II PRIEDAS
Stojimo akto 20 straipsnyje nurodytas sąrašas
2. LAISVAS ASMENŲ JUDĖJIMAS
C. PROFESINIŲ KVALIFIKACIJŲ ABIPUSIS PRIPAŽINIMAS
I. BENDROJI SISTEMA
31992 L 0051: 1992 m. birželio 18 d. Tarybos direktyva 92/51/EEB dėl antrosios bendros profesinio mokymo ir lavinimo pripažinimo sistemos, papildanti Direktyvą 89/48/EEB (OL L 209, 1992 7 24, p. 25), su pakeitimais, padarytais:
– 31994 L 0038: 1994 7 26 Komisijos direktyva 94/38/EB (OL L 217, 1994 8 23, p. 8),
– 11994 N: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės stojimas (OL C 241, 1994 8 29, p. 21),
– 31995 L 0043: 1995 7 20 Komisijos direktyva 95/43/EB (OL L 184, 1995 8 3, p. 21),
– 31997 L 0038: 1997 6 20 Komisijos direktyva 97/38/EB (OL L 184, 1997 7 12, p. 31),
– 32000 L 0005: 2000 2 25 Komisijos direktyva 2000/5/EB (OL L 54, 2000 2 26, p. 42),
– 32001 L 0019: 2001 5 14 Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/19/EB (OL L 206, 2001 7 31, p. 1).
C priedas „PAKOPINIO MOKYMO KURSŲ SĄRAŠAS, MINIMAS 1 STRAIPSNIO a PUNKTO PIRMOS PASTRAIPOS ANTROS ĮTRAUKOS ii PAPUNKTYJE“ papildomas taip:
a) Į „1. Paramedicinos ir vaikų priežiūros mokymo kursai“ prieš įrašą, skirtą Vokietijai, įterpiama:
kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 13 metų, susidedantį iš ne trumpesnio kaip 8 metų pagrindinio ugdymo ir 4 metų profesinio vidurinio ugdymo vidurinėje medicinos mokykloje, pasibaigiantį „maturitní zkouška“ egzaminu.
kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 13 metų, susidedantį iš ne trumpesnio kaip 8 metų pagrindinio ugdymo ir 4 metų profesinio vidurinio ugdymo vidurinėje medicinos mokykloje, pasibaigiantį „maturitní zkouška“ egzaminu.“;
kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 14 metų, susidedantį iš ne trumpesnio kaip 6 metų pradinio ugdymo, 6 metų vidurinio ugdymo ir 2 metų aukštesniojo profesinio mokymo bei 1 metų profesinės praktikos.
kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 14 metų, susidedantį iš ne trumpesnio kaip 6 metų pradinio ugdymo, 6 metų vidurinio ugdymo ir 2 metų aukštesniojo mokymo bei 1 metų profesinės praktikos.
kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 13 metų, susidedantį iš ne trumpesnio kaip 10 metų bendrojo vidurinio ugdymo ir 2 metų profesinio mokymo medicinos mokykloje bei 3 metų profesinės praktikos, kurią baigus turi būti išlaikytas kvalifikacinis egzaminas specialybės pažymėjimui gauti.
kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 12 metų, susidedantį iš ne trumpesnio kaip 10 metų bendrojo vidurinio ugdymo ir 2 metų profesinio mokymo medicinos mokykloje bei 2 metų profesinės praktikos, kurią baigus turi būti išlaikytas kvalifikacinis egzaminas specialybės pažymėjimui gauti.
kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 12 metų, susidedantį iš ne trumpesnio kaip 10 metų bendrojo vidurinio ugdymo ir 2 metų profesinio mokymo medicinos mokykloje bei 2 metų profesinės praktikos, kurią baigus turi būti išlaikytas kvalifikacinis egzaminas specialybės pažymėjimui gauti.
kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 13 metų, susidedantį iš ne trumpesnio kaip 10 metų bendrojo vidurinio ugdymo ir 3 metų profesinio mokymo medicinos mokykloje bei 2 metų profesinės praktikos, kurią baigus turi būti išlaikytas kvalifikacinis egzaminas specialybės pažymėjimui gauti.“,
– pagrindinės menų mokyklos šokių mokytojas („učiteľ v tanečnom odbore na základných umeleckých školách“),
kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 14,5 metų, susidedantį iš ne trumpesnio kaip 8 metų pagrindinio ugdymo, 4 metų mokymo vidurinėje specialiojoje mokykloje ir 5 semestrų šokių pedagogikos kurso.
– specialiųjų mokymo įstaigų ir socialinių tarnybų pedagogaS („vychovávatel’ v špeciálnych výchovných zariadeniach a v zariadeniach sociálnych služieb“)
b) „2. Amato meistro sektorius (Master/Meister/Maître), kuris atitinka lavinimo ir mokymo kursus, skirtus A priede išvardytose direktyvose neapibūdintiems įgūdžiams“ papildomas taip:
– 8 metų pagrindinio ugdymo ir 5 metų profesinio vidurinio mokymo ar atitinkamo vidurinio ugdymo susijusioje srityje bei ne trumpesnių kaip 150 valandų pedagogikos kursų, darbo saugos ir higienos kursų ir 2 metų profesijos, kurios ketinama mokyti, profesinės praktikos, arba
– 8 metų pagrindinio ugdymo ir 5 metų profesinio vidurinio mokymo, ir įgytas aukštesniosios pedagoginės technikos mokyklos baigimo diplomas, arba
– 8 metų pagrindinio ugdymo ir 2–3 metų pagrindinio profesinio vidurinio mokymo ir ne trumpesnės kaip 3 metų profesinės praktikos, patvirtintos tam tikros profesijos meistro laipsniu, bei bent 150 valandų pedagogikos kurso.
kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 12 metų, susidedantį iš 8 metų pagrindinio ugdymo ir 4 metų profesinio mokymo (užbaigtas profesinio vidurinio mokymo ir (arba) atitinkamo (panašaus) profesinio mokymo arba amato kursas) ir ne trumpesnės kaip 3 metų profesinės praktikos asmens baigto mokslo arba įgyto amato srityje bei papildomų pedagoginių studijų pedagogikos fakultete arba technikos universitete arba baigto vidurinio ugdymo arba amato mokymo atitinkamuose (panašiuose) profesinio mokymo arba amato kursuose ir ne trumpesnės kaip 3 metų profesinės praktikos asmens baigto mokslo arba įgyto amato srityje bei papildomų pedagoginių studijų pedagogikos fakultete arba iki 2005 m. rugsėjo 1 d. specializuoto mokymo specialioje pedagogikos srityje, kurį profesinio mokymo meistrams teikia specialių mokyklų, kuriose nėra papildomų pedagoginių studijų, metodologijos centrai.“,
c) „3. Jūreivystės sektorius, a) jūrų transportas“ prieš įrašą, skirtą Danijai, įterpiama:
„Čekijoje
Rengiami šie specialistai:
– denio padėjėjas („Palubní asistent“)
– už budėjimą atsakingas pareigūnas („Námořní poručík“)
– vyresniojo kapitono padėjėjas („První palubní důstojník“)
– kapitonas („Kapitán“)
– mechanikas padėjėjas („Strojní asistent“)
– budintysis mechanikas („Strojní důstojník“)
– antrasis mechanikas („Druhý strojní důstojník“)
– vyresnysis mechanikas („První strojní důstojník“)
– elektrotechnikas („Elektrotechnik“)
– vyresnysis elektrikas („Elektrodůstojník“).
d) „3. Jūreivystės sektorius, a) jūrų transportas“ tarp įrašų, skirtų Italijai ir Nyderlandams, įterpiama:
„Latvijoje
Rengiami šie specialistai:
– laivų elektromechanikas („Kuģu elektromehāniķis“)
– šaldymo įrenginių operatorius („Kuģa saldēšanas iekārtu mašīnists“).
e) „3. Jūreivystės sektorius, a) jūrų transportas“ prieš įrašą, skirtą Danijai, po žodžių „kurie išėjo tokį mokymo kursą“ papildoma taip:
„– Čekijoje
– denio padėjėjas („Palubní asistent“),
2. a) jūreivystės akademija ar jūreivystės koledžas – navigacijos departamentas, abu kursai baigiami „maturitní zkouška“ egzaminu, bei patvirtinta ne trumpesnė kaip šešių mėnesių tarnyba plaukiojančiame laive studijų metu ar
b) patvirtinta ne trumpesnė kaip dvejų metų tarnyba plaukiojančiame laive, kurią sudaro budėjimas jūroje dirbant pagalbinį darbą laivuose ir patvirtintų kursų, atitinkančių STCW kodekso (Tarptautinė konvencija dėl jūrininkų rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų) A–II/1 skirsnyje išdėstytus kompetencijos standartus ir rengiamų STCW konvencijos šalies jūreivystės akademijos ar koledžo, baigimas ir egzamino išlaikymas dalyvaujant JTK (Čekijos jūrų transporto komiteto) pripažintai egzaminų komisijai.
– už budėjimą atsakingas pareigūnas („Námořní poručík“),
1. Patvirtinta ne trumpesnė kaip šešių mėnesių tarnyba dirbant denio padėjėju plaukiojančiuose laivuose, kurių bendras tonažas yra 500 ar daugiau tonų, jei asmuo yra baigęs jūreivystės koledžą ar akademiją, ar vieneri metai, jei asmuo baigęs patvirtintus kursus, atitinkančius budinčiojo jūroje specialybę.
2. Tinkamai baigtas mokymas ir tai patvirtinta Denio personalo mokymo įrašų knygelėje.
- vyresniojo kapitono padėjėjas („První palubní důstojník“),
Pareigūno, atsakingo už budėjimą jūroje laivuose, kurių bendras tonažas yra 500 ar daugiau tonų, kompetenciją patvirtinantis pažymėjimas ir patvirtinta ne trumpesnė kaip dvylikos mėnesių tarnyba einant tas pareigas plaukiojančiame laive.
- kapitonas („Kapitán“),
Laivo kapitono pažymėjimas, suteikiantis teisę dirbti laivuose, kurių bendras tonažas nuo 500 iki 3000 tonų.
Vyresniojo kapitono padėjėjo kompetenciją patvirtinantis pažymėjimas, suteikiantis teisę dirbti laivuose, kurių bendras tonažas didesnis nei 3000 tonų, ir patvirtinta ne trumpesnė kaip 6 mėnesių tarnyba dirbant vyresniojo kapitono padėjėju laivuose, kurių bendras tonažas yra 500 ar daugiau tonų, ir patvirtinta ne trumpesnė kaip 6 mėnesių tarnyba dirbant vyresniojo kapitono padėjėju laivuose, kurių bendras tonažas 3000 ar daugiau tonų.
- mechanikas padėjėjas („Strojní asistent“),
2. Jūreivystės akademija ar jūreivystės koledžas – jūrų inžinerijos departamentas bei patvirtinta ne trumpesnė kaip šešių mėnesių tarnyba plaukiojančiame laive studijų metu.
- budintysis mechanikas („Strojní důstojník“),
Patvirtinta ne trumpesnė kaip 6 mėnesių tarnyba einant mechaniko padėjėjo pareigas plaukiojančiame laive, kai yra baigta jūreivystės akademija ar koledžas.
- antrasis mechanikas („Druhý strojní důstojník“),
Patvirtinta ne trumpesnė kaip 12 mėnesių tarnyba einant trečiojo mechaniko pareigas plaukiojančiuose laivuose, kurių eigos variklių galingumas ne mažesnis kaip 750 kW.
– vyresnysis mechanikas („První strojní důstojník“),
Atitinkamas laivų, kurių eigos variklio galingumas ne mažesnis kaip 3000 kW, antrojo mechaniko pažymėjimas ir patvirtinta ne trumpesnė kaip 6 mėnesių tarnyba einant tas pareigas plaukiojančiuose laivuose.
- elektrotechnikas („Elektrotechnik“),
2. Jūreivystės ar kita akademija, elektroinžinerijos fakultetas, technikos mokykla ar elektrotechnikos inžinerijos koledžas, visi kursai, kurie baigiami „maturitní zkouška“ egzaminu ir patvirtinta ne trumpesne kaip 12 mėnesių praktika elektros inžinerijos srityje.
- vyresnysis elektrikas („Elektrodůstojník“),
1. Jūreivystės akademija ar koledžas, jūrų elektroinžinerijos fakultetas arba kita akademija ar vidurinė mokykla elektros inžinerijos srityje, visi kursai turi būti baigti „maturitní zkouška“ ar valstybiniu egzaminu.
2. Patvirtinta ne trumpesnė kaip 12 mėnesių trukmės tarnyba einant elektriko pareigas plaukiojančiame laive, jei asmuo baigęs akademiją ar koledžą, arba 24 mėnesių – jei asmuo baigęs vidurinę mokyklą.“,
2. Kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 12 metų ir 6 mėnesių, susidedantį iš ne trumpesnio kaip 9 metų pagrindinio ugdymo ir bent 3 metų profesinio mokymo. Papildomai reikalaujama ne trumpesnės kaip 6 mėnesių tarnybos einant laivo elektriko ar elektriko inžinieriaus padėjėjo pareigas plaukiojančiuose laivuose, kurių eigos variklių galingumas 750 kW ir daugiau. Profesinis mokymas baigiamas specialiu kompetentingos institucijos surengtu egzaminu pagal Transporto ministerijos patvirtintą mokymo programą;
– šaldymo įrenginių operatorius („kuģa saldēšanas iekārtu mašīnists“),
2. Kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 13 metų, susidedantį iš ne trumpesnio kaip 9 metų pagrindinio ugdymo ir ne trumpesnio kaip 3 metų profesinio mokymo. Taip pat reikalaujama ne trumpesnės kaip 12 mėnesių tarnybos laive einant šaldymo įrenginių inžinieriaus padėjėjo pareigas. Profesinis mokymas baigiamas specialiu kompetentingos institucijos surengtu egzaminu pagal Transporto ministerijos patvirtintą mokymo programą“,
g) Į „4. Techninis sektorius“ prieš įrašą, skirtą Italijai, įterpiama:
„Čekijoje
Rengiami šie specialistai:
– kvalifikuotas technikas, kvalifikuotas statybininkas („autorizovaný technik, autorizovaný stavitel“),
kuris yra baigęs ne trumpesnį kaip 9 metų profesinį mokymą, susidedantį iš 4 metų techninio vidurinio mokymo, pasibaigiantį „maturitní zkouška“ egzaminu (vidurinės technikos mokyklos egzaminu), ir 5 metų profesinės praktikos, kuri baigiama pasirinktos profesinės veiklos statybos srityje profesinės kvalifikacijos egzaminu (pagal Aktą Nr. 50/1976 Sb. (Statybos aktas) ir Aktą Nr. 360/1992 Sb.).
– geležinkelių transporto priemonės vairuotojas („Fyzická osoba řídící drážní vozidlo“),
kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 12 metų, susidedantį iš ne trumpesnio kaip 8 metų pagrindinio ugdymo ir 4 metų vidurinio profesinio mokymo, pasibaigiantį „maturitní zkouška“ egzaminu ir valstybiniu transporto priemonių varomosios jėgos egzaminu .
– kelių priežiūros technikas („Drážní revizní technik“)
kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 12 metų, susidedantį iš ne trumpesnio kaip 8 metų pagrindinio ugdymo ir 4 metų profesinio vidurinio mokymo vidurinėje mechanikos ar elektronikos mokykloje, pasibaigiantį „maturitní zkouška“ egzaminu.
– vairavimo instruktorius („Učitel autoškoly“),
asmuo ne jaunesnis kaip 24 metų amžiaus; kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 12 metų, susidedantį iš ne trumpesnio kaip 8 metų pagrindinio ugdymo ir ne trumpesnio kaip 4 metų profesinio vidurinio mokymo, pagrindinį dėmesį skiriant eismui ir mašinų įrangai,pasibaigiantį „maturitní zkouška“ egzaminu.
– Valstybės technikas, atsakingas už motorinių transporto priemonių techninę apžiūrą („Kontrolní technik STK“),
asmuo ne jaunesnis kaip 21 metų amžiaus; kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 12 metų, susidedantį iš ne trumpesnio kaip 8 metų pagrindinio ugdymo ir ne trumpesnio kaip 4 metų profesinio vidurinio mokymo, pasibaigiantį „maturitní zkouška“ egzaminu, bei ne trumpesnės kaip 2 metų techninės praktikos; suinteresuotas asmuo privalo turėti vairuotojo pažymėjimą ir asmens neteistumo pažymą bei privalo būti baigęs specialų ne trumpesnį kaip 120 valandų valstybės technikų mokymą bei sėkmingai išlaikęs egzaminą.
– automobilių dujų išmetimo kontrolės mechanikas („Mechanik měření emisí“),
kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 12 metų, susidedantį iš ne trumpesnio kaip 8 metų pagrindinio ugdymo ir ne trumpesnio kaip 4 metų profesinio vidurinio mokymo, pasibaigiantį „maturitní zkouška“ egzaminu; be to, pareiškėjas turi būti atlikęs ne trumpesnę kaip 3 metų techninę praktiką ir baigęs specialų 8 valandų trukmės automobilių dujų išmetimo kontrolės mechanikų mokymą bei sėkmingai išlaikęs egzaminą.
– I klasės kapitonas („Kapitán I. třídy“),
kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 15 metų, susidedantį iš 8 metų pagrindinio ugdymo ir 3 metų profesinio mokymo, pasibaigiantį „maturitní zkouška“ egzaminu ir tinkamumo pažymėjimu patvirtinamu egzaminu. Baigus šį profesinį mokymą turi būti atliekama 4 metų profesinė praktika, kuri baigiama egzaminu.
– paminklų, kurie yra meno kūriniai, restauratorius („restaurátor památek, které jsou díly uměleckých řemesel“),
kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 12 metų, jei restauravimo kursas apima visą vidurinį techninį mokymą, arba 10 ar 12 metų susijusio kurso studijas, ir yra įgijęs 5 metų profesinę patirtį, jei visas vidurinis techninis mokymas baigiamas „maturitní zkouška“ egzaminu, ar yra įgijęs 8 metų profesinę patirtį, jei vidurinis techninis mokymasis baigiamas baigiamuoju amato egzaminu.
– meno darbų, kurie nėra paminklai, bet yra laikomi muziejų ir galerijų kolekcijose, bei kitų kultūros vertybių restauratorius („restaurátor děl výtvarných umění, která nejsou památkami a jsou uložena ve sbírkách muzeí a galerií, a ostatních předmětů kulturní hodnoty“),
kuris yra baigęs 12 metų trukmės mokymo kursą bei įgijęs 5 metų profesinę patirtį, jei restauravimo kursas apima visą vidurinį techninį mokymą, pasibaigiantį „maturitní zkouška“ egzaminu.
– atliekų tvarkytojas („odpadový hospodář“),
kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 12 metų, susidedantį iš ne trumpesnio kaip 8 metų pagrindinio ugdymo ir 4 metų vidurinio profesinio mokymo, pasibaigiantį „maturitní zkouška“ egzaminu, ir per pastaruosius 10 metų įgijęs bent 5 metų patirtį atliekų tvarkymo sektoriuje.
– sprogdinimų techninis vadovas („Technický vedoucí odstřelů“),
kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 12 metų, susidedantį iš ne trumpesnio kaip 8 metų pagrindinio ugdymo ir ne trumpesnio kaip 4 metų profesinio vidurinio mokymo, pasibaigiantį „maturitní zkouška“ egzaminu,
ir:
– įgiję 2 metų patirtį dirbdami požemyje sprogdintojais (požeminiai darbai) ar 1 metų patirtį dirbdami paviršiuje (paviršiaus darbai), įskaitant 6 mėnesių patirtį dirbant sprogdintojo padėjėju;
– išėję 100 valandų teorinio ir praktinio mokymo kursą, kuris baigiamas atitinkamo rajono kasybos valdžios institucijos surengtu egzaminu;
– įgiję 6 mėnesių ar ilgesnę profesinę didelių sprogdinimo darbų planavimo ir vykdymo patirtį;;
– išėję 32 valandų teorinio ir praktinio mokymo kursą, kuris baigiamas Čekijos kasybos valdžios institucijos surengtu egzaminu;“,
tarp įrašų, skirtų Italijai ir Nyderlandams:
„Latvijoje
Rengiami šie specialistai:
– garvežio mašinisto padėjėjas („vilces līdzekļa vadītāja (mašīnista) palīgs“),
– asmuo ne jaunesnis kaip 18 metų amžiaus,
– kuris yra baigęs mokymo kursą, iš viso ne trumpesnį kaip 12 metų„ susidedantį iš ne trumpesnio kaip 8 metų pagrindinio ugdymo ir ne trumpesnio kaip 4 metų profesinio mokymo; profesinis mokymas baigiamas specialiu darbdavio egzaminu; kompetentingos valdžios institucijos asmeniui 5 metams išduoda kvalifikaciją patvirtinantį pažymėjimą.“
ir po įrašo, skirto Austrijai:
„Lenkijoje
Rengiami šie specialistai:
- diagnozuotojas, atliekantis motorinių transporto priemonių bendrąją techninę apžiūrą transporto premonių kontrolės punkte („Diagnosta przeprowadzający badania techniczne w stacji kontroli pojazdów o podstawowym zakresie badań“),
kuris yra baigęs mokymo kursą, susidedantį iš 8 metų pagrindinio ugdymo ir 5 metų vidurinio techninio mokymo transporto priemonių srityje, ir atlikęs 3 metų praktiką transporto priemonių apžiūros punkte ar garaže;
praktikos metu išklausomas 51 valandos pagrindinis mokymo kursas apie transporto priemonių techninę apžiūrą ir išlaikomas kvalifikacinis egzaminas.
- diagnozuotojas, atliekantis motorinių transporto priemonių techninę apžiūrą rajono transporto priemonių kontrolės punkte („Diagnosta przeprowadzający badania techniczne pojazdu w okręgowej stacji kontroli pojazdów“),
kuris yra baigęs mokymo kursą, susidedantį iš 8 metų pagrindinio ugdymo ir 5 metų vidurinio techninio mokymo transporto priemonių srityje, ir atlikęs 4 metų praktiką transporto priemonių apžiūros punkte ar garaže;
praktikos metu išklausomas 51 valandos pagrindinis mokymo kursas apie transporto priemonių techninę apžiūrą ir išlaikomas kvalifikacinis egzaminas.
– diagnozuotojas, atliekantis motorinių transporto priemonių techninę apžiūrą transporto priemonių kontrolės punkte („Diagnosta wykonujący badania techniczne pojazdów w stacji kontroli pojazdów “),
kuris yra baigęs mokymo kursą,
susidedantį iš 8 metų pagrindinio ugdymo ir 5 metų vidurinio techninio mokymo motorinių transporto priemonių srityje, ir atlikęs patvirtintą 4 metų praktiką transporto priemonių apžiūros punkte ar garaže, ar
susidedantį iš 8 metų pagrindinio ugdymo ir 5 metų vidurinio techninio mokymo nesispecializuojant motorinių transporto priemonių srityje, ir atlikęs patvirtintą 8 metų praktiką transporto priemonių apžiūros punkte ar garaže;
praktikos metu išklausomas 113 valandų visas mokymo kursas, įskaitant pagrindinį ir specializuotą mokymą po kiekvieno etapo.
Diagnozuotojų mokymo trukmė valandomis ir mokymo bendra apimtis atskirose srityse yra išsamiai reglamentuota 2002 m. lapkričio 28 d. Infrastruktūros ministro reglamente dėl išsamių reikalavimų, taikomų diagnozuotojams ( 2002 m. OL, Nr. 208–1769).
- traukinio dispečeris („Dyżurny ruchu“),
kuris yra baigęs mokymo kursą, susidedantį iš 8 metų pagrindinio ugdymo ir 4 metų vidurinio profesinio mokymo specializuojantis geležinkelių transporto srityje bei 45 dienų traukinių dispečerių rengimo kursų, ir yra išlaikęs kvalifikacinį egzaminą, ar
susidedantį iš 8 metų pagrindinio ugdymo ir 5 metų vidurinio profesinio mokymo specializuojantis geležinkelių transporto srityje bei 63 dienų traukinių dispečerių rengimo kursų, ir yra išlaikęs kvalifikacinį egzaminą.“
II. TEISINĖS PROFESIJOS
1. 31977 L 0249: 1977 m. kovo 22 d. Komisijos direktyva 77/249/EEB skirta padėti teisininkams veiksmingai naudotis laisve teikti paslaugas (OL L 78, 1977 3 26, p. 17) su pakeitimais, padarytais:
– 11979 H: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Graikijos Respublikos stojimas (OL L 291, 1979 11 19, p. 17),
– 11985 I: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Ispanijos Karalystės ir Portugalijos Respublikos stojimas (OL L 302, 1985 11 15, p. 23),
– 11994 N: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės stojimas (OL C 241, 1994 8 29, p. 21),
1 straipsnio 2 dalis papildoma taip:
„Čekija Advokát
Estija Vandeadvokaat
Kipras Δικηγόρος
Latvija Zvērināts advokāts
Lietuva Advokatas
Vengrija Ügyvéd
Malta Avukat/Prokuratur Legali
Lenkija Adwokat/Radca prawny
Slovėnija Odvetnik/Odvetnica
Slovakija Advokát/Komerčný právnik“.
2. 31998 L 0005: 1998 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/5/EB, skirta padėti teisininkams verstis nuolatine profesine veikla ne toje valstybėje narėje, kurioje buvo įgyta kvalifikacija (OL L 77, 1998 3 14, p. 36).
1 straipsnio 2 dalies a punkte tarp įrašų, skirtų Belgijai ir Danijai, įterpiama:
„Čekija Advokát“,
tarp įrašų, skirtų Vokietijai ir Graikijai:
„Estija Vandeadvokaat“,
tarp įrašų, skirtų Italijai ir Liuksemburgui:
„Kipras Δικηγόρος
Latvija Zvērināts advokāts
Lietuva Advokatas“
tarp įrašų, skirtų Liuksemburgui ir Nyderlandams:
„Vengrija Ügyvéd
Malta Avukat/Prokuratur Legali“
tarp įrašų, skirtų Austrijai ir Portugalijai:
„Lenkija Adwokat/Radca prawny“
ir tarp įrašų, skirtų Portugalijai ir Suomijai:
„Slovėnija Odvetnik/Odvetnica
Slovakija Advokát/Komerčný právnik“.
III. MEDICINOS IR PARAMEDICINOS personalo veikla
1. Gydytojai
31993 L 0016: 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyva 93/16/EEB, skirta padėti laisvam gydytojų judėjimui ir jų diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų abipusiam pripažinimui (OL L 165, 1993 7 7, p. 1), su pakeitimais, padarytais:
– 11994 N: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės stojimas (OL C 241, 1994 8 29, p. 21),
– 31997 L 0050: 1997 10 6 Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/50/EB (OL L 291, 1997 10 6, p. 35),
– 31998 L 0021: 1998 4 8 Komisijos direktyva 98/21/EB (OL L 119, 1998 4 22, p. 15),
– 31998 L 0063: 1998 9 3 Komisijos direktyva 98/63/EB (OL L 253, 1998 9 15, p. 24),
– 31999 L 0046: 1999 5 21 Komisijos direktyva 1999/46/EB (OL L 139, 1999 6 2, p. 25),
– 32001 L 0019: 2001 5 14 Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/19/EB (OL L 206, 2001 7 31, p. 1),
– 52002 XC 0316 (02) 2002 3 16 Komisijos komunikatu (OL C 67, 2002 3 16, p. 26).
a) 9 straipsnio 1 dalis po ketvirtos įtraukos papildoma šia įtrauka:
„– įstojimo dienos Čekijoje, Estijoje, Kipre, Latvijoje, Lietuvoje, Vengrijoje, Maltoje, Lenkijoje, Slovėnijoje ir Slovakijoje,“,
b) 9 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa po ketvirtos įtraukos papildoma šia įtrauka:
„– įstojimo dienos Čekijoje, Estijoje, Kipre, Latvijoje, Lietuvoje, Vengrijoje, Maltoje, Lenkijoje, Slovėnijoje ir Slovakijoje.“,
1. Jei valstybių narių piliečiams diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią medicinos ar medicinos srities kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Čekoslovakijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1993 m. sausio 1 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią medicinos ar medicinos srities kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Čekijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Čekijos medicinos ar medicinos srities kvalifikacija, įgyjant gydytojo profesiją ir pradedant verstis medicinos praktika. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Čekijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
2. Jei valstybių narių piliečiams diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią medicinos ar medicinos srities kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. rugpjūčio 20 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią medicinos ar medicinos srities kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Estijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Estijos medicinos ar medicinos srities kvalifikacija, įgyjant gydytojo profesiją ir pradedant verstis medicinos praktika. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Estijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
3. Jei valstybių narių piliečiams diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią medicinos ar medicinos srities kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. rugpjūčio 21 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią medicinos ar medicinos srities kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Latvijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Latvijos medicinos ar medicinos srities kvalifikacija, įgyjant gydytojo profesiją ir pradedant verstis medicinos praktika. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Latvijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
4. Jei valstybių narių piliečiams diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią medicinos ar medicinos srities kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1990 m. kovo 11 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią medicinos ar medicinos srities kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Lietuvos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Lietuvos medicinos ar medicinos srities kvalifikacija, įgyjant gydytojo profesiją ir pradedant verstis medicinos praktika. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Lietuvos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
5. Jei valstybių narių piliečiams diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią medicinos ar medicinos srities kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Čekoslovakijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1993 m. sausio 1 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią medicinos ar medicinos srities kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Slovakijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Slovakijos medicinos ar medicinos srities kvalifikacija, įgyjant gydytojo profesiją ir pradedant verstis medicinos praktika. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Slovakijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
6. Jei valstybių narių piliečiams diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią medicinos ar medicinos srities kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti Jugoslavijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. birželio 25 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią medicinos ar medicinos srities kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Slovėnijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Slovėnijos medicinos ar medicinos srities kvalifikacija, įgyjant gydytojo profesiją ir pradedant verstis medicinos praktika. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Slovėnijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.“,
d) Pranešime, skelbiamame 41 straipsnyje nustatyta tvarka, įrašomos šios nuorodos apie suteiktus bendrosios praktikos gydytojo diplomus, pažymėjimus ar kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus:
ii) Profesinių vardų suteikimą
Tarp įrašų, skirtų Belgijai ir Danijai, įterpiama:
„Čekija: všeobecný lékař“
tarp įrašų, skirtų Vokietijai ir Graikijai:
„Estija: Perearst“
tarp įrašų, skirtų Italijai ir Liuksemburgui:
„Kipras: Ιατρός Γενικής Ιατρικής
Latvija: ģimenes (vispārējās prakses) ārsts
Lietuva: Šeimos medicinos gydytojas“
tarp įrašų, skirtų Liuksemburgui ir Nyderlandams:
„Vengrija: Háziorvostan szakorvosa
Malta: Medicina tal-familja“
tarp įrašų, skirtų Austrijai ir Portugalijai:
„Lenkija: Specjalista w dziedzinie medycyny rodzinnej“
ir tarp įrašų, skirtų Portugalijai ir Suomijai:
„Slovėnija: Specialist družinske medicine/ Specialistka družinske medicine
Slovakija: Všeobecný lekár“,
e) A priede tarp įrašų, skirtų Belgijai ir Danijai, įterpiama:
| „Česká republika |
Diplom o ukončení studia ve studijním programu všeobecné lékařství (doktor medicíny, MUDr.) |
Lékářská fakulta univerzity v České republice |
Vysvědčení o státní rigorózní zkoušce“ |
tarp įrašų, skirtų Vokietijai ir Graikijai:
| „Eesti |
Diplom arstiteaduse õppekava läbimise kohta |
Tartu Ülikool“ |
|
tarp įrašų, skirtų Italijai ir Liuksemburgui:
| „Κύπρος |
Πιστοποιητικό Εγγραφής Ιατρού, |
Ιατρικό Συμβούλιο |
|
| Latvija |
„ārsta diploms“ |
Universitātes tipa augstskola |
|
| Lietuva |
Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo kvalifikaciją |
Universitetas
|
Internatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą medicinos gydytojo profesinę kvalifikaciją“ |
tarp įrašų, skirtų Liuksemburgui ir Nyderlandams:
| „Magyarország |
Általános orvos oklevél (doctor medicinae universae, abbrev.: dr. med. univ.) |
Egyetem
|
|
| Malta |
„Lawrja ta' Tabib tal-Medicina u l-Kirurgija“. |
Universita` ta’ Malta |
Certifikat ta’ registrazzjoni mahrug mill-Kunsill Mediku“ |
tarp įrašų, skirtų Austrijai ir Portugalijai:
| „Polska |
Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku lekarskim z tytułem „lekarza“ |
1. Akademia Medyczna , 2. Uniwersytet Medyczny, 3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego |
Lekarski Egzamin Państwowy“ |
ir tarp įrašų, skirtų Portugalijai ir Suomijai:
| „Slovenija |
Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „doktor medicine / doktorica medicine“ |
Univerza |
|
| Slovensko |
Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu „doktor medicíny“ („MUDr.“) |
Vysoká škola“ |
|
f) B priede tarp įrašų, skirtų Belgijai ir Danijai, įterpiama:
| „Česká republika |
Diplom o specializaci |
Ministerstvo zdravotnictví“ |
|
tarp įrašų, skirtų Vokietijai ir Graikijai:
| „Eesti |
Residentuuri lõputunnistus eriarstiabi erialal |
Tartu Ülikool“ |
|
tarp įrašų, skirtų Italijai ir Liuksemburgui:
| „Κύπρος |
Πιστοποιητικό Αναγνώρισης Ειδικότητας |
Ιατρικό Συμβούλιο |
|
| Latvija |
„Sertifikāāts“ – kompetentu iestāžu izsniegts
dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu specialitātē |
Latvijas Ārstu biedrība
Latvijas Ārstniecības personu profesionālo organizāciju savienība |
|
| Lietuva |
Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo specialisto profesinę kvalifikaciją |
Universitetas“ |
|
tarp įrašų, skirtų Liuksemburgui ir Nyderlandams:
| „Magyarország |
Szakorvosi bizonyítvány |
Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete
|
|
| Malta |
Certifikat ta' Specjalista Mediku |
Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Specjalisti“ |
|
tarp įrašų, skirtų Austrijai ir Portugalijai:
| „Polska |
Dyplom uzyskania tytułu specjalisty“
|
Centrum Egzaminów Medycznych |
|
ir tarp įrašų, skirtų Portugalijai ir Suomijai:
| „Slovenija |
Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu |
1. Ministrstvo za zdravje 2. Zdravniška zbornica Slovenije |
|
| Slovensko |
Diplom o špecializácii |
Slovenská zdravotnícka univerzita“ |
|
g) C priedas pakeičiamas taip:
„C PRIEDAS
Specializuotos medicinos mokymo kursų pavadinimai
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Anesteziologija Minimali mokymo kursų trukmė – 3 metai |
||
| Belgique/België/ |
Anesthésie-réanimation / Anesthesie reanimatie |
|
| Česká republika |
Anesteziologie a resuscitace |
|
| Danmark |
Anæstesiologi |
|
| Deutschland |
Anästhesiologie |
|
| Eesti |
Anestesioloogia |
|
| Ελλάς |
Αναισθησιολογία |
|
| España |
Anestesiología y Reanimación |
|
| France |
Anesthésiologie-Réanimation chirurgicale |
|
| Ireland |
Anaesthesia |
|
| Italia |
Anestesia e rianimazione |
|
| Κύπρος |
Αναισθησιολογία |
|
| Latvija |
Anestezioloģija un reanimatoloģija |
|
| Lietuva |
Anesteziologija reanimatologija |
|
| Luxembourg |
Anesthésie-réanimation |
|
| Magyarország |
Aneszteziológia és intenzív terápia |
|
| Malta |
Anesteżija u Kura Intensiva |
|
| Nederland |
Anesthesiologie |
|
| Österreich |
Anästhesiologie und Intensivmedizin |
|
| Polska |
Anestezjologia i intensywna terapia |
|
| Portugal |
Anestesiologia |
|
| Slovenija |
Anesteziologija, reanimatologija in perioperativna intenzivna medicina |
|
| Slovensko |
Anestéziológia a intenzívna medicína |
|
| Suomi/Finland |
Anestesiologia ja tehohoito / Anestesiologi och intensivvård |
|
| Sverige |
Anestesi och intensivvård |
|
| United Kingdom |
Anaesthetics |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Bendroji chirurgija Minimali mokymo kursų trukmė – 5 metai |
||
| Belgique/België/ |
Chirurgie / Heelkunde |
|
| Česká republika |
Chirurgie |
|
| Danmark |
Kirurgi eller kirurgiske sygdomme |
|
| Deutschland |
Chirurgie |
|
| Eesti |
Üldkirurgia |
|
| Ελλάς |
Χειρoυργική |
|
| España |
Cirugía general y del aparato digestivo |
|
| France |
Chirurgie générale |
|
| Ireland |
General surgery |
|
| Italia |
Chirurgia generale |
|
| Κύπρος |
Γενική Χειρουργική |
|
| Latvija |
Ķirurģija |
|
| Lietuva |
Chirurgija |
|
| Luxembourg |
Chirurgie générale |
|
| Magyarország |
Sebészet |
|
