Suvestinė redakcija nuo 2013-07-28 iki 2019-06-21
Įsakymas paskelbtas: Žin. 2010, Nr. 99-5162, i. k. 1102250ISAK000V-729
LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO
ĮSAKYMAS
DĖL PACIENTŲ SIUNTIMO KONSULTUOTIS, IŠSITIRTI IR (AR) GYDYTIS EUROPOS EKONOMINEI ERDVEI PRIKLAUSANČIOSE VALSTYBĖSE IR ŠVEICARIJOJE TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO
2010 m. rugpjūčio 16 d. Nr. V-729
Vilnius
Vadovaudamasis 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo (OL 2004 m. specialusis leidimas, 5 skyrius, 5 tomas, p. 72) ir 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009, nustatančio Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką (OL 2009 L 284, p. 1), nuostatomis ir siekdamas užtikrinti racionalų Privalomojo sveikatos draudimo fondo biudžeto lėšų panaudojimą ir tikslingą pacientų siuntimą konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis užsienyje:
Preambulės pakeitimai:
Nr. V-724, 2013-07-23, Žin., 2013, Nr. 82-4099 (2013-07-27), i. k. 1132250ISAK000V-724
1. Tvirtinu Pacientų siuntimo konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis Europos ekonominei erdvei priklausančiose valstybėse ir Šveicarijoje tvarkos aprašą (pridedama).
2. Laikau netekusiais galios:
2.1. Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2001 m. rugsėjo 6 d. įsakymą Nr. 478 „Dėl pacientų siuntimo konsultuotis, (išsitirti) ir/ar gydytis Europos Sąjungos ir kitose šalyse tvarkos aprašo patvirtinimo“ (Žin., 2001, Nr. 78-2735);
2.2. Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2005 m. rugpjūčio 19 d. įsakymą V-663 „Dėl Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2001 m. rugsėjo 6 d. įsakymo Nr. 478 „Dėl pacientų nukreipimo konsultuotis (išsitirti) ir/ar gydytis užsienyje tvarkos patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2005, Nr. 104-3857);
2.3. Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2006 m. sausio 6 d. įsakymą V-20 „Dėl Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2001 m. rugsėjo 6 d. įsakymo Nr. 478 „Dėl pacientų siuntimo konsultuotis (išsitirti) ir/ar gydytis Europos Sąjungos ir kitose šalyse tvarkos aprašo patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2006, Nr. 5-182);
2.4. Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2009 m. rugpjūčio 17 d. įsakymą V-644 „Dėl Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2001 m. rugsėjo 6 d. įsakymo Nr. 478 „Dėl pacientų siuntimo konsultuotis (išsitirti) ir/ar gydytis Europos Sąjungos ir kitose šalyse tvarkos aprašo patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2009, Nr. 101-4234).
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos sveikatos
apsaugos ministro
2010 m. rugpjūčio 16 d.
įsakymu Nr. V-729
PACIENTŲ SIUNTIMO KONSULTUOTIS, IŠSITIRTI IR (AR) GYDYTIS EUROPOS EKONOMINEI ERDVEI PRIKLAUSANČIOSE VALSTYBĖSE IR ŠVEICARIJOJE TVARKOS APRAŠAS
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Pacientų siuntimo konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis Europos ekonominei erdvei priklausančiose valstybėse ir Šveicarijoje tvarkos aprašas (toliau – Aprašas) reglamentuoja dokumentų pateikimo, jų nagrinėjimo ir sprendimo priėmimo dėl Lietuvoje apdraustųjų pacientų siuntimo konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis Europos ekonominei erdvei priklausančiose valstybėse ir Šveicarijoje tvarką bei išlaidų apmokėjimo sąlygas.
2. Apdraustų privalomuoju sveikatos draudimu asmenų konsultavimas, ištyrimas ir (ar) gydymas Privalomojo sveikatos draudimo fondo (toliau – PSDF) biudžeto lėšomis gali būti organizuojamas Europos ekonominei erdvei priklausančiose valstybėse ir Šveicarijoje (toliau – užsienyje), jei Lietuvoje atitinkamos ar tokios pat veiksmingos konsultavimo, ištyrimo ir (ar) gydymo paslaugos, teikiamos PSDF biudžeto lėšomis, dėl šių asmenų sveikatos būklės ir numanomos ligos eigos negali būti jiems suteiktos per mediciniškai pateisinamą laiką.
