KONVENCIJA DĖL TEISMINIŲ IR NETEISMINIŲ DOKUMENTŲ CIVILINĖSE ARBA KOMERCINĖSE BYLOSE ĮTEIKIMO UŽSIENYJE
norėdamos sukurti reikiamas priemones, užtikrinančias, kad apie teisminius ir neteisminius dokumentus, kurie turi būti įteikti užsienyje, jų adresatui būtų pranešama pakankamai iš anksto;
norėdamos tam tikslui pagerinti tarpusavio teisminės pagalbos teikimą, supaprastinant ir pagreitinant jos procedūrą,
nusprendė parengti šią Konvenciją ir susitarė dėl šių nuostatų:
1 straipsnis
I SKYRIUS – TEISMINIAI DOKUMENTAI
2 straipsnis
Kiekviena Susitariančioji Valstybė paskiria Centrinę įstaigą, kuri įsipareigos priimti kitų Susitariančiųjų Valstybių prašymus dėl dokumentų įteikimo ir imtis tolesnių veiksmų pagal 3-6 straipsnių nuostatas.
3 straipsnis
Pagal Valstybės, kurioje dokumentai buvo parengti, teisę kompetentinga įstaiga arba teismo pareigūnas perduoda Valstybės, į kurią kreipiamasi, Centrinei įstaigai prašymą, atitinkantį šios Konvencijos priede pateiktą pavyzdį, nereikalaujant tų dokumentų legalizavimo ar kito panašaus formalumo.
4 straipsnis
5 straipsnis
Valstybės, į kurią kreipiamasi, Centrinė įstaiga dokumentą įteikia pati arba pasirūpina, kad jį įteiktų atitinkama institucija:
a) tokiu būdu, kokį numato tos valstybės vidaus teisė įteikiant dokumentus civilinėse bylose šalies viduje asmenims, kurie yra tos Valstybės teritorijoje, arba
Atsižvelgiant į šio straipsnio pirmosios dalies b punktą, dokumentas visada gali būti įteikiamas jį pristatant adresatui, kuris savanoriškai jį priima.
Jei dokumentas turi būti įteiktas pagal šio straipsnio pirmąją dalį, Centrinė įstaiga gali reikalauti, kad dokumentas būtų parengtas Valstybės, į kurią kreipiamasi, valstybine kalba arba viena iš valstybinių kalbų arba būtų pateiktas atitinkamas jo vertimas.
6 straipsnis
Valstybės, į kurią kreipiamasi, Centrinė įstaiga arba pastarosios tam tikslui paskirta kita įstaiga užpildo liudijimą pagal šios Konvencijos priede nurodytą pavyzdį.
Liudijime nurodoma, kad dokumentas buvo įteiktas, nurodomas įteikimo būdas, vieta ir data bei asmuo, kuriam dokumentas buvo pristatytas. Jei dokumentas nebuvo įteiktas, liudijime nurodomos priežastys, dėl kurių dokumentas nebuvo įteiktas.
Pareiškėjas gali reikalauti, kad liudijimą, kurio Centrinė įstaiga arba teismo įstaiga pačios nepildė, viena iš šių įstaigų patvirtintų savo parašu.
7 straipsnis
Šios Konvencijos priede nurodytame pavyzdyje standartinės nuostatos visais atvejais rašomos prancūzų arba anglų kalba. Jos taip pat gali būti rašomos Valstybės, kurioje dokumentai parengti, valstybine kalba arba viena iš valstybinių kalbų.
8 straipsnis
Kiekviena Susitariančioji Valstybė, netaikydama prievartos, gali nevaržomai įteikti teisminius dokumentus asmenims užsienyje tiesiogiai per savo diplomatinius atstovus arba konsulinius pareigūnus.
9 straipsnis
Be to, kiekviena Susitariančioji Valstybė gali naudoti konsulinius kanalus dokumentams persiųsti kitos Susitariančiosios Valstybės tam tikslui paskirtoms institucijoms, kad šios juos įteiktų.
10 straipsnis
Jei paskirties Valstybė neprieštarauja, ši Konvencija netrukdo:
b) teismo pareigūnams, pareigūnams arba kitiems kompetentingiems Valstybės, kurioje dokumentai buvo parengti, asmenims tiesiogiai įteikti teisminius dokumentus per paskirties Valstybės teismo pareigūnus, pareigūnus arba kitus kompetentingus asmenis;
11 straipsnis
12 straipsnis
Iš Susitariančiosios Valstybės atsiųstų teisminių dokumentų įteikimas netampa pagrindu sumokėti arba atlyginti mokesčius ar išlaidas už Valstybės, į kurią kreipiamasi, suteiktas paslaugas.
13 straipsnis
Jei prašymas įteikti dokumentus atitinka šios Konvencijos reikalavimus, Valstybė, į kurią kreipiamasi, gali atsisakyti patenkinti prašymą tik tuo atveju, jeigu ji mano, kad sutikimas pažeistų jos suverenitetą ar saugumą.
Tokia Valstybė negali atsisakyti patenkinti prašymą motyvuodama vien tuo, kad pagal savo vidaus teisę ji turi išimtinę jurisdikciją tos bylos dalykui arba kad pagal jos vidaus teisę byla, kuria grindžiamas prašymas, negalima.
14 straipsnis
15 straipsnis
Jei šaukimas į teismą arba lygiavertis dokumentas turėjo būti perduotas į užsienį įteikimui pagal šios Konvencijos nuostatas, o atsakovas neatvyko į teismo posėdį, teismo sprendimas nepriimamas tol, kol nenustatoma, kad:
a) dokumentas buvo įteiktas Valstybės, į kurią buvo kreiptasi, vidaus teise nustatytu būdu, skirtu įteikti dokumentus civilinėse bylose šalies viduje asmenims, esantiems jos teritorijoje, arba
ir kad abiem šiais atvejais dokumentai buvo įteikti pakankamai iš anksto, kad atsakovas galėtų gintis.
Kiekviena Susitariančioji Valstybė turi teisę pareikšti, kad teisėjas, nepaisant šio straipsnio pirmosios dalies nuostatų, gali priimti sprendimą net ir negavęs jokio dokumento įteikimo arba pristatymo liudijimo, jei yra įvykdytos visos šios sąlygos:
b) nuo dokumentų perdavimo dienos praėjo ne trumpesnis kaip šešių mėnesių laikotarpis, kurį teisėjas toje konkrečioje byloje laiko pakankamu;
16 straipsnis
Jei šaukimas į teismą arba lygiavertis dokumentas turėjo būti perduotas į užsienį įteikimui pagal šios Konvencijos nuostatas ir teismo sprendimas buvo priimtas į teismą neatvykusio atsakovo nenaudai, teisėjas turi teisę atleisti atsakovą nuo pasekmių pasibaigus teismo sprendimo apskundimo terminui, jei yra įvykdytos šios sąlygos:
a) jei atsakovas ne dėl savo kaltės pakankamai iš anksto nesužinojo apie dokumentą, kad pasirengtų gynybai, arba apie teismo sprendimą, kad suspėtų jį apskųsti; ir
Prašymą netaikyti termino teismo sprendimui apskųsti galima pateikti tik per priimtiną laiką nuo tada, kai atsakovas sužinojo apie tokį teismo sprendimą.
Kiekviena Susitariančioji Valstybė gali pareikšti, kad nesvarstys prašymo, jei jis buvo pateiktas praėjus tokiame pareiškime nurodytam laikui, kuris visais atvejais turi būti ne trumpesnis kaip vieneri metai nuo teismo sprendimo dienos.
II SKYRIUS – NETEISMINIAI DOKUMENTAI
III SKYRIUS – BENDROSIOS NUOSTATOS
18 straipsnis
Be Centrinės įstaigos, kiekviena Susitariančioji Valstybė gali paskirti ir kitas įstaigas ir nustatyti jų kompetenciją.
19 straipsnis
20 straipsnis
Ši Konvencija neužkerta kelio dviem ar daugiau Susitariančiųjų Valstybių sudaryti susitarimą ir nesilaikyti:
a) 3 straipsnio antrosios dalies reikalavimo parengti perduodamus dokumentus dviem privalomais egzemplioriais;
21 straipsnis
Kiekviena Susitariančioji Valstybė, deponuodama ratifikavimo arba prisijungimo dokumentus arba vėliau, informuoja Nyderlandų užsienio reikalų ministeriją apie:
Kiekviena Susitariančioji Valstybė prireikus taip pat informuoja minėtąją ministeriją apie:
22 straipsnis
23 straipsnis
Ši Konvencija neturi įtakos 1905 m. liepos 17 d. Hagoje pasirašytos Konvencijos dėl civilinio proceso 23 straipsnio arba 1954 m. kovo 1 d. Hagoje pasirašytos Konvencijos dėl civilinio proceso 24 straipsnio taikymui.
24 straipsnis
25 straipsnis
26 straipsnis
Ši Konvencija pateikiama pasirašyti valstybėms, kurioms buvo atstovauta Hagos tarptautinės privatinės teisės konferencijos dešimtojoje sesijoje.
27 straipsnis
Ši Konvencija įsigalioja šešiasdešimtą dieną po trečiojo ratifikavimo dokumento, nurodyto 26 straipsnio antrojoje dalyje, deponavimo.
28 straipsnis
Bet kuri Valstybė, kuriai nebuvo atstovaujama Hagos tarptautinės privatinės teisės konferencijos dešimtojoje sesijoje, gali prisijungti prie šios Konvencijos jai įsigaliojus pagal 27 straipsnio pirmąją dalį. Prisijungimo dokumentas deponuojamas Nyderlandų Užsienio reikalų ministerijoje.
Tokiai Valstybei Konvencija įsigalioja, jei nė viena Valstybė, ratifikavusi Konvenciją iki tokio prisijungimo dokumento deponavimo, per šešis mėnesius nuo Nyderlandų užsienio reikalų ministerijos pranešimo apie tokį prisijungimą dienos nepraneša minėtajai ministerijai apie savo prieštaravimą.
29 straipsnis
Bet kuri Valstybė pasirašymo, ratifikavimo arba prisijungimo metu gali pareikšti, kad ši Konvencija galioja visose, vienoje ar keliose teritorijose, už kurių tarptautinius ryšius ta Valstybė atsako. Toks pareiškimas įsigalioja Konvencijos įsigaliojimo atitinkamai Valstybei dieną.
Bet kuriuo metu vėliau apie Konvencijos galiojimą tokiose teritorijose pranešama Nyderlandų užsienio reikalų ministerijai.
30 straipsnis
Ši Konvencija galioja penkerius metus nuo jos įsigaliojimo pagal 27 straipsnio pirmąją dalį net ir toms Valstybėms, kurios ją ratifikavo arba prie jos prisijungė vėliau.
Apie bet kokį denonsavimą pranešama Nyderlandų užsienio reikalų ministerijai ne vėliau kaip likus šešiems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos.
31 straipsnis
Nyderlandų užsienio reikalų ministerija praneša 26 straipsnyje nurodytoms Valstybėms ir Valstybėms, prisijungusioms pagal 28 straipsnį, apie:
d) 29 straipsnyje nurodytus pareiškimus dėl Konvencijos galiojimo išplėtimo ir jų įsigaliojimo datas;
f) 30 straipsnio trečiojoje dalyje nurodytus denonsavimus.
Tai patvirtindami, toliau nurodyti tinkamai įgalioti asmenys pasirašė šią Konvenciją.
Priimta 1965 m. lapkričio 15 d. Hagoje anglų ir prancūzų kalbomis. Abu tekstai turi vienodą teisinę galią ir vienu egzemplioriumi deponuojami Nyderlandų Vyriausybės archyvuose. Patvirtintas nuorašas diplomatiniais kanalais siunčiamas kiekvienai Valstybei, kuriai buvo atstovauta Hagos tarptautinės privatinės teisės konferencijos dešimtojoje sesijoje.
