21979A0412(09)

 

Multilateral Agreements resulting from the trade negotiations of

1973-1979 (GATT) - Agreement on implementation of Article VII of the

General Agreement on tariffs and trade

 

Official Journal L 071 , 17/03/1980 p. 0107 - 0126

Greek special edition ....: Chapter 11 Volume 19 p. 110

Spanish special edition...: Chapter 11 Volume 12 p. 143

Portuguese special edition Chapter 11 Volume 12 p. 143

Finnish special edition....: Chapter 11 Volume 9 p. 109

Swedish special edition...: Chapter 11 Volume 9 p. 109 

 

Dates:

OF DOCUMENT:   10/12/1979

OF EFFECT:   01/01/1981; ENTRY INTO FORCE SEE ART 24

OF SIGNATURE:   17/12/1979; GENEVA

OF END OF VALIDITY:   99/99/9999

 

Authentic language: FRENCH ; ENGLISH ; SPANISH

Author:

EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY

 

Subject matter: EXTERNAL RELATIONS ; COMMERCIAL POLICY ; GATT

Directory code: 02700000 ; 11301010

EUROVOC descriptor: EC agreement ; GATT ; customs duties ;

international trade ; customs valuation

 

Legal basis:

157E113................... ADOPTION

Amended by:

IMPLEMENTED-BY 380D0271.......... IMPLEMENT. FR 10/12/79

 

 

 

AGREEMENT ON IMPLEMENTATION OF ARTICLE VII OF THE GENERAL AGREEMENT

ON TARIFFS AND TRADE

GENERAL INTRODUCTORY COMMENTARY

1. The primary basis for customs value under this Agreement is

"transaction value" as defined in Article 1. Article 1 is to be read

together with Article 8 which provides inter alia for adjustments to

the price actually paid or payable in cases where certain specific

elements which are considered to form a part of the value for

customs purposes are incurred by the buyer but are not included in

the price actually paid or payable for the imported goods. Article 8

also provides for the inclusion in the transaction value of certain

considerations which may pass from the buyer to the seller in the

form of specified goods or services rather than in the form of

money. Articles 2 to 7, inclusive, provide methods of determining

the customs value whenever it cannot be determined under the

provisions of Article 1.

2. Where the customs value cannot be determined under the provisions

of Article 1 there should normally be a process of consultation

between the customs administration and importer with a view to

arriving at a basis of value under the provisions of Articles 2 or

3. It may occur, for example, that the importer has information

about the customs value of identical or similar imported goods which

is not immediately available to the customs administration in the

port of importation. On the other hand, the customs administration

may have information about the customs value of identical or similar

imported goods which is not readily available to the importer. A

process of consultation between the two parties will enable

information to be exchanged, subject to the requirements of

commercial confidentiality, with a view to determining a proper

basis of value for customs purposes.

3. Articles 5 and 6 provide two bases for determining the customs

value where it cannot be determined on the basis of the transaction

value of the imported goods or of identical or similar imported

goods. Under Article 5 (1) the customs value is determined on the

basis of the price at which the goods are sold in the condition as

imported to an unrelated buyer in the country of importation. The

importer also has the right to have goods which are further

processed after importation valued under the provisions of Article 5

if he so requests. Under Article 6 the customs value is determined

on the basis of the computed value. Both these methods present

certain difficulties and because of this the importer is given the

right, under the provisions of Article 4, to choose the order of

application of the two methods.

4. Article 7 sets out how to determine the customs value in cases

where it cannot be determined under the provisions of any of the

preceding Articles.

 

PREAMBLE

Having regard to the multilateral trade negotiations, THE PARTIES TO

THIS AGREEMENT (hereinafter referred to as "Parties"),

DESIRING to further the objectives of the General Agreement on

tariffs and trade (hereinafter referred to as "General Agreement" or

"GATT") and to secure additional benefits for the international

trade of developing countries;

RECOGNIZING the importance of the provisions of Article VII of the

General Agreement and desiring to elaborate rules for their

application in order to provide greater uniformity and certainty in

their implementation;

RECOGNIZING the need for a fair, uniform and neutral system for the

valutation of goods for customs purposes that precludes the use of

arbitrary or fictitious customs values;

RECOGNIZING that the basis for valuation of goods for customs

purposes should, to the greatest extent possible, be the transaction

value of the goods being valued;

RECOGNIZING that customs value should be based on simple and

equitable criteria consistent with commercial practices and that

valuation procedures should be of general application without

distinction between sources of supply;

RECOGNIZING that valuation procedures should not be used to combat

dumping;

HEREBY AGREE AS FOLLOWS:

 

PART I RULES ON CUSTOMS VALUATION

Article 1

1. The customs value of imported goods shall be the transaction

value, that is the price actually paid or payable for the goods when

sold for export to the country of importation adjusted in accordance

with the provisions of Article 8, provided: (a) that there are no

restrictions as to the disposition or use of the goods by the buyer

other than restrictions which: (i) are imposed or required by law or

by the public authorities in the country of importation,

(ii) limit the geographical area in which the goods may be resold,

or

(iii) do not substantially affect the value of the goods;

 

 

(b) that the sale or price is not subject to some condition or

consideration for which a value cannot be determined with respect to

the goods being valued;

(c) that no part of the proceeds of any subsequent resale, disposal

or use of the goods by the buyer will accrue directly or indirectly

to the seller, unless an appropriate adjustment can be made in

accordance with the provisions of Article 8 ; and

(d) that the buyer and seller are not related, or where the buyer

and seller are related, that the transaction value is acceptable for

customs purposes under the provisions of paragraph 2 of this

Article.

 

 

2. (a) In determining whether the transaction value is acceptable

for the purposes of paragraph 1, the fact that the buyer and the

seller are related within the meaning of Article 15 shall not in

itself be grounds for regarding the transaction value as

unacceptable. In such case the circumstances surrounding the sale

shall be examined and the transaction value shall be accepted

provided that the relationship did not influence the price. If, in

the light of information provided by the importer or otherwise, the

customs administration has grounds for considering that the

relationship influenced the price, it shall communicate its grounds

to the importer and he shall be given a reasonable opportunity to

respond. If the importer so requests, the communication of the

grounds shall be in writing.

(b) In a sale between related persons, the transaction value shall

be accepted and the goods valued in accordance with the provisions

of paragraph 1 whenever the importer demonstrates that such value

closely approximates to one of the following occurring at or about

the same time: (i) the transaction value in sales to unrelated

buyers of identical or similar goods for export to the same country

of importation;

(ii) the customs value of identical or similar goods as determined

under the provisions of Article 5;

(iii) the customs value of identical or similar goods as determined

under the provisions of Article 6;

(iv) the transaction value in sales to unrelated buyers for export

to the same country of importation of goods which would be identical

to the imported goods except for having a different country of

production provided that the sellers in any two transactions being

compared are not related.

 

 

In applying the foregoing tests, due account shall be taken of

demonstrated differences in commercial levels, quantity levels, the

elements enumerated in Article 8 and costs incurred by the seller in

sales in which he and the buyer are not related that are not

incurred by the seller in sales in which he and the buyer are

related.

(c) The test set forth in paragraph 2 (b) are to be used at the

initiative of the importer and only for comparison purposes.

Substitute values may not be established under the provisions of

paragraph 2 (b).

 

 

 

Article 2

1. (a) If the customs value of the imported goods cannot be

determined under the provisions of Article 1, the customs value

shall be the transaction value of identical goods sold for export to

the same country of importation and exported at or about the same

time as the goods being valued.

(b) In applying this Article, the transaction value of identical

goods in a sale at the same commercial level and in substantially

the same quantity as the goods being valued shall be used to

determine the customs value. Where no such sale is found, the

transaction value of identical goods sold at a different commercial

level and/or in different quantities, adjusted to take account of

differences attributable to commercial level and/or to quantity,

shall be used, provided that such adjustments can be made on the

basis of demonstrated evidence which clearly establishes the

reasonableness and accuracy of the adjustment, whether the

adjustment leads to an increase or a decrease in the value.

 

 

2. Where the costs and charges referred to in Article 8 (2) are

included in the transaction value, an adjustment shall be made to

take account of significant differences in such costs and charges

between the imported goods and the identical goods in question

arising from differences in distances and modes of transport.

3. If, in applying this Article, more than one transaction value of

identical goods is found, the lowest such value shall be used to

determine the customs value of the imported goods.

 

Article 3

1. (a) If the customs value of the imported goods cannot be

determined under the provisions of Articles 1 and 2, the customs

value shall be the transaction value of similar goods sold for

export to the same country of importation and exported at or about

the same time as the goods being valued.

(b) In applying this Article, the transaction value of similar goods

in a sale at the same commercial level and in substantially the same

quantity as the goods being valued shall be used to determine the

customs value. Where no such sale is found, the transaction value of

similar goods sold at a different commercial level and/or in

different quantities, adjusted to take account of differences

attributable to commercial level and/or to quantity, shall be used,

provided that such adjustments can be made on the basis of

demonstrated evidence which clearly establishes the reasonableness

and accuracy of the adjustment, whether the adjustment leads to an

increase or a decrease in the value.

 

 

2. Where the costs and charges refereed to in Article 8 (2) are

included in the transaction value, an adjustment shall be made to

take account of significant differences in such costs and charges

between the imported goods and the similar goods in question arising

from differences in distances and modes of transport.

3. If, in applying this Article, more than one transaction value of

similar goods is found, the lowest such value shall be used to

determine the customs value of the imported goods.

 

Article 4

If the customs value of the imported goods cannot be determined

under the provisions of Articles 1, 2 and 3 the customs value shall

be determined under the provisions of Article 5 or, when the customs

value cannot be determined under that Article, under the provisions

of Article 6 except that, at the request of the importer, the order

of application of Articles 5 and 6 shall be reversed.

 

Article 5

1. (a) If the imported goods or identical or similar imported goods

are sold in the country of importation in the condition as imported,

the customs value of the imported goods under the provisions of this

Article shall be based on the unit price at which the imported goods

or identical or similar imported goods are so sold in the greatest

aggregate quantity, at or about the time of the importation of the

goods being valued, to persons who are not related to the persons

from whom they buy such goods, subject to deductions for the

following: (i) either the commissions usually paid or agreed to be

paid or the additions usually made for profit and general expenses

in connection with sales in such country of imported goods of the

same class or kind;

(ii) the usual costs of transport and insurance and associated costs

incurred within the country of importation;

(iii) where appropriate, the costs and charges referred to in

Article 8 (2) ; and

(iv) the customs duties and other national taxes payable in the

country of importation by reason of the importation or sale of the

goods.

 

 

(b) If neither the imported goods nor identical nor similar imported

goods are sold at or about the time of importation of the goods

being valued, the customs value shall, subject otherwise to the

provisions of paragraph 1 (a) of this Article, be based on the unit

price at which the imported goods or identical or similar imported

goods are sold in the country of importation in the condition as

imported at the earliest date after the importation of the goods

being valued but before the expiration of 90 days after such

importation.

 

 

2. If neither the imported goods nor identical nor similar imported

goods are sold in the country of importation in the condition as

imported, then, if the importer so requests, the customs value shall

be based on the unit price at which the imported goods, after

further processing, are sold in the greatest aggregate quantity to

persons in the country of importation who are not related to the

persons from whom they buy such goods, due allowance being made for

the value added by such processing and the deductions provided for

in paragraph 1 (a) of this Article.

 

Article 6

1. The customs value of imported goods under the provisions of this

Article shall be based on a computed value. Computed value shall

consist of the sum of: (a) the cost or value of materials and

fabrication or other processing employed in producing the imported

goods;

(b) an amount for profit and general expenses equal to that usually

reflected in sales of goods of the same class or kind as the goods

being valued which are made by producers in the country of

exportation for export to the country of importation;

(c) the cost or value of all other expenses necessary to reflect the

valuation option chosen by the Party under Article 8 (2).

 

 

2. No Party may require or compel any person not resident in its own

territory to produce for examination, or to allow access to, any

account or other record for the purposes of determining a computed

value. However, information supplied by the producer of the goods

for the purposes of determining the customs value under the

provisions of this Article may be verified in another country by the

authorities of the country of importation with the agreement of the

producer and provided they give sufficient advance notice to the

government of the country in question and the latter does not object

to the investigation.

 

Article 7

1. If the customs value of the imported goods cannot be determined

under the provisions of Articles 1 to 6, inclusive, the customs

value shall be determined using reasonable means consistent with the

principles and general provisions of this Agreement and of Article

VII of the General Agreement and on the basis of data available in

the country of importation.

2. No customs value shall be determined under the provisions of this

Article on the basis of: (a) the selling price in the country of

importation of goods produced in such country;

(b) a system which provides for the acceptance for customs purposes

of the higher of two alternative values;

(c) the price of goods on the domestic market of the country of

exportation;

(d) the cost of production other than computed values which have

been determined for identical or similar goods in accordance with

the provisions of Article 6;

(e) the price of the goods for export to a country other than the

country of importation;

(f) minimum customs values ; or

(g) arbitrary or fictitious values.