| Malta |
Kirurgija Generali |
|
| Nederland |
Heelkunde |
|
| Österreich |
Chirurgie |
|
| Polska |
Chirurgia ogólna |
|
| Portugal |
Cirurgia geral |
|
| Slovenija |
Splošna kirurgija |
|
| Slovensko |
Chirurgia |
|
| Suomi/Finland |
Yleiskirurgia / Allmän kirurgi |
|
| Sverige |
Kirurgi |
|
| United Kingdom |
General surgery |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Neurochirurgija Minimali mokymo kursų trukmė – 5 metai |
||
| Belgique/België/ |
Neurochirurgie |
|
| Česká republika |
Neurochirurgie |
|
| Danmark |
Neurokirurgi eller kirurgiske nervesygdomme |
|
| Deutschland |
Neurochirurgie |
|
| Eesti |
Neurokirurgia |
|
| Ελλάς |
Νευρoχειρoυργική |
|
| España |
Neurocirugía |
|
| France |
Neurochirurgie |
|
| Ireland |
Neurological surgery |
|
| Italia |
Neurochirurgia |
|
| Κύπρος |
Νευροχειρουργική |
|
| Latvija |
Neiroķirurģija |
|
| Lietuva |
Neurochirurgija |
|
| Luxembourg |
Neurochirurgie |
|
| Magyarország |
Idegsebészet |
|
| Malta |
Newrokirurgija |
|
| Nederland |
Neurochirurgie |
|
| Österreich |
Neurochirurgie |
|
| Polska |
Neurochirurgia |
|
| Portugal |
Neurocirurgia |
|
| Slovenija |
Nevrokirurgija |
|
| Slovensko |
Neurochirurgia |
|
| Suomi/Finland |
Neurokirurgia / Neurokirurgi |
|
| Sverige |
Neurokirurgi |
|
| United Kingdom |
Neurosurgery |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Akušerija ir ginekologija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/ |
Gynécologie – obstétrique / Gynaecologie en verloskunde |
|
| Česká republika |
Gynekologie a porodnictví |
|
| Danmark |
Gynækologi og obstetrik eller kvindesygdomme og fødselshjælp |
|
| Deutschland |
Frauenheilkunde und Geburtshilfe |
|
| Eesti |
Sünnitusabi ja günekoloogia |
|
| Ελλάς |
Μαιευτική-Γυναικoλoγία |
|
| España |
Obstetricia y ginecología |
|
| France |
Gynécologie – obstétrique |
|
| Ireland |
Obstetrics and gynaecology |
|
| Italia |
Ginecologia e ostetricia |
|
| Κύπρος |
Μαιευτική – Γυναικολογία |
|
| Latvija |
Ginekoloģija un dzemdniecība |
|
| Lietuva |
Akušerija ginekologija |
|
| Luxembourg |
Gynécologie – obstétrique |
|
| Magyarország |
Szülészet-nőgyógyászat |
|
| Malta |
Ostetricja u Ginekologija |
|
| Nederland |
Verloskunde en gynaecologie |
|
| Österreich |
Frauenheilkunde und Geburtshilfe |
|
| Polska |
Położnictwo i ginekologia |
|
| Portugal |
Ginecologia e obstetricia |
|
| Slovenija |
Ginekologija in porodništvo |
|
| Slovensko |
Gynekológia a pôrodníctvo |
|
| Suomi/Finland |
Naistentaudit ja synnytykset / Kvinnosjukdomar och förlossningar |
|
| Sverige |
Obstetrik och gynekologi |
|
| United Kingdom |
Obstetrics and gynaecology |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Bendroji medicina (vidaus ligos) Minimali mokymo kursų trukmė – 5 metai |
||
| Belgique/België/ |
Médecine interne / Inwendige geneeskunde |
|
| Česká republika |
Vnitřní lékařství |
|
| Danmark |
Intern medicin |
|
| Deutschland |
Innere Medizin |
|
| Eesti |
Sisehaigused |
|
| Ελλάς |
Παθoλoγία |
|
| España |
Medicina interna |
|
| France |
Médecine interne |
|
| Ireland |
General medicine |
|
| Italia |
Medicina interna |
|
| Κύπρος |
Παθoλoγία |
|
| Latvija |
Internā medicīna |
|
| Lietuva |
Vidaus ligos |
|
| Luxembourg |
Médecine interne |
|
| Magyarország |
Belgyógyászat |
|
| Malta |
Mediċina Interna |
|
| Nederland |
Inwendige geneeskunde |
|
| Österreich |
Innere Medizin |
|
| Polska |
Choroby wewnętrzne |
|
| Portugal |
Medicina interna |
|
| Slovenija |
Interna medicina |
|
| Slovensko |
Vnútorné lekárstvo |
|
| Suomi/Finland |
Sisätaudit / Inre medicin |
|
| Sverige |
Internmedicin |
|
| United Kingdom |
General (internal) medicine |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Oftalmologija Minimali mokymo kursų trukmė – 3 metai |
||
| Belgique/België/ |
Ophtalmologie / Oftalmologie |
|
| Česká republika |
Oftalmologie |
|
| Danmark |
Oftalmologi eller øjensygdomme |
|
| Deutschland |
Augenheilkunde |
|
| Eesti |
Oftalmoloogia |
|
| Ελλάς |
Οφθαλμoλoγία |
|
| España |
Oftalmología |
|
| France |
Ophtalmologie |
|
| Ireland |
Ophthalmology |
|
| Italia |
Oftalmologia |
|
| Κύπρος |
Οφθαλμολογία |
|
| Latvija |
Oftalmoloģija |
|
| Lietuva |
Oftalmologija |
|
| Luxembourg |
Ophtalmologie |
|
| Magyarország |
Szemészet |
|
| Malta |
Oftalmologija |
|
| Nederland |
Oogheelkunde |
|
| Österreich |
Augenheilkunde und Optometrie |
|
| Polska |
Okulistyka |
|
| Portugal |
Oftalmologia |
|
| Slovenija |
Oftalmologija |
|
| Slovensko |
Oftalmológia |
|
| Suomi/Finland |
Silmätaudit / Ögonsjukdomar |
|
| Sverige |
Ögonsjukdomar (oftalmologi) |
|
| United Kingdom |
Ophthalmology |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Otorinolaringologija Minimali mokymo kursų trukmė – 3 metai |
||
| Belgique/België/ |
Oto-rhino-laryngologie / Otorhinolaryngologie |
|
| Česká republika |
Otorinolaryngologie |
|
| Danmark |
Oto-rhino-laryngologi eller øre-næse-halssygdomme |
|
| Deutschland |
Hals-Nasen-Ohrenheilkunde |
|
| Eesti |
Otorinolarüngoloogia |
|
| Ελλάς |
Ωτoρινoλαρυγγoλoγία |
|
| España |
Otorrinolaringología |
|
| France |
Oto-rhino-laryngologie |
|
| Ireland |
Otolaryngology |
|
| Italia |
Otorinolaringoiatria |
|
| Κύπρος |
Ωτορινολαρυγγολογία |
|
| Latvija |
Otolaringoloģija |
|
| Lietuva |
Otorinolaringologija |
|
| Luxembourg |
Oto-rhino-laryngologie |
|
| Magyarország |
Fül-orr-gégegyógyászat |
|
| Malta |
Otorinolaringologija |
|
| Nederland |
Keel-, neus- en oorheelkunde |
|
| Österreich |
Hals-, Nasen-und Ohrenkrankheiten |
|
| Polska |
Otorynolaryngologia |
|
| Portugal |
Otorrinolaringologia |
|
| Slovenija |
Otorinolaringologija |
|
| Slovensko |
Otorinolaryngológia |
|
| Suomi/Finland |
Korva-, nenä- ja kurkkutaudit / Öron-, näs- och halssjukdomar |
|
| Sverige |
Öron-, näs- och halssjukdomar (oto-rhino-laryngologi) |
|
| United Kingdom |
Otolaryngology |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Pediatrija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/ |
Pédiatrie / Pediatrie |
|
| Česká republika |
Dětské lékařství |
|
| Danmark |
Pædiatri eller sygdomme hos børn |
|
| Deutschland |
Kinderheilkunde |
|
| Eesti |
Pediaatria |
|
| Ελλάς |
Παιδιατρική |
|
| España |
Pediatria y sus áreas especificas |
|
| France |
Pédiatrie |
|
| Ireland |
Paediatrics |
|
| Italia |
Pédiatria |
|
| Κύπρος |
Παιδιατρική |
|
| Latvija |
Pediatrija |
|
| Lietuva |
Vaikų ligos |
|
| Luxembourg |
Pédiatrie |
|
| Magyarország |
Csecsemő- és gyermekgyógyászat |
|
| Malta |
Pedjatrija |
|
| Nederland |
Kindergeneeskunde |
|
| Österreich |
Kinder – und Jugendheilkunde |
|
| Polska |
Pediatria |
|
| Portugal |
Pediatria |
|
| Slovenija |
Pediatrija |
|
| Slovensko |
Pediatria |
|
| Suomi/Finland |
Lastentaudit / Barnsjukdomar |
|
| Sverige |
Barn- och ungdomsmedicin |
|
| United Kingdom |
Paediatrics |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Kvėpavimo organų ligos Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/ |
Pneumologie |
|
| Česká republika |
Tuberkulóza a respirační nemoci |
|
| Danmark |
Medicinske lungesygdomme |
|
| Deutschland |
Pneumologie |
|
| Eesti |
Pulmonoloogia |
|
| Ελλάς |
Φυματιoλoγία-Πνευμoνoλoγία |
|
| España |
Neumologia |
|
| France |
Pneumologie |
|
| Ireland |
Respiratory medicine |
|
| Italia |
Malattie dell'apparato respiratorio |
|
| Κύπρος |
Πνευμονολογία – Φυματολογία |
|
| Latvija |
Ftiziopneimonoloģija |
|
| Lietuva |
Pulmonologija |
|
| Luxembourg |
Pneumologie |
|
| Magyarország |
Tüdőgyógyászat |
|
| Malta |
Medicina Respiratorja |
|
| Nederland |
Longziekten en tuberculose |
|
| Österreich |
Lungenkrankheiten |
|
| Polska |
Choroby płuc |
|
| Portugal |
Pneumologia |
|
| Slovenija |
Pnevmologija |
|
| Slovensko |
Pneumológia a ftizeológia |
|
| Suomi/Finland |
Keuhkosairaudet ja allergologia / Lungsjukdomar och allergologi |
|
| Sverige |
Lungsjukdomar (pneumologi) |
|
| United Kingdom |
Respiratory medicine |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Urologija Minimali mokymo kursų trukmė – 5 metai |
||
| Belgique/België/ |
Urologie |
|
| Česká republika |
Urologie |
|
| Danmark |
Urologi eller urinvejenes kirurgiske sygdomme |
|
| Deutschland |
Urologie |
|
| Eesti |
Uroloogia |
|
| Ελλάς |
Ουρoλoγία |
|
| España |
Urología |
|
| France |
Urologie |
|
| Ireland |
Urology |
|
| Italia |
Urologia |
|
| Κύπρος |
Ουρολογία |
|
| Latvija |
Uroloģija |
|
| Lietuva |
Urologija |
|
| Luxembourg |
Urologie |
|
| Magyarország |
Urológia |
|
| Malta |
Urologija |
|
| Nederland |
Urologie |
|
| Österreich |
Urologie |
|
| Polska |
Urologia |
|
| Portugal |
Urologia |
|
| Slovenija |
Urologija |
|
| Slovensko |
Urológia |
|
| Suomi/Finland |
Urologia / Urologi |
|
| Sverige |
Urologi |
|
| United Kingdom |
Urology |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Ortopedija Minimali mokymo kursų trukmė – 5 metai |
||
| Belgique/België/ |
Chirurgie orthopédique / Orthopedische heelkunde |
|
| Česká republika |
Ortopedie |
|
| Danmark |
Ortopædisk kirurgi |
|
| Deutschland |
Orthopädie |
|
| Eesti |
Ortopeedia |
|
| Ελλάς |
Ορθoπεδική |
|
| España |
Traumatología y cirugía ortopédica |
|
| France |
Chirurgie orthopédique et traumatologie |
|
| Ireland |
Orthopaedic surgery |
|
| Italia |
Ortopedia e traumatologia |
|
| Κύπρος |
Ορθοπεδική |
|
| Latvija |
Traumatoloģija un ortopēdija |
|
| Lietuva |
Ortopedija traumatologija |
|
| Luxembourg |
Orthopédie |
|
| Magyarország |
Ortopédia |
|
| Malta |
Kirurgija Ortopedika |
|
| Nederland |
Orthopedie |
|
| Österreich |
Orthopädie und Orthopädische Chirurgie |
|
| Polska |
Ortopedia i traumatologia narządu ruchu |
|
| Portugal |
Ortopedia |
|
| Slovenija |
Ortopedska kirurgija |
|
| Slovensko |
Ortopédia |
|
| Suomi/Finland |
Ortopedia ja traumatologia / Ortopedi och traumatologi |
|
| Sverige |
Ortopedi |
|
| United Kingdom |
Trauma and orthopaedic surgery |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Patologinė anatomija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/ |
Anatomie pathologique / Pathologische anatomie |
|
| Česká republika |
Patologická anatomie |
|
| Danmark |
Patologisk anatomi eller vævs- og celleundersøgelser |
|
| Deutschland |
Pathologie |
|
| Eesti |
Patoloogia |
|
| Ελλάς |
Παθoλoγική Ανατoμική |
|
| España |
Anatomía patológica |
|
| France |
Anatomie et cytologie pathologiques |
|
| Ireland |
Morbid anatomy and histopathology |
|
| Italia |
Anatomia patologica |
|
| Κύπρος |
Παθολογοανατομία – Ιστολογία |
|
| Latvija |
Patoloģija |
|
| Lietuva |
Patologija |
|
| Luxembourg |
Anatomie pathologique |
|
| Magyarország |
Patológia |
|
| Malta |
Istopatoloġija |
|
| Nederland |
Pathologie |
|
| Österreich |
Pathologie |
|
| Polska |
Patomorfologia |
|
| Portugal |
Anatomia patologica |
|
| Slovenija |
Anatomska patologija in citopatologija |
|
| Slovensko |
Patologická anatómia |
|
| Suomi/Finland |
Patologia / Patologi |
|
| Sverige |
Klinisk patologi |
|
| United Kingdom |
Histopathology |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Neurologija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/ |
Neurologie |
|
| Česká republika |
Neurologie |
|
| Danmark |
Neurologi eller medicinske nervesygdomme |
|
| Deutschland |
Neurologie |
|
| Eesti |
Neuroloogia |
|
| Ελλάς |
Νευρoλoγία |
|
| España |
Neurología |
|
| France |
Neurologie |
|
| Ireland |
Neurology |
|
| Italia |
Neurologia |
|
| Κύπρος |
Νευρολογία |
|
| Latvija |
Neiroloģija |
|
| Lietuva |
Neurologija |
|
| Luxembourg |
Neurologie |
|
| Magyarország |
Neurológia |
|
| Malta |
Newrologija |
|
| Nederland |
Neurologie |
|
| Österreich |
Neurologie |
|
| Polska |
Neurologia |
|
| Portugal |
Neurologia |
|
| Slovenija |
Nevrologija |
|
| Slovensko |
Neurológia |
|
| Suomi/Finland |
Neurologia / Neurologi |
|
| Sverige |
Neurologi |
|
| United Kingdom |
Neurology |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Psichiatrija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/ |
Psychiatrie |
|
| Česká republika |
Psychiatrie |
|
| Danmark |
Psykiatri |
|
| Deutschland |
Psychiatrie und Psychotherapie |
|
| Eesti |
Psühhiaatria |
|
| Ελλάς |
Ψυχιατρική |
|
| España |
Psiquiatría |
|
| France |
Psychiatrie |
|
| Ireland |
Psychiatry |
|
| Italia |
Psichiatria |
|
| Κύπρος |
Ψυχιατρική |
|
| Latvija |
Psihiatrija |
|
| Lietuva |
Psichiatrija |
|
| Luxembourg |
Psychiatrie |
|
| Magyarország |
Pszichiátria |
|
| Malta |
Psikjatrija |
|
| Nederland |
Psychiatrie |
|
| Österreich |
Psychiatrie |
|
| Polska |
Psychiatria |
|
| Portugal |
Psiquiatria |
|
| Slovenija |
Psihiatrija |
|
| Slovensko |
Psychiatria |
|
| Suomi/Finland |
Psykiatria / Psykiatri |
|
| Sverige |
Psykiatri |
|
| United Kingdom |
General psychiatry |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Radiologinė diagnostika Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/ |
Radiodiagnostic / Röntgendiagnose |
|
| Česká republika |
Radiologie a zobrazovací metody |
|
| Danmark |
Diagnostik radiologi eller røntgenundersøgelse |
|
| Deutschland |
Diagnostische Radiologie |
|
| Eesti |
Radioloogia |
|
| Ελλάς |
Ακτινoδιαγνωστική |
|
| España |
Radiodiagnóstico |
|
| France |
Radiodiagnostic et imagerie médicale |
|
| Ireland |
Diagnostic radiology |
|
| Italia |
Radiodiagnostica |
|
| Κύπρος |
Ακτινολογία |
|
| Latvija |
Diagnostiskā radioloģija |
|
| Lietuva |
Radiologija |
|
| Luxembourg |
Radiodiagnostic |
|
| Magyarország |
Radiológia |
|
| Malta |
Radjologija |
|
| Nederland |
Radiologie |
|
| Österreich |
Medizinische Radiologie-Diagnostik |
|
| Polska |
Radiologia i diagnostyka obrazowa |
|
| Portugal |
Radiodiagnóstico |
|
| Slovenija |
Radiologija |
|
| Slovensko |
Rádiológia |
|
| Suomi/Finland |
Radiologia / Radiologi |
|
| Sverige |
Medicinsk radiologi |
|
| United Kingdom |
Clinical radiology |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Radioterapija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/ |
Radiothérapie-oncologie / Radiotherapie-oncologie |
|
| Česká republika |
Radiační onkologie
|
|
| Danmark |
Onkologi |
|
| Deutschland |
Strahlentherapie |
|
| Eesti |
Onkoloogia |
|
| Ελλάς |
Ακτινoθεραπευτική – Ογκολογία |
|
| España |
Oncología radioterápica |
|
| France |
Oncologie radiothérapique |
|
| Ireland |
Radiotherapy |
|
| Italia |
Radioterapia |
|
| Κύπρος |
Ακτινοθεραπευτική |
|
| Latvija |
Terapeitiskā radioloģija |
|
| Lietuva |
Onkologija radioterapija |
|
| Luxembourg |
Radiothérapie |
|
| Magyarország |
Sugárterápia |
|
| Malta |
Onkoloġija u Radjoterapija |
|
| Nederland |
Radiotherapie |
|
| Österreich |
Strahlentherapie - Radioonkologie |
|
| Polska |
Radioterapia onkologiczna |
|
| Portugal |
Radioterapia |
|
| Slovenija |
Radioterapija in onkologija |
|
| Slovensko |
Radiačná onkológia |
|
| Suomi/Finland |
Syöpätaudit / Cancersjukdomar |
|
| Sverige |
Tumörsjukdomar (allmän onkologi) |
|
| United Kingdom |
Clinical oncology |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Klinikinė biologija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/ |
Biologie clinique / Klinische biologie |
|
| Česká republika |
|
|
| Danmark |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
Laborimeditsiin |
|
| Ελλάς |
|
|
| España |
Análisis clínicos |
|
| France |
Biologie médicale |
|
| Ireland |
|
|
| Italia |
Patologia clinica |
|
| Κύπρος |
|
|
| Latvija |
|
|
| Lietuva |
Laboratorinė medicina |
|
| Luxembourg |
Biologie clinique |
|
| Magyarország |
Orvosi laboratóriumi diagnosztika |
|
| Malta |
|
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
Medizinische Biologie |
|
| Polska |
Diagnostyka laboratoryjna |
|
| Portugal |
Patologia clínica |
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
|
|
| Suomi/Finland |
|
|
| Sverige |
|
|
| United Kingdom |
|
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Biologinė hematologija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/ |
|
|
| Česká republika |
|
|
| Danmark |
Klinisk blodtypeserologi |
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
|
|
| España |
|
|
| France |
Hématologie |
|
| Ireland |
|
|
| Italia |
|
|
| Κύπρος |
|
|
| Latvija |
|
|
| Lietuva |
|
|
| Luxembourg |
Hématologie biologique |
|
| Magyarország |
|
|
| Malta |
|
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
|
|
| Portugal |
Hematologia clínica |
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
|
|
| Suomi/Finland |
|
|
| Sverige |
|
|
| United Kingdom |
|
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Mikrobiologinė bakteriologija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/ |
|
|
| Česká republika |
Lékařská mikrobiologie |
|
| Danmark |
Klinisk mikrobiologi |
|
| Deutschland |
Mikrobiologie und Infektionsepidemiologie |
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
1. Iατρική Βιoπαθoλoγία 2. Μικρoβιoλoγία |
|
| España |
Microbiología y parasitología |
|
| France |
|
|
| Ireland |
Microbiology |
|
| Italia |
Microbiologia e virologia |
|
| Κύπρος |
Μικροβιολογία |
|
| Latvija |
Mikrobioloģija |
|
| Lietuva |
|
|
| Luxembourg |
Microbiologie |
|
| Magyarország |
Orvosi mikrobiológia |
|
| Malta |
Mikrobijoloġija |
|
| Nederland |
Medische microbiologie |
|
| Österreich |
Hygiene und Mikrobiologie |
|
| Polska |
Mikrobiologia lekarska |
|
| Portugal |
|
|
| Slovenija |
Klinična mikrobiologija |
|
| Slovensko |
Klinická mikrobiológia |
|
| Suomi/Finland |
