAND , THE KINGDOM OF NORWAY AND THE UNITED KINGDOM OF

GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND ON CERTAIN QUANTITATIVE

RESTRICTIONS RELATING TO IRELAND AND ON IMPORTS OF MOTOR VEHICLES

AND THE MOTOR VEHICLE ASSEMBLY INDUSTRY IN IRELAND SHALL APPLY TO

SWITZERLAND .

PROTOCOL NO 5

CONCERNING THE TREATMENT THAT MAY BE APPLIED BY SWITZERLAND TO

IMPORTS OF CERTAIN PRODUCTS SUBJECT TO THE SCHEME FOR BUILDING UP

COMPULSORY RESERVES

ARTICLE 1

SWITZERLAND MAY SUBJECT TO A SCHEME OF COMPULSORY RESERVES PRODUCTS

WHICH ARE INDISPENSABLE FOR THE SURVIVAL OF THE POPULATION AND ARMY

IN TIMES OF WAR , AND THE PRODUCTION OF WHICH IN SWITZERLAND IS

INSUFFICIENT OR NON-EXISTENT AND THE CHARACTERISTICS AND NATURE OF

WHICH ENABLE RESERVES TO BE BUILT UP .

SWITZERLAND SHALL APPLY THIS SCHEME IN A MANNER THAT DOES NOT

INVOLVE DISCRIMINATION , DIRECT OR INDIRECT , BETWEEN PRODUCTS

IMPORTED FROM THE COMMUNITY AND LIKE OR SUBSTITUTE NATIONAL PRODUCTS

.

ARTICLE 2

AT THE DATE OF SIGNATURE OF THE AGREEMENT THE FOLLOWING PRODUCTS

SHALL BE SUBJECT TO THE TREATMENT LAID DOWN IN ARTICLE 1 :

SWISS CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*

2707 . *OILS AND OTHER PRODUCTS OF THE DISTILLATION OF HIGH

TEMPERATURE COAL TAR ; SIMILAR PRODUCTS AS DEFINED IN NOTE 2 TO

CHAPTER 27 : *

* - UNCRACKED : *

10* - FOR MOTORS*

12* - FOR OTHER PURPOSES*

* - CRACKED : *

* - PRODUCTS OF WHICH AT LEAST 90 % BY VOLUME DISTILS BEFORE

REACHING THE TEMPERATURE OF 200 * C ( BENZOL , TOLUOL , XYLOL , ETC

. ) : *

20* - FOR MOTORS*

* - OTHER OILS AND DISTILLATION PRODUCTS , SUCH AS PHENOL , CREOSOTE

, NAPHTHALENE AND ANTHRACENE OILS , ETC . : *

30* - FOR MOTORS*

2709 . *PETROLEUM OILS AND OILS OBTAINED FROM BITUMINOUS MINERALS ,

CRUDE : *

10* - FOR MOTORS*

20* - FOR OTHER PURPOSES*

2710 . *PETROLEUM OILS AND OILS OBTAINED FROM BITUMINOUS MINERALS ,

OTHER THAN CRUDE ; PREPARATIONS NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED

, CONTAINING NOT LESS THAN 70 % BY WEIGHT OF PETROLEUM OILS OR OF

OILS OBTAINED FROM BITUMINOUS MINERALS , THESE OILS BEING THE BASIC

CONSTITUENTS OF THE PREPARATIONS : *

SWISS CUSTOMS TARIFF HEADING NO*DESCRIPTION*

2710 . ( CONT'D ) * - FOR MOTORS : *

* - PRODUCTS OF WHICH AT LEAST 90 % BY VOLUME DISTILS BEFORE

REACHING THE TEMPERATURE OF 210 * C : *

10* - BENZINE AND ITS FRACTIONS ( PETROLEUM SPIRIT , GASOLINE , ETC

. ) *

12* - WHITE SPIRIT*

* - OTHER PRODUCTS AND DISTILLATES : *

20* - DIESEL OIL*

22* - PETROLEUM*

24* - OTHER*

* - FOR OTHER PURPOSES : *

* - PRODUCTS OF WHICH AT LEAST 90 % BY VOLUME DISTILS BEFORE

REACHING THE TEMPERATURE OF 210 * C : *

32* - WHITE SPIRIT*

40* - PRODUCTS DISTILLING AT ABOVE 135 * C OF WHICH LESS THAN 90 %

BY VOLUME DISTILS BEFORE REACHING THE TEMPERATURE OF 210 * C AND

MORE THAN 65 % BEFORE REACHING THE TEMPERATURE OF 250 * C (

PETROLEUM ) *

* - PRODUCTS OF WHICH LESS THAN 20 % BY VOLUME DISTILS BEFORE

REACHING THE TEMPERATURE OF 300 * C ( MINERAL LUBRICATING OILS ,

PARAFFIN OILS , VASELINE OILS AND THE LIKE ) : *

50* - UNMIXED*

52* - MIXED*

60* - OTHER DISTILLATES AND PRODUCTS , SUCH AS GAS OIL , ETC .*

70* - OILS FOR HEATING PURPOSES*

2838 . *SULPHATES ( INCLUDING ALUMS ) AND PERSULPHATES : *

EX 52* - POTASSIUM SULPHATE FOR FERTILIZERS*

2944.01*ANTIBIOTICS*

3003 . *MEDICAMENTS ( INCLUDING VETERINARY MEDICAMENTS ) *

EX 20* - OTHER : *

*ANTIBIOTICS , WHETHER OR NOT MIXED WITH OTHER MEDICINAL SUBSTANCES*

 

3103 . *MINERAL OR CHEMICAL FERTILIZERS , PHOSPHATIC : *

20* - OTHER PHOSPHATIC FERTILIZERS*

3104.01*MINERAL OR CHEMICAL FERTILIZERS , POTASSIC*

3105 . *OTHER FERTILIZERS ; GOODS OF THE PRESENT CHAPTER IN TABLETS

, LOZENGES AND SIMILAR PREPARED FORMS OR IN CONTAINERS OF 10 KG OR

LESS : *

EX 10* - OTHER FERTILIZERS : *

*COMPOUND FERTILIZERS CONTAINING POTASSIUM*

*COMPOUND FERTILIZERS CONTAINING PHOSPHORIC ACID*

3809 . *WOOD TAR ; WOOD TAR OILS ( OTHER THAN THE COMPOSITE SOLVENTS

AND THINNERS FALLING WITHIN HEADING NO 3818 ) ; WOOD CREOSOTE ; WOOD

NAPHTA ; ACETONE OIL : *

EX 20* - OTHER : *

*WOOD TAR OILS*

ARTICLE 3

IN THE CASE OF ANY MODIFICATION OF THE LIST OF PRODUCTS IN ARTICLE 2

, THE SCHEME DESCRIBED IN ARTICLE 1 SHALL ALSO BE APPLIED TO LIKE OR

SUBSTITUTE NATIONAL PRODUCTS .

SWITZERLAND SHALL INFORM THE JOINT COMMITTEE WHICH SHALL ASCERTAIN

BEFOREHAND WHETHER THE IMPLEMENTING CONDITIONS SET OUT IN ARTICLE 1

HAVE BEEN ADHERED TO .

ARTICLE 4

THE JOINT COMMITTEE SHALL SUPERVISE THE FUNCTIONING OF THE

ARRANGEMENTS PROVIDED FOR IN THIS PROTOCOL .

