LIETUVOS RESPUBLIKOS TEISINGUMO MINISTRAS

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS GENERALINIS PROKURORAS

 

Įsakymas

DĖL TEISINGUMO MINISTRO IR GENERALINIO PROKURORO 2004 m. rugpjūčio 26 d. ĮSAKYMO NR. 1R-195/I-114 „DĖL EUROPOS AREŠTO ORDERIO IŠDAVIMO IR ASMENS PERĖMIMO PAGAL EUROPOS AREŠTO ORDERĮ TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2017 m. rugpjūčio 7 d. Nr. 1R-202/I-274

Vilnius

 

 

P a k e i č i a m e Lietuvos Respublikos teisingumo ministro ir Lietuvos Respublikos generalinio prokuroro 2004 m. rugpjūčio 26 d. įsakymą Nr. 1R-195/I-114 „Dėl Europos arešto orderio išdavimo ir asmens perėmimo pagal Europos arešto orderį taisyklių patvirtinimo“:

1. Pakeičiame preambulę ir ją išdėstome taip:

„Vadovaudamiesi Lietuvos Respublikos baudžiamojo proceso kodekso 691 straipsnio 4 dalimi:“.

2. Pakeičiame nurodytu įsakymu patvirtintas Europos arešto orderio išdavimo ir asmens perėmimo pagal Europos arešto orderį taisykles:

2.1. Pakeičiame I skyriaus pavadinimą ir jį išdėstome taip:

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS“.

2.2. Pakeičiame 2 punktą ir jį išdėstome taip:

2. Taisyklės įgyvendina 2002 m. birželio 13 d. Tarybos pamatinio sprendimo 2002/584/TVR dėl Europos arešto orderio ir perdavimo tarp valstybių narių tvarkos (OL 2004 m. specialusis leidimas, 19 skyrius, 6 tomas, p. 34) nuostatas, 2009 m. vasario 26 d. Tarybos pamatinio sprendimo 2009/299/TVR, iš dalies keičiančio Pamatinius sprendimus 2002/584/TVR, 2005/214/TVR, 2006/783/TVR, 2008/909/TVR ir 2008/947/TVR ir stiprinančio asmenų procesines teises bei skatinančio tarpusavio pripažinimo principo taikymą sprendimams, priimtiems asmeniui asmeniškai nedalyvavus teisminiame nagrinėjime (OL 2009 L 81, p. 24), ir 2013 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/48/ES dėl teisės turėti advokatą vykstant baudžiamajam procesui ir Europos arešto orderio vykdymo procedūroms ir dėl teisės reikalauti, kad po laisvės atėmimo būtų informuota trečioji šalis, ir teisės susisiekti su trečiaisiais asmenimis ir konsulinėmis įstaigomis laisvės atėmimo metu (OL 2013 L 294, p. 1), nuostatas.“

2.3. Pakeičiame 3 punktą ir jį išdėstome taip:

3. Taisyklėse vartojamos sąvokos atitinka Lietuvos Respublikos baudžiamojo kodekso ir Lietuvos Respublikos baudžiamojo proceso kodekso sąvokas.“

2.4. Pakeičiame 5 punkto pirmąją pastraipą ir ją išdėstome taip:

5. Europos arešto orderį dėl laisvės atėmimo bausme nuteisto ir nuo šios bausmės vykdymo pasislėpusio asmens išduoda apygardos teismas pagal nuosprendį ar nutartį panaikinti bausmės vykdymo atidėjimą arba nutartį dėl lygtinai iš pataisos įstaigos paleisto asmens pasiuntimo į pataisos įstaigą atlikti likusios laisvės atėmimo bausmės priėmusio teismo veiklos teritoriją (toliau – apygardos teismas). Šiuo atveju Europos arešto orderis išduodamas esant šioms sąlygoms:“.

2.5. Pakeičiame II skyriaus pavadinimą ir jį išdėstome taip:

II SKYRIUS

KREIPIMASIS DĖL EUROPOS AREŠTO ORDERIO IŠDAVIMO“.