Kliininen mikrobiologia / Klinisk mikrobiologi |
|
| Sverige |
Klinisk bakteriologi |
|
| United Kingdom |
Medical microbiology and virology |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Biochemija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/ |
|
|
| Česká republika |
Klinická biochemie |
|
| Danmark |
Klinisk biokemi |
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
|
|
| España |
Bioquímica clínica |
|
| France |
|
|
| Ireland |
Chemical pathology |
|
| Italia |
Biochimica clinica |
|
| Κύπρος |
|
|
| Latvija |
|
|
| Lietuva |
|
|
| Luxembourg |
Chimie biologique |
|
| Magyarország |
|
|
| Malta |
Patologija Kimika |
|
| Nederland |
Klinische chemie |
|
| Österreich |
Medizinische und Chemische Labordiagnostik |
|
| Polska |
|
|
| Portugal |
|
|
| Slovenija |
Medicinska biokemija |
|
| Slovensko |
Klinická biochémia |
|
| Suomi/Finland |
Kliininen kemia / Klinisk kemi |
|
| Sverige |
Klinisk kemi |
|
| United Kingdom |
Chemical pathology |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Imunologija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/ |
|
|
| Česká republika |
Alergologie a klinická imunologie |
|
| Danmark |
Klinisk immunologi |
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
|
|
| España |
Immunología |
|
| France |
|
|
| Ireland |
Clinical immunology |
|
| Italia |
|
|
| Κύπρος |
Ανοσολογία |
|
| Latvija |
Imunoloģija |
|
| Lietuva |
|
|
| Luxembourg |
|
|
| Magyarország |
Allergológia és klinikai immunológia |
|
| Malta |
Immunologija |
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
Immunologie |
|
| Polska |
Immunologia kliniczna |
|
| Portugal |
|
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
Klinická imunológia a alergológia |
|
| Suomi/Finland |
|
|
| Sverige |
Klinisk immunologi |
|
| United Kingdom |
Immunology |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Plastinė chirurgija Minimali mokymo kursų trukmė – 5 metai |
||
| Belgique/België/ |
Chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique / Plastische, reconstructieve en esthetische heelkunde |
|
| Česká republika |
Plastická chirurgie |
|
| Danmark |
Plastikkirurgi |
|
| Deutschland |
Plastische Chirurgie |
|
| Eesti |
Plastika- ja rekonstruktiivkirurgia |
|
| Ελλάς |
Πλαστική Χειρoυργική |
|
| España |
Cirugía plástica y reparadora |
|
| France |
Chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique |
|
| Ireland |
Plastic surgery |
|
| Italia |
Chirurgia plastica e ricostruttiva |
|
| Κύπρος |
Πλαστική Χειρουργική |
|
| Latvija |
Plastiskā ķirurģija |
|
| Lietuva |
Plastinė ir rekonstrukcinė chirurgija |
|
| Luxembourg |
Chirurgie plastique |
|
| Magyarország |
Plasztikai (égési) sebészet |
|
| Malta |
Kirurgija Plastika |
|
| Nederland |
Plastische chirurgie |
|
| Österreich |
Plastische Chirurgie |
|
| Polska |
Chirurgia plastyczna |
|
| Portugal |
Cirurgia plástica e reconstrutiva |
|
| Slovenija |
Plastična, rekonstrukcijska in estetska kirurgija |
|
| Slovensko |
Plastická chirurgia |
|
| Suomi/Finland |
Plastiikkakirurgia / Plastikkirurgi |
|
| Sverige |
Plastikkirurgi |
|
| United Kingdom |
Plastic surgery |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Torakalinė chirurgija Minimali mokymo kursų trukmė – 5 metai |
||
| Belgique/België/ |
Chirurgie thoracique / Heelkunde op de thorax |
|
| Česká republika |
Kardiochirurgie |
|
| Danmark |
Thoraxkirurgi eller brysthulens kirurgiske sygdomme |
|
| Deutschland |
Herzchirurgie |
|
| Eesti |
Torakaalkirurgia |
|
| Ελλάς |
Χειρoυργική Θώρακoς |
|
| España |
Cirugía torácica |
|
| France |
Chirurgie thoracique et cardiovasculaire |
|
| Ireland |
Thoracic surgery |
|
| Italia |
Chirurgia toracica; Cardiochirurgia |
|
| Κύπρος |
Χειρουργική Θώρακος |
|
| Latvija |
Torakālā ķirurģija |
|
| Lietuva |
Krūtinės chirurgija |
|
| Luxembourg |
Chirurgie thoracique |
|
| Magyarország |
Mellkassebészet |
|
| Malta |
Kirurgija Kardjo-Toracika |
|
| Nederland |
Cardio-thoracale chirurgie |
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
Chirurgia klatki piersiowej |
|
| Portugal |
Cirurgia cardiotorácica |
|
| Slovenija |
Torakalna kirurgija |
|
| Slovensko |
Hrudníková chirurgia |
|
| Suomi/Finland |
Sydän-ja rintaelinkirurgia / Hjärt- och thoraxkirurgi |
|
| Sverige |
Thoraxkirurgi |
|
| United Kingdom |
Cardo-thoracic surgery |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Vaikų chirurgija Minimali mokymo kursų trukmė – 5 metai |
||
| Belgique/België/ |
|
|
| Česká republika |
Dětská chirurgie |
|
| Danmark |
|
|
| Deutschland |
Kinderchirurgie |
|
| Eesti |
Lastekirurgia |
|
| Ελλάς |
Χειρoυργική Παίδων |
|
| España |
Cirugía pediátrica |
|
| France |
Chirurgie infantile |
|
| Ireland |
Paediatric surgery |
|
| Italia |
Chirurgia pediatrica |
|
| Κύπρος |
Χειρουργική Παίδων |
|
| Latvija |
Bērnu ķirurģija |
|
| Lietuva |
Vaikų chirurgija |
|
| Luxembourg |
Chirurgie pédiatrique |
|
| Magyarország |
Gyermeksebészet |
|
| Malta |
Kirurgija Pedjatrika |
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
Kinderchirurgie |
|
| Polska |
Chirurgia dziecięca |
|
| Portugal |
Cirurgia pediátrica |
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
Detská chirurgia |
|
| Suomi/Finland |
Lastenkirurgia / Barnkirurgi |
|
| Sverige |
Barn- och ungdomskirurgi |
|
| United Kingdom |
Paediatric surgery |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Kraujagyslių chirurgija Minimali mokymo kursų trukmė – 5 metai |
||
| Belgique/België/ |
Chirurgie des vaisseaux / Bloedvatenheelkunde |
|
| Česká republika |
Cévní chirurgie |
|
| Danmark |
Karkirurgi eller kirurgiske blodkarsygdomme |
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
Kardiovaskulaarkirurgia |
|
| Ελλάς |
Αγγειoχειρoυργική |
|
| España |
Angiología y cirugía vascular |
|
| France |
Chirurgie vasculaire |
|
| Ireland |
|
|
| Italia |
Chirurgia vascolare |
|
| Κύπρος |
Χειρουργική Αγγείων |
|
| Latvija |
Asinsvadu ķirurģija |
|
| Lietuva |
Kraujagyslių chirurgija |
|
| Luxembourg |
Chirurgie vasculaire |
|
| Magyarország |
Érsebészet |
|
| Malta |
Kirurgija Vaskolari |
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
Chirurgia naczyniowa |
|
| Portugal |
Cirurgia vascular |
|
| Slovenija |
Kardiovaskularna kirurgija |
|
| Slovensko |
Cievna chirurgia |
|
| Suomi/Finland |
Verisuonikirurgia / Kärlkirurgi |
|
| Sverige |
|
|
| United Kingdom |
|
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Kardiologija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/ |
Cardiologie |
|
| Česká republika |
Kardiologie |
|
| Danmark |
Kardiologi |
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
Kardioloogia |
|
| Ελλάς |
Καρδιoλoγία |
|
| España |
Cardiología |
|
| France |
Pathologie cardio-vasculaire |
|
| Ireland |
Cardiology |
|
| Italia |
Cardiologia |
|
| Κύπρος |
Καρδιολογία |
|
| Latvija |
Kardioloģija |
|
| Lietuva |
Kardiologija |
|
| Luxembourg |
Cardiologie et angiologie |
|
| Magyarország |
Kardiológia |
|
| Malta |
Kardjologija |
|
| Nederland |
Cardiologie |
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
Kardiologia |
|
| Portugal |
Cardiologia |
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
Kardiológia |
|
| Suomi/Finland |
Kardiologia / Kardiologi |
|
| Sverige |
Kardiologi |
|
| United Kingdom |
Cardiology |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Gastroenterologija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
Gastro-entérologie / gastroenterologie |
|
| Česká republika |
Gastroenterologie |
|
| Danmark |
Medicinsk gastroenterologi eller medicinske mave-tarm-sygdomme |
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
Gastroenteroloogia |
|
| Ελλάς |
Γαστρεντερoλoγία |
|
| España |
Aparato digestivo |
|
| France |
Gastro-entérologie et hépatologie |
|
| Ireland |
Gastro-enterology |
|
| Italia |
Gastroenterologia |
|
| Κύπρος |
Γαστρεντερολογία |
|
| Latvija |
Gastroenteroloģija |
|
| Lietuva |
Gastroenterologija |
|
| Luxembourg |
Gastro-entérologie |
|
| Magyarország |
Gasztroenterológia |
|
| Malta |
Gastroenterologija |
|
| Nederland |
Gastro-enterologie |
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
Gastroenterologia |
|
| Portugal |
Gastrenterologia |
|
| Slovenija |
Gastroenterologija |
|
| Slovensko |
Gastroenterológia |
|
| Suomi/Finland |
Gastroenterologia / Gastroenterologi |
|
| Sverige |
Medicinsk gastroenterologi och hepatologi |
|
| United Kingdom |
Gastro-enterology |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Reumatologija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
Rhumathologie / reumatologie |
|
| Česká republika |
Revmatologie |
|
| Danmark |
Reumatologi |
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
Reumatoloogia |
|
| Ελλάς |
Ρευματoλoγία |
|
| España |
Reumatología |
|
| France |
Rhumathologie |
|
| Ireland |
Rheumatology |
|
| Italia |
Reumatologia |
|
| Κύπρος |
Ρευματολογία |
|
| Latvija |
Reimatoloģija |
|
| Lietuva |
Reumatologija |
|
| Luxembourg |
Rhumathologie |
|
| Magyarország |
Reumatológia |
|
| Malta |
Rewmatologija |
|
| Nederland |
Reumatologie |
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
Reumatologia |
|
| Portugal |
Reumatologia |
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
Reumatológia |
|
| Suomi/Finland |
Reumatologia / Reumatologi |
|
| Sverige |
Reumatologi |
|
| United Kingdom |
Rheumatology |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Bendroji hematologija Minimali mokymo kursų trukmė – 3 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
|
|
| Česká republika |
Hematologie a transfúzní lékařství |
|
| Danmark |
Hæmatologi eller blodsygdomme |
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
Hematoloogia |
|
| Ελλάς |
Αιματoλoγία |
|
| España |
Hematología y hemoterapia |
|
| France |
|
|
| Ireland |
Haematology |
|
| Italia |
Ematologia |
|
| Κύπρος |
Αιματολογία |
|
| Latvija |
Hematoloģija |
|
| Lietuva |
Hematologija |
|
| Luxembourg |
Hématologie |
|
| Magyarország |
Haematológia |
|
| Malta |
Ematologija |
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
Hematologia |
|
| Portugal |
Imuno-hemoterapia |
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
Hematológia a transfúziológia |
|
| Suomi/Finland |
Kliininen hematologia / Klinisk hematologi |
|
| Sverige |
Hematologi |
|
| United Kingdom |
|
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Endokrinologija Minimali mokymo kursų trukmė – 3 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
|
|
| Česká republika |
Endokrinologie |
|
| Danmark |
Medicinsk endokrinologi eller medicinske hormonsygdomme |
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
Endokrinoloogia |
|
| Ελλάς |
Ενδoκρινoλoγία |
|
| España |
Endocrinología y nutrición |
|
| France |
Endocrinologie, maladies métaboliques |
|
| Ireland |
Endocrinology and diabetes mellitus |
|
| Italia |
Endocrinologia e malattie del ricambio |
|
| Κύπρος |
Ενδοκρινολογία |
|
| Latvija |
Endokrinoloģija |
|
| Lietuva |
Endokrinologija |
|
| Luxembourg |
Endocrinologie, maladies du métabolisme et de la nutrition |
|
| Magyarország |
Endokrinológia |
|
| Malta |
Endokrinologija u Dijabete |
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
Endokrynologia |
|
| Portugal |
Endocrinologia |
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
Endokrinológia |
|
| Suomi/Finland |
Endokrinologia / endokrinologi |
|
| Sverige |
Endokrina sjukdomar |
|
| United Kingdom |
Endocrinology and diabetes mellitus |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Fizioterapija Minimali mokymo kursų trukmė – 3 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
Médecine physique et réadaptation / Fysische geneeskunde en revalidatie |
|
| Česká republika |
Rehabilitační a fyzikální medicína |
|
| Danmark |
|
|
| Deutschland |
Physikalische und Rehabilitative Medizin |
|
| Eesti |
Taastusravi ja füsiaatria |
|
| Ελλάς |
Φυσική Iατρική και Απoκατάσταση |
|
| España |
Rehabilitación |
|
| France |
Rééducation et réadaptation fonctionnelles |
|
| Ireland |
|
|
| Italia |
Medicina fisica e riabilitazione |
|
| Κύπρος |
Φυσική Ιατρική και Αποκατάσταση |
|
| Latvija |
Rehabilitoloģija Fiziskā rehabilitācija Fizikālā medicīna |
|
| Lietuva |
Fizinė medicina ir reabilitacija |
|
| Luxembourg |
Rééducation et réadaptation fonctionnelles |
|
| Magyarország |
Fizioterápia |
|
| Malta |
|
|
| Nederland |
Revalidatiegeneeskunde |
|
| Österreich |
Physikalische Medizin |
|
| Polska |
Rehabilitacja medyczna |
|
| Portugal |
Fisiatria ou Medicina física e de reabilitação |
|
| Slovenija |
Fizikalna in rehabilitacijska medicina |
|
| Slovensko |
Fyziatria, balneológia a liečebná rehabilitácia |
|
| Suomi/Finland |
Fysiatria / fysiatri |
|
| Sverige |
Rehabiliteringsmedicin |
|
| United Kingdom |
|
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Stomatologija Minimali mokymo kursų trukmė – 3 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
|
|
| Česká republika |
|
|
| Danmark |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
|
|
| España |
Estomatología |
|
| France |
Stomatologie |
|
| Ireland |
|
|
| Italia |
Odontostomatologia |
|
| Κύπρος |
|
|
| Latvija |
|
|
| Lietuva |
|
|
| Luxembourg |
Stomatologie |
|
| Magyarország |
|
|
| Malta |
|
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
|
|
| Portugal |
Estomatologia |
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
|
|
| Suomi/Finland |
|
|
| Sverige |
|
|
| United Kingdom |
|
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Neuropsichiatrija Minimali mokymo kursų trukmė – 5 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
Neuropsychiatrie |
|
| Česká republika |
|
|
| Danmark |
|
|
| Deutschland |
Nervenheilkunde (Neurologie und Psychiatrie) |
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
Νευρoλoγία – Ψυχιατρική |
|
| España |
|
|
| France |
Neuropsychiatrie |
|
| Ireland |
|
|
| Italia |
Neuropsichiatria |
|
| Κύπρος |
Νευρολογία - Ψυχιατρική |
|
| Latvija |
|
|
| Lietuva |
|
|
| Luxembourg |
Neuropsychiatrie |
|
| Magyarország |
|
|
| Malta |
|
|
| Nederland |
Zenuw - en zielsziekten |
|
| Österreich |
Neurologie und Psychiatrie |
|
| Polska |
|
|
| Portugal |
|
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
Neuropsychiatria |
|
| Suomi/Finland |
|
|
| Sverige |
|
|
| United Kingdom |
|
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Dermatovenerologija Minimali mokymo kursų trukmė – 3 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
Dermato-vénéréologie / dermato‑venerologie |
|
| Česká republika |
Dermatovenerologie |
|
| Danmark |
Dermato-venerologi eller hud- og kønssygdomme |
|
| Deutschland |
Haut – und Geschlechtskrankheiten |
|
| Eesti |
Dermatoveneroloogia |
|
| Ελλάς |
Δερματoλoγία – Αφρoδισιoλoγία |
|
| España |
Dermatología médico-quirúrgica y venereología |
|
| France |
Dermatologie et vénéréologie |
|
| Ireland |
|
|
| Italia |
Dermatologia e venerologia |
|
| Κύπρος |
Δερματολογία – Αφροδισιολογία |
|
| Latvija |
Dermatoloģija un veneroloģija |
|
| Lietuva |
Dermatovenerologija |
|
| Luxembourg |
Dermato-vénéréologie |
|
| Magyarország |
Bőrgyógyászat |
|
| Malta |
Dermato-venerejologija |
|
| Nederland |
Dermatologie en venerologie |
|
| Österreich |
Haut- und Geschlechtskrankheiten |
|
| Polska |
Dermatologia i wenerologia |
|
| Portugal |
Dermatovenereologia |
|
| Slovenija |
Dermatovenerologija |
|
| Slovensko |
Dermatovenerológia |
|
| Suomi/Finland |
Ihotaudit ja allergologia / hudsjukdomar och allergologi |
|
| Sverige |
Hud- och könssjukdomar |
|
| United Kingdom |
|
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Dermatologija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
|
|
| Česká republika |
|
|
| Danmark |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
|
|
| España |
|
|
| France |
|
|
| Ireland |
Dermatology |
|
| Italia |
|
|
| Κύπρος |
|
|
| Latvija |
|
|
| Lietuva |
|
|
| Luxembourg |
|
|
| Magyarország |
|
|
| Malta |
Dermatologija |
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
|
|
| Portugal |
|
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
|
|
| Suomi/Finland |
|
|
| Sverige |
|
|
| United Kingdom |
Dermatology |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Venerologija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
|
|
| Česká republika |
|
|
| Danmark |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
|
|
| España |
|
|
| France |
|
|
| Ireland |
Venereology |
|
| Italia |
|
|
| Κύπρος |
|
|
| Latvija |
|
|
| Lietuva |
|
|
| Luxembourg |
|
|
| Magyarország |
|
|
| Malta |
Medicina Uro-genetali |
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
|
|
| Portugal |
|
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
|
|
| Suomi/Finland |
|
|
| Sverige |
|
|
| United Kingdom |
Genito-urinary medicine |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Radiologija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/ |
|
|
| Česká republika |
|
|
| Danmark |
|
|
| Deutschland |
Radiologie |
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
Ακτινoλoγία – Ραδιoλoγία |
|
| España |
Electrorradiología |
|
| France |
Electro-radiologie |
|
| Ireland |
|
|
| Italia |
Radiologia |
|
| Κύπρος |
|
|
| Latvija |
|
|
| Lietuva |
|
|
| Luxembourg |
Électroradiologie |
|
| Magyarország |
Radiológia |
|
| Malta |
|
|
| Nederland |
Radiologie |
|
| Österreich |