FINAL ACT

THE REPRESENTATIVES

OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,

AND

OF THE SWISS CONFEDERATION ,

ASSEMBLED AT BRUSSELS ON THIS TWENTY-SECOND DAY OF JULY IN THE YEAR

ONE THOUSAND NINE HUNDRED AND SEVENTY-TWO ,

FOR THE SIGNATURE OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC

COMMUNITY AND THE SWISS CONFEDERATION ,

AT THE TIME OF SIGNATURE OF THIS AGREEMENT ,

- HAVE ADOPTED THE FOLLOWING DECLARATIONS ANNEXED TO THIS ACT :

1 . JOINT DECLARATION BY THE CONTRACTING PARTIES CONCERNING ARTICLE

4 ( 3 ) OF PROTOCOL NO 1 ,

2 . JOINT DECLARATION BY THE CONTRACTING PARTIES CONCERNING

TRANSPORT OF GOODS IN TRANSIT ,

3 . DECLARATION CONCERNING WORKERS ,

- AND HAVE TAKEN NOTE OF THE DECLARATIONS LISTED BELOW AND ANNEXED

TO THIS ACT :

1 . DECLARATION BY THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY CONCERNING THE

REGIONAL APPLICATION OF CERTAIN PROVISIONS OF THE AGREEMENT ,

2 . DECLARATION BY THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY CONCERNING

ARTICLE 23 ( 1 ) OF THE AGREEMENT .

THE ABOVEMENTIONED REPRESENTATIVES

AND THE REPRESENTATIVE OF THE

PRINCIPALITY OF LIECHTENSTEIN ,

HAVE SIGNED THE ADDITIONAL AGREEMENT CONCERNING THE VALIDITY , FOR

THE PRINCIPALITY OF LIECHTENSTEIN , OF THE AGREEMENT BETWEEN THE

EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE SWISS CONFEDERATION OF 22 JULY

1972 .

UDFAERDIGET I BRUXELLES , DEN TOOGTYVENDE JULI NITTEN HUNDREDE OG

TOOGHALVFJERDS .

GESCHEHEN ZU BRUESSEL AM ZWEIUNDZWANZIGSTEN JULI

NEUNZEHNHUNDERTZWEIUNDSIEBZIG .

DONE AT BRUSSELS ON THIS TWENTY-SECOND DAY OF JULY IN THE YEAR ONE

THOUSAND NINE HUNDRED AND SEVENTY-TWO .

FAIT A BRUXELLES , LE VINGT-DEUX JUILLET MIL NEUF CENT

SOIXANTE-DOUZE .

FATTO A BRUXELLES , IL VENTIDUE LUGLIO MILLENOVECENTOSETTANTADUE .

GEDAAN TE BRUSSEL , DE TWEEENTWINTIGSTE JULI

NEGENTIENHONDERDTWEEENZEVENTIG .

UTFERDIGET I BRUSSEL , TJUEANDRE JULI NITTEN HUNDRE OG SYTTITO .

PAA RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS VEGNE

IM NAMEN DES RATES DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN

IN THE NAME OF THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES

AU NOM DU CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES

A NOME DEL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE

NAMENS DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN

FOR RAADET FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP

FUER DIE SCHWEIZERISCHE EIDGENOSSENSCHAFT

POUR LA CONFEDERATION SUISSE

PER LA CONFEDERAZIONE SVIZZERA

FUER DAS FUERSTENTUM LIECHTENSTEIN

DECLARATIONS

JOINT DECLARATION BY THE CONTRACTING PARTIES CONCERNING ARTICLE 4 (

3 ) OF PROTOCOL NO 1

THE CONTRACTING PARTIES ACKNOWLEDGE THAT THE EXCHANGE OF LETTERS OF

30 JUNE 1967 BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE SWISS

CONFEDERATION RELATING TO THE CLOCK AND WATCH AGREEMENT SHALL REMAIN

VALID AND MAY BE INVOKED IF THE PROVISIONS OF THIS AGREEMENT SHOULD

CEASE TO APPLY TO PRODUCTS FALLING WITHIN CHAPTER 91 OF THE BRUSSELS

NOMENCLATURE IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 4 ( 3 ) OF PROTOCOL NO 1 .