 

 

3. If he so requests, the importer shall be informed in writing of

the customs value determined under the provisions of this Article

and the method used to determine such value.

 

Article 8

1. In determining the customs value under the provisions of Article

1, there shall be added to the price actually paid or payable for

the imported goods: (a) the following, to the extent that they are

incurred by the buyer but are not included in the price actually

paid or payable for the goods: (i) commissions and brokerage, except

buying commissions,

(ii) the cost of containers which are treated as being one for

customs purposes with the goods in question,

(iii) the cost of packing whether for labour or materials;

 

 

(b) the value, apportioned as appropriate, of the following goods

and services where supplied directly or indirectly by the buyer free

of charge or at reduced cost for use in connection with the

production and sale for export of the imported goods, to the extent

that such value has not been included in the price actually paid or

payable: (i) materials, components, parts and similar items

incorporated in the imported goods,

(ii) tools, dies, moulds and similar items used in the production of

the imported goods,

(iii) materials consumed in the production of the imported goods,

(iv) engineering, development, artwork, design work, and plans and

sketches undertaken elsewhere than in the country of importation and

necessary for the production of the imported goods;

 

 

(c) royalties and licence fees related to the goods being valued

that the buyer must pay, either directly or indirectly, as a

condition of sale of the goods being valued, to the extent that such

royalties and fees are not included in the price actually paid or

payable;

(d) the value of any part of the proceeds of any subsequent resale,

disposal or use of the imported goods that accrues directly or

indirectly to the seller.

 

 

2. In framing its legislation, each Party shall provide for the

inclusion in or the exclusion from the customs value, in whole or in

part, of the following: (a) the cost of transport of the imported

goods to the port or place of importation;

(b) loading, unloading and handling charges associated with the

transport of the imported goods to the port or place of importation

; and

(c) the cost of insurance.

 

 

3. Additions to the price actually paid or payable shall be made

under this Article only on the basis of objective and quantifyable

data.

4. No additions shall be made to the price actually paid or payable

in determining the customs value except as provided in this Article.

 

 

Article 9

1. Where the conversion of currency is necessary for the

determination of the customs value, the rate of exchange to be used

shall be that duly published by the competent authorities of the

country of importation concerned and shall reflect as effectively as

possible, in respect of the period covered by each such document of

publication, the current value of such currency in commercial

transactions in terms of the currency of the country of importation.

 

2. The conversion rate to be used shall be that in effect at the

time of exportation or the time of importation, as provided by each

Party.

 

Article 10

All information which is by nature confidential or which is provided

on a confidential basis for the purposes of customs valuation shall

be treated as strictly confidential by the authorities concerned who

shall not disclose it without the specific permission of the person

or government providing such information, except to the extent that

it may be required to be disclosed in the context of judicial

proceedings.

 

Article 11

1. The legislation of each Party shall provide in regard to a

determination of customs value for the right of appeal, without

penalty, by the importer or any other person liable for the payment

of the duty.

2. An initial right of appeal without penalty may be to an authority

within the customs administration or to an independent body, but the

legislation of each Party shall provide for the right of appeal

without penalty to a judicial authority.

3. Notice of the decision on appeal shall be given to the appellant

and the reasons for such decision shall be provided in writing. He

shall also be informed of his rights of any further appeal.

 

Article 12

Laws, regulations, judicial decisions and administrative rulings of

general application giving effect to this Agreement shall be

published in conformity with Article X of the General Agreement by

the country of importation concerned.

 

Article 13

If, in the course of determining the customs value of imported

goods, it becomes necessary to delay the final determination of such

customs value, the importer shall nevertheless be able to withdraw

his goods from customs if, where so required, he provides sufficient

guarantee in the form of a surety, a deposit or some other

appropriate instrument, covering the ultimate payment of customs

duties for which the goods may be liable. The legislation of each

Party shall make provisions for such circumstances.

 

Article 14

The notes at Annex I to this Agreement form an integral part of this

Agreement and the Articles of this Agreement are to be read and

applied in conjunction with their respective notes. Annexes II and

III also form an integral part of this Agreement.

 

Article 15

1. In this Agreement: (a) "customs value of imported goods" means

the value of goods for the purposes of levying ad valorem duties of

customs on imported goods;

(b) "country of importation" means country or customs territory of

importation ; and

(c) "produced" includes grown, manufactured and mined.

 

 

2. (a) In this Agreement "identical goods" means goods which are the

same in all respects, including physical characteristics, quality

and reputation. Minor differences in appearance would not preclude

goods otherwise conforming to the definition from being regarded as

identical.

(b) In this Agreement "similar goods" means goods which, although

not alike in all respects, have like characteristics and like

component materials which enable them to perform the same functions

and to be commercially interchangeable. The quality of the goods,

their reputation and the existence of a trademark are among the

factors to be considered in determining whether goods are similar.

(c) The terms "identical goods" and "similar goods" do not include,

as the case may be, goods which incorporate or reflect engineering,

development, artwork, design work, and plans and sketches for which

no adjustment has been made under Article 8 (1) (b) (iv) because

such elements were undertaken in the country of importation.

(d) Goods shall not be regarded as "identical goods" or "similar

goods" unless they were produced in the same country as the goods

being valued.

(e) Goods produced by a different person shall be taken into account

only when there are no identical goods or similar goods, as the case

may be, produced by the same person as the goods being valued.

 

 

3. In this Agreement "goods of the same class or kind" means goods

which fall within a group or range of goods produced by a particular

industry or industry sector, and includes identical or similar

goods.

4. For the purposes of this Agreement, persons shall be deemed to be

related only if: (a) they are officers or directors of one another's

business;

(b) they are legally recognized partners in business;

(c) they are employer and employee;

(d) any person directly or indirectly owns, controls or holds 5 % or

more of the outstanding voting stock or shares of both of them;

(e) one of them directly or indirectly controls the other;

(f) both of them are directly or indirectly controlled by a third

person;

(g) together they directly or indirectly control a third person ; or

 

(h) they are members of the same family.

 

 

5. Persons who are associated in business with one another in that

one is the sole agent, sole distributor or sole concessionaire,

however described, of the other shall be deemed to be related for

the purposes of this Agreement if they fall within the criteria of

paragraph 4 of this Article.

 

Article 16

Upon written request, the importer shall have the right to an

explanation in writing from the customs administration of the

country of importation as to how the customs value of his imported

goods was determined.

 

Article 17

Nothing in this Agreement shall be construed as restricting or

calling into question the rights of customs administrations to

satisfy themselves as to the truth or accuracy of any statement,

document or declaration presented for customs valuation purposes.

 

PART II ADMINISTRATION, CONSULTATION AND DISPUTE SETTLEMENT

Institutions

Article 18

There shall be established under this Agreement: 1. a Committee on

Customs Valuation (hereinafter referred to as "the Committee")

composed of representatives from each of the Parties. The Committee

shall elect its own chairman and shall normally meet once a year, or

as is otherwise envisaged by the relevant provisions of this

Agreement, for the purpose of affording Parties the opportunity to

consult on matters relating to the administration of the customs

valuation system by any Party as it might affect the operation of

this Agreement or the furtherance of its objectives and carrying out

such other responsibilities as may be assigned to it by the Parties.

The GATT secretariat shall act as the secretariat to the Committee;

2. a Technical Committee on Customs Valuation (hereinafter referred

to as "the Technical Committee") under the auspices of the Customs

Cooperation Council, which shall carry out the responsibilities

described in Annex II to this Agreement and shall operate in

accordance with the rules of procedure contained therein.

 

 

 

Consultation

Article 19

1. If any Party considers that any benefit accruing to it, directly

or indirectly, under this Agreement is being nullified or impaired,

or that the achievement of any objective of this Agreement is being

impeded, as a result of the actions of another Party or of other

Parties, it may, with a view to reaching a mutually satisfactory

solution of the matter, request consultations with the Party or

Parties in question. Each Party shall afford sympathetic

consideration to any request from another Party for consultations.

2. The Parties concerned shall initiate requested consultations

promptly.

3. Parties engaged in consultations on a particular matter affecting

the operation of this Agreement shall attempt to conclude such

consultations within a reasonably short period of time. The

Technical Committee shall provide, upon request, advice and

assistance to Parties engaged in consultations.

 

Dispute settlement

Article 20

1. If no mutually satisfactory solution has been reached between the

Parties concerned in consultations under Article 19 above, the

Committee shall meet at the request of any party to the dispute,

within 30 days of receipt of such a request, to investigate the

matter, with a view to facilitating a mutually satisfactory

solution.

2. In investigating the matter and in selecting its procedures, the

Committee shall take into account whether the issues in dispute

relate to commercial policy considerations or to questions requiring

detailed technical consideration. The Committee may request on its

own initiative that the Technical Committee carry out an

examination, as provided in paragraph 4 below, of any question

requiring technical consideration. Upon the request of any party to

the dispute that considers the issues to relate to questions of a

technical nature, the Committee shall request the Technical

Committee to carry out such an examination.

3. During any phase of a dispute settlement procedure, competent

bodies and experts in matters under consideration may be consulted ;

appropriate information and assistance may be requested from such

bodies and experts. The Committee shall take into consideration the

results of any work of the Technical Committee that pertain to the

matter in dispute.

Technical issues

4. When the Technical Committee is requested under the provisions of

paragraph 2 above, it shall examine the matter and report to the

Committee no later than three months from the date the technical

issue was referred to it, unless the period is extended by mutual

agreement between the parties to the dispute.

Panel proceedings

5. In cases where the matter is not referred to the Technical

Committee, the Committee shall establish a panel upon the request of

any party to the dispute if no mutually satisfactory solution has

been reached within three months from the date of the request to the

Committee to investigate the matter. Where the matter is referred to

the Technical Committee, the Committee shall establish a panel upon

the request of any party to the dispute if no mutually satisfactory

solution has been reached within one month from the date when the

Technical Committee presents its report to the Committee.

6. (a) When a panel is established, it shall be governed by the

procedures as set forth in Annex III.

(b) If the Technical Committee has made a report on the technical

aspects of the matter in dispute, the panel shall use this report as

the basis for its consideration of the technical aspects of the

matter in dispute.

 

 

Enforcement

7. After the investigation is completed or after the report of the

Technical Committee or panel is presented to the Committee, the

Committee shall give the matter prompt consideration. With respect

to panel reports, the Committee shall take appropriate action

normally within 30 days of receipt of the report. Such action shall

include: (i) a statement concerning the facts of the matter ; and

(ii) recommendations to one or more Parties or any other ruling

which it deems appropriate.

 

 

8. If a Party to which recommendations are addressed considers

itself unable to implement them, it should promptly furnish reasons

in writing to the Committee. In that event, the Committee shall

consider what further action may be appropriate.

9. If the Committee considers that the circumstances are serious

enough to justify such action, it may authorize one or more Parties

to suspend the application to any other Party or Parties of such

obligations under this Agreement as it determines to be appropriate

in the circumstances.

10. The Committee shall keep under surveillance any matter on which

it has made recommendations or given rulings.

11. If a dispute arises between Parties relating to rights and

obligations under this Agreement, Parties should complete the

dispute settlement procedures under this Agreement before availing

themselves of any rights which they have under the GATT, including

invoking Article XXIII thereof.

 

PART III SPECIAL AND DIFFERENTIAL TREATMENT

Article 21

1. Developing country Parties may delay application of its

provisions for a period not exceeding five years from the date of

entry into force of this Agreement for such countries. Developing

country Parties who choose to delay application of this Agreement

shall notify the Director-General to the Contracting Parties to the

GATT accordingly.

2. In addition to paragraph 1 above, developing country Parties may

delay application of Article 1 (2) (b) (iii) and Article 6 for a

period not exceeding three years following their application of all

other provisions of this Agreement. Developing country Parties that

choose to delay application of the provisions specified in this

paragraph shall notify the Director-General to the Contracting

Parties to the GATT accordingly.

3. Developed country Parties shall furnish, on mutually agreed

terms, technical assistance to developing country Parties that so

request. On this basis developed country Parties shall draw up

programmes of technical assistance which may include inter alia

training of personnel, assistance in preparing implementation

measures, access to sources of information regarding customs

valuation methodology, and advice on the application of the

provisions of this Agreement.

 

PART IV FINAL PROVISIONS

Acceptance and accession

Article 22

1. This Agreement shall be open for acceptance by signature or

otherwise by Government Contracting Parties to the GATT and by the

European Economic Community.

2. This Agreement shall be open for acceptance by signature or

otherwise by governments having provisionally acceded to the GATT,

on terms related to the effective application of rights and

obligations under this Agreement, which take into account rights and

obligations in the instruments providing for their provisional

accession.

3. This Agreement shall be open to accession by any other government

on terms, related to the effective application of rights and

obligations under this Agreement, to be agreed between that

government and the Parties, by the deposit with the Director-General

to the Contracting Parties to the GATT of an instrument of accession

which states the terms so agreed.

4. In regard to acceptance, the provisions of Article XXVI (5) (a)

and (b) of the General Agreement would be applicable.

 

Reservations

Article 23

Reservations may not be entered in respect of any of the provisions

of this Agreement without the consent of the other Parties.