Radiologie |
|
| Polska |
|
|
| Portugal |
Radiologia |
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
|
|
| Suomi/Finland |
|
|
| Sverige |
|
|
| United Kingdom |
|
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Tropinės ligos Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
|
|
| Česká republika |
|
|
| Danmark |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
|
|
| España |
|
|
| France |
|
|
| Ireland |
Tropical medicine |
|
| Italia |
Medicina tropicale |
|
| Κύπρος |
|
|
| Latvija |
|
|
| Lietuva |
|
|
| Luxembourg |
|
|
| Magyarország |
Trópusi betegségek |
|
| Malta |
|
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
Spezifische Prophylaxe und Tropenhygiene |
|
| Polska |
Medycyna transportu |
|
| Portugal |
Medicina tropical |
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
Tropická medicína |
|
| Suomi/Finland |
|
|
| Sverige |
|
|
| United Kingdom |
Tropical medicine |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Vaikų psichiatrija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
|
|
| Česká republika |
Dětská a dorostová psychiatrie |
|
| Danmark |
Børne- og ungdomspsykiatri |
|
| Deutschland |
Kinder – und Jugendpsychiatrie und –psychotherapie |
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
Παιδoψυχιατρική |
|
| España |
|
|
| France |
Pédo-psychiatrie |
|
| Ireland |
Child and adolescent psychiatry |
|
| Italia |
Neuropsichiatria infantile |
|
| Κύπρος |
Παιδοψυχιατρική |
|
| Latvija |
Bērnu psihiatrija |
|
| Lietuva |
Vaikų ir paauglių psichiatrija |
|
| Luxembourg |
Psychiatrie infantile |
|
| Magyarország |
Gyermek- és ifjúságpszichiátria |
|
| Malta |
|
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
Psychiatria dzieci i młodzieży |
|
| Portugal |
Pedopsiquiatria |
|
| Slovenija |
Otroška in mladostniška psihiatrija |
|
| Slovensko |
Detská psychiatria |
|
| Suomi/Finland |
Lastenpsykiatria / barnpsykiatri |
|
| Sverige |
Barn- och ungdomspsykiatri |
|
| United Kingdom |
Child and adolescent psychiatry |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Geriatrija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
|
|
| Česká republika |
Geriatrie |
|
| Danmark |
Geriatri eller alderdommens sygdomme |
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
|
|
| España |
Geriatría |
|
| France |
|
|
| Ireland |
Geriatrics |
|
| Italia |
Geriatria |
|
| Κύπρος |
Γηριατρική |
|
| Latvija |
|
|
| Lietuva |
Geriatrija |
|
| Luxembourg |
|
|
| Magyarország |
Geriátria |
|
| Malta |
Gerjatrija |
|
| Nederland |
Klinische geriatrie |
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
Geriatria |
|
| Portugal |
|
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
Geriatria |
|
| Suomi/Finland |
Geriatria / geriatri |
|
| Sverige |
Geriatrik |
|
| United Kingdom |
Geriatrics |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Inkstų ligos Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
|
|
| Česká republika |
Nefrologie |
|
| Danmark |
Nefrologi eller medicinske nyresygdomme |
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
Nefroloogia |
|
| Ελλάς |
Νεφρoλoγία |
|
| España |
Nefrología |
|
| France |
Néphrologie |
|
| Ireland |
Nephrology |
|
| Italia |
Nefrologia |
|
| Κύπρος |
Νεφρολογία |
|
| Latvija |
Nefroloģija |
|
| Lietuva |
Nefrologija |
|
| Luxembourg |
Néphrologie |
|
| Magyarország |
Nefrológia |
|
| Malta |
Nefrologija |
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
Nefrologia |
|
| Portugal |
Nefrologia |
|
| Slovenija |
Nefrologija |
|
| Slovensko |
Nefrológia |
|
| Suomi/Finland |
Nefrologia / nefrologi |
|
| Sverige |
Medicinska njursjukdomar (nefrologi) |
|
| United Kingdom |
Renal medicine |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Užkrečiamosios (infekcinės) ligos Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
|
|
| Česká republika |
Infekční lékařství |
|
| Danmark |
Infektionsmedicin |
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
Infektsioonhaigused |
|
| Ελλάς |
|
|
| España |
|
|
| France |
|
|
| Ireland |
Communicable diseases |
|
| Italia |
Malattie infettive |
|
| Κύπρος |
Λοιμώδη Νοσήματα |
|
| Latvija |
Infektoloģija |
|
| Lietuva |
Infektologija |
|
| Luxembourg |
|
|
| Magyarország |
Infektológia |
|
| Malta |
Mard Infettiv |
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
Choroby zakaźne |
|
| Portugal |
|
|
| Slovenija |
Infektologija |
|
| Slovensko |
Infektológia |
|
| Suomi/Finland |
Infektiosairaudet / infektionssjukdomar |
|
| Sverige |
Infektionssjukdomar |
|
| United Kingdom |
Infectious diseases |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Socialinė medicina Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
|
|
| Česká republika |
Hygiena a epidemiologie |
|
| Danmark |
Samfundsmedicin |
|
| Deutschland |
Öffentliches Gesundheitswesen |
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
Κοινωνική Ιατρική |
|
| España |
Medicina preventiva y salud pública |
|
| France |
Santé publique et médecine sociale |
|
| Ireland |
Community medicine |
|
| Italia |
Igiene e medicina sociale |
|
| Κύπρος |
Υγειονολογία/Κοινοτική Ιατρική |
|
| Latvija |
|
|
| Lietuva |
|
|
| Luxembourg |
Santé publique |
|
| Magyarország |
Megelőző orvostan és népegészségtan |
|
| Malta |
Saħħa Pubblika |
|
| Nederland |
Maatschappij en gezondheid |
|
| Österreich |
Sozialmedizin |
|
| Polska |
Zdrowie publiczne, epidemiologia |
|
| Portugal |
|
|
| Slovenija |
Javno zdravje |
|
| Slovensko |
Hygiena a epidemiológia |
|
| Suomi/Finland |
Terveydenhuolto / hälsovård |
|
| Sverige |
Socialmedicin |
|
| United Kingdom |
Public health medicine |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Farmakologija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
|
|
| Česká republika |
Klinická farmakologie |
|
| Danmark |
Klinisk farmakologi |
|
| Deutschland |
Pharmakologie und Toxikologie |
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
|
|
| España |
Farmacología clínica |
|
| France |
|
|
| Ireland |
Clinical pharmacology and therapeutics |
|
| Italia |
|
|
| Κύπρος |
|
|
| Latvija |
|
|
| Lietuva |
|
|
| Luxembourg |
|
|
| Magyarország |
Klinikai farmakológia |
|
| Malta |
Farmakologija Klinika u t-Terapewtika |
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
Pharmakologie und Toxikologie |
|
| Polska |
Farmakologia kliniczna |
|
| Portugal |
|
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
Klinická farmakológia |
|
| Suomi/Finland |
Kliininen farmakologia ja lääkehoito / klinisk farmakologi och läkemedelsbehandling |
|
| Sverige |
Klinisk farmakologi |
|
| United Kingdom |
Clinical pharmacology and therapeutics |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Profesinė medicina (profesinės ligos) Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
Médecine du travail / arbeidsgeneeskunde |
|
| Česká republika |
Pracovní lékařství |
|
| Danmark |
Arbejdsmedicin |
|
| Deutschland |
Arbeitsmedizin |
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
Iατρική της Εργασίας |
|
| España |
|
|
| France |
Médecine du travail |
|
| Ireland |
Occupational medicine |
|
| Italia |
Medicina del lavoro |
|
| Κύπρος |
Ιατρική της Εργασίας |
|
| Latvija |
Arodslimības |
|
| Lietuva |
Darbo medicina |
|
| Luxembourg |
Médecine du travail |
|
| Magyarország |
Foglalkozás-orvostan (üzemorvostan) |
|
| Malta |
Medicina Okkupazzjonali |
|
| Nederland |
Arbeid en gezondheid, bedrijfsgeneeskunde Arbeid en gezondheid, verzekeringsgeneeskunde |
|
| Österreich |
Arbeits- und Betriebsmedizin |
|
| Polska |
Medycyna pracy |
|
| Portugal |
Medicina do trabalho |
|
| Slovenija |
Medicina dela, prometa in športa |
|
| Slovensko |
Klinické pracovné lekárstvo a klinická toxikológia |
|
| Suomi/Finland |
Työterveyshuolto / företagshälsovård |
|
| Sverige |
Yrkes- och miljömedicin |
|
| United Kingdom |
Occupational medicine |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Alergologija Minimali mokymo kursų trukmė – 3 metai |
||
| Belgique/België/ |
|
|
| Česká republika |
Alergologie a klinická imunologie |
|
| Danmark |
Medicinsk allergologi eller medicinske overfølsomhedssygdomme |
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
Αλλεργιoλoγία |
|
| España |
Alergología |
|
| France |
|
|
| Ireland |
|
|
| Italia |
Allergologia ed immunologia clinica |
|
| Κύπρος |
Αλλεργιολογία |
|
| Latvija |
Alergoloģija |
|
| Lietuva |
Alergologija ir klinikinė imunologija |
|
| Luxembourg |
|
|
| Magyarország |
Allergológia és klinikai immunológia |
|
| Malta |
|
|
| Nederland |
Allergologie en inwendige geneeskunde |
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
Alergologia |
|
| Portugal |
Imuno-alergologia |
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
Klinická imunológia a alergológia |
|
| Suomi/Finland |
|
|
| Sverige |
Allergisjukdomar |
|
| United Kingdom |
|
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Gastroenterologinė chirurgija Minimali mokymo kursų trukmė – 5 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
Chirurgie abdominale / heelkunde op het abdomen |
|
| Česká republika |
|
|
| Danmark |
Kirurgisk gastroenterologi eller kirurgiske mave-tarm-sygdomme |
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
|
|
| España |
Cirugía del aparato digestivo |
|
| France |
Chirurgie viscérale et digestive |
|
| Ireland |
|
|
| Italia |
Chirurgia dell'aparato digestivo |
|
| Κύπρος |
|
|
| Latvija |
|
|
| Lietuva |
Abdominalinė chirurgija |
|
| Luxembourg |
Chirurgie gastro-entérologique |
|
| Magyarország |
|
|
| Malta |
|
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
|
|
| Portugal |
|
|
| Slovenija |
Abdominalna kirurgija |
|
| Slovensko |
|
|
| Suomi/Finland |
Gastroenterologinen kirurgia / gastroenterologisk kirurgi |
|
| Sverige |
|
|
| United Kingdom |
|
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Branduolinė medicina Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
Médecine nucléaire / nucleaire geneeskunde |
|
| Česká republika |
Nukleární medicína |
|
| Danmark |
Klinisk fysiologi og nuklearmedicin |
|
| Deutschland |
Nuklearmedizin |
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
Πυρηνική Iατρική |
|
| España |
Medicina nuclear |
|
| France |
Médecine nucléaire |
|
| Ireland |
|
|
| Italia |
Medicina nucleare |
|
| Κύπρος |
Πυρηνική Ιατρική |
|
| Latvija |
|
|
| Lietuva |
|
|
| Luxembourg |
Médecine nucléaire |
|
| Magyarország |
Nukleáris medicina (izotóp diagnosztika) |
|
| Malta |
Medicina Nukleari |
|
| Nederland |
Nucleaire geneeskunde |
|
| Österreich |
Nuklearmedizin |
|
| Polska |
Medycyna nuklearna |
|
| Portugal |
Medicina nuclear |
|
| Slovenija |
Nuklearna medicina |
|
| Slovensko |
Nukleárna medicína |
|
| Suomi/Finland |
Kliininen fysiologia ja isotooppilääketiede / klinisk fysiologi och nukleärmedicin |
|
| Sverige |
Nukleärmedicin |
|
| United Kingdom |
Nuclear medicine |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Skubioji ir traumų medicina Minimali mokymo kursų trukmė – 5 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
|
|
| Česká republika |
Traumatologie Urgentní medicína |
|
| Danmark |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
|
|
| España |
|
|
| France |
|
|
| Ireland |
Accident and emergency medicine |
|
| Italia |
|
|
| Κύπρος |
|
|
| Latvija |
|
|
| Lietuva |
|
|
| Luxembourg |
|
|
| Magyarország |
Traumatológia |
|
| Malta |
Medicina tal-Accidenti u l-Emergenza |
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
Medycyna ratunkowa |
|
| Portugal |
|
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
Úrazová chirurgia |
|
| Suomi/Finland |
|
|
| Sverige |
|
|
| United Kingdom |
Accident and emergency medicine |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Klinikinė neurofiziologija Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
|
|
| Česká republika |
|
|
| Danmark |
Klinisk neurofysiologi |
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
|
|
| España |
Neurofisiologia clínica |
|
| France |
|
|
| Ireland |
Neurophysiology |
|
| Italia |
|
|
| Κύπρος |
|
|
| Latvija |
|
|
| Lietuva |
|
|
| Luxembourg |
|
|
| Magyarország |
|
|
| Malta |
Newrofiżjoloġija Klinika |
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
|
|
| Portugal |
|
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
|
|
| Suomi/Finland |
Kliininen neurofysiologia / klinisk neurofysiologi |
|
| Sverige |
Klinisk neurofysiologi |
|
| United Kingdom |
Clinical neurophysiology |
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Veido ir žandikaulio chirurgija (pagrindinės medicinos studijos) Minimali mokymo kursų trukmė – 5 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
|
|
| Česká republika |
Maxilofaciální chirurgie |
|
| Danmark |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
|
|
| España |
Cirugía oral y maxilofacial |
|
| France |
Chirurgie maxillo-faciale et stomatologie |
|
| Ireland |
|
|
| Italia |
Chirurgia maxillo-facciale |
|
| Κύπρος |
|
|
| Latvija |
Mutes, sejas un žokļu ķirurģija |
|
| Lietuva |
Veido ir žandikaulių chirurgija |
|
| Luxembourg |
Chirurgie maxillo-faciale |
|
| Magyarország |
Szájsebészet |
|
| Malta |
|
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
Mund – Kiefer – und Gesichtschirurgie |
|
| Polska |
Chirurgia szczękowo-twarzowa |
|
| Portugal |
|
|
| Slovenija |
Maksilofacialna kirurgija |
|
| Slovensko |
Maxilofaciálna chirurgia |
|
| Suomi/Finland |
|
|
| Sverige |
|
|
| United Kingdom |
|
|
| Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
| Dantų, burnos ir veido bei žandikaulių chirurgija (pagrindinės medicinos ir dantų gydytojų studijos) Minimali mokymo kursų trukmė – 4 metai |
||
| Belgique/België/Belgien |
Stomatologie et chirurgie orale et maxillo-faciale / stomatologie en mond-, kaak- en aangezichtschirurgie |
|
| Česká republika |
|
|
| Danmark |
|
|
| Deutschland |
Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie |
|
| Eesti |
|
|
| Ελλάς |
|
|
| España |
|
|
| France |
|
|
| Ireland |
Oral and maxillo-facial surgery |
|
| Italia |
|
|
| Κύπρος |
Στoματο-Γναθο-Προσωποχειρουργική |
|
| Latvija |
|
|
| Lietuva |
|
|
| Luxembourg |
Chirurgie dentaire, orale et maxillo-faciale |
|
| Magyarország |
Arc-állcsont-szájsebészet |
|
| Malta |
Kirurgija tal-ghadam tal-wicc |
|
| Nederland |
|
|
| Österreich |
|
|
| Polska |
|
|
| Portugal |
|
|
| Slovenija |
|
|
| Slovensko |
|
|
| Suomi/Finland |
Suu- ja leukakirurgia / oral och maxillofacial kirurgi |
|
| Sverige |
|
|
| United Kingdom |
Oral and maxillo-facial surgery“. |
|
2. Slaugytojai
31977 L 0452: 1977 m. birželio 27 d. Tarybos direktyva 77/452/EEB dėl bendrosios praktikos slaugytojų diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų abipusio pripažinimo, įskaitant priemones, padedančias veiksmingai naudotis įsisteigimo teise ir laisve teikti paslaugas (OL L 176, 1977 7 15, p. 1), su pakeitimais, padarytais:
– 11979 H: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Graikijos Respublikos stojimas (OL L 291, 1979 11 19, p. 17),
– 31981 L 1057: 1981 12 14 Tarybos direktyva 81/1057/EEB (OL L 385, 1981 12 31, p. 25),
– 11985 I: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Ispanijos Karalystės ir Portugalijos Respublikos stojimas (OL L 302, 1985 11 15, p. 23),
– 31989 L 0594: 1989 10 30 Tarybos direktyva 89/594/EEB (OL L 341, 1989 11 23, p. 19),
– 31989 L 0595: 1989 10 10 Tarybos direktyva 89/595/EEB (OL L 341, 1989 11 23, p. 30),
– 31990 L 0658: 1990 12 4 Tarybos direktyva 90/658/EEB (OL L 353, 1990 12 17, p. 73),
– 11994 N: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės stojimas (OL C 241, 1994 8 29, p. 21),
– 32001 L 0019: 2001 5 14 Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/19/EB (OL L 206, 2001 7 31, p. 1).
a) 1 straipsnio 2 dalis papildoma taip:
„Čekijoje:
„všeobecná sestra/všeobecný ošetřovatel“;
Estijoje:
„õde“;
Kipre:
„Εγγεγραμμένος Νοσηλευτής“;
Latvijoje:
„māsa“;
Lietuvoje:
„Bendrosios praktikos slaugytojas“;
Vengrijoje:
„ápoló“;
Maltoje:
„Infermier Registrat tal-Ewwel Livell“;
Lenkijoje:
„pielęgniarka“;
Slovėnijoje:
„diplomirana medicinska sestra / diplomirani zdravstvenik“;
Slovakijoje:
„sestra““.
b) Po 4a straipsnio įterpiami šie straipsniai:
„4b straipsnis
Lenkijos bendrosios praktikos slaugytojų kvalifikacijos atžvilgiu bus taikomos tik šios nuostatos dėl įgytų teisių:
Jei valstybių narių piliečiams bendrosios praktikos slaugytojų diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti Lenkijoje ar jie pradėjo mokytis Lenkijoje iki įstojimo dienos ir jei jie neatitinka Direktyvos 77/453 1 straipsnyje nustatytų minimalių mokymosi reikalavimų, valstybės narės pripažįsta tuos bendrosios praktikos slaugytojų diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, jei pateikiamas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi bendrosios praktikos slaugytojo veikla Lenkijoje toliau nurodytą laikotarpį:
– slaugos bakalauro diplomas (dyplom licencjata pielęgniarstwa) – bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
– slaugytojo diplomas (dyplom pielęgniarki albo pielęgniarki dyplomowanej), baigus aukžtesniąją medicinos profesinę mokyklą – bent penkerius metus iš eilės per septynerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
Minėta veikla turėjo apimti visiškos atsakomybės už ligonių slaugymą, jo planavimą ir organizavimą prisiėmimą.