JOINT DECLARATION BY THE CONTRACTING PARTIES CONCERNING TRANSPORT OF

GOODS IN TRANSIT

THE CONTRACTING PARTIES CONSIDER THAT IT IS IN THE COMMON INTEREST

THAT THE RATES AND CONDITIONS FOR THE TRANSPORT OF GOODS

( I ) TO AND FROM THE COMMUNITY INVOLVING TRANSIT THROUGH SWISS

TERRITORY ; OR

( II ) TO AND FROM SWITZERLAND INVOLVING TRANSIT THROUGH COMMUNITY

TERRITORY ,

SHOULD NOT INVOLVE ANY DISCRIMINATION OR DISTORTION BASED ON THE

COUNTRY OF DESTINATION OF THE GOODS CONCERNED OR ON THE COUNTRY FROM

WHICH THEY COME AND LIKELY TO HAVE AN ADVERSE EFFECT ON THE PROPER

FUNCTIONING OF THE FREE MOVEMENT OF THESE GOODS .

DECLARATION CONCERNING WORKERS

IN VIEW OF THE IMPORTANCE OF THE ACTIVITIES IN SWITZERLAND OF

WORKERS WHO ARE NATIONALS OF MEMBER STATES IN THE CONTEXT OF THEIR

RECIPROCAL RELATIONS , THE CONTRACTING PARTIES EMPHASIZE THE COMMON

INTEREST THEY HAVE IN MATTERS RELATING TO LABOUR . IN THIS

CONNECTION , THEY NOTE WITH SATISFACTION THE SIGNATURE IN ROME ON 22

JUNE 1972 OF A DOCUMENT RECORDING THE RESULTS OF THE WORK OF THE

ITALIAN-SWISS JOINT COMMITTEE .

THE CONTRACTING PARTIES HAVE NOTED THAT IN THE COURSE OF THAT

COMMITTEE'S WORK IMPORTANT PRINCIPLES WERE FORMULATED AND

SUBSTANTIAL PROGRESS WAS THEREBY ACHIEVED , THE STABILIZATION POLICY

ADOPTED BY THE SWISS AUTHORITIES BEING FULLY OBSERVED ; APPROPRIATE

PROVISIONS WERE ADOPTED TO ACHIEVE FURTHER PROGRESS AS SOON AS

POSSIBLE . THEY NOTED ALSO THAT THIS STABILIZATION GOES HAND IN HAND

WITH THE IMPLEMENTATION OF A POLICY WHICH IS DESIGNED TO INTRODUCE

PROGRESSIVELY AS UNIFORM A LABOUR MARKET AS POSSIBLE .

THE CONTRACTING PARTIES ARE DETERMINED , ON EITHER SIDE , TO PROMOTE

THE INTRODUCTION OF THE MOST SATISFACTORY SOLUTIONS TO THESE

QUESTIONS OF COMMON INTEREST . THEY DECLARE THEIR WILLINGNESS TO

EXAMINE TOGETHER ANY PROBLEMS WHICH MAY ARISE CONCERNING THEIR

WORKERS .

DECLARATION BY THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY CONCERNING THE

REGIONAL APPLICATION OF CERTAIN PROVISIONS OF THE AGREEMENT

THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY DECLARES THAT THE APPLICATION OF ANY

MEASURES IT MAY TAKE UNDER ARTICLES 23 , 24 , 25 OR 26 OF THE

AGREEMENT , IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURE AND UNDER THE

ARRANGEMENTS SET OUT IN ARTICLE 27 , OR UNDER ARTICLE 28 , MAY BE

LIMITED TO ONE OF ITS REGIONS BY VIRTUE OF COMMUNITY RULES .

DECLARATION BY THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY CONCERNING ARTICLE 23

( 1 ) OF THE AGREEMENT

THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY DECLARES THAT IN THE CONTEXT OF THE

AUTONOMOUS IMPLEMENTATION OF ARTICLE 23 ( 1 ) OF THE AGREEMENT WHICH

IS INCUMBENT ON THE CONTRACTING PARTIES , IT WILL ASSESS ANY

PRACTICES CONTRARY TO THAT ARTICLE ON THE BASIS OF CRITERIA ARISING

FROM THE APPLICATION OF THE RULES OF ARTICLES 85 , 86 , 90 AND 92 OF

THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY .