Сводная редакция с 01-05-2019
З А К О Н
ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
от 1 июня 1999 г. № VIII-1206
Вильнюс
О БЕЗОПАСНОСТИ ПРОДУКТОВ
С последними изменениями, внесенными Законом от 15 ноября 2018 г. № XIII-1641
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Назначение и цель Закона
1. Настоящий Закон устанавливает порядок регулирования в сфере безопасности продуктов и предоставления информации об опасных изделиях, обязанности субъектов экономической деятельности и их ответственность за вывод и поставку опасных продуктов на рынок Европейского Союза и Литовской Республики (далее – рынок), основы надзора за безопасностью продуктов на рынке и ограничения при выводе и поставке продуктов на рынок, основы государственной экспертизы безопасности продукта.
3. Положениями настоящего Закона осуществляется правовой акт Европейского Союза, указанный в приложении к настоящему Закону.
Статья 2. Применение Закона
1. Безопасность продуктов регламентируется настоящим Законом, если в правовых актах Европейского Союза не установлено иначе.
2. Требования к безопасности конкретного продукта устанавливаются настоящим Законом, правовыми актами Европейского Союза и другими правовыми актами Литовской Республики.
3. Настоящий Закон применяется в отношении субъектов экономической деятельности, которые выводят и поставляют на рынок предназначенные для потребителей продукты, а также продукты, предназначенные для профессионального использования, независимо от способов продажи, включая и торговлю средствами связи, а также электронную торговлю.
4. Настоящий Закон не применяется при выводе и поставке на рынок:
1) бывших в употреблении изделий, которые поставляются в качестве антикварных товаров, а также изделий, которые перед употреблением следует отремонтировать или обновить, в случае, если производитель, импортер и распространитель в письменной форме информируют об этом лицо, которому поставляют такое изделие;
2) пищевых продуктов, изделий или материалов, контактирующих с пищевыми продуктами, или изделий и материалов, которые при нормальных или предполагаемых условиях использования могут соприкасаться с пищевыми продуктами или передавать свои составные вещества в продукты питания и в отношении которых применяются требования, установленные в правовых актах, регулирующих продовольственную сферу.
Статья 3. Основные понятия настоящего Закона
1. Субъекты экономической деятельности – производитель, уполномоченный представитель, импортер, распространитель и поставщик услуги.
2. Изделие – предмет, в том числе используемый при оказании услуг, который предназначен для потребителей или не предназначен для них, но может использоваться ими и который поставляется за возмещение либо без какого-либо возмещения при осуществлении экономической деятельности, вне зависимости от того, является ли этот предмет новым, бывшим в употреблении или переработанным.
3. Производитель – физическое или юридическое лицо, другая организация или ее филиал, которые изготовляют изделие либо заказывают его проектирование или изготовление, перерабатывают изделие и продают это изделие от своего имени или с использованием своего товарного знака.
4. Импортер – учрежденное в государстве-члене Европейского Союза физическое или юридическое лицо, другая организация или ее филиал, которые поставляют изделие на рынок не из государства-члена Европейского Союза.
5. Уполномоченный представитель – учрежденное в государстве-члене Европейского Союза физическое или юридическое лицо, другая организация или ее филиал, получившие письменное поручение производителя действовать от его имени и выполнять конкретные задания, связанные с установленными в соответствующих правовых актах Европейского Союза обязательствами производителя.
7. Поставщик услуги – предлагающий или оказывающий услугу гражданин государства-члена Европейского Союза, другое физическое лицо, которое пользуется предоставленными ему правовыми актами Европейского Союза правами передвижения в государствах-членах Европейского Союза, имеющие право на проживание в Литовской Республике, либо учрежденное в Литовской Республике юридическое лицо или его подразделение, а также подразделение или патронирующее (дочернее) общество юридического лица или другой организации государства-члена Европейского Союза, учрежденные в Литовской Республике.
8. Опасный продукт – продукт, не отвечающий требованиям, установленным настоящим Законом для безопасного изделия.
9. Отзыв опасного изделия – меры, направленные на отзыв опасного изделия, выведенного на рынок изготовителем или импортером и поставляемого на рынок распространителем, переданного потребителям или представленного потребителю поставщиком услуги.
10. Удаление опасного продукта – меры, направленные на недопущение поставки на рынок, демонстрации и предложения потребителям опасного продукта.
11. Распространитель – действующее в цепи поставок физическое или юридическое лицо, другая организация или ее филиал, кроме производителя, импортера или уполномоченного представителя, которые поставляют изделие на рынок и деятельность которых не влияет на характеристики безопасности изделия.
14. Поставка продукта на рынок – поставка продукта, предназначенного для распространения, употребления или использования на рынке, за возмещение либо безвозмездно при осуществлении экономической деятельности.
15. Надзор за безопасностью продуктов на рынке (далее – надзор за рынком) – осуществляемая государственными органами (далее – органы по надзору за рынком) деятельность и меры, которые они предпринимают для обеспечения того, чтобы продукты, находящиеся на рынке Литовской Республики, соответствовала требованиям, установленным правовыми актами, и не представляли опасность для жизни и здоровья потребителей.
16. Продукты, предназначенные для профессионального использования – продукты, предназначенные для использования в предпринимательской или профессиональной деятельности.
17. Серьезная опасность – риск для безопасности потребителей, включая последующий риск, требующий срочного вмешательства со стороны государственных органов.
18. Безопасная услуга – услуга, оказываемая без нарушения установленных правовыми актами требований к безопасности услуги и не представляющая какого-либо риска в момент ее оказания или в дальнейшем либо представляющая для жизни и здоровья потребителей минимальный риск, который является характерным для услуги и считается приемлемым и соответствующим высокому уровню безопасности и охраны здоровья потребителей.
19. Безопасное изделие – изделие, использование которого, включая длительное использование, в обычных, установленных производителем или заранее обоснованно предусмотренных условиях без нарушения установленных в правовых актах для изделия требований к безопасности, включая требования по сбору, установке и уходу в процессе использования, не представляет какого-либо риска или представляет для жизни и здоровья потребителей только минимальный риск, который совместим с использованием изделия, является приемлемым и соответствует высокому уровню безопасности и охраны здоровья потребителей, с обращением внимания на:
1) параметры изделия, его структуру, упаковку, порядок сбора и использования, уход в процессе использования;
2) воздействие на другие изделия при наличии основания предполагать, что оно будет использоваться вместе с другими изделиями;
3) поставку изделия потребителю, маркировку, предупреждения, надписи на изделии или упаковке, инструкцию употребления и уничтожения после употребления (удаления), а также другую представленную изготовителем информацию;
4) группы потребителей, особенно детей и пожилых людей, для которых может возникнуть опасность в связи с использованием изделия;
5) внешний вид изделия, особенно в тех случаях, когда изделие, хотя и не являющееся пищевым продуктом, по своему внешнему виду напоминает пищевой продукт и из-за своей формы, запаха, цвета, внешнего вида, маркировки упаковки, объема, размера или других характеристик может быть воспринято в качестве пищевого продукта.
21. Техническая спецификация – документ, в котором указываются технические требования, которым должны соответствовать изделие или услуга.
22. Государственная экспертиза безопасности продукта – оценка качеств продукта, в отношении которого правовыми актами не установлены специальные требования безопасности, или продукта, который отвечает специальные требованиям безопасности, однако есть основание полагать, что он в установленных производителем или поставщиком услуги либо в обычных условиях использования является опасным, и представление заключения относительно его безопасности.
Статья 4. Общие требования к безопасности продуктов
1. Выводимый и поставляемый на рынок продукт должен быть безопасным. Возможность обеспечить более высокий уровень безопасности или получать другие продукты, при использовании которых риск является меньше допустимого, не должна быть основанием для отнесения продукта к опасным в случае, если он отвечает установленным правовыми актами требованиям к безопасности продуктов.
2. При отсутствии правовых актов Европейского Союза, регулирующих безопасность конкретного продукта, продукт считается безопасным, если он соответствует конкретным национальным правовым актам государства-члена Европейского Союза, в котором был выведен на рынок, устанавливающим требования здоровья и безопасности, которым продукт должен соответствовать, чтобы его можно было вывести на рынок в этом государстве-члене Европейского Союза, и о которых информирована Европейская Комиссия в соответствии с Порядком предоставления информации о технических регламентах и правил, касающихся услуг информационного общества, и другими правовыми актами.
3. Продукт считается безопасным, если он соответствует добровольно применяемым гармонизированным стандартам, ссылки на которые были опубликованы в официальном издании Европейского Союза, и требованиям, указанным в технических спецификациях продуктов.
4. В других, нежели указано в частях 2 и 3 настоящей статьи, случаях продукт считается безопасным, если он соответствует добровольно применяемым национальным стандартам, транспонирующим положения европейских стандартов в национальное право, другим национальным стандартам, рекомендациям Европейской Комиссии, устанавливающим руководящие принципы оценки безопасности продуктов, применяемой в соответствующем секторе передовой практике производства, оказания услуг, новейшему научно-техническому прогрессу, безопасности, на которую потребитель может обоснованно рассчитывать.
ГЛАВА ВТОРАЯ
РЕГУЛИРОВАНИЕ В СФЕРЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОДУКТОВ И ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ ОБ ОПАСНЫХ ИЗДЕЛИЯХ
Статья 5. Компетенция Правительства Литовской Республики или уполномоченных им органов в сфере регулирования безопасности продуктов
Правительство или уполномоченные им органы устанавливают обязательные требования к безопасности продуктов, согласованные с требованиями Организации Объединенных Наций, Европейского Союза, Всемирной торговой организации, а также порядок оценки соответствия.
Статья 6. Предоставление информации об опасных изделиях, а также органах надзора за рынком и их полномочиях Европейской Комиссии и (или) государствам-членам Европейского Союза
Информация о опасных изделиях, а также органах надзора за рынком и их полномочиях Европейской Комиссии и (или) государствам-членам Европейского Союза предоставляется в установленном Правительством или уполномоченным им органом порядке.
Статья 7. Обязанность изготовителя обеспечить безопасность изделий
Изготовитель обязан:
2) в установленном правовыми актами порядке производить маркировку изделия и таким образом обеспечить его прослеживаемость, прежде чем передать изделие потребителям, предоставлять им необходимую информацию, чтобы потребители могли оценить сопряженный с изделием риск на протяжении всего указанного, обычного или предполагаемого срока его использования, если риск без представления необходимого предупреждения не является очевидным. Изготовитель, представляющий предупреждения, не освобождается от обязанности соблюдать другие требования, установленные настоящим Законом и иными правовыми актами, регламентирующими безопасность продуктов;
3) быть осведомленным о возможном сопряженном с изделием риске на протяжении всего срока использования изделия;
4) в случае обнаружения того, что изделие представляет значительный риск для безопасности потребителей, предпринять действия для устранения этого риска;
5) в случае обнаружения того, что изделие является опасным, незамедлительно, но не позднее чем в течение 3 календарных дней со дня обнаружения данного обстоятельства, информировать об этом потребителей, потребительские организации, Государственную службу по защите прав потребителей (далее – Служба) и органы по надзору за рынком соответствующей области: указать, какие действия должны совершить потребители, приобретшие опасный продукт, удалить его с рынка и, в случае необходимости, отозвать изделие, а также в соответствующих случаях уничтожить изделие и принять меры для обеспечения того, чтобы оно не экспортировалось;
6) сотрудничать с органами по надзору за рынком, потребительскими организациями во избежание значительного риска для потребителей, сопряженного с выведенными или поставляемыми на рынок изделиями;
7) возместить потребителю имущественный и неимущественный ущерб, понесенный им в результате использования опасного изделия;
Статья 8. Обязанность уполномоченного представителя обеспечить безопасность изделий
Уполномоченный представитель обязан:
1) быть осведомленным о возможном сопряженном с изделием риске на протяжении всего срока использования изделия;
2) в случае обнаружения того, что изделие представляет значительный риск для безопасности потребителей, предпринять действия для устранения этого риска;
3) в случае обнаружения того, что изделие является опасным, незамедлительно, но не позднее чем в течение 3 календарных дней со дня обнаружения данного обстоятельства, информировать об этом потребителей, потребительские организации, Службу и органы по надзору за рынком соответствующей области: указать, какие действия должны совершить потребители, приобретшие опасный продукт, удалить его с рынка и, в случае необходимости, отозвать изделие, а также в соответствующих случаях уничтожить изделие и принять меры для обеспечения того, чтобы оно не экспортировалось;
4) с органами по надзору за рынком, потребительскими организациями во избежание значительного риска для потребителей, сопряженного с выведенными или поставляемыми на рынок изделиями;
5) возместить потребителю имущественный и неимущественный ущерб, понесенный им в результате использования опасного изделия;
Статья 9. Обязанность импортера обеспечить безопасность изделий
Импортер обязан:
2) поставлять на рынок маркированное в установленном правовыми актами порядке изделие и таким образом обеспечить его прослеживаемость, прежде чем передать изделие потребителям, предоставить им необходимую информацию, чтобы потребители могли оценить сопряженный с изделием риск на протяжении всего указанного, обычного или предполагаемого срока его использования, если риск без представления необходимого предупреждения не является очевидным. Импортер, представляющий предупреждения, не освобождается от обязанности соблюдать другие требования, установленные настоящим Законом и иными правовыми актами, регламентирующими безопасность продуктов;
3) быть осведомленным о возможном сопряженном с изделием риске на протяжении всего срока использования изделия;
4) в случае обнаружения того, что изделие представляет значительный риск для безопасности потребителей, предпринять действия для устранения этого риска;
5) в случае обнаружения того, что изделие является опасным, незамедлительно, но не позднее чем в течение 3 календарных дней со дня обнаружения данного обстоятельства, информировать об этом потребителей, потребительские организации, Службу и органы по надзору за рынком соответствующей области: указать, какие действия должны совершить потребители, приобретшие опасный продукт, удалить его с рынка и, в случае необходимости, отозвать изделие, а также в соответствующих случаях уничтожить изделие и принять меры для обеспечения того, чтобы оно не экспортировалось;
6) сотрудничать с органами по надзору за рынком, потребительскими организациями во избежание значительного риска для потребителей, сопряженного с выведенными или поставляемыми на рынок изделиями;
7) возместить причиненный потребителю имущественный и неимущественный ущерб, понесенный им в результате использования опасного изделия;
Статья 10. Обязанность распространителя обеспечить безопасность изделий
Распространитель обязан:
2) поставлять на рынок маркированное в установленном правовыми актами порядке изделие и таким образом обеспечить его прослеживаемость, прежде чем передать изделие потребителям, предоставить им всю полученную от производителя и иную необходимую информацию, чтобы потребители могли оценить сопряженный с изделием риск на протяжении всего указанного, обычного или предполагаемого срока его использования, если риск без представления необходимого предупреждения не является очевидным. Распространитель, представляющий предупреждения, не освобождается от обязанности соблюдать другие требования, установленные настоящим Законом и иными правовыми актами, регламентирующими безопасность продуктов;
3) в случае обнаружения того, что изделие является опасным, незамедлительно, но не позднее чем на следующий день со дня обнаружения данного обстоятельства, прекратить поставку изделия на рынок и не позднее чем в течение 3 календарных дней информировать об этом производителя, уполномоченного представителя, импортера, потребителей, потребительские организации, Службу и органы по надзору за рынком соответствующей области, а также указать, какие действия должны совершить потребители, приобретшие опасный продукт, удалить его с рынка и, в случае необходимости, отозвать изделие, а также в соответствующих случаях уничтожить изделие и принять меры для обеспечения того, чтобы оно не экспортировалось;
4) сотрудничать с органами по надзору за рынком, потребительскими организациями и производителями во избежание представляемого поставляемыми изделиями значительного риска для потребителей;
5) возместить потребителю имущественный и неимущественный ущерб, понесенный им в результате использования опасного изделия;
Статья 11. Обязанность поставщика услуги обеспечить безопасность услуги
Поставщик услуги обязан:
2) предоставлять потребителю информацию о предлагаемой услуге, чтобы потребитель мог оценить сопряженный с услугой риск на протяжении всего указанного, обычного или предполагаемого срока использования;
4) в случае получения сведений о возможном значительном риске оказанной услуги для потребителя, предпринять действия для устранения риска;
5) в случае обнаружения того, что оказанная услуга является опасной, незамедлительно, но не позднее чем на следующий день со дня обнаружения данного обстоятельства, прекратить предоставление услуги и не позднее чем в течение 3 календарных дней информировать об этом потребителей, потребительские организации, Службу и орган надзора за рынком соответствующей области, в случае необходимости указать, как должны вести себя потребители, которым была предоставлена опасная услуга, а также предпринять другие действия, обеспечивающие безопасность потребителей;
6) сотрудничать с органами по надзору за рынком во избежание значительного риска, представляемого оказываемыми услугами для потребителя;
7) возместить потребителю имущественный и неимущественный ущерб, понесенный им в результате пользования предоставленной поставщиком услугой;
Статья 12. Надзор за рынком
Надзор за соблюдением требований настоящего Закона и других правовых актов, регулирующих безопасность продуктов, осуществляется органами по надзору за рынком, уполномоченными законами или правовыми актами, принятыми уполномоченными законами государственными органами.
Статья 13. Права и обязанности Службы и других органов по надзору за рынком, а также субъектов экономической деятельности во время осуществления надзора за рынком
1. Служба и другие органы по надзору за рынком (их должностные лица) при осуществлении надзора за рынком вправе:
1) осуществлять проверку соблюдения требований правовых актов, регулирующих безопасность продуктов, организовать государственную экспертизу безопасности продукта даже в том случае, когда продукт уже поставлен на рынок и считается безопасным, вплоть до конечного этапа его потребления или расходования, а также накапливать данные по вопросам безопасности продуктов;
2) дать указания субъектам экономической деятельности обозначить продукт, который при конкретных обстоятельствах может представлять риск, составленными на государственном языке, четкими и легко понятными предупреждениями о возможном сопряженном с ним риске для жизни и здоровья потребителя;
3) устанавливать предварительные условия вывода и поставки на рынок продукта, который при конкретных обстоятельствах может представлять риск, направленные на обеспечение его безопасности;
4) дать указания субъектам экономической деятельности своевременно и четко предупреждать конкретных лиц (группы потребителей) о представляемом продуктом, который может представлять риск для конкретных лиц (групп потребителей), риске, включая и объявление предупреждений о потенциальном риске, представляемом этим продуктом для конкретных лиц (групп потребителей);
5) получать от государственных органов и органов самоуправлений, других физических и юридических лиц информацию и документы, необходимые для расследования нарушений настоящего Закона и других правовых актов Литовской Республики, устанавливающих требования к безопасности продуктов;
6) получать от субъектов экономической деятельности информацию и документы, необходимые для расследования нарушений настоящего Закона и других правовых актов Литовской Республики, устанавливающих требования к безопасности продуктов;
7) при участии субъекта экономической деятельности или уполномоченного им лица после предъявления служебного удостоверения и поручения на проведение проверки деятельности во время работы этих субъектов экономической деятельности попасть на их территорию, в здания, помещения (в том числе арендуемые или используемые на основании правовых отношений безвозмездного пользования), находящиеся в Литовской Республике, в которых производятся, продаются или хранятся (складируются) изделия или оказываются услуги, и проводить проверки деятельности, а в случаях препятствования проведению проверки – привлечь полицию. Право на доступ в жилые помещения физического лица должностные лица органа по надзору за рынком имеют лишь в случае согласия этого физического лица и если законодательством не установлено иначе;
8) брать образцы изделий в установленном Правительством или уполномоченным им органом порядке и осуществлять проверку их безопасности;
9) требовать, чтобы субъекты экономической деятельности или уполномоченные ими лица явились и представили объяснения в устной или письменной форме;
10) предлагать соответствующему органу приостановить или отменить действие лицензии на занятие этой экономической деятельностью лицам, продукты которых, выведенные и поставляемые на рынок, являются опасными, если такое основание для приостановления или отмены действия лицензии предусматривает закон, регламентирующий лицензирование этой экономической деятельности;
11) в случае установления нарушения требований правовых актов, регулирующих безопасность продуктов, предупредить об этом субъекта экономической деятельности и обязать его незамедлительно устранить эти нарушения, а также четко информировать потребителей о риске, сопряженном с соответствующим продуктом;
13) на установленных настоящим Законом основаниях и в установленном им порядке применять меры по ограничению рынка;
2. Служба и другие органы по надзору за рынком (их должностные лица) при осуществлении надзора за рынком обязаны:
1) обеспечить соответствие всех предпринимаемых ими мер, особенно указанных в части 1 статьи 16 настоящего Закона, серьезности угрозы и надлежащую оценку последствий применения этих мер;
2) поощрять добровольные действия субъектов экономической деятельности, соответствующие установленным для них в главе третьей настоящего Закона обязанностям, а также поощрять разработку и применение кодексов надлежащей производственной практики;
3) передавать правоохранительным органам информацию о нарушениях правовых актов, регулирующих безопасность продуктов, в случае, если эти продукты при наличии у субъекта экономической деятельности сведений о представляемом ими значительном риске для жизни и здоровья потребителя могли причинить или причинили вред здоровью людей либо повлекли их смерть;