 

Entry into force

Article 24

This Agreement shall enter into force on 1 January 1981 for the

governments (1) which have accepted or acceded to it by that date.

For each other government it shall enter into force on the 30th day

following the date of its acceptance or accession to this Agreement.

 

 

National legislation

Article 25

1. Each government accepting or acceding to this Agreement shall

ensure, not later than the date of entry into force of this

Agreement for it, the conformity of its laws, regulations and

administrative procedures with the provisions of this Agreement.

(1)The term "governments" is deemed to include the competent

authorities of the European Economic Community.

2. Each Party shall inform the Committee of any changes in its laws

and regulations relevant to this Agreement and in the administration

of such laws and regulations.

 

Review

Article 26

The Committee shall review annually the implementation and operation

of this Agreement taking into account the objectives thereof. The

Committee shall annually inform the Contracting Parties to the GATT

of developments during the period covered by such reviews.

 

Amendments

Article 27

The Parties may amend this Agreement, having regard inter alia to

the experience gained in its implementation. Such an amendment, once

the Parties have concurred in accordance with procedures established

by the Committee, shall not come into force for any Party until it

has been accepted by such Party.

 

Withdrawal

Article 28

Any Party may withdraw from this Agreement. The withdrawal shall

take effect upon the expiration of 60 days from the date on which

written notice of withdrawal is received by the Director-General to

the Contracting Parties to the GATT. Any Party may, upon the receipt

of such notice, request an immediate meeting of the Committee.

 

Secretariat

Article 29

This Agreement shall be serviced by the GATT secretariat except in

regard to those responsibilities specifically assigned to the

Technical Committee, which will be serviced by the secretariat of

the Customs Cooperation Council.

 

Deposit

Article 30

This Agreement shall be deposited with the Director-General to the

Contracting Parties to the GATT, who shall promptly furnish to each

Party and each contracting party to the GATT a certified copy

thereof and of each amendment thereto pursuant to Article 27, and a

notification of each acceptance thereof or accession thereto

pursuant to Article 22 and of each withdrawal therefrom pursuant to

Article 28.

 

Registration

Article 31

This Agreement shall be registered in accordance with the provisions

of Article 102 of the Charter of the United Nations.

 

 

Done at Geneva this twelfth day of April nineteen hundred and

seventy-nine in a single copy, in the English, French and Spanish

languages, each text being authentic.

 

ANNEX I INTERPRETATIVE NOTES

GENERAL NOTE

Sequential application of valuation methods

1. Articles 1 to 7, inclusive, define how the customs value of

imported goods is to be determined under the provisions of this

Agreement. The methods of valuation are set out in a sequential

order of application. The primary method for customs valuation is

defined in Article 1 and imported goods are to be valued in

accordance with the provisions of this Article whenever the

conditions prescribed therein are fulfilled.

2. Where the customs value cannot be determined under the provisions

of Article 1, it is to be determined by proceeding sequentially

through the succeeding Articles to the first such Article under

which the customs value can be determined. Except as provided in

Article 4, it is only when the customs value cannot be determined

under the provisions of a particular Article that the provisions of

the next Article in the sequence can be used.

3. If the importer does not request that the order of Articles 5 and

6 be reversed, the normal order of the sequence is to be followed.

If the importer does so request but it then proves impossible to

determine the customs value under the provisions of Article 6, the

customs value is to be determined under the provisions of Article 5,

if it can be so determined.

4. Where the customs value cannot be determined under the provisions

of Articles 1 to 6, inclusive, it is to be determined under the

provisions of Article 7.

 

Use of generally accepted accounting principles

1. "Generally accepted accounting principles" refers to the

recognized consensus or substantial authoritative support within a

country at a particular time as to which economic resources and

obligations should be recorded as assets and liabilities, which

changes in assets and liabilities should be recorded, how the assets

and liabilities and changes in them should be measured, what

information should be disclosed and how it should be disclosed and

which financial statements should be prepared. These standards may

be broad guidelines of general application as well as detailed

practices and procedures.

2. For the purposes of this Agreement, the customs administration of

each party shall utilize information prepared in a manner consistent

with generally accepted accounting principles in the country which

is appropriate for the Article in question. For example, the

determination of usual profit and general expenses under the

provisions of Article 5 would be carried out utilizing information

prepared in a manner consistent with generally accepted accounting

principles of the country of importation. On the other hand, the

determination of usual profit and general expenses under the

provisions of Article 6 would be carried out utilizing information

prepared in a manner consistent with generally accepted accounting

principles of the country of production. As a further example, the

determination of an element provided for in Article 8 (1) (b) (ii)

undertaken in the country of importation would be carried out

utilizing information in a manner consistent with the generally

accepted accounting principles of that country.

 

Note to Article 1

Price actually paid or payable

The price actually paid or payable is the total payment made or to

be made by the buyer to or for the benefit of the seller for the

imported goods. The payment need not necessarily take the form of a

transfer of money. Payment may be made by way of letters of credit

or negotiable instruments. Payment may be made directly or

indirectly. An example of an indirect payment would be the

settlement by the buyer, whether in whole or in part, of a debt owed

by the seller. Activities undertaken by the buyer on his own account, other than

those for which an adjustment is provided in Article 8, are not

considered to be an indirect payment to the seller, even though they

might be regarded as of benefit to the seller. The costs of such

activities shall not, therefore, be added to the price actually paid

or payable in determining the customs value.

The customs value shall not include the following charges or costs,

provided that they are distinguished from the price actually paid or

payable for the imported goods: (a) charges for construction,

erection, assembly, maintenance or technical assistance, undertaken

after importation on imported goods such as industrial plant,

machinery or equipment;

(b) the cost of transport after importation;

(c) duties and taxes of the country of importation.

 

 

The price actually paid or payable refers to the price for the

imported goods. Thus the flow of dividends or other payments from

the buyer to the seller that do not relate to the imported goods are

not part of the customs value.

Paragraph 1 (a) (iii)

Among restrictions which would not render a price actually paid or

payable unacceptable are restrictions which do not substantially

affect the value of the goods. An example of such restrictions would

be the case where a seller requires a buyer of automobiles not to

sell or exhibit them prior to a fixed date which represents the

beginning of a model year.

Paragraph 1 (b)

If the sale or price is subject to some condition or consideration

for which a value cannot be determined with respect to the goods

being valued, the transaction value shall not be acceptable for

customs purposes. Some examples of this include: (a) the seller

establishes the price of the imported goods on condition that the

buyer will also buy other goods in specified quantities;

(b) the price of the imported goods is dependent upon the price or

prices at which the buyer of the imported goods sells other goods to

the seller of the imported goods;

(c) the price is established on the basis of a form of payment

extraneous to the imported goods, such as where the imported goods

are semi-finished goods which have been provided by the seller on

condition that he will receive a specified quantity of the finished

goods.

 

 

However, conditions or considerations relating to the production or

marketing of the imported goods shall not result in rejection of the

transaction value. For example, the fact that the buyer furnishes

the seller with engineering and plans undertaken in the country of

importation shall not result in rejection of the transaction value

for the purposes of Article 1. Likewise, if the buyer undertakes on

his own account, even though by agreement with the seller,

activities relating to the marketing of the imported goods, the

value of these activities is not part of the customs value nor shall

such activities result in rejection of the transaction value.

Paragraph 2

1. Paragraphs 2 (a) and (b) provide different means of establishing

the acceptability of a transaction value.

2. Paragraph 2 (a) provides that where the buyer and the seller are

related, the circumstances surrounding the sale shall be examined

and the transaction value shall be accepted as the customs value

provided that the relationship did not influence the price. It is

not intended that there should be an examination of the

circumstances in all cases where the buyer and the seller are

related. Such examination will only be required where there are

doubts about the acceptability of the price. Where the customs

administration have no doubts about the acceptability of the price,

it should be accepted without requesting further information from

the importer. For example, the customs administration may have

previously examined the relationship, or it may already have

detailed information concerning the buyer and the seller, and may

already be satisfied from such examination or information that the

relationship did not influence the price.

3. Where the customs administration is unable to accept the

transaction value without further inquiry, it should give the

importer an opportunity to supply such further detailed information

as may be necessary to enable it to examine the circumstances

surrounding the sale. In this context, the customs administration

should be prepared to examine relevant aspects of the transaction,

including the way in which the buyer and seller organize their

commercial relations and the way in which the price in question was

arrived at, in order to determine whether the relationship

influenced the price. Where it can be shown that the buyer and

seller, although related under the provisions of Article 15, buy

from and sell to each other as if they were not related, this would

demonstrate that the price had not been influenced by the

relationship. As an example of this, if the price had been settled

in a manner consistent with the normal pricing practices of the

industry in question or with the way the seller settles prices for

sales to buyers who are not related to him, this would demonstrate

that the price had not been influenced by the relationship. As a

further example, where it is shown that the price is adequate to

ensure recovery of all costs plus a profit which is representative

of the firm's overall profit realized over a representative period

of time (e.g. on an annual basis) in sales of goods of the same

class or kind, this would demonstrate that the price had not been

influenced.

4. Paragraph 2 (b) provides an opportunity for the importer to

demonstrate that the transaction value closely approximates to a

"test" value previously accepted by the customs administration and

is therefore acceptable under the provisions of Article 1. Where a

test under paragraph 2 (b) is met, it is not necessary to examine

the question of influence under paragraph 2 (a). If the customs

administration has already sufficient information to be satisfied,

without further detailed inquiries, that one of the tests provided

in paragraph 2 (b) has been met, there is no reason for it to

require the importer to demonstrate that the test can be met. In

paragraph 2 (b) the term "unrelated buyers" means buyers who are not

related to the seller in any particular case.

 

Paragraph 2 (b)

A number of factors must be taken into consideration in determining

whether one value "closely approximates" to another value. These

factors include the nature of the imported goods, the nature of the

industry itself, the season in which the goods are imported, and,

whether the difference in values is commercially significant. Since

these factors may vary from case to case, it would be impossible to

apply a uniform standard such as a fixed percentage, in each case.

For example, a small difference in value in a case involving one

type of goods could be unacceptable while a large difference in a

case involving another type of goods might be acceptable in

determining whether the transaction value closely approximates to

the "test" values set forth in Article 1 (2) (b).

Note to Article 2

1. In applying Article 2, the customs administration shall, wherever

possible, use a sale of identical goods at the same commercial level

and in substantially the same quantities as the goods being valued.

Where no such sale is found, a sale of identical goods that takes

place under any one of the following three conditions may be used:

(a) a sale at the same commercial level but in different quantities;

 

(b) a sale at a different commercial level but in substantially the

same quantities ; or

(c) a sale at a different commercial level and in different

quantities.

 

 

2. Having found a sale under any one of these three conditions

adjustments will then be made, as the case may be for: (a) quantity

factors only;

(b) commercial level factors only ; or

(c) both commercial level and quantity factors.

 

 

3. The expression "and/or" allows the flexibility to use the sales

and make the necessary adjustments in any one of the three

conditions described above.

4. For the purposes of Article 2, the transaction value of identical

imported goods means a customs value, adjusted as provided for in

paragraphs 1 (b) and 2 of this Article, which has already been

accepted under Article 1.

5. A condition for adjustment because of different commercial levels

or different quantities is that such adjustment, whether it leads to

an increase or a decrease in the value, be made only on the basis of

demonstrated evidence that clearly establishes the reasonableness

and accuracy of the adjustment, e.g. valid price lists containing

prices referring to different levels or different quantities. As an

example of this, if the imported goods being valued consist of a

shipment of 10 units and the only identical imported goods for which

a transaction value exists involved a sale of 500 units, and it is

recognized that the seller grants quantity discounts, the required

adjustment may be accomplished by resorting to the seller's price

list and using that price applicable to a sale of 10 units. This

does not require that a sale had to have been made in quantities of

10 as long as the price list has been established as being bona fide

through sales at other quantities. In the absence of such an

objective measure, however, the determination of a customs value

under the provisions of Article 2 is not appropriate.

 

Note to Article 3

1. In applying Article 3, the customs administration shall, wherever

possible, use a sale of similar goods at the same commercial level

and in substantially the same quantities as the goods being valued.

Where no such sale is found, a sale of similar goods that takes

place under any one of the following three conditions may be used:

(a) a sale at the same commercial level but in different quantities;

 

(b) a sale at a different commercial level but in substantially the

same quantities ; or

(c) a sale at a different commercial level and in different

quantities.

 

 

2. Having found a sale under any one of these three conditions

adjustments will then be made, as the case may be, for: (a) quantity

factors only;

(b) commercial level factors only ; or

(c) both commercial level and quantity factors.

 

 

3. The expression "and/or" allows the flexibility to use the sales

and make the necessary adjustments in any one of the three

conditions described above.

4. For the purposes of Article 3, the transaction value of similar

imported goods means a customs value, adjusted as provided for in

paragraphs 1 (b) and 2 of this Article, which has already been

accepted under Article 1.

5. A condition for adjustment because of different commercial levels

or different quantities is that such adjustment, whether it leads to

an increase or a decrease in the value, be made only on the basis of

demonstrated evidence that clearly establishes the reasonableness

and accuracy of the adjustment, e.g. valid price lists containing

prices referring to different levels or different quantities. As an

example of this, if the imported goods being valued consist of a

shipment of 10 units and the only similar imported goods for which a

transaction value exists involved a sale of 500 units, and it is

recognized that the seller grants quantity discounts, the required

adjustment may be accomplished by resorting to the seller's price

list and using that price applicable to a sale of 10 units. This

does not require that a sale had to have been made in quantities of

10 as long as the price list has been established as being bona fide

through sales at other quantities. In the absence of such an

objective measure, however, the determination of a customs value

under the provisions of Article 3 is not appropriate.

 

Note to Article 5

1. The term "unit price at which ... goods are sold in the greatest

aggregate quantity" means the price at which the greatest number of

units is sold in sales to persons who are not related to the persons

from whom they buy such goods at the first commercial level after

importation at which such sales take place.

2. As an example of this, goods are sold from a price list which

grants favourable unit prices for purchases made in larger

quantities.

>PIC FILE= "T0012129">

The greatest number of units sold at a price is 80 ; therefore, the

unit price in the greatest aggregate quantity is 90.

3. As another example of this, two sales occur. In the first sale

500 units are sold at a price of 95 currency units each. In the

second sale 400 units are sold at a price of 90 currency units each.

In this example, the greatest number of units sold at a particular

price is 500 ; therefore, the unit price in the greatest aggregate

quantity is 95.

4. A third example would be the following situation where various

quantities are sold at various prices. >PIC FILE= "T0012156">

In this example, the greatest number of units sold at a particular

price is 65 ; therefore, the unit price in the greatest aggregate

quantity is 90.

5. Any sale in the importing country, as described in paragraph 1

above, to a person who supplies directly or indirectly free of

charge or at reduced cost for use in connection with the production

and sale for export of the imported goods any of the elements

specified in Article 8 (1) (b), should not be taken into account in

establishing the unit price for the purposes of Article 5.

6. It should be noted that "profit and general expenses" referred to

in Article 5.1 should be taken as a whole. The figure for the

purposes of this deduction should be determined on the basis of

information supplied by or on behalf of the importer unless his

figures are inconsistent with those obtaining in sales in the

country of importation of imported goods of the same class or kind.

Where the importer's figures are inconsistent with such figures, the

amount for profit and general expenses may be based upon relevant

information other than that supplied by or on behalf of the

importer.

7. The "general expenses" include the direct and indirect costs of

marketing the goods in question.

8. Local taxes payable by reason of the sale of the goods for which

a deduction is not made under the provisions of Article 5 (1) (a)

(iv) shall be deducted under the provisions of Article 5 (1) (a)

(i).

9. In determining either the Commissions or the usual profits and

general expenses under the provisions of Article 5 (1), the question

whether certain goods are "of the same class or kind" as other goods

must be determined on a case-by-case basis by reference to the

circumstances involved. Sales in the country of importation of the

narrowest group or range of imported goods of the same class or

kind, which includes the goods being valued, for which the necessary

information can be provided, should be examined. For the purposes of

Article 5, "goods of the same class or kind" includes goods imported

from the same country as the goods being valued as well as goods

imported from other countries.

10. For the purposes of Article 5 (1) (b), the "earliest date" shall

be the date by which sales of the imported goods or of identical or

similar imported goods are made in sufficient quantity to establish

the unit price.

11. Where the method in Article 5 (2) is used, deductions made for

the value added by further processing shall be based on objective

and quantifiable data relating to the cost of such work Accepted

industry formulas, recipes, methods of construction, and other

industry practices would form the basis of the calculations.

12. It is recognized that the method of valuation provided for in

Article 5 (2) would normally not be applicable when, as a result of

the further processing, the imported goods lose their identity.

However, there can be instances where, although the, identity of the

imported goods is lost, the value added by the processing can be

determined accurately without unreasonable difficulty. On the other

hand, there can also be instances where the imported goods maintain

their identity but form such a minor element in the goods sold in

the country of importation that the use of this valuation method

would be unjustified. In view of the above, each situation of this

type must be considered on a case-by-case basis.

 

Note to Article 6

1. As a general rule, customs value is determined under this

Agreement on the basis of information readily available in the

country of importation. In order to determine a computed value,

however, it may be necessary to examine the costs of producing the

goods being valued and other information which has to be obtained

from outside the country of importation. Furthermore, in most cases

the producer of the goods will be outside the jurisdiction of the

authorities of the country of importation. The use of the computed

value method will generally be limited to those cases where the

buyer and seller are related, and the producer is prepared to supply

to the authorities of the country of importation the necessary

costings and to provide facilities for any subsequent verification

which may be necessary.

2. The "cost or value" referred to in Article 6 (1) (a) is to be

determined on the basis of information relating to the production of

the goods being valued supplied by or on behalf of the producer. It

is to be based upon the commercial accounts of the producer,

provided that such accounts are consistent with the generally

accepted accounting principles applied in the country where the

goods are produced.

3. The "cost or value" shall include the cost of elements specified

in Article 8 (1) (a) (ii) and (iii). It shall also include the

value, apportioned as appropriate under the provisions of the

relevant note to Article 8, of any element specified in Article 8

(1) (b) which has been supplied directly or indirectly by the buyer

for use in connection with the production of the imported goods. The

value of the elements specified in Article 8 (1) (b) (iv) which are

undertaken in the country of importation shall be included only to

the extent that such elements are charged to the producer. It is to

be understood that no cost or value of the elements referred to in

this paragraph shall be counted twice in determining the computed

value.

4. The "amount for profit and general expenses" referred to in

Article 6 (1) (b) is to be determined on the basis of information

supplied by or on behalf of the producer unless his figures are

inconsistent with those usually reflected in sales of goods of the

same class or kind as the goods being valued which are made by

producers in the country of exportation for export to the country of

importation.

5. It should be noted in this context that the "amount for profit

and general expenses" has to be taken as a whole. It follows that

if, in any particular case, the producer's profit figure is low and

his general expenses are high, his profit and general expenses taken

together may nevertheless be consistent with that usually reflected

in sales of goods of the same class or kind. Such a situation might

occur, for example, if a product were being launched in the country

of importation and the producer accepted a nil or low profit to

offset high general expenses associated with the launch. Where the

producer can demonstrate that he is taking a low profit on his sales

of the imported goods because of particular commercial

circumstances, his actual profit figures should be taken into

account provided that he has valid commercial reasons to justify

them and his pricing policy reflects usual pricing policies in the

branch of industry concerned. Such a situation might occur, for

example, where producers have been forced to lower prices

temporarily because of an unforeseeable drop in demand, or where

they sell goods to complement a range of goods being produced in the

country of importation and accept a low profit to maintain

competitivity. Where the producer's own figures for profit and

general expenses are not consistent with those usually reflected in

sales of goods of the same class or kind as the goods being valued

which are made by producers in the country of exportation for export

to the country of importation, the amount for profit and general

expenses may be based upon relevant information other than that

supplied by or on behalf of the producer of the goods.

6. Where information other than that supplied by or on behalf of the

producer is used for the purposes of determining a computed value,

the authorities of the importing country shall inform the importer,

if the latter so requests, of the source of such information, the

data used and the calculations based upon such data, subject to the

provisions of Article 10.

7. The "general expenses" referred to in Article 6 (1) (b) covers

the direct and indirect costs of producing and selling the goods for

export which are not included under Article 6 (1) (a).

8. Whether certain goods are "of the same class or kind" as other

goods must be determined on a case-by-case basis with reference to

the circumstances involved. In determining the usual profits and

general expenses under the provisions of Article 6, sales for export

to the country of importation of the narrowest group or range of

goods, which includes the goods being valued, for which the

necessary information can be provided, should be examined. For the

purposes of Article 6, "goods of the same class or kind" must be

from the same country as the goods being valued.

 

Note to Article 7

1. Customs values determined under the provisions of Article 7

should, to the greatest extent possible, be based on previously

determined customs values.

2. The methods of valuation to be employed under Article 7 should be

those laid down in Articles 1 to 6, inclusive, but a reasonable

flexibility in the application of such methods would be in

conformity with the aims and provisions of Article 7.

3. Some examples of reasonable flexibility are as follows: (a)

Identical goods - the requirement that the identical goods should be

exported at or about the same time as the goods being valued could

be flexibly interpreted ; identical imported goods produced in a

country other than the country of exportation of the goods being

valued could be the basis for customs valuation ; customs values of

identical imported goods already determined under the provisions of

Articles 5 and 6 could be used.

(b) Similar goods - the requirement that the similar goods should be

exported at or about the same time as the goods being valued could

be flexibly interpreted ; similar imported goods produced in a

country other than the country of exportation of the goods being

valued could be the basis for customs valuation ; customs values of

similar imported goods already determined under the provisions of

Articles 5 and 6 could be used.

(c) Deductive method - the requirement that the goods shall have

been sold in the "condition as imported" in Article 5 (1) (a) could

be flexibly interpreted ; the "90 days" requirement could be

administered flexibly.

 

 

 

Note to Article 8

Paragraph 1 (a) (i)

The term "buying Commissions" means fees paid by an importer to his

agent for the service of representing him abroad in the purchase of

the goods being valued.

Paragraph 1 (b) (ii)

1. There are two factors involved in the apportionment of the

elements specified in Article 8 (1) (b) (ii) to the imported goods -

the value of the element itself and the way in which that value is

to be apportioned to the imported goods. The apportionment of these

elements should be made in a reasonable manner appropriate to the

circumstances and in accordance with generally accepted accounting

principles.

2. Concerning the value of the element, if the importer acquires the

element from a seller not related to him at a given cost, the value

of the element is that cost. If the element was produced by the

importer or by a person related to him, its value would be the cost

of producing it. If the element had been previously used by the

importer, regardless of whether it had been acquired or produced by

such importer, the original cost of acquisition or production would

have to be adjusted downward to reflect its use in order to arrive

at the value of the element.

3. Once a value has been determined for the element, it is necessary

to apportion that value to the imported goods. Various possibilities

exist. For example, the value might be apportioned to the first

shipment if the importer wishes to pay duty on the entire value at

one time. As another example, the importer may request that the

value be apportioned over the number of units produced up to the

time of the fist shipment. As a further example, he may request that

the value be apportioned over the entire anticipated production

where contracts or firm commitments exist for that production. The

method of apportionment used will depend upon the documentation

provided by the importer.

4. As an illustration of the above, an importer provides the

producer with a mould to be used in the production of the imported

goods and contracts with him to buy 10 000 units. By the time of

arrival of the first shipment of 1 000 units, the producer has

already produced 4 000 units. The importer may request the customs

administration to apportion the value of the mould over 1 000 units,

4 000 units or 10 000 units.

 

Paragraph 1 (b) (iv)

1. Additions for the elements specified in Article 8 (1) (b) (iv)

should be based on objective and quantifiable data. In order to

minimize the burden for both the importer and customs administration

in determining the values to be added, data readily available in the

buyer's commercial record system should be used in so far as

possible.

2. For those elements supplied by the buyer which were purchased or

leased by the buyer, the addition would be the cost of the purchase

or the lease. No addition shall be made for those elements available

in the public domain, other than the cost of obtaining copies of

them.

3. The case with which it may be possible to calculate the values to

be added will depend on a particular fim's structure and management

practice, as well as its accounting methods.

4. For example, it is possible that a firm which imports a variety

of products from several countries maintains the records of its

design centre outside the country of importation in such a way as to

show accurately the costs attributable to a given product. In such

cases, a direct adjustment may appropriately be made under the

provisions of Article 8.

5. In another case, a firm may carry the cost of the design centre

outside the country of importation as a general overhead expense

without allocation to specific products. In this instance, an

appropriate adjustment could be made under the provisions of Article

8 with respect to the imported goods by apportioning total design

centre costs over total production benefiting from the design centre

and adding such apportioned cost on a unit basis to imports.

6. Variations in the above circumstances will, of course, require

different factors to be considered in determining the proper method

of allocation.

7. In cases where the production of the element in question involves

a number of countries and over a period of time, the adjustment

should be limited to the value actually added to that element

outside the country of importation.

 

Paragraph 1 (c)

1. The royalties and licence fees referred to in Article 8 (1) (c)

may include, among other things, payments in respect to patents,

trademarks and copyrights. However, the charges for the right to

reproduce the imported goods in the country of importation shall not

be added to the price actually paid or payable for the imported

goods in determining the customs value.

2. Payments made by the buyer for the right to distribute or resell

the imported goods shall not be added to the price actually paid or

payable for the imported goods if such payments are not a condition

of the sale for export to the country of importation of the imported

goods.

 

Paragraph 3

Where objective and quantifiable data do not exist with regard to

the additions required to be made under the provisions of Article 8,

the transaction value cannot be determined under the provisions of

Article 1. As an illustration of this, a royalty is paid on the

basis of the price in a sale in the importing country of a litre of

a particular product that was imported by the kilogram and made up

into a solution after importation. If the royalty is based partially

on the imported goods and partially on other factors which have

nothing to do with the imported goods (such as when the imported

goods are mixed with domestic ingredients and are no longer

separately identifiable, or when the royalty cannot be distinguished

from special financial arrangements between the buyer and the

seller), it would be inappropriate to attempt to make an addition

for the royalty. However, if the amount of this royalty is based

only on the imported goods and can be readily quantified, an

addition to the price actually paid or payable can be made.

Note to Article 9

For the purposes of Article 9, "time of importation" may include the

time of entry for customs purposes.

Note to Article 11

1. Article 11 provides the importer with the right to appeal against

a valuation determination made by the customs administration for the

goods being valued. Appeal may first be to a higher level in the

customs administration, but the importer shall have the right in the

final instance to appeal to the judiciary.

2. "Without penalty" means that the importer shall not be subject to

a fine or threat of fine merely because he chose to exercise his

right of appeal. Payment of normal court costs and lawyers' fees

shall not be considered to be a fine.

3. However, nothing in Article 11 shall prevent a Party from

requiring full payment of assessed customs duties prior to an

appeal.

 

Note to Article 15

Paragraph 4

For the purposes of this Article, the term "persons" includes legal

persons, where appropriate.

Paragraph 4 (e)

For the purposes of this Agreement, one person shall be deemed to

control another when the former is legally or operationally in a

position to exercise restraint or direction over the latter.

 

ANNEX II TECHNICAL COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION

1. In accordance with Article 18 of this Agreement, the Technical

Committee shall be established under the auspices of the Customs

Cooperation Council with a view, at the technical level, towards

uniformity in interpretation and application of this Agreement.

2. The responsibilities of the Technical Committee shall include the

following: (a) to examine specific technical problems arising in the

day-to-day administration of the customs valuation systems of

Parties and to give advisory opinions on appropriate solutions based

upon the facts presented;

(b) to study, as requested, valuation laws, procedures and practices

as they relate to this Agreement and to prepare reports on the

results of such studies;

(c) to prepare and circulate annual reports on the technical aspects

of the operation and status of this Agreement;

(d) to furnish such information and advice on any matters concerning

the valuation of imported goods for customs purposes as may be

requested by any Party or the Committee. Such information and advice

may take the form of advisory opinions, commentaries or explanatory

notes;

(e) to facilitate, as requested, technical assistance to Parties

with a view to furthering the international acceptance of this

Agreement ; and

(f) to exercise such other responsibilities as the Committee may

assign to it.

 

 

 

General

3. The Technical Committee shall attempt to conclude its work on

specific matters, especially those referred to it by Parties or the

Committee, in a reasonably short period of time.

4. The Technical Committee shall be assisted as appropriate in its

activities by the Secretariat of the Customs Cooperation Council.

 

Representation

5. Each Party shall have the right to be represented on the

Technical Committee. Each Party may nominate one delegate and one or

more alternates to be its representatives on the Technical

Committee. Such a Party so represented on the Technical Committee is

hereinafter referred to as a member of the Technical Committee.

Representatives of members of the Technical Committee may be

assisted by advisers. The GATT secretariat may also attend such

meetings with observer status.

6. Members of the Customs Cooperation Council who are not Parties

may be represented at meetings of the Technical Committee by one

delegate and one or more alternates. Such representatives shall

attend meetings of the Technical Committee as observers.

7. Subject to the approval of the Chairman of the Technical

Committee, the Secretary-General of the Customs Cooperation Council

(hereinafter referred to as "the Secretary-General") may invite

representatives of governments which are neither Parties nor members

of the Customs Cooperation Council and representatives of

international governmental and trade organizations to attend

meetings of the Technical Committee as observers.

8. Nominations of delegates, alternates and advisers to meetings of

the Technical Committee shall be made to the Secretary-General.

 

Technical Committee meetings

9. The Technical Committee shall meet as necessary but at least two

times a year. The date of each meeting shall be fixed by the

Technical Committee at its preceding session. The date of the

meeting may be varied either at the request of any member of the

Technical Committee concurred in by a simple majority of the members

of the Technical Committee or, in cases requiring urgent attention,

at the request of the Chairman.

10. The meetings of the Technical Committee shall be held at the

headquarters of the Customs Cooperation Council unless otherwise

decided.

11. The Secretary-General shall inform all members of the Technical

Committee and those included under paragraphs 6 and 7 at least 30

days in advance, except in urgent cases, of the opening date of each

session of the Technical Committee.

 

Agenda

12. A provisional agenda for each session shall be drawn up by the

Secretary-General and circulated to the members of the Technical

Committee and to those included under paragraphs 6 and 7 at least 30

days in advance of the session, except in urgent cases. This agenda

shall comprise all items whose inclusion has been approved by the

Technical Committee during its preceding sessions, all items

included by the chairman on his own initiative, and all items whose

inclusion has been requested by the Secretary-General, by the

Committee or by any member of the Technical Committee.

13. The Technical Committee shall determine its agenda at the

opening of each session. During the session the agenda may be

altered at any time by the technical Committee.

 

Officers and conduct of business

14. The Technical Committee shall elect from among the delegates of

its members a chairman and one or more vice-chairmen. The chairman

and vice-chairmen shall each hold office for a period of one year.

The retiring chairman and vice-chairmen are eligible for

re-election. A chairman or vice-chairman who ceases to represent a

member of the Technical Committee shall automatically lose his

mandate.

15. If the chairman is absent from any meeting or part thereof, a

vice-chairman shall preside. In that event, the latter shall have

the same powers and duties as the chairman.

16. The chairman of the meeting shall participate in the proceedings

of the Technical Committee as such and not as the representative of

a member of the Technical Committee.

17. In addition to exercising the powers conferred upon him

elsewhere by these rules, the chairman shall declare the opening and

closing of each meeting, direct the discussion, accord the right to

speak, and, pursuant to these rules, have control of the

proceedings. The chairman may also call a speaker to order if his

remarks are not relevant.

18. During discussion of any matter a delegation may raise a point

of order. In this event, the chairman shall immediately state his

ruling. If this ruling is challenged, the chairman shall submit it

to the meeting for decisions and it shall stand unless overruled.

19. The Secretary-General ; or officers of the Secretariat

designated by him, shall perform the secretarial work of meetings of

the Technical Committee.

 

Quorum and voting

20. Representatives of a simple majority of the members of the

Technical Committee shall constitute a quorum.

21. Each member of the Technical Committee shall have one vote. A

decision of the Technical Committee shall be taken by a majority

comprising at least two-thirds of the members present. Regardless of

the outcome of the vote on a particular matter, the Technical

Committee shall be free to make a full report to the Committee and

to the Customs Cooperation Council on that matter indicating the

different views expressed in the relevant discussions.

 

Languages and records

22. The official languages of the Technical Committee shall be

English, French and Spanish. Speeches or statements made in any of

these three languages shall be immediately translated into the other

official languages unless all delegations agree to dispense with

translation. Speeches or statements made in any other language shall

be translated into English, French and Spanish, subject to the same

conditions, but in that event the delegation concerned shall provide

the translation into English, French or Spanish. Only English,

French and Spanish shall be used for the official documents of the

Technical Committee. Memoranda and correspondence for the

consideration of the Technical Committee must be presented in one of

the official languages.

23. The Technical Committee shall draw up a report of all its

sessions and, if the chairman considers it necessary, minutes or

summary records of its meetings. The chairman or his designee shall

report on the work of the Technical Committee at each meeting of the

Committee and at each meeting of the Customs Cooperation Council.

 

 

 

ANNEX III "Ad hoc" panels

1. Ad hoc panels established by the Committee under this Agreement

shall have the following responsibilities: (a) to examine the matter

referred to it by the Committee;

(b) to consult with the parties to the dispute and give full

opportunity for them to develop a mutually satisfactory solution ;

and

(c) to make a statement concerning the facts of the matter as they

relate to the application of the provisions of this Agreement and,

make such findings as will assist the Committee in making

recommendations or giving rulings on the matter.

 

 

2. In order to facilitate the constitution of panels, the chairman

of the Committee shall maintain an informal indicative list of

government officials knowledgeable in the area of customs valuation

and experienced in the field of trade relations and economic

development. This list may also include persons other than

government officials. In this connection, each Party shall be

invited to indicate at the beginning of every year to the chairman

of the Committee the name(s) of the one or two governmental experts

whom the Parties would be willing to make available for such work.

When a panel is established, the chairman, after consultation with

the Parties concerned, shall, within seven days of such

establishment propose the composition of the panel consisting of

three or five members and preferably government officials. The

Parties directly concerned shall react within seven working days to

nominations of panel members by the chairman and shall not oppose

nominations except for compelling reasons.

Citizens of countries whose governments are parties to a dispute

shall not be eligible for membership of the panel concerned with

that dispute. Panel members shall serve in their individual

capacities and not as government representatives, nor as

representatives of any organization. Governments or organizations

shall therefore not give them instructions with regard to matters

before a panel.

3. Each panel shall develop its own working procedures. All Parties

having a substantial interest in the matter and having notified this

to the Committee shall have an opportunity to be heard. Each panel

may consult and seek information and technical advice from any

source it deems appropriate. Before a panel seeks such information

or technical advice from a source within the jurisdiction of a

Party, it shall inform the government of that Party. Any Party shall

respond promptly and fully to any request by a panel for such

information as the panel considers necessary and appropriate.

Confidential information provided to the panel shall not be

disclosed without the specific permission of the person or

government providing such information. Where such information is

requested from the panel but release of such information by the

panel is not authorized, a non-confidential summary of the

information, authorized by the person or government providing the

information, will be provided.

4. Where the parties to the dispute have failed to reach a

satisfactory solution, the panel shall submit its findings in

writing. The report of a panel should normally set out the rationale

behind its findings. Where a settlement of the matter is reached

between the parties, the report of the panel may be confined to a

brief description of the dispute and to a statement that a solution

has been reached.

5. Panels shall use such report of the Technical Committee as may

have been issued under Article 20 (4) of this Agreement as the basis

for their consideration of issues that involve questions of a

technical nature.

6. The time required by panels will vary with the particular case.

They should aim to deliver their findings, and where appropriate,

recommendations, to the Committee without undue delay, normally

within a period of three months from the date that the panel was

established.

7. To encourage development of mutually satisfactory solutions

between the parties to a dispute and with a view to obtaining their

comments, each panel should first submit the descriptive part of its

report to the Parties concerned, and should subsequently submit to

the parties to the dispute its conclusions, or an outline thereof, a

reasonable period of time before they are circulated to the Parties.

 

 

 

PROTOCOL TO THE AGREEMENT ON IMPLEMENTATION OF ARTICLE VII OF THE

GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE

The Parties to the Agreement on implementation of Article VII of the

General Agreement on tariffs and trade (hereinafter referred to as

"the Agreement"),

Having regard to the multilateral trade negotiations and to the

desire expressed by the Trade Negotiations Committee at its meeting

of 11 and 12 April 1979 to arrive at a single text of an Agreement

on implementation of Article VII of the General Agreement of tariffs

and trade;

Recognizing that developing countries may have particular problems

in applying the Agreement;

Considering that the provisions of Article 27 of the Agreement

relating to amendments have not yet entered into force;

Hereby:

I

1. Agree to the deletion of the provision of Article 1 (2) (b) (iv)

of the Agreement;

2. Recognize that the five-year delay in the application of the

provisions of the Agreement by developing countries provided for in

Article 21 (1) may, in practice, be insufficient for certain

developing countries. In such cases a developing country Party to

the Agreement may request before the end of the period referred to

in Article 21 (1) an extension of such period, it being understood

that the Parties to the Agreement will give sympathetic

consideration to such a request in cases where the developing

country in question can show good cause;

3. Recognize that developing countries which currently value goods

on the basis of officially established minimum values may wish to

make a reservation to enable them to retain such values on a limited

and transitional basis under such terms and conditions as may be

agreed to by the Parties to the Agreement;

4. Recognize that developing countries which consider that the

reversal of the sequential order at the request of the importer

provided for in Article 4 of the Agreement may give rise to real

difficulties for them may wish to make a reservation to Article 4 in

the following terms:

"The Government of ... reserves the right to provide that the

relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only

when the customs authorities agree to the request to reverse the

order of Articles 5 and 6."

If developing countries make such a reservation, the Parties to the

Agreement shall consent to it under Article 23 of the Agreement;

5. Recognize that developing countries may wish to make a

reservation with respect to Article 5 (2) of the Agreement in the

following terms:

"The Government of ... reserves the right to provide that Article 5

(2) of the Agreement shall be applied in accordance with the

provisions of the relevant note thereto whether or not the importer

so requests."

If developing countries make such a reservation, the Parties to the

Agreement shall consent to it under Article 23 of the Agreement;

6. Recognize that certain developing countries have expressed

concern that there may be problems in the implementation of Article

1 of the Agreement in so far as it relates to importations into

their countries by sole agents, sole distributors and sole

concessionaires. The Parties to the Agreement agree that, if such

problems arise in practice in developing countries applying the

Agreement, a study of this question shall be made, at the request of

such countries, with a view to finding appropriate solutions;

7. Agree that Article 17 recognizes that in applying the Agreement,

customs administrations may need to make enquiries concerning the

truth or accuracy of any statement, document or declaration

presented to them for customs valuation purposes. They further agree

that the Article thus acknowledges that enquiries may be made which

are, for example, aimed at verifying that the elements of value

declared or presented to customs in connection with a determination

of customs value are complete and correct. They recognize that

Parties to the Agreement, subject to their national laws and

procedures, have the right to expect the full cooperation of

importers in these enquiries;

8. Agree that the price actually paid or payable includes all

payments actually made or to be made as a condition of sale of the

imported goods, by the buyer to the seller, or by the buyer to a

third party to satisfy an obligation of the seller.

 

II

1. Upon the entry into force of the Agreement the provisions of this

Protocol shall be deemed to be part of the Agreement.

2. This Protocol shall be deposited with the Director-General to the

Contracting Parties to the GATT. It is open for acceptance, by

signature or otherwise, by signatories of the Agreement on

implementation of Article VII of the General Agreement on tariffs

and trade and by other governments accepting or acceding to the

Agreement pursuant to the provisions of Article 22 thereof.

 

Done at Geneva this first day of November nineteen hundred and

seventy-nine in a single copy in the English, French and Spanish

languages, each text being authentic.

 

 

ANNEX I INTERPRETATIVE NOTES

GENERAL NOTE

Sequential application of valuation methods

1. Articles 1 to 7, inclusive, define how the customs value of

imported goods is to be determined under the provisions of this

Agreement. The methods of valuation are set out in a sequential

order of application. The primary method for customs valuation is

defined in Article 1 and imported goods are to be valued in

accordance with the provisions of this Article whenever the

conditions prescribed therein are fulfilled.

2. Where the customs value cannot be determined under the provisions

of Article 1, it is to be determined by proceeding sequentially

through the succeeding Articles to the first such Article under

which the customs value can be determined. Except as provided in

Article 4, it is only when the customs value cannot be determined

under the provisions of a particular Article that the provisions of

the next Article in the sequence can be used.

3. If the importer does not request that the order of Articles 5 and

6 be reversed, the normal order of the sequence is to be followed.

If the importer does so request but it then proves impossible to

determine the customs value under the provisions of Article 6, the

customs value is to be determined under the provisions of Article 5,

if it can be so determined.

4. Where the customs value cannot be determined under the provisions

of Articles 1 to 6, inclusive, it is to be determined under the

provisions of Article 7.

 

Use of generally accepted accounting principles

1. "Generally accepted accounting principles" refers to the

recognized consensus or substantial authoritative support within a

country at a particular time as to which economic resources and

obligations should be recorded as assets and liabilities, which

changes in assets and liabilities should be recorded, how the assets

and liabilities and changes in them should be measured, what

information should be disclosed and how it should be disclosed and

which financial statements should be prepared. These standards may

be broad guidelines of general application as well as detailed

practices and procedures.

2. For the purposes of this Agreement, the customs administration of

each party shall utilize information prepared in a manner consistent

with generally accepted accounting principles in the country which

is appropriate for the Article in question. For example, the

determination of usual profit and general expenses under the

provisions of Article 5 would be carried out utilizing information

prepared in a manner consistent with generally accepted accounting

principles of the country of importation. On the other hand, the

determination of usual profit and general expenses under the

provisions of Article 6 would be carried out utilizing information

prepared in a manner consistent with generally accepted accounting

principles of the country of production. As a further example, the

determination of an element provided for in Article 8 (1) (b) (ii)

undertaken in the country of importation would be carried out

utilizing information in a manner consistent with the generally

accepted accounting principles of that country.

 

Note to Article 1

Price actually paid or payable

The price actually paid or payable is the total payment made or to

be made by the buyer to or for the benefit of the seller for the

imported goods. The payment need not necessarily take the form of a

transfer of money. Payment may be made by way of letters of credit

or negotiable instruments. Payment may be made directly or

indirectly. An example of an indirect payment would be the

settlement by the buyer, whether in whole or in part, of a debt owed

by the seller.

Activities undertaken by the buyer on his own account, other than

those for which an adjustment is provided in Article 8, are not

considered to be an indirect payment to the seller, even though they

might be regarded as of benefit to the seller. The costs of such

activities shall not, therefore, be added to the price actually paid

or payable in determining the customs value.

The customs value shall not include the following charges or costs,

provided that they are distinguished from the price actually paid or

payable for the imported goods: (a) charges for construction,

erection, assembly, maintenance or technical assistance, undertaken

after importation on imported goods such as industrial plant,

machinery or equipment;

(b) the cost of transport after importation;

(c) duties and taxes of the country of importation.

 

 

The price actually paid or payable refers to the price for the

imported goods. Thus the flow of dividends or other payments from

the buyer to the seller that do not relate to the imported goods are

not part of the customs value.

Paragraph 1 (a) (iii)

Among restrictions which would not render a price actually paid or

payable unacceptable are restrictions which do not substantially

affect the value of the goods. An example of such restrictions would

be the case where a seller requires a buyer of automobiles not to

sell or exhibit them prior to a fixed date which represents the

beginning of a model year.

Paragraph 1 (b)

If the sale or price is subject to some condition or consideration

for which a value cannot be determined with respect to the goods

being valued, the transaction value shall not be acceptable for

customs purposes. Some examples of this include: (a) the seller

establishes the price of the imported goods on condition that the

buyer will also buy other goods in specified quantities;

(b) the price of the imported goods is dependent upon the price or

prices at which the buyer of the imported goods sells other goods to

the seller of the imported goods;

(c) the price is established on the basis of a form of payment

extraneous to the imported goods, such as where the imported goods

are semi-finished goods which have been provided by the seller on

condition that he will receive a specified quantity of the finished

goods.

 

 

However, conditions or considerations relating to the production or

marketing of the imported goods shall not result in rejection of the

transaction value. For example, the fact that the buyer furnishes

the seller with engineering and plans undertaken in the country of

importation shall not result in rejection of the transaction value

for the purposes of Article 1. Likewise, if the buyer undertakes on

his own account, even though by agreement with the seller,

activities relating to the marketing of the imported goods, the

value of these activities is not part of the customs value nor shall

such activities result in rejection of the transaction value.

Paragraph 2

1. Paragraphs 2 (a) and (b) provide different means of establishing

the acceptability of a transaction value.

2. Paragraph 2 (a) provides that where the buyer and the seller are

related, the circumstances surrounding the sale shall be examined

and the transaction value shall be accepted as the customs value

provided that the relationship did not influence the price. It is

not intended that there should be an examination of the

circumstances in all cases where the buyer and the seller are

related. Such examination will only be required where there are

doubts about the acceptability of the price. Where the customs

administration have no doubts about the acceptability of the price,

it should be accepted without requesting further information from

the importer. For example, the customs administration may have

previously examined the relationship, or it may already have

detailed information concerning the buyer and the seller, and may

already be satisfied from such examination or information that the

relationship did not influence the price.

3. Where the customs administration is unable to accept the

transaction value without further inquiry, it should give the

importer an opportunity to supply such further detailed information

as may be necessary to enable it to examine the circumstances

surrounding the sale. In this context, the customs administration

should be prepared to examine relevant aspects of the transaction,

including the way in which the buyer and seller organize their

commercial relations and the way in which the price in question was

arrived at, in order to determine whether the relationship

influenced the price. Where it can be shown that the buyer and

seller, although related under the provisions of Article 15, buy

from and sell to each other as if they were not related, this would

demonstrate that the price had not been influenced by the

relationship. As an example of this, if the price had been settled

in a manner consistent with the normal pricing practices of the

industry in question or with the way the seller settles prices for

sales to buyers who are not related to him, this would demonstrate

that the price had not been influenced by the relationship. As a

further example, where it is shown that the price is adequate to

ensure recovery of all costs plus a profit which is representative

of the firm's overall profit realized over a representative period

of time (e.g. on an annual basis) in sales of goods of the same

class or kind, this would demonstrate that the price had not been

influenced.

4. Paragraph 2 (b) provides an opportunity for the importer to

demonstrate that the transaction value closely approximates to a

"test" value previously accepted by the customs administration and

is therefore acceptable under the provisions of Article 1. Where a

test under paragraph 2 (b) is met, it is not necessary to examine

the question of influence under paragraph 2 (a). If the customs

administration has already sufficient information to be satisfied,

without further detailed inquiries, that one of the tests provided

in paragraph 2 (b) has been met, there is no reason for it to

require the importer to demonstrate that the test can be met. In

paragraph 2 (b) the term "unrelated buyers" means buyers who are not

related to the seller in any particular case.

 

Paragraph 2 (b)

A number of factors must be taken into consideration in determining

whether one value "closely approximates" to another value. These

factors include the nature of the imported goods, the nature of the

industry itself, the season in which the goods are imported, and,

whether the difference in values is commercially significant. Since

these factors may vary from case to case, it would be impossible to

apply a uniform standard such as a fixed percentage, in each case.

For example, a small difference in value in a case involving one

type of goods could be unacceptable while a large difference in a

case involving another type of goods might be acceptable in

determining whether the transaction value closely approximates to

the "test" values set forth in Article 1 (2) (b).

Note to Article 2

1. In applying Article 2, the customs administration shall, wherever

possible, use a sale of identical goods at the same commercial level

and in substantially the same quantities as the goods being valued.

Where no such sale is found, a sale of identical goods that takes

place under any one of the following three conditions may be used:

(a) a sale at the same commercial level but in different quantities;

 

(b) a sale at a different commercial level but in substantially the

same quantities ; or

(c) a sale at a different commercial level and in different

quantities.

 

 

2. Having found a sale under any one of these three conditions

adjustments will then be made, as the case may be for: (a) quantity

factors only;

(b) commercial level factors only ; or

(c) both commercial level and quantity factors.

 

 

3. The expression "and/or" allows the flexibility to use the sales

and make the necessary adjustments in any one of the three

conditions described above.

4. For the purposes of Article 2, the transaction value of identical

imported goods means a customs value, adjusted as provided for in

paragraphs 1 (b) and 2 of this Article, which has already been

accepted under Article 1.

5. A condition for adjustment because of different commercial levels

or different quantities is that such adjustment, whether it leads to

an increase or a decrease in the value, be made only on the basis of

demonstrated evidence that clearly establishes the reasonableness

and accuracy of the adjustment, e.g. valid price lists containing

prices referring to different levels or different quantities. As an

example of this, if the imported goods being valued consist of a

shipment of 10 units and the only identical imported goods for which

a transaction value exists involved a sale of 500 units, and it is

recognized that the seller grants quantity discounts, the required

adjustment may be accomplished by resorting to the seller's price

list and using that price applicable to a sale of 10 units. This

does not require that a sale had to have been made in quantities of

10 as long as the price list has been established as being bona fide

through sales at other quantities. In the absence of such an

objective measure, however, the determination of a customs value

under the provisions of Article 2 is not appropriate.

 

Note to Article 3

1. In applying Article 3, the customs administration shall, wherever

possible, use a sale of similar goods at the same commercial level

and in substantially the same quantities as the goods being valued.

Where no such sale is found, a sale of similar goods that takes

place under any one of the following three conditions may be used:

(a) a sale at the same commercial level but in different quantities;

 

(b) a sale at a different commercial level but in substantially the

same quantities ; or

(c) a sale at a different commercial level and in different

quantities.

 

 

2. Having found a sale under any one of these three conditions

adjustments will then be made, as the case may be, for: (a) quantity

factors only;

(b) commercial level factors only ; or

(c) both commercial level and quantity factors.

 

 

3. The expression "and/or" allows the flexibility to use the sales

and make the necessary adjustments in any one of the three

conditions described above.

4. For the purposes of Article 3, the transaction value of similar

imported goods means a customs value, adjusted as provided for in

paragraphs 1 (b) and 2 of this Article, which has already been

accepted under Article 1.

5. A condition for adjustment because of different commercial levels

or different quantities is that such adjustment, whether it leads to

an increase or a decrease in the value, be made only on the basis of

demonstrated evidence that clearly establishes the reasonableness

and accuracy of the adjustment, e.g. valid price lists containing

prices referring to different levels or different quantities. As an

example of this, if the imported goods being valued consist of a

shipment of 10 units and the only similar imported goods for which a

transaction value exists involved a sale of 500 units, and it is

recognized that the seller grants quantity discounts, the required

adjustment may be accomplished by resorting to the seller's price

list and using that price applicable to a sale of 10 units. This

does not require that a sale had to have been made in quantities of

10 as long as the price list has been established as being bona fide

through sales at other quantities. In the absence of such an

objective measure, however, the determination of a customs value

under the provisions of Article 3 is not appropriate.

 

Note to Article 5

1. The term "unit price at which ... goods are sold in the greatest

aggregate quantity" means the price at which the greatest number of

units is sold in sales to persons who are not related to the persons

from whom they buy such goods at the first commercial level after

importation at which such sales take place.

2. As an example of this, goods are sold from a price list which

grants favourable unit prices for purchases made in larger

quantities.

>PIC FILE= "T0012129">

The greatest number of units sold at a price is 80 ; therefore, the

unit price in the greatest aggregate quantity is 90.

3. As another example of this, two sales occur. In the first sale

500 units are sold at a price of 95 currency units each. In the

second sale 400 units are sold at a price of 90 currency units each.

In this example, the greatest number of units sold at a particular

price is 500 ; therefore, the unit price in the greatest aggregate

quantity is 95.

4. A third example would be the following situation where various

quantities are sold at various prices. >PIC FILE= "T0012156">

In this example, the greatest number of units sold at a particular

price is 65 ; therefore, the unit price in the greatest aggregate

quantity is 90.

5. Any sale in the importing country, as described in paragraph 1

above, to a person who supplies directly or indirectly free of

charge or at reduced cost for use in connection with the production

and sale for export of the imported goods any of the elements

specified in Article 8 (1) (b), should not be taken into account in

establishing the unit price for the purposes of Article 5.

6. It should be noted that "profit and general expenses" referred to

in Article 5.1 should be taken as a whole. The figure for the

purposes of this deduction should be determined on the basis of

information supplied by or on behalf of the importer unless his

figures are inconsistent with those obtaining in sales in the

country of importation of imported goods of the same class or kind.

Where the importer's figures are inconsistent with such figures, the

amount for profit and general expenses may be based upon relevant

information other than that supplied by or on behalf of the

importer.

7. The "general expenses" include the direct and indirect costs of

marketing the goods in question.

8. Local taxes payable by reason of the sale of the goods for which

a deduction is not made under the provisions of Article 5 (1) (a)

(iv) shall be deducted under the provisions of Article 5 (1) (a)

(i).

9. In determining either the Commissions or the usual profits and

general expenses under the provisions of Article 5 (1), the question

whether certain goods are "of the same class or kind" as other goods

must be determined on a case-by-case basis by reference to the

circumstances involved. Sales in the country of importation of the

narrowest group or range of imported goods of the same class or

kind, which includes the goods being valued, for which the necessary

information can be provided, should be examined. For the purposes of

Article 5, "goods of the same class or kind" includes goods imported

from the same country as the goods being valued as well as goods

imported from other countries.

10. For the purposes of Article 5 (1) (b), the "earliest date" shall

be the date by which sales of the imported goods or of identical or

similar imported goods are made in sufficient quantity to establish

the unit price.

11. Where the method in Article 5 (2) is used, deductions made for

the value added by further processing shall be based on objective

and quantifiable data relating to the cost of such work Accepted

industry formulas, recipes, methods of construction, and other

industry practices would form the basis of the calculations.

12. It is recognized that the method of valuation provided for in

Article 5 (2) would normally not be applicable when, as a result of

the further processing, the imported goods lose their identity.

However, there can be instances where, although the, identity of the

imported goods is lost, the value added by the processing can be

determined accurately without unreasonable difficulty. On the other

hand, there can also be instances where the imported goods maintain

their identity but form such a minor element in the goods sold in

the country of importation that the use of this valuation method

would be unjustified. In view of the above, each situation of this

type must be considered on a case-by-case basis.

 

Note to Article 6

1. As a general rule, customs value is determined under this

Agreement on the basis of information readily available in the

country of importation. In order to determine a computed value,

however, it may be necessary to examine the costs of producing the

goods being valued and other information which has to be obtained

from outside the country of importation. Furthermore, in most cases

the producer of the goods will be outside the jurisdiction of the

authorities of the country of importation. The use of the computed

value method will generally be limited to those cases where the

buyer and seller are related, and the producer is prepared to supply

to the authorities of the country of importation the necessary

costings and to provide facilities for any subsequent verification

which may be necessary.

2. The "cost or value" referred to in Article 6 (1) (a) is to be

determined on the basis of information relating to the production of

the goods being valued supplied by or on behalf of the producer. It

is to be based upon the commercial accounts of the producer,

provided that such accounts are consistent with the generally

accepted accounting principles applied in the country where the

goods are produced.

3. The "cost or value" shall include the cost of elements specified

in Article 8 (1) (a) (ii) and (iii). It shall also include the

value, apportioned as appropriate under the provisions of the

relevant note to Article 8, of any element specified in Article 8

(1) (b) which has been supplied directly or indirectly by the buyer

for use in connection with the production of the imported goods. The

value of the elements specified in Article 8 (1) (b) (iv) which are

undertaken in the country of importation shall be included only to

the extent that such elements are charged to the producer. It is to

be understood that no cost or value of the elements referred to in

this paragraph shall be counted twice in determining the computed

value.

4. The "amount for profit and general expenses" referred to in

Article 6 (1) (b) is to be determined on the basis of information

supplied by or on behalf of the producer unless his figures are

inconsistent with those usually reflected in sales of goods of the

same class or kind as the goods being valued which are made by

producers in the country of exportation for export to the country of

importation.

5. It should be noted in this context that the "amount for profit

and general expenses" has to be taken as a whole. It follows that

if, in any particular case, the producer's profit figure is low and

his general expenses are high, his profit and general expenses taken

together may nevertheless be consistent with that usually reflected

in sales of goods of the same class or kind. Such a situation might

occur, for example, if a product were being launched in the country

of importation and the producer accepted a nil or low profit to

offset high general expenses associated with the launch. Where the

producer can demonstrate that he is taking a low profit on his sales

of the imported goods because of particular commercial

circumstances, his actual profit figures should be taken into

account provided that he has valid commercial reasons to justify

them and his pricing policy reflects usual pricing policies in the

branch of industry concerned. Such a situation might occur, for

example, where producers have been forced to lower prices

temporarily because of an unforeseeable drop in demand, or where

they sell goods to complement a range of goods being produced in the

country of importation and accept a low profit to maintain

competitivity. Where the producer's own figures for profit and

general expenses are not consistent with those usually reflected in

sales of goods of the same class or kind as the goods being valued

which are made by producers in the country of exportation for export

to the country of importation, the amount for profit and general

expenses may be based upon relevant information other than that

supplied by or on behalf of the producer of the goods.

6. Where information other than that supplied by or on behalf of the

producer is used for the purposes of determining a computed value,

the authorities of the importing country shall inform the importer,

if the latter so requests, of the source of such information, the

data used and the calculations based upon such data, subject to the

provisions of Article 10.

7. The "general expenses" referred to in Article 6 (1) (b) covers

the direct and indirect costs of producing and selling the goods for

export which are not included under Article 6 (1) (a).

8. Whether certain goods are "of the same class or kind" as other

goods must be determined on a case-by-case basis with reference to

the circumstances involved. In determining the usual profits and

general expenses under the provisions of Article 6, sales for export

to the country of importation of the narrowest group or range of

goods, which includes the goods being valued, for which the

necessary information can be provided, should be examined. For the

purposes of Article 6, "goods of the same class or kind" must be

from the same country as the goods being valued.

 

Note to Article 7

1. Customs values determined under the provisions of Article 7

should, to the greatest extent possible, be based on previously

determined customs values.

2. The methods of valuation to be employed under Article 7 should be

those laid down in Articles 1 to 6, inclusive, but a reasonable

flexibility in the application of such methods would be in

conformity with the aims and provisions of Article 7.

3. Some examples of reasonable flexibility are as follows: (a)

Identical goods - the requirement that the identical goods should be

exported at or about the same time as the goods being valued could

be flexibly interpreted ; identical imported goods produced in a

country other than the country of exportation of the goods being

valued could be the basis for customs valuation ; customs values of

identical imported goods already determined under the provisions of

Articles 5 and 6 could be used.

(b) Similar goods - the requirement that the similar goods should be

exported at or about the same time as the goods being valued could

be flexibly interpreted ; similar imported goods produced in a

country other than the country of exportation of the goods being

valued could be the basis for customs valuation ; customs values of

similar imported goods already determined under the provisions of

Articles 5 and 6 could be used.

(c) Deductive method - the requirement that the goods shall have

been sold in the "condition as imported" in Article 5 (1) (a) could

be flexibly interpreted ; the "90 days" requirement could be

administered flexibly.

 

 

 

Note to Article 8

Paragraph 1 (a) (i)

The term "buying Commissions" means fees paid by an importer to his

agent for the service of representing him abroad in the purchase of

the goods being valued.

Paragraph 1 (b) (ii)

1. There are two factors involved in the apportionment of the

elements specified in Article 8 (1) (b) (ii) to the imported goods -

the value of the element itself and the way in which that value is

to be apportioned to the imported goods. The apportionment of these

elements should be made in a reasonable manner appropriate to the

circumstances and in accordance with generally accepted accounting

principles.

2. Concerning the value of the element, if the importer acquires the

element from a seller not related to him at a given cost, the value

of the element is that cost. If the element was produced by the

importer or by a person related to him, its value would be the cost

of producing it. If the element had been previously used by the

importer, regardless of whether it had been acquired or produced by

such importer, the original cost of acquisition or production would

have to be adjusted downward to reflect its use in order to arrive

at the value of the element.

3. Once a value has been determined for the element, it is necessary

to apportion that value to the imported goods. Various possibilities

exist. For example, the value might be apportioned to the first

shipment if the importer wishes to pay duty on the entire value at

one time. As another example, the importer may request that the

value be apportioned over the number of units produced up to the

time of the fist shipment. As a further example, he may request that

the value be apportioned over the entire anticipated production

where contracts or firm commitments exist for that production. The

method of apportionment used will depend upon the documentation

provided by the importer.

4. As an illustration of the above, an importer provides the

producer with a mould to be used in the production of the imported

goods and contracts with him to buy 10 000 units. By the time of

arrival of the first shipment of 1 000 units, the producer has

already produced 4 000 units. The importer may request the customs

administration to apportion the value of the mould over 1 000 units,

4 000 units or 10 000 units.

 

Paragraph 1 (b) (iv)

1. Additions for the elements specified in Article 8 (1) (b) (iv)

should be based on objective and quantifiable data. In order to

minimize the burden for both the importer and customs administration

in determining the values to be added, data readily available in the

buyer's commercial record system should be used in so far as

possible.

2. For those elements supplied by the buyer which were purchased or

leased by the buyer, the addition would be the cost of the purchase

or the lease. No addition shall be made for those elements available

in the public domain, other than the cost of obtaining copies of

them.

3. The case with which it may be possible to calculate the values to

be added will depend on a particular fim's structure and management

practice, as well as its accounting methods.

4. For example, it is possible that a firm which imports a variety

of products from several countries maintains the records of its

design centre outside the country of importation in such a way as to

show accurately the costs attributable to a given product. In such

cases, a direct adjustment may appropriately be made under the

provisions of Article 8.

5. In another case, a firm may carry the cost of the design centre

outside the country of importation as a general overhead expense

without allocation to specific products. In this instance, an

appropriate adjustment could be made under the provisions of Article

8 with respect to the imported goods by apportioning total design

centre costs over total production benefiting from the design centre

and adding such apportioned cost on a unit basis to imports.

6. Variations in the above circumstances will, of course, require

different factors to be considered in determining the proper method

of allocation.

7. In cases where the production of the element in question involves

a number of countries and over a period of time, the adjustment

should be limited to the value actually added to that element

outside the country of importation.

 

Paragraph 1 (c)

1. The royalties and licence fees referred to in Article 8 (1) (c)

may include, among other things, payments in respect to patents,

trademarks and copyrights. However, the charges for the right to

reproduce the imported goods in the country of importation shall not

be added to the price actually paid or payable for the imported

goods in determining the customs value.

2. Payments made by the buyer for the right to distribute or resell

the imported goods shall not be added to the price actually paid or

payable for the imported goods if such payments are not a condition

of the sale for export to the country of importation of the imported

goods.

 

Paragraph 3

Where objective and quantifiable data do not exist with regard to

the additions required to be made under the provisions of Article 8,

the transaction value cannot be determined under the provisions of

Article 1. As an illustration of this, a royalty is paid on the

basis of the price in a sale in the importing country of a litre of

a particular product that was imported by the kilogram and made up

into a solution after importation. If the royalty is based partially

on the imported goods and partially on other factors which have

nothing to do with the imported goods (such as when the imported

goods are mixed with domestic ingredients and are no longer

separately identifiable, or when the royalty cannot be distinguished

from special financial arrangements between the buyer and the

seller), it would be inappropriate to attempt to make an addition

for the royalty. However, if the amount of this royalty is based

only on the imported goods and can be readily quantified, an

addition to the price actually paid or payable can be made.

Note to Article 9

For the purposes of Article 9, "time of importation" may include the

time of entry for customs purposes.

Note to Article 11

1. Article 11 provides the importer with the right to appeal against

a valuation determination made by the customs administration for the

goods being valued. Appeal may first be to a higher level in the

customs administration, but the importer shall have the right in the

final instance to appeal to the judiciary.

2. "Without penalty" means that the importer shall not be subject to

a fine or threat of fine merely because he chose to exercise his

right of appeal. Payment of normal court costs and lawyers' fees

shall not be considered to be a fine.

3. However, nothing in Article 11 shall prevent a Party from

requiring full payment of assessed customs duties prior to an

appeal.

 

Note to Article 15

Paragraph 4

For the purposes of this Article, the term "persons" includes legal

persons, where appropriate.