4c straipsnis
1. Jei valstybių narių piliečiams bendrosios praktikos slaugytojų diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Čekoslovakijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1993 m. sausio 1 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos bendrosios praktikos slaugytojų diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Čekijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Čekijos bendrosios praktikos slaugytojų kvalifikacija, įgyjant bendrosios praktikos slaugytojo profesiją ar imantis tokios veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Čekijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
2. Jei valstybių narių piliečiams bendrosios praktikos slaugytojų diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. rugpjūčio 20 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos bendrosios praktikos slaugytojų diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Estijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Estijos bendrosios praktikos slaugytojų kvalifikacija, įgyjant bendrosios praktikos slaugytojo profesiją ar imantis tokios veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Estijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
3. Jei valstybių narių piliečiams bendrosios praktikos slaugytojų diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. rugpjūčio 21 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos bendrosios praktikos slaugytojų diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Latvijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Latvijos bendrosios praktikos slaugytojų kvalifikacija, įgyjant bendrosios praktikos slaugytojo profesiją ar imantis tokios veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Latvijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
4. Jei valstybių narių piliečiams bendrosios praktikos slaugytojų diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1990 m. kovo 11 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos bendrosios praktikos slaugytojų diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Lietuvos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Lietuvos bendrosios praktikos slaugytojų kvalifikacija, įgyjant bendrosios praktikos slaugytojo profesiją ar imantis tokios veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Lietuvos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
5. Jei valstybių narių piliečiams bendrosios praktikos slaugytojų diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Čekoslovakijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1993 m. sausio 1 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos bendrosios praktikos slaugytojų diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Slovakijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Slovakijos bendrosios praktikos slaugytojų kvalifikacija, įgyjant bendrosios praktikos slaugytojo profesiją ar imantis tokios veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Slovakijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
6. Jei valstybių narių piliečiams bendrosios praktikos slaugytojų diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti Jugoslavijoje ar jie pradėjo mokytis joje iki 1991 m. birželio 25 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos bendrosios praktikos slaugytojų diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Slovėnijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Slovėnijos bendrosios praktikos slaugytojų kvalifikacija, įgyjant bendrosios praktikos slaugytojo profesiją ar imantis tokios veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Slovėnijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.“,
c) Priede tarp įrašų, skirtų Belgijai ir Danijai, įterpiama:
| „Česká republika |
1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru všeobecná sestra (bakalář, Bc.) 2. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná všeobecná sestra (diplomovaný specialista, DiS.) |
1. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem 2. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem |
1. Vysvědčení o státní závěrečné zkoušce 2. Vysvědčení o absolutoriu“
|
tarp įrašų, skirtų Vokietijai ir Graikijai:
| „Eesti |
Diplom õe erialal |
1. Tallinna Meditsiinikool 2. Tartu Meditsiinikool 3. Kohtla-Järve Meditsiinikool“
|
|
tarp įrašų, skirtų Italijai ir Liuksemburgui:
| „Κύπρος |
Δίπλωμα Γενικής Νοσηλευτικής |
Νοσηλευτική Σχολή |
|
| Latvija |
1. diploms par māsas kvalifikācijas iegūšanu 2.māsas diploms |
1.Māsu skolas 2.Universitātes tipa augstskola pamatojoties uz Valsts eksāmenu komisijas lēmumu |
|
| Lietuva |
1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją 2. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikacijąkvalifikacija |
1. Universitetas 2. Kolegija“ |
|
tarp įrašų, skirtų Liuksemburgui ir Nyderlandams:
| „Magyarország
|
1. Ápoló bizonyítvány 2. Diplomás ápoló oklevél 3. Egyetemi okleveles ápoló oklevél
|
1. Iskola 2. Egyetem / főiskola 3. Egyetem
|
|
| Malta |
Lawrja jew diploma fl-istudji tal-infermerija |
Universita `ta' Malta“
|
|
tarp įrašų, skirtų Austrijai ir Portugalijai:
| „Polska |
Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku pielęgniarstwo z tytułem „magister pielęgniarstwa“ |
1. Uniwersytet Medyczny, 2. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego“
|
|
ir tarp įrašų, skirtų Portugalijai ir Suomijai:
| „Slovenija |
Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „diplomirana medicinska sestra / diplomirani zdravstvenik“ |
1. Univerza 2. Visoka strokovna šola
|
|
| Slovensko |
1. Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu „magister z ošetrovateľstva“ („Mgr.“) 2. Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu „bakalár z ošetrovateľstva“ („Bc.“) 3. Absolventský diplom v študijnom odbore diplomovaná všeobecná sestra |
1. Vysoká škola 2. Vysoká škola 3. Stredná zdravotnícka škola“
|
|
3. Dantų gydytojai
a) 31978 L 0686: 1978 m. liepos 25 d. Tarybos direktyva 78/686/EEB dėl dantų gydytojų diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų abipusio pripažinimo, įskaitant priemones, padedančias veiksmingai naudotis įsisteigimo teise ir laisve teikti paslaugas (OL L 233, 1978 8 24, p. 1), su pakeitimais, padarytais:
– 11979 H: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Graikijos Respublikos stojimas (OL L 291, 1979 11 19, p. 17),
– 31981 L 1057: 1981 12 14 Tarybos direktyva 81/1057/EEB (OL L 385, 1981 12 31, p. 25),
– 11985 I: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Ispanijos Karalystės ir Portugalijos Respublikos stojimas (OL L 302, 1985 11 15, p. 23),
– 31989 L 0594: 1989 10 30 Tarybos direktyva 89/594/EEB (OL L 341, 1989 11 23, p. 19),
– 31990 L 0658: 1990 12 4 Tarybos direktyva 90/658/EEB (OL L 353, 1990 12 17, p. 73),
– 11994 N: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės stojimas (OL C 241, 1994 8 29, p. 21),
– 32001 L 0019: 2001 5 14 Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/19/EB (OL L 206, 2001 7 31, p. 1).
i) 1 straipsnis papildomas taip:
„– Čekijoje:
Zubní lékař,
– Estijoje:
Hambaarst,
– Kipre:
Οδοντίατρος,
– Latvijoje:
Zobārsts,
– Lietuvoje:
Gydytojas odontologas,
– Vengrijoje:
Fogorvos,
– Maltoje:
Kirurgu Dentali,
– Lenkijoje:
Lekarz dentysta,
– Slovėnijoje:
Doktor dentalne medicine / Doktorica dentalne medicine,
– Slovakijoje:
Zubný lekár“.
ii) Po 7a straipsnio įterpiamas šis straipsnis:
1. Jei valstybių narių piliečiams diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią dantų gydytojų ar dantų gydytojų specializacijos kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. rugpjūčio 20 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią dantų gydytojų ar dantų gydytojų specializacijos kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Estijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Estijos dantų gydytojų ar dantų gydytojų specializacijos kvalifikacija, įgyjant dantų gydytojo profesiją ar imantis dantų gydytojo veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Estijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
2. Jei valstybių narių piliečiams diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią dantų gydytojų ar dantų gydytojų specializacijos kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. rugpjūčio 21 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią dantų gydytojų ar dantų gydytojų specialistų kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Latvijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Latvijos dantų gydytojų ar dantų gydytojų specialistų kvalifikacija, įgyjant dantų gydytojo profesiją ar imantis dantų gydytojo veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Latvijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
3. Jei valstybių narių piliečiams diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią dantų gydytojų ar dantų gydytojų specialistų kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1990 m. kovo 11 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią dantų gydytojų ar dantų gydytojų specialistų kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Lietuvos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Lietuvos dantų gydytojų ar dantų gydytojų specialistų kvalifikacija, įgyjant dantų gydytojo profesiją ar imantis dantų gydytojo veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Lietuvos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
4. Jei valstybių narių piliečiams diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią dantų gydytojų ar dantų gydytojų specialistų kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti Jugoslavijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. birželio 25 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią dantų gydytojų ar dantų gydytojų specialistų kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Slovėnijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Slovėnijos dantų gydytojų ar dantų gydytojų specialistų kvalifikacija, įgyjant dantų gydytojo profesiją ar imantis dantų gydytojo veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Slovėnijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.“,
iii) 8 straipsnio 1 dalyje žodžiai „2, 4, 7 ir 19 straipsnių“ pakeičiami žodžiais „2, 4, 7, 19, 19a, 19b, 19c ir 19d straipsnių“.
iv) 17 straipsnyje žodžiai „atitinka 2 straipsnio, 7 straipsnio 1 dalies ir 19 straipsnio“ pakeičiami žodžiais „atitinka 2 straipsnio, 7 straipsnio 1 dalies, 19, 19a, 19b, 19c ir 19d straipsnių“.
1. Kad būtų galima užsiimti šios direktyvos 1 straipsnyje nurodytomis veiklomis, nuo Čekijos įstojimo dienos valstybės narės pripažįsta diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią medicinos kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, suteiktus Čekijoje ar buvusioje Čekoslovakijoje asmenims, kurie pradėjo mokytis mediciną universitetinėje įstaigoje iki įstojimo, kartu su kompetentingos Čekijos valdžios institucijos išduotu pažymėjimu, patvirtinančiu, kad šie asmenys iš tiesų, teisėtai ir daugiausia vertėsi Direktyvos 78/687/EEB 5 straipsnyje nurodyta veikla Čekijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo ir kad šie asmenys turi teisę užsiimti minėta veikla tomis pačiomis sąlygomis kaip ir turintys šios direktyvos A priede nurodytus diplomus.
2. Pirmoje pastraipoje nurodytas trejų metų profesinės patirties reikalavimas netaikomas asmenims, sėkmingai užbaigusiems ne trumpesnes kaip trejų metų studijas, kurias kompetentingos valdžios institucijos patvirtino prilyginamomis Direktyvos 78/687/EEB 1 straipsnyje nurodytam mokymui.
19d straipsnis
1. Kad būtų galima užsiimti šios direktyvos 1 straipsnyje nurodytomis veiklos rūšimis, nuo Slovakijos įstojimo dienos valstybės narės pripažįsta diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią medicinos kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, suteiktus Slovakijoje ar buvusioje Čekoslovakijoje asmenims, kurie pradėjo mokytis mediciną universitetinėje įstaigoje iki įstojimo, kartu su kompetentingos Slovakijos valdžios institucijos išduotu pažymėjimu, patvirtinančiu, kad šie asmenys iš tiesų, teisėtai ir daugiausia vertėsi Direktyvos 78/687/EEB 5 straipsnyje nurodyta veikla Slovakijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo ir kad šie asmenys turi teisę užsiimti minėta veikla tomis pačiomis sąlygomis kaip ir turintys šios direktyvos A priede nurodytus diplomus.
2. Pirmoje pastraipoje nurodytas trejų metų profesinės patirties reikalavimas netaikomas asmenims, sėkmingai užbaigusiems bent trejų metų studijas, kurias kompetentingos valdžios institucijos patvirtino prilyginamomis Direktyvos 78/687/EEB 1 straipsnyje nurodytam mokymui.“,
vi) A priede tarp įrašų, skirtų Belgijai ir Danijai, įterpiama:
| „Česká republika
|
Diplom o ukončení studia ve studijním programu zubní lékařství (doktor zubního lékařství, Dr. med. Dent.) |
Lékařská fakulta univerzity v České republice
|
Vysvědčení o státní rigorózní zkoušce“ |
tarp įrašų, skirtų Vokietijai ir Graikijai:
| „Eesti
|
Diplom hambaarstiteaduse õppekava läbimise kohta |
Tartu Ülikool“ |
|
tarp įrašų, skirtų Italijai ir Liuksemburgui:
| „Κύπρος |
Πιστοποιητικό Εγγραφής Οδοντιάτρου |
Οδοντιατρικό Συμβούλιο |
|
| Latvija
|
Zobārsta diploms |
Universitātes tipa augstskola |
Rezidenta diploms par zobārsta pēcdiploma izglītības programmas pabeigšanu, ko izsniedz universitātes tipa augstskola un „Sertifikāts“ – kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu zobārstniecībā |
| Lietuva
|
Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo kvalifikaciją |
Universitetas |
Internatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo profesinę kvalifikaciją“ |
tarp įrašų, skirtų Liuksemburgui ir Nyderlandams:
| „Magyarország
|
Fogorvos oklevél (doctor medicinae dentariae, abbrev.: dr. med. dent.)
|
Egyetem
|
|
| Malta |
Lawrja fil- Kirurgija Dentali |
Universita` ta Malta“ |
|
tarp įrašų, skirtų Austrijai ir Portugalijai:
| „Polska
|
Dyplom ukończenia studiów wyższych z tytułem „lekarz dentysta“ |
1. Akademia Medyczna, 2. Uniwersytet Medyczny, 3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego |
Lekarsko - Dentystyczny Egzamin Państwowy“ |
ir tarp įrašų, skirtų Portugalijai ir Suomijai:
| „Slovenija
|
Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „doktor dentalne medicine / doktorica dentalne medicine“ |
Univerza
|
Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic zobozdravnik / zobozdravnica |
| Slovensko
|
Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu „doktor zubného lekárstva“ („MDDr.“) |
Vysoká škola“ |
|
vii) B priede, 1. Ortodontija, tarp įrašų, skirtų Belgijai ir Danijai, įterpiama:
| „Česká republika
|
– |
|
“ |
tarp įrašų, skirtų Vokietijai ir Graikijai:
| „Eesti
|
Residentuuri lõputunnistus ortodontia erialal |
Tartu Ülikool“ |
|
tarp įrašų, skirtų Italijai ir Liuksemburgui:
| „Κύπρος |
Πιστοποιητικό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδοντιάτρου στην Ορθοδοντική |
Οδοντιατρικό Συμβούλιο |
|
| Latvija
|
„Sertifikāts“ – kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu ortodontijā |
Latvijas Ārstu biedrība
|
|
| Lietuva
|
Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo ortodonto profesinę kvalifikaciją |
Universitetas“ |
|
tarp įrašų, skirtų Liuksemburgui ir Nyderlandams:
| „Magyarország
|
Fogszabályozás szakorvosa bizonyítvány |
Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete |
|
| Malta |
Certifikat ta’ specjalista dentali fl-Ortodonzja |
Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Specjalisti“ |
|
tarp įrašų, skirtų Austrijai ir Portugalijai:
| „Polska
|
Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie ortodoncji |
Centrum Egzaminów Medycznych“ |
|
ir tarp įrašų, skirtų Portugalijai ir Suomijai:
| „Slovenija
|
Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz čeljustne in zobne ortopedije |
1. Ministrstvo za zdravje 2. Zdravniška zbornica Slovenije |
|
| Slovensko |
– |
“ |
|
viii) 2. B priede, 2. Burnos chirurgija, tarp įrašų, skirtų Belgijai ir Danijai, įterpiama:
| „Česká republika
|
– |
|
“ |
tarp įrašų, skirtų Vokietijai ir Graikijai:
| „Eesti |
– |
|
“ |
tarp įrašų, skirtų Italijai ir Liuksemburgui:
| „Κύπρος |
Πιστοποιητικό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδοντιάτρου στην Στοματική Χειρουργική |
Οδοντιατρικό Συμβούλιο |
|
| Latvija
|
– |
|
|
| Lietuva
|
Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą burnos chirurgo profesinę kvalifikaciją |
Universitetas“ |
|
tarp įrašų, skirtų Liuksemburgui ir Nyderlandams:
| „Magyarország
|
Dento -alveoláris sebészet szakorvosa bizonyítvány |
Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete |
|
| Malta |
Certifikat ta’ specjalista dentali fil-Kirurgija tal-halq |
Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Specjalisti“ |
|
tarp įrašų, skirtų Austrijai ir Portugalijai:
| „Polska
|
Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie chirurgii stomatologicznej |
Centrum Egzaminów Medycznych“ |
|
ir tarp įrašų, skirtų Portugalijai ir Suomijai:
| „Slovenija .
|
Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz oralne kirurgije |
1. Ministrstvo za zdravje 2. Zdravniška zbornica Slovenije“ |
|
| Slovensko |
– |
“ |
|
b) 31978 L 0687: 1978 m. liepos 25 d. Tarybos direktyva 78/687/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, reglamentuojančių dantų gydytojų veiklą, suderinimo (OL L 233, 1978 8 24, p. 10) su pakeitimais, padarytais:
– 11994 N: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės stojimas (OL C 241, 1994 8 29, p. 21),
– 32001 L 0019: 2001 5 14 Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/19/EB (OL L 206, 2001 7 31, p. 1).