4) обеспечить конфиденциальность полученной от субъекта экономической деятельности информации, составляющей коммерческую тайну;
3. Субъекты экономической деятельности и (или) уполномоченные ими лица во время осуществления надзора за рынком вправе:
1) участвовать при проведении должностными лицами Службы или другого органа по надзору за рынком проверки деятельности;
2) не разрешить должностным лицам Службы или другого проводящего проверку деятельности органа по надзору за рынком доступ на свою территорию, в здания, помещения и не разрешить им провести проверку деятельности субъекта экономической деятельности, если эти должностные лица не представляют свое служебное удостоверение и поручение на проведение проверки деятельности;
3) ознакомиться с собранными во время проверки деятельности материалами, в устной или письменной форме представить по ним замечания или пояснения;
4. Субъекты экономической деятельности и (или) уполномоченные ими лица во время осуществления надзора за рынком обязаны:
2) создать возможность должностным лицам Службы и других органов по надзору за рынком попасть на их территорию, в здания, помещения (в том числе арендуемые или используемые на основании правовых отношений безвозмездного пользования), находящиеся в Литовской Республике, в которых производятся, продаются или хранятся (складируются) изделия или оказываются услуги, и обеспечить необходимые условия для осуществления проверки деятельности;
3) назначить уполномоченное лицо, которое приняло бы участие при осуществлении проверки деятельности и сотрудничало бы со Службой или другим проводящим проверку деятельности органом по надзору за рынком;
Статья 14. Доступность информации для общественности
1. Имеющаяся у Службы или других органов по надзору за рынком информация о представляемом продуктами риске для жизни и здоровья потребителей должна быть обнародована на сайтах Службы и других органов по надзору за рынком в Интернете без нарушения требований правовых актов, регламентирующих правовую защиту персональных данных, правовую защиту коммерческих и других тайн.
2. Служба и другие органы по надзору за рынком предпринимают необходимые меры, чтобы их должностным лицам и представителям было вменено в обязанность не разглашать полученную для целей осуществления настоящего Закона информацию, которая по ходатайству субъекта экономической деятельности, представленному Службе и другому органу по надзору за рынком, считается их коммерческой тайной, за исключением информации о безопасности продуктов, которая должна быть обнародована в целях защиты жизни и здоровья потребителей.
3. Хранение коммерческой тайны не препятствует использованию Службой и другими органами по надзору за рынком этой составляющей тайну информации для осуществления мониторинга рынка и надзора за ним.
4. Коммерческой тайной не могут считаться следующие сведения о продукте:
Статья 15. Основания для применения мер по ограничению рынка
1. Меры по ограничению рынка могут применяться в случае удовлетворения хотя бы одного из следующих условий:
1) вывод и поставка продуктов на рынок осуществляются с нарушением установленных в пунктах 1–6 и 8 статьи 7, в пунктах 1–4 и 6 статьи 8, в пунктах 1–6 и 8 статьи 9, в пунктах 1–4 и 6 статьи 10 и в пунктах 1–6 и 8 статьи 11 настоящего Закона требований;
2) при наличии основания полагать, что продукт является опасным, хотя он и соответствует установленным в частях 2, 3 и 4 статьи 4 настоящего Закона требованиям;
2. Решения относительно применения мер по ограничению рынка, указанных в части 1 статьи 16 настоящего Закона, принимаются Службой или другим органом по надзору за рынком, проводившим проверку деятельности субъекта экономической деятельности.
Статья 16. Меры по ограничению рынка
1. Служба и другие органы по надзору за рынком по указанным в статье 15 настоящего Закона основаниям применения мер по ограничению рынка вправе в установленном настоящим Законом порядке применять следующие меры по ограничению рынка:
1) принимать решение временно (на срок не более 6 месяцев) запретить поставку на рынок и демонстрацию любого продукта, по поводу которого возникают обоснованные подозрения, что он может быть опасным. После принятия этого решения Служба или другой орган по надзору за рынком возлагает на субъекта экономической деятельности обязанность за счет собственных средств произвести оценку безопасности продукта и до истечения срока действия решения представить результаты этой оценки или устранить установленные несоответствия требованиям к безопасности продукта и до истечения срока действия решения представить информацию об способах и результатах устранения этих несоответствий;
2. Служба и другие органы по надзору за рынком, принявшие указанное в пункте 1 части 1 настоящей статьи решение, не позднее чем в течение 20 рабочих дней со дня истечения срока действия этого решения или, если субъект экономической деятельности представляет указанную в пункте 1 части 1 настоящей статьи информацию раньше времени, – не позднее чем в течение 20 рабочих дней со дня получения этой информации производит проверку деятельности субъекта экономической деятельности и (или) государственную экспертизу безопасности продукта, во время которых оценивается соответствие продукта требованиям к безопасности продуктов. При наличии объективных причин и доказательств, обосновывающих эти причины, срок проведения государственной экспертизы безопасности продукта по отдельному решению Службы или другого органа по надзору за рынком может быть продлен, но не более чем на 6 месяцев. В случае, если субъект экономической деятельности по истечении срока действия решения о временном запрете поставки на рынок и демонстрации продукта не представил информацию о результатах оценки безопасности продукта или устранения несоответствий требованиям безопасности продукта либо если согласно представленной информации продукт не является безопасным, Служба или другой орган по надзору за рынком, принявший решение о временном запрете поставки на рынок и демонстрации продукта, применяет указанную в пункте 2 части 1 настоящей статьи меру по ограничению рынка. После представления субъектом экономической деятельности информации о безопасности продукта и утверждения этой информации во время проведения проверки деятельности субъекта экономической деятельности и (или) государственной экспертизы безопасности продукта Служба или другой орган по надзору за рынком, принявший решение о временном запрете поставки на рынок и демонстрации продукта, не позднее чем в течение 3 рабочих дней с момента проведения проверки деятельности субъекта экономической деятельности и (или) государственной экспертизы безопасности продукта принимает решение разрешить продолжить поставку продукта на рынок.
3. После принятия указанного в пункте 2 части 1 настоящей статьи решения Служба или другой орган по надзору за рынком также возлагает на субъекта экономической деятельности обязанность:
1) незамедлительно удалить с рынка опасный продукт или организовать его удаление и предупредить потребителей о сопряженном с таким продуктом риске, если опасный продукт уже находится на рынке;
4. В случае возложения Службой и другими органами по надзору за рынком на субъекта экономической деятельности обязанности выполнить указанные в пунктах 1 и 2 части 3 настоящей статьи действия субъект экономической деятельности обязан сделать это в течение указанного Службой и другими органами по надзору за рынком срока при помощи собственных средств и за счет своих денежных средств. О выполнении указанных в пунктах 1 и 2 части 3 настоящей статьи действий незамедлительно, но не позднее чем в течение 3 календарных дней со дня выполнения этих действий должно быть сообщено органу по надзору за рынком, возложившему обязанность по их выполнению.
5. Служба или другой орган по надзору за рынком, принявшие указанное в пункте 2 части 1 настоящей статьи решение и (или) указанные в пунктах 1 и (или) 2 части 3 настоящей статьи решения, обязывают субъекта экономической деятельности безопасно уничтожить опасное изделие с соблюдением требований правовых актов, регулирующих обращение с отходами. Субъект экономической деятельности уничтожает опасное изделие за счет собственных средств и не позднее чем в течение 5 рабочих дней представляет Службе или другому органу по надзору за рынком, принявшему решение относительно применения меры по ограничению рынка, документ, подтверждающий уничтожение изделия.
6. Если субъект экономической деятельности в указанный Службой или другим органом по надзору за рынком срок не выполняет указанные в пунктах 1 и (или) 2 части 3 настоящей статьи действия и (или) не уничтожает опасные изделия, эти действия осуществляются органом по надзору за рынком, возложившим обязанность по их выполнению. Расходы, понесенные Службой или другим органом по надзору за рынком в связи с выполнением указанных в пунктах 1 и (или) 2 части 3 настоящей статьи действий и уничтожением опасного изделия, возмещаются субъектом экономической деятельности, осуществлявшим вывод и поставку опасного продукта на рынок.
7. Изделия, в отношении которых применяются меры по ограничению рынка, хранятся на складе субъекта экономической деятельности отдельно от изделий, в отношении которых меры по ограничению рынка не применяются.
8. Решения Службы и других органов по надзору за рынком относительно применения мер по ограничению рынка должны быть мотивированы. Об этих решениях необходимо незамедлительно, но не позднее чем в течение 3 рабочих дней со дня вынесения решения, известить субъектов экономической деятельности, в отношении которых они применяются. В извещении Службы или другого органа по надзору за рынком в связи с принятием решения о применении меры по ограничению рынка должна быть указана принятая мера по ограничению рынка и срок выполнения этой меры.
9. Решения Службы и других органов по надзору за рынком относительно применения мер по ограничению рынка осуществляются с момента их получения, если в этих решениях не установлена более поздняя дата их выполнения.
10. Другие органы по надзору за рынком представляют Службе информацию о примененных мерах по ограничению рынка в установленном Службой порядке.
11. Решения Службы и других органов по надзору за рынком относительно применения мер по ограничению рынка не позднее чем на следующий рабочий день с момента принятия этих решений должны быть обнародованы соответственно на сайтах Службы или других органов по надзору за рынком в Интернете. Информация об указанных в пунктах 1 и 2 части 3 настоящей статьи обязательствах, предназначенных для субъектов экономической деятельности, Службой или другим органом по надзору за рынком дополнительно обнародуется в средствах информирования общественности.
Статья 17. Государственная экспертиза безопасности продукта
1. Если после проведения государственной экспертизы безопасности продукта устанавливается, что образцы изделий или услуги изделий являются опасными или не соответствуют требованиям правовых актов, регулирующих безопасность продуктов, опасным считается модель изделия или вся партия, из которой были взяты образцы для экспертизы, или все услуги, предоставленные поставщиком услуг с момента выявления этого.