Paragraph 4 (e)

For the purposes of this Agreement, one person shall be deemed to

control another when the former is legally or operationally in a

position to exercise restraint or direction over the latter.

 

ANNEX II TECHNICAL COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION

1. In accordance with Article 18 of this Agreement, the Technical

Committee shall be established under the auspices of the Customs

Cooperation Council with a view, at the technical level, towards

uniformity in interpretation and application of this Agreement.

2. The responsibilities of the Technical Committee shall include the

following: (a) to examine specific technical problems arising in the

day-to-day administration of the customs valuation systems of

Parties and to give advisory opinions on appropriate solutions based

upon the facts presented;

(b) to study, as requested, valuation laws, procedures and practices

as they relate to this Agreement and to prepare reports on the

results of such studies;

(c) to prepare and circulate annual reports on the technical aspects

of the operation and status of this Agreement;

(d) to furnish such information and advice on any matters concerning

the valuation of imported goods for customs purposes as may be

requested by any Party or the Committee. Such information and advice

may take the form of advisory opinions, commentaries or explanatory

notes;

(e) to facilitate, as requested, technical assistance to Parties

with a view to furthering the international acceptance of this

Agreement ; and

(f) to exercise such other responsibilities as the Committee may

assign to it.

 

 

 

General

3. The Technical Committee shall attempt to conclude its work on

specific matters, especially those referred to it by Parties or the

Committee, in a reasonably short period of time.

4. The Technical Committee shall be assisted as appropriate in its

activities by the Secretariat of the Customs Cooperation Council.

 

Representation

5. Each Party shall have the right to be represented on the

Technical Committee. Each Party may nominate one delegate and one or

more alternates to be its representatives on the Technical

Committee. Such a Party so represented on the Technical Committee is

hereinafter referred to as a member of the Technical Committee.

Representatives of members of the Technical Committee may be

assisted by advisers. The GATT secretariat may also attend such

meetings with observer status.

6. Members of the Customs Cooperation Council who are not Parties

may be represented at meetings of the Technical Committee by one

delegate and one or more alternates. Such representatives shall

attend meetings of the Technical Committee as observers.

7. Subject to the approval of the Chairman of the Technical

Committee, the Secretary-General of the Customs Cooperation Council

(hereinafter referred to as "the Secretary-General") may invite

representatives of governments which are neither Parties nor members

of the Customs Cooperation Council and representatives of

international governmental and trade organizations to attend

meetings of the Technical Committee as observers.

8. Nominations of delegates, alternates and advisers to meetings of

the Technical Committee shall be made to the Secretary-General.

 

Technical Committee meetings

9. The Technical Committee shall meet as necessary but at least two

times a year. The date of each meeting shall be fixed by the

Technical Committee at its preceding session. The date of the

meeting may be varied either at the request of any member of the

Technical Committee concurred in by a simple majority of the members

of the Technical Committee or, in cases requiring urgent attention,

at the request of the Chairman.

10. The meetings of the Technical Committee shall be held at the

headquarters of the Customs Cooperation Council unless otherwise

decided.

11. The Secretary-General shall inform all members of the Technical

Committee and those included under paragraphs 6 and 7 at least 30

days in advance, except in urgent cases, of the opening date of each

session of the Technical Committee.

 

Agenda

12. A provisional agenda for each session shall be drawn up by the

Secretary-General and circulated to the members of the Technical

Committee and to those included under paragraphs 6 and 7 at least 30

days in advance of the session, except in urgent cases. This agenda

shall comprise all items whose inclusion has been approved by the

Technical Committee during its preceding sessions, all items

included by the chairman on his own initiative, and all items whose

inclusion has been requested by the Secretary-General, by the

Committee or by any member of the Technical Committee.

13. The Technical Committee shall determine its agenda at the

opening of each session. During the session the agenda may be

altered at any time by the technical Committee.

 

Officers and conduct of business

14. The Technical Committee shall elect from among the delegates of

its members a chairman and one or more vice-chairmen. The chairman

and vice-chairmen shall each hold office for a period of one year.

The retiring chairman and vice-chairmen are eligible for

re-election. A chairman or vice-chairman who ceases to represent a

member of the Technical Committee shall automatically lose his

mandate.

15. If the chairman is absent from any meeting or part thereof, a

vice-chairman shall preside. In that event, the latter shall have

the same powers and duties as the chairman.

16. The chairman of the meeting shall participate in the proceedings

of the Technical Committee as such and not as the representative of

a member of the Technical Committee.

17. In addition to exercising the powers conferred upon him

elsewhere by these rules, the chairman shall declare the opening and

closing of each meeting, direct the discussion, accord the right to

speak, and, pursuant to these rules, have control of the

proceedings. The chairman may also call a speaker to order if his

remarks are not relevant.

18. During discussion of any matter a delegation may raise a point

of order. In this event, the chairman shall immediately state his

ruling. If this ruling is challenged, the chairman shall submit it

to the meeting for decisions and it shall stand unless overruled.

19. The Secretary-General ; or officers of the Secretariat

designated by him, shall perform the secretarial work of meetings of

the Technical Committee.

 

Quorum and voting

20. Representatives of a simple majority of the members of the

Technical Committee shall constitute a quorum.

21. Each member of the Technical Committee shall have one vote. A

decision of the Technical Committee shall be taken by a majority

comprising at least two-thirds of the members present. Regardless of

the outcome of the vote on a particular matter, the Technical

Committee shall be free to make a full report to the Committee and

to the Customs Cooperation Council on that matter indicating the

different views expressed in the relevant discussions.

 

Languages and records

22. The official languages of the Technical Committee shall be

English, French and Spanish. Speeches or statements made in any of

these three languages shall be immediately translated into the other

official languages unless all delegations agree to dispense with

translation. Speeches or statements made in any other language shall

be translated into English, French and Spanish, subject to the same

conditions, but in that event the delegation concerned shall provide

the translation into English, French or Spanish. Only English,

French and Spanish shall be used for the official documents of the

Technical Committee. Memoranda and correspondence for the

consideration of the Technical Committee must be presented in one of

the official languages.

23. The Technical Committee shall draw up a report of all its

sessions and, if the chairman considers it necessary, minutes or

summary records of its meetings. The chairman or his designee shall

report on the work of the Technical Committee at each meeting of the

Committee and at each meeting of the Customs Cooperation Council.

 

 

 

ANNEX III "Ad hoc" panels

1. Ad hoc panels established by the Committee under this Agreement

shall have the following responsibilities: (a) to examine the matter

referred to it by the Committee;

(b) to consult with the parties to the dispute and give full

opportunity for them to develop a mutually satisfactory solution ;

and

(c) to make a statement concerning the facts of the matter as they

relate to the application of the provisions of this Agreement and,

make such findings as will assist the Committee in making

recommendations or giving rulings on the matter.

 

 

2. In order to facilitate the constitution of panels, the chairman

of the Committee shall maintain an informal indicative list of

government officials knowledgeable in the area of customs valuation

and experienced in the field of trade relations and economic

development. This list may also include persons other than

government officials. In this connection, each Party shall be

invited to indicate at the beginning of every year to the chairman

of the Committee the name(s) of the one or two governmental experts

whom the Parties would be willing to make available for such work.

When a panel is established, the chairman, after consultation with

the Parties concerned, shall, within seven days of such

establishment propose the composition of the panel consisting of

three or five members and preferably government officials. The

Parties directly concerned shall react within seven working days to

nominations of panel members by the chairman and shall not oppose

nominations except for compelling reasons.

Citizens of countries whose governments are parties to a dispute

shall not be eligible for membership of the panel concerned with

that dispute. Panel members shall serve in their individual

capacities and not as government representatives, nor as

representatives of any organization. Governments or organizations

shall therefore not give them instructions with regard to matters

before a panel.

3. Each panel shall develop its own working procedures. All Parties

having a substantial interest in the matter and having notified this

to the Committee shall have an opportunity to be heard. Each panel

may consult and seek information and technical advice from any

source it deems appropriate. Before a panel seeks such information

or technical advice from a source within the jurisdiction of a

Party, it shall inform the government of that Party. Any Party shall

respond promptly and fully to any request by a panel for such

information as the panel considers necessary and appropriate.

Confidential information provided to the panel shall not be

disclosed without the specific permission of the person or

government providing such information. Where such information is

requested from the panel but release of such information by the

panel is not authorized, a non-confidential summary of the

information, authorized by the person or government providing the

information, will be provided.

4. Where the parties to the dispute have failed to reach a

satisfactory solution, the panel shall submit its findings in

writing. The report of a panel should normally set out the rationale

behind its findings. Where a settlement of the matter is reached

between the parties, the report of the panel may be confined to a

brief description of the dispute and to a statement that a solution

has been reached.

5. Panels shall use such report of the Technical Committee as may

have been issued under Article 20 (4) of this Agreement as the basis

for their consideration of issues that involve questions of a

technical nature.

6. The time required by panels will vary with the particular case.

They should aim to deliver their findings, and where appropriate,

recommendations, to the Committee without undue delay, normally

within a period of three months from the date that the panel was

established.

7. To encourage development of mutually satisfactory solutions

between the parties to a dispute and with a view to obtaining their

comments, each panel should first submit the descriptive part of its

report to the Parties concerned, and should subsequently submit to

the parties to the dispute its conclusions, or an outline thereof, a

reasonable period of time before they are circulated to the Parties.

 

 

 

PROTOCOL TO THE AGREEMENT ON IMPLEMENTATION OF ARTICLE VII OF THE

GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE

The Parties to the Agreement on implementation of Article VII of the

General Agreement on tariffs and trade (hereinafter referred to as

"the Agreement"),

Having regard to the multilateral trade negotiations and to the

desire expressed by the Trade Negotiations Committee at its meeting

of 11 and 12 April 1979 to arrive at a single text of an Agreement

on implementation of Article VII of the General Agreement of tariffs

and trade;

Recognizing that developing countries may have particular problems

in applying the Agreement;

Considering that the provisions of Article 27 of the Agreement

relating to amendments have not yet entered into force;

Hereby:

I

1. Agree to the deletion of the provision of Article 1 (2) (b) (iv)

of the Agreement;

2. Recognize that the five-year delay in the application of the

provisions of the Agreement by developing countries provided for in

Article 21 (1) may, in practice, be insufficient for certain

developing countries. In such cases a developing country Party to

the Agreement may request before the end of the period referred to

in Article 21 (1) an extension of such period, it being understood

that the Parties to the Agreement will give sympathetic

consideration to such a request in cases where the developing

country in question can show good cause;

3. Recognize that developing countries which currently value goods

on the basis of officially established minimum values may wish to

make a reservation to enable them to retain such values on a limited

and transitional basis under such terms and conditions as may be

agreed to by the Parties to the Agreement;

4. Recognize that developing countries which consider that the

reversal of the sequential order at the request of the importer

provided for in Article 4 of the Agreement may give rise to real

difficulties for them may wish to make a reservation to Article 4 in

the following terms:

"The Government of ... reserves the right to provide that the

relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only

when the customs authorities agree to the request to reverse the

order of Articles 5 and 6."

If developing countries make such a reservation, the Parties to the

Agreement shall consent to it under Article 23 of the Agreement;

5. Recognize that developing countries may wish to make a

reservation with respect to Article 5 (2) of the Agreement in the

following terms:

"The Government of ... reserves the right to provide that Article 5

(2) of the Agreement shall be applied in accordance with the

provisions of the relevant note thereto whether or not the importer

so requests."

If developing countries make such a reservation, the Parties to the

Agreement shall consent to it under Article 23 of the Agreement;

6. Recognize that certain developing countries have expressed

concern that there may be problems in the implementation of Article

1 of the Agreement in so far as it relates to importations into

their countries by sole agents, sole distributors and sole

concessionaires. The Parties to the Agreement agree that, if such

problems arise in practice in developing countries applying the

Agreement, a study of this question shall be made, at the request of

such countries, with a view to finding appropriate solutions;

7. Agree that Article 17 recognizes that in applying the Agreement,

customs administrations may need to make enquiries concerning the

truth or accuracy of any statement, document or declaration

presented to them for customs valuation purposes. They further agree

that the Article thus acknowledges that enquiries may be made which

are, for example, aimed at verifying that the elements of value

declared or presented to customs in connection with a determination

of customs value are complete and correct. They recognize that

Parties to the Agreement, subject to their national laws and

procedures, have the right to expect the full cooperation of

importers in these enquiries;

8. Agree that the price actually paid or payable includes all

payments actually made or to be made as a condition of sale of the

imported goods, by the buyer to the seller, or by the buyer to a

third party to satisfy an obligation of the seller.

 

II

1. Upon the entry into force of the Agreement the provisions of this

Protocol shall be deemed to be part of the Agreement.

2. This Protocol shall be deposited with the Director-General to the

Contracting Parties to the GATT. It is open for acceptance, by

signature or otherwise, by signatories of the Agreement on

implementation of Article VII of the General Agreement on tariffs

and trade and by other governments accepting or acceding to the

Agreement pursuant to the provisions of Article 22 thereof.

 

Done at Geneva this first day of November nineteen hundred and

seventy-nine in a single copy in the English, French and Spanish

languages, each text being authentic.