2.6. Pakeičiame 6 punktą ir jį išdėstome taip:

6. Ikiteisminio tyrimo metu paaiškėjus, kad yra Taisyklių 4 punkte (išskyrus 4.3 papunktį) nustatytos sąlygos išduoti Europos arešto orderį, ikiteisminiam tyrimui vadovaujantis prokuroras Lietuvos Respublikos baudžiamojo proceso kodekso 123 straipsnyje nustatyta tvarka kreipiasi į ikiteisminio tyrimo teisėją dėl kardomosios priemonės – suėmimo skyrimo įtariamajam. Gavęs ikiteisminio tyrimo teisėjo nutartį suimti įtariamąjį, prokuroras surašo motyvuotą prašymą Lietuvos Respublikos generalinei prokuratūrai dėl Europos arešto orderio išdavimo. Prie prašymo pridedamas ikiteisminio tyrimo teisėjo nutarties dėl kardomosios priemonės – suėmimo skyrimo įtariamajam nuorašas ir Europos arešto orderio (išskyrus (i) punktą) projektas pagal Taisyklių 1 priede nustatytą formą.“

2.7. Pakeičiame 9 punktą ir jį išdėstome taip:

9. Tais atvejais, kai yra priimta ir įsiteisėjusi nutartis panaikinti bausmės vykdymo atidėjimą arba nutartis dėl lygtinai iš pataisos įstaigos paleisto asmens pasiuntimo į pataisos įstaigą atlikti likusios laisvės atėmimo bausmės, ir yra 5 punkte nustatytos sąlygos išduoti Europos arešto orderį, nutarties nuorašą kartu su Europos arešto orderio (išskyrus (i) punktą) projektu apygardos teismui siunčia šią nutartį priėmęs apylinkės teismas.“

2.8. Pakeičiame III skyriaus pavadinimą ir jį išdėstome taip:

III SKYRIUS

EUROPOS AREŠTO ORDERIO IŠDAVIMAS“.

2.9. Pakeičiame IV skyriaus pavadinimą ir jį išdėstome taip:

IV SKYRIUS

EUROPOS AREŠTO ORDERIO PERDAVIMAS UŽSIENIO VALSTYBĖS KOMPETENTINGOMS INSTITUCIJOMS. PRAŠOMO ASMENS PERĖMIMAS IŠ UŽSIENIO VALSTYBĖS“.

2.10. Papildome 241 punktu:

241. Tais atvejais, kai pagal išduotą Europos arešto orderį Lietuvos Respublikai prašomas perduoti užsienio valstybėje esantis asmuo pageidauja Europos arešto orderio vykdymo procedūros metu turėti gynėją Lietuvos Respublikoje, kuris suteikdamas informacijos ir konsultuodamas padėtų gynėjui Europos arešto orderį vykdančiojoje valstybėje narėje, ir iki tol gynėjo nėra pasikvietęs pats asmuo arba jo sutikimu ar pavedimu nėra pakvietę kiti asmenys, Europos arešto orderį išdavusi institucija perduoti prašomam asmeniui suprantama kalba nedelsdama suteikia informaciją apie jo teisės turėti gynėją, įskaitant teisės į valstybės garantuojamą teisinę pagalbą, įgyvendinimo tvarką Lietuvos Respublikoje. Ši informacija pateikiama per Europos arešto orderį vykdančios valstybės kompetentingą instituciją, kuri informavo apie asmens pageidavimą turėti gynėją Lietuvos Respublikoje.“  

2.11. Pakeičiame V skyriaus pavadinimą ir jį išdėstome taip:

V SKYRIUS

ASMENS PERĖMIMAS IŠ UŽSIENIO VALSTYBĖS LAIKINAI BAUDŽIAMOJO PROCESO VEIKSMAMS ATLIKTI IR JO SUGRĄŽINIMAS PERDAVUSIAI VALSTYBEI“.

2.12. Pakeičiame VI skyriaus pavadinimą ir jį išdėstome taip:

VI SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS“.

 

 

 

Teisingumo ministrė                                                                                                   Milda Vainiutė

 

 

 

Generalinis prokuroras                                                                                             Evaldas Pašilis