Статья 18. Ответственность за нарушения настоящего Закона
1. Субъекты экономической деятельности, включая физических лиц, осуществляющих индивидуальную деятельность или имеющих предпринимательское свидетельство, индивидуальные предприятия, если их владельцы являются единственными работниками этих предприятий, и малые товарищества, если их члены являются единственными работниками этих товариществ, нарушившие требования настоящего Закона, несут ответственность в установленном настоящим Законом порядке.
Статья 19. Штрафы и предупреждение за нарушения настоящего Закона
1. На производителя, импортера или уполномоченного представителя, представившего рынку опасные изделия, а также на распространителя, осуществлявшего их поставку на рынок, поставщика услуги, оказавшего или оказывающего опасные услуги, налагается штраф в размере от 150 до 2500 евро.
2. В случае принятия Службой или другим органом по надзору за рынком решения запретить вывод и поставку на рынок опасных изделий или оказание опасных услуг на производителя, импортера или уполномоченного представителя, представившего рынку опасные изделия, а также на распространителя, осуществлявшего их поставку на рынок, поставщика услуги, оказавшего или оказывавшего опасную услугу, налагается штраф в размере от 1 000 до 5 000 евро.
3. Субъектам экономической деятельности, не выполняющим требование Службы или другого органа по надзору за рынком удалить с рынка опасные продукты, забрать опасные изделия у потребителей и (или) их уничтожить, налагается штраф в размере от 2 500 до 6 500 евро.
4. В случае причинения опасными продуктами вреда здоровью потребителя на осуществлявших их вывод и поставку на рынок субъектов экономической деятельности налагается штраф в размере от 2 500 до 15 000 евро.
5. В случае, если опасные продукты повлекли смерть потребителя, на осуществлявших их вывод и поставку на рынок субъектов экономической деятельности налагается штраф в размере от 6 500 до 25 000 евро.
6. Размер налагаемого штрафа устанавливается по среднему арифметическому между минимальным и максимальным штрафами. При наложении конкретного штрафа учитываются указанные в частях 2 и 3 статьи 20 настоящего Закона смягчающие или отягчающие ответственность обстоятельства, характер нарушения, продолжительность и масштаб нарушения. При наличии смягчающих ответственность обстоятельств штраф уменьшается от его среднего до минимального размера, а при наличии отягчающих ответственность обстоятельств штраф увеличивается от его среднего до максимального размера. При наличии как смягчающих, так и отягчающих ответственность обстоятельств штраф налагается в зависимости от их количества и важности. Уменьшение или увеличение размера штрафа должно быть мотивировано в постановлении Службы.
7. Наложение штрафа не освобождает субъекта экономической деятельности от обязанности возместить причиненный потребителям ущерб.
8. В тех случаях, когда выведенный и поставляемый на рынок опасный продукт не был передан потребителям и (или) профессиональным пользователям и этот продукт с рынка добровольно удаляет сам представивший и (или) поставлявший его субъект экономической деятельности, за указанное в части 1 настоящей статьи нарушение ему может быть назначено предупреждение.
Статья 20. Основания для освобождения от предусмотренной настоящим Законом ответственности, смягчающие и отягчающие ответственность обстоятельства
1. Производитель, импортер, распространитель опасного продукта или поставщик услуги не несут ответственность за вывод и поставку небезопасного продукта на рынок, если он доказывает, что:
1) продукт стал небезопасным спустя некоторое время в результате действий третьего лица, связанных с ненадлежащей (неосторожной) транспортировкой или хранением (складированием) продукта, либо по иным причинам, не зависящим от производителя, импортера, распространителя или поставщика услуги;
2) в то время, когда небезопасный продукт был выведен на рынок, научно-технические знания были недостаточными для выявления потенциального риска;
3) потребитель пользовался продуктом в нарушение правил его использования, мер предосторожности и требований безопасности, вследствие чего ему был причинен ущерб;
2. При наложении штрафа обстоятельствами, смягчающими ответственность, являются следующие обстоятельства:
3. При наложении штрафа обстоятельствами, отягчающими ответственность, являются следующие обстоятельства:
1) такое же нарушение настоящего Закона совершено повторно до истечения одного года со дня вступления в силу постановления Службы относительно предыдущего нарушения настоящего Закона;
Статья 21. Срок наложения штрафов или предупреждения
Предусмотренные настоящим Законом штрафы или предупреждение могут быть наложены не позднее чем в течение двух лет с момента совершения нарушения настоящего Закона, а при продолжительном нарушении – в течение двух лет со дня его выявления.
Статья 22. Порядок рассмотрения нарушений настоящего Закона
1. Служба рассматривает нарушения настоящего Закона и налагает установленные настоящим Законом штрафы или предупреждения. Правила рассмотрения нарушений настоящего Закона утверждаются директором Службы.
2. В случае принятия Службой или другим органом по надзору за рынком решения относительно применения меры по ограничению рынка, указанной в пункте 2 части 1 статьи 16 настоящего Закона, составляется протокол о нарушении настоящего Закона (далее – протокол). Протокол составляется должностным лицом Службы или другого органа по надзору за рынком, проводившим проверку деятельности субъекта экономической деятельности. Решение органа по надзору за рынком относительно применения меры по ограничению рынка и составленный протокол вместе с собранными доказательствами (далее – материалы расследования) передаются Службе не позднее чем в течение 3 рабочих дней со дня составления протокола.