______________
BLANKAI (PRAŠYMAS IR LIUDIJIMAS)
ĮTEIKIAMO DOKUMENTO SANTRAUKA
(3, 5, 6 ir 7 straipsniuose nurodyti priedai)
PRAŠYMAS ĮTEIKTI UŽSIENYJE TEISMINIUS ARBA NETEISMINIUS DOKUMENTUS
Konvencija dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo užsienyje,
pasirašyta Hagoje 1965 m. lapkričio 15 d.
Pareiškėjo asmens tapatybė Priimančiosios įstaigos
ir adresas adresas
Žemiau pasirašęs pareiškėjas perduoda dviem egzemplioriais toliau nurodytus dokumentus ir pagal aukščiau nurodytos Konvencijos 5 straipsnį prašo skubiai įteikti vieną dokumentų egzempliorių adresatui, t. y.
(asmens tapatybė ir pavardė)......................................................................................................
a) pagal Konvencijos 5 straipsnio pirmosios dalies a punkto nuostatas*.
b) šiuo konkrečiu būdu (5 straipsnio pirmosios dalies b punktas)*:...........................................
....................................................................................................................................................
c) pristatant adresatui, jei jis savanoriškai juos priima (5 straipsnio antroji dalis)*.
Jūsų įstaiga prašoma grąžinti pareiškėjui dokumentų ir priedų* nuorašus su liudijimu, nurodytu antroje pareiškimo pusėje, arba pasirūpinti, kad jie būtų grąžinti.
Dokumentų sąrašas
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
Užpildyta..................... (vieta)..................... (data)
Parašas ir/arba antspaudas
Prašymo antroji pusė
______________
LIUDIJIMAS
Pagal Konvencijos 6 straipsnį žemiau pasirašiusioji įstaiga liudija, kad:
1) dokumentas buvo įteiktas*
– (data).......................................................................................................................................
– (vietovė, gatvė, numeris).........................................................................................................
....................................................................................................................................................
– vienu iš šių būdų, numatytų 5 straipsnyje:
b) šiuo konkrečiu būdu*.............................................................................................................
....................................................................................................................................................
c) pristatant adresatui, kuris jį priėmė savanoriškai*.
Prašyme nurodyti dokumentai buvo pristatyti:
(asmens tapatybė ir apibūdinimas) .............................................................................................
....................................................................................................................................................
ryšys su adresatu (šeimos, verslo ar kt.) .....................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
2) dokumentas nebuvo įteiktas dėl šių priežasčių*:....................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
Pagal Konvencijos 12 straipsnio antrąją dalį pareiškėjo prašoma sumokėti arba atlyginti pridedamoje ataskaitoje nurodytas išlaidas*.
Priedai
Grąžinti dokumentai: .................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
Atitinkamais atvejais – įteikimą patvirtinantys dokumentai: .....................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
Užpildyta.............. (vieta)...................... (data)
Parašas ir/arba antspaudas
______________
ĮTEIKIAMO DOKUMENTO SANTRAUKA
Konvencija dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo užsienyje,
pasirašyta Hagoje 1965 m. lapkričio 15 d.
(5 straipsnio ketvirtoji dalis)
Prašančiosios įstaigos pavadinimas ir adresas.............................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
Duomenys apie šalis*:.................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
TEISMINIS DOKUMENTAS**
Dokumento pobūdis ir tikslas: ...................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
Proceso pobūdis ir tikslas bei, atitinkamais atvejais, ieškinio kaina: ..........................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
Atvykimo į posėdį data ir vieta**:.............................................................................................
Sprendimą priėmęs teismas**:....................................................................................................
....................................................................................................................................................
Sprendimo data**:.....................................................................................................................
Dokumente nurodyti laiko terminai**:.......................................................................................
....................................................................................................................................................
NETEISMINIS DOKUMENTAS**
Dokumento pobūdis ir tikslas: ...................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
Dokumente nurodyti laiko terminai**:.......................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................