LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS IR ISPANIJOS KARALYSTĖS VYRIAUSYBĖS
SUTARTIS
DĖL TARPTAUTINIŲ VEŽIOJIMŲ KELIAIS
Lietuvos Respublikos Vyriausybė ir Ispanijos Karalystės Vyriausybė, toliau vadinamos, Susitariančiomis Šalimis“, siedamos gerinti ir plėtoti tarptautinius keleivių ir krovinių vežiojimus keliais tarp dviejų šalių ir tranzitu per jų teritorijas,
APIBRĖŽIMAI
1 straipsnis
Šioje Sutartyje:
a) terminas, vežėjas“ reiškia bet kurį fizinį ar juridinį asmenį, tiek Lietuvos Respublikoje, tiek Ispanijos Karalystėje, kuriam leidžiama pagal šalies nacionalinius įstatymus ir taisykles vykdyti tarptautinius keleivių ar krovinių vežiojimus keliais;
– laikinai įvažiavusi į kitos Susitariančiosios Šalies teritoriją dėl keleivių tarptautinio vežiojimo į, iš ar tranzitu per ją;
SUTARTIES TAIKYMO SRITIS
2 straipsnis
1. Susitariančiųjų Šalių vežėjams naudojant transporto priemones, registruotas Susitariančiojoje Šalyje, kuriai jos priklauso, leidžiama atlikti tarptautinius vežiojimus už mokestį arba savo sąskaita tarp dviejų Susitariančiųjų Šalių ir tranzitu pagal sąlygas, išdėstytas šioje Sutartyje.
2. Atsižvelgiant į šioje Sutartyje nurodytas sąlygas gali būti leidžiami vežiojimai į ir iš trečiųjų šalių ir įvažiavimas tuščia transporto priemone.
REGULIARŪS VEŽIOJIMAI
4 straipsnis
1. Reguliarūs vežiojimai tarp dviejų šalių ar tranzitu per jų teritorijas bus bendrai patvirtinti Susitariančiųjų Šalių kompetentingų įstaigų, remiantis bendradarbiavimo principu.
2. Terminas, reguliarūs vežiojimai“ reiškia vežiojimus, kuriais keleiviai vežami nustatytu dažnumu ir maršrutais ir keleiviai įlaipinami ar išlaipinami iš anksto nustatytuose punktuose.
4. Kompetentingos įstaigos bendrai apibrėžia sąlygas leidimų išdavimui, jų trukmei, vežiojimų vykdymo dažnumui, tvarkaraščiams bei taikomiems tarifams, taip pat kitas detales, reikalingas sėkmingam reguliarių vežiojimų užtikrinimui.
5. Prašymas gauti leidimą adresuojamas kompetentingai įstaigai toje šalyje, kurioje registruota transporto priemonė, turinti teisę priimti arba atmesti tokį prašymą. Jeigu prašymas priimamas, tai kompetentinga įstaiga perduoda jį kitos Susitariančiosios Šalies kompetentingai įstaigai.
ŠVYTUOKLINIAI VEŽIOJIMAI
5 straipsnis
1. Pagal šią Sutartį švytuokliniai vežiojimai reiškia keliones ten ir atgal, kurių metu iš anksto suformuotos keleivių grupės yra vežamos iš tos pačios išvykimo vietos į tą pačią paskyrimo vietą.
Kiekviena keleivių grupė, kartu keliaujanti į paskirties vietą, vėliau turi būti atvežta atgal į išvykimo vietą.
3. Pirma kelionė atgal ir paskutinė kelionė į ten bus atliekamos tuščiomis.
Keleivių vežiojimas kaip švytuoklinis yra aiškinamas ir tais atvejais, kai kompetentingos įstaigos, kurios teritorijoje yra atliekamas vežiojimas, arba abiejų Susitariančiųjų Šalių kompetentingos įstaigos leidžia, kad:
– grįžimo kelionės metu keleiviai prisijungtų prie kitos grupės, nepaisydami reikalavimų, keliamų šio straipsnio 1 punkte,
– keleiviai būtų įlaipinami ar išlaipinami kelionės metu, nepaisant reikalavimų, keliamų šio straipsnio 2 punkte,
– pirma kelionė ten ir paskutinė kelionė atgal, nuosekliai atliekant švytuoklinius vežiojimus, bus atliekamos tuščiomis, neatsižvelgiant į šio straipsnio 3 punkte keliamus reikalavimus.
NEREGULIARUS VEŽIOJIMAS
6 straipsnis
1. Pagal šią Sutartį nereguliarūs vežiojimai reiškia vežiojimus, neįeinančius nei į reguliarių vežiojimų apibrėžimą, pateiktą 4 straipsnyje, nei į švytuoklinių vežiojimų apibrėžimą, pateiktą 5 šios Sutarties straipsnyje.
Nereguliarius vežiojimus sudaro:
a) „uždarų durų vežiojimai“, t. y. kai tų pačių asmenų grupė vežama ta pačia transporto priemone visos kelionės metu ir pristatoma atgal į tą pačią išvykimo vietą;
7 straipsnis
1. Nereguliariems vežiojimams, minimiems šios Sutarties 6 straipsnio 1 punkto a) ir b) papunkčiuose, atliekamiems transporto priemonėmis, registruotomis vienoje Susitariančiojoje Šalyje, nereikės leidimo vežiojimams kitos Susitariančiosios Šalies teritorijoje.
2. Nereguliariems vežiojimams, minimiems šios Sutarties 6 straipsnio 1 punkto c) papunktyje, atliekamiems transporto priemonėmis, registruotomis vienoje Susitariančiojoje Šalyje, nereikės leidimo vežiojimams kitos Susitariančiosios Šalies teritorijoje su sąlyga, kad:
autobusas atvyksta be keleivių ir keleiviai įlaipinami tame pačiame punkte ir jie:
a) visi priklauso vienai grupei pagal vežimo sutartį, sudarytą prieš jiems atvykstant į kitos Susitariančiosios Šalies teritoriją, kur jie įlaipinami ir vežami į Susitariančiosios Šalies teritoriją, kurioje registruota transporto priemonė, arba
b) to paties vežėjo anksčiau buvo nuvežti pagal šios Sutarties sąlygas, nurodytas 6 straipsnio 1 punkto b) papunktyje, į kitos Susitariančiosios Šalies teritoriją, kur vėliau jie įlaipinami ir vežami į teritoriją, kurioje registruota transporto priemonė, arba
c) buvo pakviesti atvykti į kitos Susitariančiosios Šalies teritoriją su sąlyga, kad transporto išlaidas apmokės kvietėjai. Keleiviai turi sudaryti vienalytę grupę, t. y. grupę, turinčią tam tikrus tikslus kelionės metu. Vėliau ši grupė turi būti vežama į Susitariančiosios Šalies teritoriją, kurioje registruota transporto priemonė.
8 straipsnis
1. Vežėjai, atliekantys keleivių vežiojimus, išskyrus minimus 4 straipsnyje, savo transporto priemonėje privalo turėti tinkamai užpildytą kelionės lapą su jame nurodytu keleivių sąrašu, kuris pasirašytas vežėjo ir yra su kompetentingos muitinės įstaigos antspaudu.
2. Kelionės lapas, išduotas Susitariančiosios Šalies kompetentingos įstaigos, turi būti transporto priemonėje visos kelionės, kuriai jis buvo išduotas, metu.
Vežėjas privalo tinkamai užpildyti kelionės lapą ir turi jį pateikti įgaliotam pareigūnui pareikalavus.
3. Vežiojimų metu, įskaitant ir tuščias keliones į ten, kaip numatyta šios Sutarties 7 straipsnyje, su kelionės lapu vežėjas turi turėti šiuos dokumentus:
– tais atvejais, kurie pažymėti 7 straipsnio 2 punkto a) papunktyje: vežiojimo sutarties kopiją ar kitą dokumentą apimantį visą pagrindinę informaciją apie tą sutartį (ypač: vieta, šalis ir pasirašymo data; vieta, šalis ir keleivių įlaipinimo data; kelionės tikslo vieta ir šalis),
– tais atvejais, kurie minimi 7 straipsnio 2 punkto b) papunktyje: kelionės lapą, buvusį transporto priemonėje kelionės metu su keleiviais į ten ir atitinkamos tuščios grįžtamos kelionės metu, atliekamos vežėjo tam, kad keleivius galėtų vežti į kitą Susitariančiąją Šalį,
– tais atvejais, kurie minimi 7 straipsnio 2 punkto c) papunktyje: iškvietimas arba iškvietimo fotokopija.