Punkto pakeitimai:
Nr. V-724, 2013-07-23, Žin., 2013, Nr. 82-4099 (2013-07-27), i. k. 1132250ISAK000V-724
3. Sprendimą dėl konsultavimo, ištyrimo ir (ar) gydymo užsienyje priima sveikatos apsaugos ministro įsakymu sudaryta komisija sprendimams dėl pacientų konsultacijų, ištyrimo, gydymo užsienyje priimti (toliau – Komisija), vadovaujama Komisijos pirmininko, o jo nesant – pirmininko pavaduotojo.
4. Komisija nagrinėja užsienio šalių kompetentingų sveikatos draudimo įstaigų prašymus išduoti tose šalyse gyvenantiems Lietuvos Respublikos apdraustiesiems, turintiems Europos Bendrijos Darbuotojų migrantų socialinės apsaugos administracinės komisijos 1993 m. spalio 7 d. sprendimu Nr. 153 dėl pavyzdinių formų, būtinų Tarybos reglamentams (EEB) Nr. 1408/71 ir (EEB) Nr. 574/72 taikyti (OL 1994 L 244, p. 22) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2005 m. kovo 17 d. sprendimu Nr. 202 (OL, 2005 L 77/1) (toliau – Administracinės komisijos sprendimas Nr. 153), patvirtintą E121 LT arba E109 LT formos pažymą – leidimą gauti planines paslaugas ne gyvenamojoje šalyje.
5. Apraše vartojamos sąvokos atitinka Lietuvos Respublikos pacientų teisių ir žalos sveikatai atlyginimo įstatyme apibrėžtas sąvokas (Žin., 1996, Nr. 102-2317; 2004, Nr. 115-4284; 2009, Nr. 145-6425).
II. DOKUMENTŲ PATEIKIMO, JŲ NAGRINĖJIMO IR SPRENDIMŲ PRIĖMIMO TVARKA
6. Gydantys gydytojai siunčia pacientus konsultuotis į universitetų ligonines ar ligonines, kuriose įsteigtos universiteto atitinkamos klinikos, kurių specialistai, įvertinę pacientų sveikatos būklę jų individualius medicininius poreikius, ligos eigą bei tikėtinus padarinius ir aptarę gydytojų konsiliume, rengia dokumentus dėl jų konsultavimo, ištyrimo ir (ar) gydymo užsienyje.
Punkto pakeitimai:
Nr. V-724, 2013-07-23, Žin., 2013, Nr. 82-4099 (2013-07-27), i. k. 1132250ISAK000V-724
7. Esant medicininių indikacijų ir suderinus su atitinkamo profilio Sveikatos apsaugos ministerijos specialistu konsultantu arba universiteto atitinkamo profilio klinikos vadovu, rengiami išrašai iš medicinos dokumentų. Išrašuose turi būti visi reikiami duomenys apie paciento sveikatos būklę (diagnozė lietuvių ir lotynų kalbomis), atliktus tyrimus, taikytą gydymą. Sveikatos priežiūros įstaigą užsienyje parenka ir konsultavimo, ištyrimo ir (ar) gydymo laiką suderina Sveikatos apsaugos ministerijos specialistai konsultantai arba universiteto ligoninės ar ligoninės, kurioje įsteigtos universiteto atitinkamos klinikos, vadovai.
8. Komisijai, atsižvelgiant į medicinos požiūriu pagrįstą laiką pagal esamą asmens sveikatos būklę ir tikėtiną ligos eigą, ne vėliau kaip dvi savaites prieš išvykstant pacientui konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis į užsienio sveikatos priežiūros įstaigą turi būti pateikti šie dokumentai:
8.1. išrašai iš ligos istorijos lietuvių kalba su vertimu, patvirtintu vertimą atlikusio asmens parašu, į atitinkamą užsienio kalbą (po 2 egz.), pasirašyti gydytojų konsiliume dalyvavusių gydytojų;
8.2. nustatytos formos siuntimas konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis užsienyje (1 priedas), atsižvelgiant į medicinos požiūriu pagrįstą laiką pagal esamą asmens sveikatos būklę ir tikėtiną ligos eigą;
8.3. užsienio sveikatos priežiūros įstaigos raštas, garantuojantis paciento iš Lietuvos priėmimą konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis, kuriame nurodyta konsultacijos, ištyrimo ir (ar) gydymo kaina pagal E112 formos pažymą arba ją pakeičiantį S2 dokumentą ir informacija apie toje valstybėje taikomus mokesčius ir (ar) priemokas.