3. Не позднее чем за 14 календарных дней до даты заседания по рассмотрению нарушения настоящего Закона Служба заказным письмом информирует привлекаемого к ответственности в связи с нарушением настоящего Закона субъекта экономической деятельности о возможном нарушении настоящего Закона, дате, времени и месте заседания, обязанности представить до этого заседания имеющиеся доказательства, связанные с рассматриваемым нарушением, возможности ознакомиться с представленными Службе материалами расследования, за исключением материалов, составляющих государственную, служебную, коммерческую или профессиональную тайну, представить в письменной форме по ним пояснения, а также о том, что неявка субъекта экономической деятельности и (или) его представителя, должным образом информированного о месте и времени рассмотрения нарушения, на рассмотрение нарушения не является препятствием для его рассмотрения.
4. Нарушения настоящего Закона рассматриваются комиссией, образованной директором Службы. Нарушения в комиссии рассматриваются в письменном порядке, за исключением случаев, когда получено ходатайство привлекаемого к ответственности в связи с нарушением настоящего Закона субъекта экономической деятельности об устном рассмотрении нарушения или по инициативе комиссии, если необходимо выслушать устные объяснения участников рассмотрения нарушения, или в иных случаях, когда нарушение может быть лучше рассмотрено в устном порядке. При рассмотрении нарушения в письменном порядке участники рассмотрения нарушения или их представители о времени, месте рассмотрения нарушения и имеющихся правах и обязанностях информируются в установленном в части 3 настоящей статьи порядке. При рассмотрении нарушения в устном порядке комиссия может объявить заседание или его часть закрытым, если это необходимо для защиты государственной, служебной, коммерческой или профессиональной тайны либо для обеспечения права потребителя на неприкосновенность частной жизни.
5. Привлекаемый к ответственности в связи с нарушением настоящего Закона субъект экономической деятельности и (или) его представитель во время рассмотрения нарушения вправе ознакомиться с собранными материалами расследования, за исключением материалов, составляющих государственную, служебную, коммерческую или профессиональную тайну, делать выписки из этих материалов, давать пояснения, заявлять ходатайства, представлять доказательства, обжаловать принятые постановления.
6. При рассмотрении нарушения в устном порядке участвуют представитель органа по надзору за рынком, представившего материалы расследования, привлекаемый к ответственности в связи с нарушением настоящего Закона субъект экономической деятельности и (или) его представитель. При необходимости на рассмотрение нарушения приглашаются пострадавшие в связи с возможным нарушением настоящего Закона лица (пострадавшие), которым известны какие-либо связанные с рассматриваемым нарушением обстоятельства (свидетели), а также представители ассоциаций потребителей, других государственных и муниципальных органов, учреждений или организаций либо других юридических лиц, эксперты, предоставляющие заключения.
7. Служба рассматривает нарушения настоящего Закона не позднее чем в течение 3 месяцев со дня поступления материалов расследования в Службу.
8. После рассмотрения нарушения Служба принимает одно из следующих решений:
2) решение о наложении установленного настоящим Законом штрафа или предупреждения и взыскании с субъекта экономической деятельности понесенных органом по надзору за рынком расходов, указанных в части 6 статьи 16 настоящего Закона;
9. Решения Службы оформляются в виде постановлений. В постановлении Службы указываются: Наименование Службы, дата и место рассмотрения нарушения, сведения о нарушителе, обстоятельства нарушения, доказательства, на которые основывается постановление, пояснения нарушителя и их оценка, статья настоящего Закона, в которой установлена ответственность за нарушение, принятое решение, порядок его выполнения, сроки и порядок обжалования постановления.
Статья 23. Обжалование решений и постановлений Службы и других органов по надзору за рынком
1. Субъект экономической деятельности решения Службы или других органов по надзору за рынком относительно применения мер по ограничению рынка и постановления Службы относительно наложения штрафов или предупреждений в течение одного месяца со дня вручения этих решений или постановлений субъекту экономической деятельности может обжаловать в суд в установленном Законом о производстве по административным делам порядке.
Статья 24. Исполнение постановлений Службы
1. Наложенные постановлением Службы штрафы уплачиваются в государственный бюджет не позднее чем в течение одного месяца со дня получения нарушителем настоящего Закона постановления Службы о наложении штрафа.
2. Постановление Службы является исполнительным документом, который исполняется в порядке, установленном Гражданским процессуальным кодексом Литовской Республики. Постановление Службы может быть представлено к исполнению не позднее, чем в течение трех лет со дня его вынесения. Этот срок продлевается на такой период, на какой решением суда было приостановлено исполнение постановления Службы о наложении штрафа.
Обнародую настоящий Закон, принятый Сеймом Литовской Республики.
ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ ВАЛДАС АДАМКУС
Приложение
к Закону Литовской Республики
о безопасности продуктов
Директива Европейского Парламента и Совета № 2001/95/ЕС от 03 декабря 2001 г. об общей безопасности изделий (Специальный выпуск ОИ 2004 г., раздел 15, том 6, с. 447) с последними изменениями, внесенными Регламентом Европейского Парламента и Совета (ЕС) № 765/2008 от 09 июля 2008 г. (ОИ 2008 L 218, с. 30).
Перевод с литовского