6 straipsnyje žodžiai „19 straipsnyje“ pakeičiami žodžiais „19, 19a, 19b, 19c ir 19d straipsniuose“.
4. Veterinarinė medicina
31978 L 1026: 1978 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyva 78/1026/EEB dėl veterinarijos gydytojų diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų abipusio pripažinimo, įskaitant priemones, padedančias veiksmingai naudotis įsisteigimo teise ir laisve teikti paslaugas (OL L 362, 1978 12 23, p. 1), su pakeitimais, padarytais:
– 11979 H: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Graikijos Respublikos stojimas (OL L 291, 1979 11 19, p. 17),
– 31981 L 1057: 1981 12 14 Tarybos direktyva 81/1057/EEB (OL L 385, 1981 12 31, p. 25),
– 11985 I: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Ispanijos Karalystės ir Portugalijos Respublikos stojimas (OL L 302, 1985 11 15, p. 23),
– 31989 L 0594: 1989 10 30 Tarybos direktyva 89/594/EEB (OL L 341, 1989 11 23, p. 19),
– 31990 L 0658: 1990 12 4 Tarybos direktyva 90/658/EEB (OL L 353, 1990 12 17, p. 73),
– 11994 N: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės stojimas (OL C 241, 1994 8 29, p. 21),
– 32001 L 0019: 2001 5 14 Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/19/EB (OL L 206, 2001 7 31, p. 1).
a) Po 4a straipsnio įterpiami šie straipsniai:
„4b straipsnis
Jei valstybių narių piliečiams veterinarijos gydytojų diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti Estijoje ar jie pradėjo mokytis Estijoje iki įstojimo dienos, valstybės narės pripažįsta tuos veterinarijos gydytojų diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, jei pateikiamas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Estijoje bent penkerius metus iš eilės per septynerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
4c straipsnis
1. Jei valstybių narių piliečiams veterinarijos gydytojų diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Čekoslovakijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1993 m. sausio 1 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos veterinarijos gydytojų diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Čekijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Čekijos veterinarijos gydytojų kvalifikacija, įgyjant veterinarijos gydytojo profesiją ar imantis veterinarinės medicininės veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Čekijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
2. Jei valstybių narių piliečiams veterinarijos gydytojų diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. rugpjūčio 20 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos veterinarijos gydytojų diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Estijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Estijos veterinarijos gydytojų kvalifikacija, įgyjant veterinarijos gydytojo profesiją ar imantis veterinarinės medicininės veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Estijos teritorijoje bent penkerius metus iš eilės per septynerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
3. Jei valstybių narių piliečiams veterinarijos gydytojų diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. rugpjūčio 21 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos veterinarijos gydytojų diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Latvijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Latvijos veterinarijos gydytojų kvalifikacija, įgyjant veterinarijos gydytojo profesiją ar imantis veterinarinės medicininės veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Latvijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
4. Jei valstybių narių piliečiams veterinarijos gydytojų diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1990 m. kovo 11 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos veterinarijos gydytojų diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Lietuvos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Lietuvos veterinarijos gydytojų kvalifikacija, įgyjant veterinarijos gydytojo profesiją ar imantis veterinarinės medicininės veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Lietuvos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
5. Jei valstybių narių piliečiams veterinarijos gydytojų diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Čekoslovakijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1993 m. sausio 1 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos veterinarijos gydytojų diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Slovakijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Slovakijos veterinarijos gydytojų kvalifikacija, įgyjant veterinarijos gydytojo profesiją ar imantis veterinarinės medicininės veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Slovakijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
6. Jei valstybių narių piliečiams veterinarijos gydytojų diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti Jugoslavijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. birželio 25 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos veterinarijos gydytojų diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Slovėnijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Slovėnijos veterinarijos gydytojų kvalifikacija, įgyjant veterinarijos gydytojo profesiją ar imantis veterinarinės medicininės veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Slovėnijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.“,
b) Priede tarp įrašų, skirtų Belgijai ir Danijai, įterpiama:
| „Česká republika
|
1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu veterinární lékařství (doktor veterinární medicíny, MVDr.) 2. Diplom o ukončení studia ve studijním programu veterinární hygiena a ekologie (doktor veterinární medicíny, MVDr.) |
Veterinární fakulta univerzity v České republice
|
|
tarp įrašų, skirtų Vokietijai ir Graikijai:
| „Eesti
|
Diplom: täitnud veterinaarmeditsiini õppekava |
Eesti Põllumajandusülikool“ |
|
tarp įrašų, skirtų Italijai ir Liuksemburgui:
| „Κύπρος |
Πιστοποιητικό Εγγραφής Kτηνιάτρου |
Κτηνιατρικό Συμβούλιο |
|
| Latvija
|
Veterinārārsta diploms |
Latvijas Lauksaimniecības Universitāte |
|
| Lietuva |
Aukštojo mokslo diplomas (veterinarijos gydytojo (DVM)) |
Lietuvos Veterinarijos Akademija“
|
|
tarp įrašų, skirtų Liuksemburgui ir Nyderlandams:
| „Magyarország
|
Állatorvos doktor oklevél – dr.med.vet. |
Szent István Egyetem Állatorvos-tudományi Kar |
|
| Malta |
Licenzja ta’ Kirurgu Veterinarju |
Kunsill tal-Kirurgi Veterinarji“ |
|
tarp įrašų, skirtų Austrijai ir Portugalijai:
| „Polska |
Dyplom lekarza weterynarii |
1. Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie 2. Akademia Rolnicza we Wrocławiu 3. Akademia Rolnicza w Lublinie 4. Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie“ |
|
ir tarp įrašų, skirtų Portugalijai ir Suomijai:
| „Slovenija
|
Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „doktor veterinarske medicine / doktorica veterinarske medicine“ |
Univerza |
Spričevalo o opravljenem državnem izpitu s področja veterinarstva
|
| Slovensko
|
Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu „doktor veterinárskej medicíny“ („MVDr.“) |
Univerzita veterinárskeho lekárstva“ |
|
5. Akušeriai
31980 L 0154: 1978 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyva 80/154/EEB dėl akušerių diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų abipusio pripažinimo, įskaitant priemones, padedančias veiksmingai naudotis įsisteigimo teise ir laisve teikti paslaugas (OL L 33, 1980 2 11, p. 1), su pakeitimais, padarytais:
– 31980 L 1273: 1980 12 20 Tarybos direktyva 80/1273/EEB (OL L 375, 1980 12 31, p. 74),
– 11985 I: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Ispanijos Karalystės ir Portugalijos Respublikos stojimas (OL L 302, 1985 11 15, p. 23),
– 31989 L 0594: 1989 10 30 Tarybos direktyva 89/594/EEB (OL L 341, 1989 11 23, p. 19),
– 31990 L 0658: 1990 12 4 Tarybos direktyva 90/658/EEB (OL L 353, 1990 12 17, p. 73),
– 11994 N: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės stojimas (OL C 241, 1994 8 29, p. 21),
– 32001 L 0019: 2001 5 14 Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/19/EB (OL L 206, 2001 7 31, p. 1).
a) 1 straipsnis papildomas taip:
„Čekijoje:
- „Porodní asistentka/porodní asistent“,
Estijoje:
- „Ämmaemand“,
Kipre:
- „Εγγεγραμμένη Μαία“,
Latvijoje:
- „Vecmāte“,
Lietuvoje:
- „Akušeris“,
Vengrijoje:
- „Szülésznő“,
Maltoje:
- „Qabla“,
Lenkijoje:
- „Położna“,
Slovėnijoje:
- „Diplomirana babica / Diplomirani babičar“,
Slovakijoje:
- „Pôrodná asistentka““.
b) Po 5a straipsnio įterpiami šie straipsniai:
Jei valstybių narių piliečiams akušerių diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti Lenkijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki įstojimo dienos ir jei jie neatitinka Direktyvos 80/155/EEB 1 straipsnyje nustatytų minimalių mokymosi reikalavimų, valstybės narės pripažįsta tuos akušerių diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, jei pateikiamas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi akušerių veikla Lenkijoje toliau nurodytą laikotarpį:
– akušerijos bakalauro diplomas (dyplom licencjata położnictwa) – bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
– akušerio diplomas(dyplom położnej), baigus aukštesniąją medicinos profesinę mokyklą – bent penkerius metus iš eilės per septynerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
1. Jei valstybių narių piliečiams akušerių diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Čekoslovakijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1993 m. sausio 1 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos akušerių diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Čekijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Čekijos akušerių kvalifikacija, įgyjant akušerio profesiją ar imantis akušerio veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Čekijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
2. Jei valstybių narių piliečiams akušerių diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. rugpjūčio 20 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos akušerių diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Estijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Estijos akušerių kvalifikacija, įgyjant akušerio profesiją ar imantis akušerio veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Estijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
3. Jei valstybių narių piliečiams akušerių diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. rugpjūčio 21 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos akušerių diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Latvijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Latvijos akušerių kvalifikacija, įgyjant akušerio profesiją ar imantis akušerio veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Latvijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
4. Jei valstybių narių piliečiams akušerių diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1990 m. kovo 11 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos akušerių diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Lietuvos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Lietuvos akušerių kvalifikacija, įgyjant akušerio profesiją ar imantis akušerio veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Lietuvos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
5. Jei valstybių narių piliečiams akušerių diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Čekoslovakijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1993 m. sausio 1 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos akušerių diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Slovakijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Slovakijos kvalifikacija, įgyjant akušerio profesiją ar imantis akušerio veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Slovakijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
6. Jei valstybių narių piliečiams akušerių diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti Jugoslavijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. birželio 25 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos akušerių diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Slovėnijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Slovėnijos kvalifikacija, įgyjant akušerio profesiją ar imantis akušerio veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Slovėnijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.“.
c) Priede tarp įrašų, skirtų Belgijai ir Danijai, įterpiama:
| „Česká republika |
1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.) 2. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná porodní asistentka (diplomovaný specialista, DiS.) |
1. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem 2. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem |
1. Vysvědčení o státní závěrečné zkoušce“
|
tarp įrašų, skirtų Vokietijai ir Graikijai:
| „Eesti |
Diplom ämmaemanda erialal |
1. Tallinna Meditsiinikool 2. Tartu Meditsiinikool“ |
|
tarp įrašų, skirtų Italijai ir Liuksemburgui:
| „Κύπρος |
Δίπλωμα στο μεταβασικό πρόγραμμα Μαιευτικής |
Νοσηλευτική Σχολή |
|
| Latvija |
Diploms par vecmātes kvalifikācijas iegūšanu |
Māsu skolas |
|
| Lietuva
|
1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją |
1. Universitetas 2. Kolegija 3. Kolegija
|
1.Pažymėjimas, liudijantis profesinę praktiką akušerijoje 2.Pažymėjimas, liudijantis profesinę praktiką akušerijoje“ |
|
|
2. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją 3. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją |
|
|
tarp įrašų, skirtų Liuksemburgui ir Nyderlandams:
| „Magyarország |
Szülésznő bizonyítvány |
Iskola/főiskola
|
|
| Malta |
Lawrja jew diploma fl- Istudji tal-Qwiebel |
Universita` ta’ Malta“ |
|
tarp įrašų, skirtų Austrijai ir Portugalijai:
| „Polska |
Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku położnictwo z tytułem „magister położnictwa“ |
1. Uniwersytet Medyczny, 2. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego“ |
|
ir tarp įrašų, skirtų Portugalijai ir Suomijai:
| „Slovenija |
Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „diplomirana babica / diplomirani babičar“ |
1. Univerza 2. Visoka strokovna šola |
|
| Slovensko |
1. Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu „bakalár z pôrodnej asistencie“ („Bc.“) 2. Absolventský diplom v študijnom odbore diplomovaná pôrodná asistentka |
1. Vysoká škola 2. Stredná zdravotnícka škola“
|
|
6. Farmacija
31985 L 0433: 1985 m. rugsėjo 16 d. Tarybos direktyva 85/433/EEB dėl farmacijos diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų abipusio pripažinimo, įskaitant priemones, padedančias veiksmingai naudotis su tam tikra farmacine veikla susijusia įsisteigimo teise (OL L 253, 1985 9 24, p. 37), su pakeitimais, padarytais:
– 31985 L 0584: 1985 12 20 Tarybos direktyva 85/584/EEB (OL L 372, 1985 12 31, p. 42),
– 31990 L 0658: 1990 12 4 Tarybos direktyva 90/658/EEB (OL L 353, 1990 12 17, p. 73),
– 11994 N: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės stojimas (OL C 241, 1994 8 29, p. 21),
– 32001 L 0019: 2001 5 14 Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/19/EB (OL L 206, 2001 7 31, p. 1).
1. Jei valstybių narių piliečiams farmacijos diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Čekoslovakijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1993 m. sausio 1 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos farmacijos diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Čekijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Čekijos farmacininko kvalifikacija, įgyjant farmacininko profesiją ar imantis farmacininko veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi Direktyvos 85/432/EEB 1 straipsnio 2 dalyje nurodyta veikla Čekijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo, jei tokia veikla reglamentuojama Čekijoje.
2. Jei valstybių narių piliečiams farmacijos diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. rugpjūčio 20 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos farmacijos diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Estijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Estijos farmacininko kvalifikacija, įgyjant farmacininko profesiją ar imantis farmacininko veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi Direktyvos 85/432/EEB 1 straipsnio 2 dalyje nurodyta veikla Estijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo, jei tokia veikla reglamentuojama Estijoje.
3. Jei valstybių narių piliečiams farmacijos diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. rugpjūčio 21 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos farmacijos diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Latvijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Latvijos farmacininko kvalifikacija, įgyjant farmacininko profesiją ar imantis farmacininko veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi Direktyvos 85/432/EEB 1 straipsnio 2 dalyje nurodyta veikla Latvijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo, jei tokia veikla reglamentuojama Latvijoje.
4. Jei valstybių narių piliečiams farmacijos diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1990 m. kovo 11 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos farmacijos diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Lietuvos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Lietuvos farmacininko kvalifikacija, įgyjant farmacininko profesiją ar imantis farmacininko veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi Direktyvos 85/432/EEB 1 straipsnio 2 dalyje nurodyta veikla Lietuvos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo, jei tokia veikla reglamentuojama Lietuvoje.
5. Jei valstybių narių piliečiams farmacijos diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Čekoslovakijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1993 m. sausio 1 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos farmacijos diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Slovakijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Slovakijos farmacininko kvalifikacija, įgyjant farmacininko profesiją ar imantis farmacininko veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi Direktyvos 85/432/EEB 1 straipsnio 2 dalyje nurodyta veikla Slovakijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo, jei tokia veikla reglamentuojama Slovakijoje.
6. Jei valstybių narių piliečiams farmacijos diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti Jugoslavijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. birželio 25 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos farmacijos diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus tinkamais, kai Slovėnijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Slovėnijos farmacininko kvalifikacija, įgyjant farmacininko profesiją ar imantis farmacininko veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi Direktyvos 85/432/EEB 1 straipsnio 2 dalyje nurodyta veikla Slovėnijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo, jei tokia veikla reglamentuojama Slovėnijoje.
b) Priede pirma lentelės eilutė pakeičiama taip:
| „Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti institucija |
Pažymėjimas, išduodamas suteikiant kvalifikaciją“ |
c) Priede tarp įrašų, skirtų Belgijai ir Danijai, įterpiama:
| „Česká republika
|
Diplom o ukončení studia ve studijním programu farmacie (magistr, Mgr.) |
Farmaceutická fakulta univerzity v České republice |
Vysvědčení o státní závěrečné zkoušce“ |
tarp įrašų, skirtų Vokietijai ir Graikijai:
| „Eesti |
Diplom proviisori õppekava läbimisest
|
Tartu Ülikool“ |
|
tarp įrašų, skirtų Italijai ir Liuksemburgui:
| „Κύπρος |
Πιστοποιητικό Εγγραφής Φαρμακοποιού |
Συμβούλιο Φαρμακευτικής |
|
| Latvija
|
Farmaceita diploms |
Universitātes tipa augstskola |
|
| Lietuva
|
Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą vaistininko profesinę kvalifikaciją |
Universitetas“ |
|
tarp įrašų, skirtų Liuksemburgui ir Nyderlandams:
| „Magyarország
|
Okleveles gyógyszerész oklevél (magister pharmaciae, abbrev.: mag. pharm) |
Egyetem
|
|
| Malta |
Lawrja fil-farmacija |
Universita` ta’ Malta“ |
|
tarp įrašų, skirtų Austrijai ir Portugalijai:
| „Polska
|
Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku farmacja z tytułem magistra |
1. Akademia Medyczna, 2. Uniwersytet Medyczny, 3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego“ |
|
ir tarp įrašų, skirtų Portugalijai ir Suomijai:
| „Slovenija
|
Diploma, s katero se podeljuje strokovni naziv „magister farmacije / magistra farmacije“ |
Univerza |
Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic magister farmacije / magistra farmacije |
| Slovensko
|
Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu „magister farmácie“ („Mgr.“) |
Vysoká škola“ |
|
IV. ARCHITEKTŪRA
31985 L 0384: 1985 m. birželio 10 d. Tarybos direktyva 85/384/EEB dėl architektūros diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų abipusio pripažinimo, įskaitant priemones, padedančias veiksmingai naudotis įsisteigimo teise ir laisve teikti paslaugas (OL L 223, 1985 8 21, p. 15), su pakeitimais, padarytais:
– 31985 L 0614: 1985 12 20 Tarybos direktyva 85/614/EEB (OL L 376, 1985 12 31, p. 1),
– 31986 L 0017: 1986 1 27 Tarybos direktyva 86/17/EEB (OL L 27, 1986 2 1, p. 71),
– 31990 L 0658: 1990 12 4 Tarybos direktyva 90/658/EEB (OL L 353, 1990 12 17, p. 73),
– 11994 N: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų – Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės stojimas (OL C 241, 1994 8 29, p. 21),
– 32001 L 0019: 2001 5 14 Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/19/EB (OL L 206, 2001 7 31, p. 1).