9. Dokumentai Komisijai pateikiami su gydytojų konsiliumą organizavusios sveikatos priežiūros įstaigos lydraščiu, pasirašytu įstaigos vadovo, ir registruojami Sveikatos apsaugos ministerijoje nustatyta tvarka.
10. Prieš siunčiant dokumentus Komisijai, pacientas ir (ar) jo atstovas privalo būti supažindinti pasirašytinai su siuntimu konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis į užsienio sveikatos priežiūros įstaigą ir informuoti apie tai, kad toje valstybėje taikomus mokesčius ir priemokas teks susimokėti pačiam. Tai pažymima asmens ligos istorijoje (forma 003/a).
11. Komisija, vertindama pateiktus dokumentus, turi teisę kreiptis į kitą sveikatos priežiūros įstaigą dėl papildomos nuomonės apie paciento sveikatos būklę ir siuntimo pagrįstumą.
12. Komisijai priėmus teigiamą sprendimą, vykstančių į užsienį konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis pacientų dokumentų originalai kartu su Komisijos protokolo kopija perduodami Valstybinei ligonių kasai prie Sveikatos apsaugos ministerijos (toliau – VLK). Apie Komisijos motyvuotą sprendimą (teigiamą ar neigiamą) raštu informuojamas pacientas arba jo atstovas, nurodant, kad asmuo privalės padengti kelionės, pragyvenimo bei toje valstybėje taikomų pacientų priemokų ar mokesčių išlaidas.
Punkto pakeitimai:
Nr. V-724, 2013-07-23, Žin., 2013, Nr. 82-4099 (2013-07-27), i. k. 1132250ISAK000V-724
III. UŽSIENIO ŠALIŲ KOMPETENTINGŲ SVEIKATOS DRAUDIMO ĮSTAIGŲ PRAŠYMŲ NAGRINĖJIMAS
14. Komisija, išnagrinėjusi užsienio šalių kompetentingų sveikatos draudimo įstaigų prašymus išduoti tose šalyse gyvenantiems Lietuvos Respublikos apdraustiesiems, turintiems E121 LT arba E109 LT formos pažymą – leidimą gauti planines paslaugas ne gyvenamojoje šalyje, gali atsisakyti suteikti prašomą leidimą tik tuo atveju, jeigu gyvenamosios šalies kompetentingoji įstaiga nurodo, kad nėra įvykdytos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 20 straipsnio 2 dalies antrame sakinyje nurodytos sąlygos arba jeigu tokį patį ar tokį pat veiksmingą gydymą laiku galima suteikti Lietuvoje, atsižvelgiant į asmens sveikatos būklę ir numatomą ligos eigą.
Punkto pakeitimai:
Nr. V-724, 2013-07-23, Žin., 2013, Nr. 82-4099 (2013-07-27), i. k. 1132250ISAK000V-724
IV. APMOKĖJIMO TVARKA
15. VLK, vadovaudamasi Komisijos sprendimu, per 5 darbo dienas išduoda patvirtintą E112 formos pažymą arba ją pakeičiantį S2 dokumentą, skirtą patvirtinti asmens teisę gauti konsultavimo, ištyrimo ir (ar) gydymo paslaugas užsienyje.
16. VLK atsiskaito sveikatos priežiūros paslaugas suteikusios šalies nacionaliniais teisės aktais patvirtintomis sveikatos priežiūros paslaugų bazinėmis kainomis už asmeniui suteiktas konsultavimo, ištyrimo ir (ar) gydymo paslaugas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 nustatyta tvarka ir terminais, gavusi paslaugas suteikusios šalies kompetentingos sveikatos draudimo įstaigos išduotą Administracinės komisijos sprendimu Nr. 153 patvirtintą E 125 formos pažymą ar ją pakeičiantį Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 įgyvendinti skirtą dokumentą.