KITI VEŽIOJIMAI
9 straipsnis
1. Švytuokliniams vežiojimams, apibrėžtiems 5 straipsnyje, ir negausiems nereguliariems vežiojimams, minimiems 7 straipsnio 3 punkte, reikalingi leidimai, sutinkamai su Susitariančiosios Šalies, kurios teritorijoje tokie vežiojimai atliekami, nacionaliniais įstatymais ir taisyklėmis.
2. Prašymai leidimams, apibūdintiems šio straipsnio 1 dalyje, turi būti pateikiami ne vėliau kaip prieš mėnesį iki kelionės pradžios Susitariančiosios Šalies kompetentingai įstaigai, kurios teritorijoje bus vykdomas vežiojimas. Prašymuose turi būti šie duomenys:
– kelionės organizatoriaus pavadinimas ir adresas,
– vežėjo pavardė ar firmos pavadinimas ir adresas,
– keleivinės transporto priemonės registracijos numeris,
– keleivių skaičius,
– pasienio punktų pervažiavimo laikas bei jų pavadinimas išvažiuojant ir atvažiuojant, įskaitant nuvažiuotus atstumus su keleiviais ir be jų,
– maršrutas ir vieta, kurioje keleiviai įlaipinami ir išlaipinami,
– nakvynės vietos pavadinimas ir, jei žinomas, jos adresas;
– vežimo tipas: švytuoklinis ar nereguliarus vežiojimas.
KROVINIŲ VEŽIOJIMAS
10 straipsnis
Visiems tarptautiniams krovinių vežiojimams į ir iš vienos Susitariančiosios Šalies teritorijos, atliekamiems transporto priemone, registruota kitoje Susitariančiojoje Šalyje, reikalingi leidimai, išskyrus šiuos atvejus:
d) vežant krovinius transporto priemonėmis, kurių svoris su kroviniu neviršija 6 tonų arba kurių kraulumas, įskaitant priekabą, neviršija 3,5 tonos;
e) vežant vaistus, medicinos įrangą ir kitus reikmenis nelaimingų atsitikimų atvejais, ypač stichinių nelaimių metu;
Bendra Komisija, įkurta vadovaujantis 19 straipsniu, galės papildyti šio straipsnio sudedamąsias dalis.
LEIDIMAI
11 straipsnis
1. Dvišaliai ir tranzitiniai leidimai bus išduodami šalies kompetentingos įstaigos, kurioje įregistruota transporto priemonė.
Tam, kad išduotų leidimus, Susitariančiųjų Šalių kompetentingos įstaigos apsikeičia lygiateisiškumo pagrindu sutartu neužpildytų leidimų dvišaliam ar tranzitiniam vežiojimui kiekiu.
2. Gali būti išduoti dviejų tipų leidimai:
a) vienkartiniai leidimai, galiojantys tik vienai kelionei (į ten ir atgal). Jų galiojimo laikas – 3 mėn. nuo išdavimo dienos;
12 straipsnis
1. Vykdant vežiojimus transporto priemonėmis, registruotomis vienoje Susitariančiojoje Šalyje tarp kitos Susitariančiosios Šalies teritorijos ir trečiosios šalies, reikalingas specialus leidimas.
2. Taip pat Susitariančiųjų Šalių vežėjams suteikiama teisė atlikti vežiojimus tarp kitos Susitariančiosios Šalies teritorijos ir trečiosios šalies, turint leidimus, nurodytus šios Sutarties 11 straipsnyje, atsižvelgiant į tai, kad vežiojimas vykdomas tranzitu per Susitariančiosios Šalies teritoriją, kurioje registruota transporto priemonė.
3. Tuščios transporto priemonės, registruotos vienoje Susitariančiojoje Šalyje, įvažiavimui į kitos Susitariančiosios Šalies teritoriją, reikalingas specialus leidimas, išskyrus atvejus nurodytus 10 šios Sutarties straipsnyje.