a) 11 straipsnis papildomas taip:
„o) Čekijoje:
– diplomai, kuriuos suteikė „České vysoké učení technické“ (Čekijos technikos universitetas Prahoje) fakultetai:
- „Vysoká škola architektury a pozemního stavitelství“ (Architektūros ir pastatų statybos fakultetas) (iki 1951 m.),
- „Fakulta architektury a pozemního stavitelství“ (Architektūros ir pastatų statybos fakultetas) (nuo 1951 m. iki 1960 m.),
- „Fakulta stavební“ (Civilinės inžinerijos fakultetas) (nuo 1960 m.) šiose studijų srityse: pastatų statyba ir struktūra, pastatų statyba, statyba ir architektūra, architektūra (įskaitant miestų planavimą ir žemėtvarką), civilinė statyba ir statyba pramoninei bei žemės ūkio produkcijai ar civilinės inžinerijos studijų programa pastatų statybos ir architektūros studijose,
- „Fakulta architektury“ ( Architektūros fakultetas) (nuo 1976 m.) šiose studijų srityse: architektūra, miestų planavimas ir žemėtvarka; ar studijų programoje: architektūra ir miestų planavimas šiose studijų srityse: architektūra, architektūros dizaino teorija, miestų planavimas ir žemėtvarka, architektūros istorija ir istorinių paminklų rekonstrukcija ar architektūra ir pastatų statyba,
- diplomai, kuriuos suteikė „Vysoká škola technická Dr. Edvarda Beneše“ (iki 1951 m.) architektūros ir statybos srityje,
- diplomai, kuriuos suteikė „Vysoká škola stavitelství v Brně“ (nuo 1951 m. iki 1956 m.) architektūros ir statybos srityje,
- diplomai, kuriuos suteikė „Vysoké učení technické v Brně“, „Fakulta architektury“ (Architektūros fakultetas) (nuo 1956 m.) architektūros ir miestų planavimo srityje ar „Fakulta stavební“ (Civilinės inžinerijos fakultetas) (nuo 1956 m.) statybos studijų srityje,
- diplomai, kuriuos suteikė „Vysoká škola báňská – Technická univerzita Ostrava“, „Fakulta stavební“ (Civilinės inžinerijos fakultetas) (nuo 1997 m.) konstrukcijos ir architektūros studijų srityje ar civilinės inžinerijos studijų srityje,
- diplomai, kuriuos suteikė „Technická univerzita v Liberci“, „Fakulta architektury“ (Architektūros fakultetas) (nuo 1994 m.) architektūros ir miestų planavimo studijų programos architektūros studijų srityje,
- diplomai, kuriuos suteikė „Akademie výtvarných umění v Praze“ vaizduojamojo meno programos architektūrinio dizaino studijų srityje,
- diplomai, kuriuos suteikė „Vysoká škola umělecko-průmyslová v Praze“ vaizduojamojo meno programos architektūros studijų srityje,
- suteikiantis teisę dirbti pažymėjimas, kurį suteikė „Česká komora architektů“, nenurodydama konkrečios srities arba pastatų statybos srityje;
p) Estijoje:
diplom arhitektuuri erialal, väljastatud Eesti Kunstiakadeemia arhitektuuri teaduskonna poolt alates 1996 aastast (architektūros studijų diplomai, kuriuos suteikė Estijos menų akademijos Architektūros fakultetas nuo 1996 m.), väljastatud Tallinna Kunstiülikooli poolt 1989–1995 aastal (kuriuos suteikė Talino meno universitetas 1989–1995 m.), väljastatud Eesti NSV Riikliku Kunstiinstituudi poolt 1951–1988 (kuriuos suteikė Estijos SSR valstybinis meno institutas 1951–1988 m.);
q) Kipre:
Βεβαίωση Εγγραφής στο Μητρώο Αρχιτεκτόνων που εκδίδεται από το Επιστημονικό και Τεχνικό Επιμελητήριο Κύπρου (registracijos Architektų registre pažymėjimas, kurį išdavė Kipro mokslo ir technikos rūmai (ETEK));
r) Latvijoje:
„arhitekta diploms“ ko izsniegusi Latvijas Valsts Universitātes Inženierceltniecības fakultātes Arhitektūras nodaļa līdz 1958.gadam, Rīgas Politehniskā Institūta Celtniecības fakultātes Arhitektūras nodaļa no 1958 gada līdz 1991.gadam, Rīgas Tehniskās Universitātes Arhitektūras fakultāte kopš 1991. gada, un „Arhitekta prakses sertifikāts“, ko izsniedz Latvijas Arhitektu savienība
(architekto diplomas, kurį suteikė Latvijos valstybinio universiteto Civilinės inžinerijos fakulteto Architektūros departamentas iki 1958 m., Rygos politechnikos instituto Civilinės inžinerijos fakulteto Architektūros departamentas 1958 – 1991 m., Rygos technikos universiteto Architektūros fakultetas nuo 1991 m. ir Latvijos architektų asociacijos registracijos pažymėjimas);
s) Lietuvoje:
– inžinieriaus architekto/architekto diplomai, kuriuos suteikė Kauno politechnikos institutas iki 1969 m.
– architekto/architektūros bakalauro/architektūros magistro diplomai, kuriuos suteikė Vilniaus inžinerinis statybos institutas iki 1990 m., Vilniaus technikos universitetas iki 1996 m., Vilniaus Gedimino technikos universitetas nuo 1996 m.
– specialisto, baigusio architektūros kursus/architektūros bakalauro/architektūros magistro kursus, diplomai, kuriuos suteikė LTSR Valstybinis dailės institutas iki 1990 m.; Vilniaus dailės akademija nuo 1990 m.
– architektūros bakalauro/architektūros magistro diplomai, kuriuos suteikė Kauno technologijos universitetas nuo 1997 m.
visi pateikiami kartu su atestacinės komisijos išduodamu pažymėjimu, suteikiančiu teisę užsiimti veikla architektūros srityje (atestuotas architektas);
t) Vengrijoje:
– „okleveles építészmérnök“ diplomas (architektūros, architektūros magistro diplomas), kurį suteikė universitetas,
– „okleveles építész tervező művész“ diplomas (architektūros ir pastatų statybos magistro diplomas), kurį suteikė universitetas;
u) Maltoje:
Perit: Lawrja ta’ Perit diplomas, išduotas Universita` ta’ Malta, kuris suteikia teisę įsiregistruoti kaip „Perit“;
v) Lenkijoje:
diplomai, kuriuos suteikė šie architektūros fakultetai:
– Varšuvos technologijos universiteto Architektūros fakultetas Varšuvoje (Politechnika Warszawska, Wydział Architektury); profesinį architekto vardą: inżynier architekt, magister nauk technicznych; inżynier architekt; inżyniera magistra architektury; magistra inżyniera architektury; magistra inżyniera architekta; magister inżynier architekt
(nuo 1945 m. iki 1948 m. vardą: inżynier architekt, magister nauk technicznych; nuo 1951 m. iki 1956 m. vardą: inżynier architekt; nuo 1954 m. iki 1957 m. antros pakopos vardą: inżyniera magistra architektury; nuo 1957 m. iki 1959 m. vardą: inżyniera magistra architektury; nuo 1959 m. iki 1964 m.: vardą: magistra inżyniera architektury; nuo 1964 m. iki 1982 m. vardą: magistra inżyniera architekta; nuo 1983 m. iki 1990m. vardą: magister inżynier architekt; nuo 1991 m. vardą: magistra inżyniera architekta),
– Krokuvos technologijos universiteto Architektūros fakultetas Krokuvoje (Politechnika Krakowska, Wydział Architektury); profesinį architekto vardą: magister inżynier architekt
(nuo 1945 m. iki 1953 m. Kasybos ir metalurgijos universiteto Politechninis architektūros fakultetas – Akademia Górniczo-Hutnicza, Politechniczny Wydział Architektury),
– Vroclavo technologijos universiteto Architektūros fakultetas Vroclave (Politechnika Wrocławska, Wydział Architektury); profesinį architekto vardą: inżynier architekt, magister nauk technicznych; magister inżynier architektury; magister inżynier architekt
(nuo 1949 m. iki 1964 m. vardą: inżynier architekt, magister nauk technicznych; nuo 1956 m. iki 1964 m. vardą: magister inżynier architektury; nuo 1964 m. vardą: magister inżynier architekt),
– Silezijos technologijos universiteto Architektūros fakultetas Glivice (Politechnika Śląska, Wydział Architektury); profesinį architekto vardą: inżynier architekt; magister inżynier architekt
(nuo 1945 m. iki 1955 m. Inžinerijos ir statybos fakultetas – Wydział Inżynieryjno-Budowlany, vardą: inżynier architekt; nuo 1961 m. iki 1969 m. Pramoninės statybos ir bendrosios inžinerijos fakultetas – Wydział Budownictwa Przemysłowego i Ogólnego, vardą: magister inżynier architekt; nuo 1969 m. iki 1976 m. Civilinės inžinerijos ir architektūros fakultetas – Wydział Budownictwa i Architektury, vardą: magister inżynier architekt; nuo 1977 m. Architektūros fakultetas – Wydział Architektury, vardą: magister inżynier architekt, o nuo 1995 m., vardą: inżynier architekt),
– Poznanės technologijos universiteto Architektūros fakultetas Poznanėje (Politechnika Poznańska, Wydział Architektury); profesinį architekto vardą: inżynier architektury; inżynier architekt; magister inżynier architekt
(nuo 1945 m. iki 1955 m. Inžinerijos mokyklos Architektūros fakultetas – Szkoła Inżynierska, Wydział Architektury title: inżynier architektury; nuo 1978 m. vardą: magister inżynier architekt, o nuo 1999 m., vardą: inżynier architekt),
– Gdansko technikos universiteto Architektūros fakultetas Gdanske (Politechnika Gdańska, Wydział Architektury); profesinį architekto vardą: magister inżynier architekt
(nuo 1945 m. iki 1969 m. Architektūros fakultetas – Wydział Architektury, nuo 1969 m. iki 1971 m. Civilinės inžinerijos ir architektūros fakultetas – Wydział Budownictwa i Architektury, nuo 1971 m. iki 1981 m. Architektūros ir miestų planavimo institutas – Instytut Architektury i Urbanistyki, nuo 1981 m. Architektūros fakultetas – Wydział Architektury),
– Bialystoko technikos universiteto Architektūros fakultetas Bialystoke (Politechnika Białostocka, Wydział Architektury); profesinį architekto vardą: magister inżynier architekt
(nuo 1975 m. iki 1989 m. Architektūros institutas – Instytut Architektury),
– Lodzės technikos universiteto Civilinės inžinerijos, architektūros ir aplinkos inžinerijos fakultetas Lodzėje (Politechnika Łódzka, Wydział Budownictwa, Architektury i Inżynierii Środowiska); profesinį architekto vardą: inżynier architekt; magister inżynier architekt
(nuo 1973 m. iki 1993 m. Civilinės inžinerijos ir architektūros fakultetas – Wydział Budownictwa i Architektury, o nuo 1992 m. Civilinės inžinerijos, architektūros ir aplinkos inžinerijos fakultetas – Wydział Budownictwa, Architektury i Inżynierii Środowiska; vardą: nuo 1973 m. iki 1978 m., vardą: inżynier architekt, nuo 1978 m., vardą: magister inżynier architekt),
– Ščecino technikos universiteto Civilinės inžinerijos ir architektūros fakultetas Ščecine (Politechnika Szczecińska, Wydział Budownictwa i Architektury); profesinį architekto vardą: inżynier architekt; magister inżynier architekt
(nuo 1948 m. iki 1954 m. Aukštosios inžinerijos mokyklos Architektūros fakultetas – Wyższa Szkoła Inżynierska, Wydział Architektury, vardą: inżynier architekt, nuo 1970 m., vardą: magister inżynier architekt, o nuo 1998 m., vardą: inżynier architekt),
prie visų pridedamas narystės pažymėjimas, išduodamas atitinkamo regiono architektų rūmų Lenkijoje, kuris suteikia teisę Lenkijoje užsiimti veikla architektūros srityje;
w) Slovėnijoje:
– „univerzitetni diplomirani inženir arhitekture / univerzitetna diplomirana inženirka arhitekture“ (universiteto architektūros diplomas), kurį suteikė Architektūros fakultetas, prie kurio pridedamas kompetentingos valdžios institucijos architektūros srityje, pripažįstamo įstatymu, pažymėjimas, suteikiantis teisę užsiimti veikla architektūros srityje,
– universiteto diplomas, kurį suteikė technikos fakultetai, suteikdami „univerzitetni diplomirani inženir (univ.dipl.inž.) / univerzitetna diplomirana inženirka“ vardą, prie kurio pridedamas kompetentingos valdžios institucijos architektūros srityje, pripažįstamo įstatymu, pažymėjimas, suteikiantis teisę užsiimti veikla architektūros srityje;
x) Slovakijoje:
– „architektūros ir pastatų statybos“ („architektúra a pozemné staviteľstvo“) studijų diplomas, kurį suteikė Slovakijos technikos universitetas (Slovenská vysoká škola technická) Bratislavoje 1950 – 1952 m. (vardas: Ing.),
– „architektūros“ („architektúra“) studijų diplomas, kurį suteikė Slovakijos technikos Architektūros ir pastatų statybos fakultetas (Fakulta architektúry a pozemného staviteľstva, Slovenská vysoká škola technická) Bratislavoje 1952 – 1960 m. (vardas: Ing. arch.),
– „pastatų statybos“ („pozemné staviteľstvo“) studijų diplomas, kurį suteikė Slovakijos technikos universiteto Architektūros ir pastatų statybos fakultetas (Fakulta architektúry a pozemného staviteľstva, Slovenská vysoká škola technická) Bratislavoje 1952 – 1960 m. (vardas: Ing.),
– „architektūros“ („architektúra“) studijų diplomas, kurį suteikė Slovakijos technikos universiteto Civilinės inžinerijos fakultetas (Stavebná fakulta, Slovenská vysoká škola technická) Bratislavoje 1961 – 1976 m. (vardas: Ing. arch.),
– „pastatų statybos“ („pozemné stavby“) studijų diplomas, kurį suteikė Slovakijos technikos universiteto Civilinės inžinerijos fakultetas (Stavebná fakulta, Slovenská vysoká škola technická) Bratislavoje 1961 – 1976 m. (vardas: Ing.),
– „architektūros“ („architektúra“) studijų diplomas, kurį suteikė Slovakijos technikos universiteto Architektūros fakultetas (Fakulta architektúry, Slovenská vysoká škola technická) Bratislavoje nuo 1977 m. (vardas: Ing. arch.),
– „urbanistikos“ („urbanizmus“) studijų diplomas, kurį suteikė Slovakijos technikos universiteto Architektūros fakultetas (Fakulta architektúry, Slovenská vysoká škola technická) Bratislavoje nuo 1977 m. (vardas: Ing. arch.),
– „pastatų statybos“ („pozemné stavby“) studijų diplomas, kurį suteikė Slovakijos technikos universiteto Civilinės inžinerijos fakultetas (Stavebná fakulta, Slovenská technická univerzita) Bratislavoje 1977 – 1997 m. (vardas: Ing.),
– „architektūros ir pastatų statybos“ („architektúra a pozemné stavby“) studijų diplomas, kurį suteikė Slovakijos technikos universiteto Civilinės inžinerijos fakultetas (Stavebná fakulta, Slovenská technická univerzita) Bratislavoje nuo 1998 m. (vardas: Ing.),
– „pastatų statybos – specializacija: architektūra“ („pozemné stavby – špecializácia: architektúra“) studijų diplomas, kurį suteikė Slovakijos technikos universiteto Civilinės inžinerijos fakultetas (Stavebná fakulta, Slovenská technická univerzita) Bratislavoje 2000 – 2001 m. (vardas: Ing.),
– „pastatų statybos ir architektūros“ („pozemné stavby a architektúra“) studijų diplomas, kurį suteikė Slovakijos technikos universiteto Civilinės inžinerijos fakultetas (Stavebná fakulta – Slovenská technická univerzita) Bratislavoje nuo 2001 m. (vardas: Ing.),
– „architektūros“ („architektúra“) studijų diplomas, kurį suteikė Vaizduojamojo meno ir dizaino akademija (Vysoká škola výtvarných umení) Bratislavoje nuo 1969 m. (vardas: Akad. arch. iki 1990 m.; Mgr. 1990 – 1992 m.; Mgr. arch. 1992 – 1996 m.; Mgr. art. nuo 1997 m.),
– „pastatų statybos“ („pozemné staviteľstvo“) studijų diplomas, kurį suteikė Technikos universiteto Civilinės inžinerijos fakultetas (Stavebná fakulta,Technická univerzita) Košice 1981– 1991 m. (vardas: Ing.),
prie visų pridedamas:
– suteikiantis teisę dirbti pažymėjimas, kurį išdavė Slovakijos architektų rūmai (Slovenská komora architektov) Bratislavoje, nenurodydami konkrečios srities arba pastatų statybos („pozemné stavby“) ar žemėtvarkos („územné plánovanie“) srityje,
– suteikiantis teisę dirbti pažymėjimas, kurį išdavė Slovakijos civilinių inžinierių rūmai (Slovenská komora stavebných inžinierov) Bratislavoje pastatų statybos srityje („pozemné stavby“)“,
1. Jei valstybių narių piliečiams architektūros diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Čekoslovakijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1993 m. sausio 1 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos architektūros diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, jei Čekijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią galią kaip Čekijos kvalifikacijos architektūros srityje, išvardytos 11 straipsnyje, imantis ir verčiantis 1 straipsnyje nurodytomis veiklomis, laikantis 23 straipsnio. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi veikla architektūros srityje Čekijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
2. Jei valstybių narių piliečiams architektūros diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. rugpjūčio 20 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos architektūros diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, jei Estijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią galią kaip Estijos kvalifikacijos architektūros srityje, išvardytos 11 straipsnyje, imantis ir verčiantis 1 straipsnyje nurodytomis veiklomis, laikantis 23 straipsnio. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi veikla architektūros srityje Estijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
3. Jei valstybių narių piliečiams architektūros diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. rugpjūčio 21 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos architektūros diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, jei Latvijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią galią kaip Latvijos kvalifikacijos architektūros srityje, išvardytos 11 straipsnyje, imantis ir verčiantis 1 straipsnyje nurodytomis veiklomis, laikantis 23 straipsnio. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi veikla architektūros srityje Latvijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
4. Jei valstybių narių piliečiams architektūros diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1990 m. kovo 11 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos architektūros diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, jei Lietuvos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią galią kaip Lietuvos kvalifikacijos architektūros srityje, išvardytos 11 straipsnyje, imantis ir verčiantis 1 straipsnyje nurodytomis veiklomis, laikantis 23 straipsnio. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi veikla architektūros srityje Lietuvos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
5. Jei valstybių narių piliečiams architektūros diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti buvusioje Čekoslovakijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1993 m. sausio 1 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos architektūros diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, jei Slovakijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią galią kaip Slovakijos kvalifikacijos architektūros srityje, išvardytos 11 straipsnyje, imantis ir verčiantis 1 straipsnyje nurodytomis veiklomis, laikantis 23 straipsnio. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi veikla architektūros srityje Slovakijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
6. Jei valstybių narių piliečiams architektūros diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti Jugoslavijos ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. birželio 25 d., kiekviena valstybė narė pripažįsta tuos architektūros diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, jei Slovėnijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią galią kaip Slovėnijos kvalifikacijos architektūros srityje, išvardytos 11 straipsnyje, imantis ir verčiantis 1 straipsnyje nurodytomis veiklomis, laikantis 23 straipsnio. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi veikla architektūros srityje Slovėnijos teritorijoje bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.