161. Vadovaudamasi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 nuostatomis, VLK išimtiniais atvejais kompensuoja apdraustojo išlaidas konsultavimo, ištyrimo ir (ar) gydymo užsienyje paslaugoms gauti, jei šios paslaugos pacientui dėl jo sveikatos būklės buvo suteiktos nuo dokumentų, išvardytų Aprašo 8 punkte, pateikimo Komisijai dienos iki Komisijos teigiamo sprendimo dėl jo siuntimo konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis į užsienį priėmimo dienos. Jei pacientas konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis į užsienį išvyksta iki Komisijai priimant sprendimą, siunčiantieji gydytojai jį pasirašytinai informuoja, kad užsienyje suteiktų konsultavimo, ištyrimo ir (ar) gydymo paslaugų išlaidas jam teks apmokėti pačiam ir kad vėliau jo išlaidos galės būti kompensuojamos teisės aktų nustatyta tvarka. Apie paciento informavimą daromas įrašas jo asmens ligos istorijoje (forma 003/a).
Papildyta punktu:
Nr. V-724, 2013-07-23, Žin., 2013, Nr. 82-4099 (2013-07-27), i. k. 1132250ISAK000V-724
17. Paciento kelionės ir pragyvenimo išlaidos bei sumokėtos priemokos ir mokesčiai nekompensuojami.
Punkto pakeitimai:
Nr. V-724, 2013-07-23, Žin., 2013, Nr. 82-4099 (2013-07-27), i. k. 1132250ISAK000V-724
V. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
18. Visi ginčai ar nesutarimai, kylantys dėl šio Aprašo vykdymo ir su šiuo Aprašu susijusių subjektų veikla, turi būti sprendžiami Lietuvos Respublikos įstatymų bei kitų teisės aktų nustatyta tvarka.
Pacientų siuntimo konsultuotis, išsitirti ir
(ar) gydytis Europos ekonominei erdvei
priklausančiose valstybėse ir Šveicarijoje
tvarkos aprašo
1 priedas
SIUNTIMAS
KONSULTUOTIS, IŠSITIRTI IR (AR) GYDYTIS EUROPOS EKONOMINEI ERDVEI PRIKLAUSANČIOSE VALSTYBĖSE IR ŠVEICARIJOJE
Duomenys apie pacientą:
___________________________________________________________________________
Vardas, pavardė, asmens kodas
___________________________________________________________________________
Gimimo data
___________________________________________________________________________
Gyvenamoji vieta
___________________________________________________________________________
Diagnozė (lietuvių, lotynų kalbomis)
___________________________________________________________________________
Duomenys apie užsienio sveikatos priežiūros įstaigą, į kurią siunčiamas pacientas:
___________________________________________________________________________
Pavadinimas
___________________________________________________________________________
Adresas
___________________________________________________________________________
Telefonas
___________________________________________________________________________
Faksas
___________________________________________________________________________
Elektroninis paštas
Informacija apie paslaugas, kurios pacientui bus teikiamos užsienio sveikatos priežiūros įstaigoje:
___________________________________________________________________________
Paciento siuntimo į užsienį tikslas (nurodyti, ar pacientas siunčiamas konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis)
___________________________________________________________________________
Konsultacijos, laboratorinių tyrimų ir (ar) gydymo kaina, išskyrus mokesčius ir priemokas
Pacientas
___________________________________________________________________________
Vardas, pavardė, parašas
Paciento atstovas
___________________________________________________________________________
Vardas, pavardė, parašas
Sveikatos apsaugos ministerijos specialistas konsultantas arba universiteto ligoninės klinikos vadovas
___________________________________________________________________________
Vardas, pavardė, parašas
Pakeitimai:
1.
Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerija, Įsakymas
Nr. V-724, 2013-07-23, Žin., 2013, Nr. 82-4099 (2013-07-27), i. k. 1132250ISAK000V-724
Dėl Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2010 m. rugpjūčio 16 d. įsakymo Nr. V-729 "Dėl Pacientų siuntimo konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis Europos ekonominei erdvei priklausančiose valstybėse ir Šveicarijoje tvarkos aprašo patvirtinimo" pakeitimo