NACIONALINIAI ĮSTATYMAI
TRANSPORTO PRIEMONIŲ SVORIS IR GABARITAI
15 straipsnis
1. Susitariančiosios Šalys įsipareigoja netaikyti griežtesnių svorio ir matmenų apribojimų transporto priemonėms, registruotoms kitos Susitariančiosios Šalies teritorijoje, nei tų, kurios taikomos jų teritorijoje.
2. Jei transporto priemonės su kroviniu ar be jo svoris ar gabaritai viršija maksimalias ribas, leidžiamas kitos Susitariančiosios Šalies teritorijoje, tai tokiai transporto priemonei bus leidžiama atlikti krovinių vežiojimą tik gavus specialų leidimą iš tos Susitariančiosios Šalies kompetentingos įstaigos; vežėjas turi laikytis visų leidime nurodytų sąlygų.
SUTARTIES NESILAIKYMAS
16 straipsnis
1. Tuo atveju, kada vienos Susitariančiosios Šalies vežėjas ar transporto priemonės ekipažas nesilaiko kitos Susitariančiosios Šalies teritorijoje galiojančių įstatymų, šios Sutarties nuostatų ar sąlygų, nurodytų leidime, Šalies, kurioje registruota transporto priemonė, kompetentinga įstaiga, reikalaujant kitos Susitariančiosios Šalies kompetentingai įstaigai, gali imtis tokių priemonių:
2. Kompetentinga įstaiga, kuri pritaikė tokią priemonę, apie tai turi pranešti kitos Susitariančiosios Šalies kompetentingai įstaigai.
MOKESČIAI
17 straipsnis
1. Transporto priemonė, registruota vienos Susitariančiosios Šalies teritorijoje ir laikinai įvažiavusi į kitos Susitariančiosios Šalies teritoriją tam, kad atliktų vežiojimus, sutinkamai su šia Sutartimi, abipusiu susitarimu bus atleista nuo naudojimosi keliais mokesčių ir eismo mokesčių.
2. Šis atleidimas netaikomas renkant kelių, tiltų mokesčius ir kitas panašias rinkliavas, kurios bus taikomos lygiais pagrindais.
3. Transporto priemonės, nurodytos šio straipsnio 1 punkte, bus atleistos nuo muitinės mokesčių už:
KOMPETENTINGOS ĮSTAIGOS
18 straipsnis
1. Kiekviena Susitariančioji Šalis paskiria savo kompetentingą įstaigą, kuri yra atsakinga už šios Sutarties sąlygų įgyvendinimą savo teritorijoje ir už pasikeitimą reikiama informacija bei statistiniais duomenimis. Susitariančiosios Šalys turi pasikeisti kompetentingų įstaigų pavadinimais ir adresais, skirtų vykdyti aukščiau išvardytas užduotis.
BENDRA KOMISIJA
19 straipsnis
1. Siekdamos užtikrinti tinkamą šios Sutarties vykdymą, Susitariančiosios Šalys įkuria Bendrą Komisiją.
ĮSIGALIOJIMAS IR GALIOJIMAS
20 straipsnis
1. Ši Sutartis bus laikinai taikoma nuo pasirašymo dienos ir įsigalios nuo tos dienos, kai Susitariančiosios Šalys pasikeis raštiškais pranešimais apie atliktas pagal jų įstatymus teisines procedūras, būtinas šiai Sutarčiai įsigalioti.
2. Ši Sutartis yra neterminuota. Jei viena iš Susitariančiųjų Šalių praneš diplomatiniais kanalais apie savo ketinimą nutraukti Sutarties galiojimą, ji nustos galiojusi praėjus šešiems mėnesiams nuo tokio pranešimo gavimo dienos.
Sudaryta Vilniuje 1994 m. liepos 6 d. dviem egzemplioriais lietuvių, ispanų ir anglų kalbomis, visiems tekstams turint vienodą galią, iškilus interpretacijos skirtumams, bus remiamasi tekstu anglų kalba.
LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS VARDU |
ISPANIJOS KARALYSTĖS VYRIAUSYBĖS VARDU |