Сводная редакция с 2017-07-01 до 31-12-2019
З А К О Н
ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
от 13 августа 1996 г. № I-1491
Вильнюс
О ПУБЛИЧНЫХ ЗАКУПКАХ
С последними изменениями, внесенными Законом от 2 мая 2017 г. XIII-327
РАЗДЕЛ I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ ЗАКОНА, ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ, КЛАССИФИКАЦИЯ
Статья 1. Область применения Закона
1. Целью настоящего Закона является обеспечение осуществления эффективных и прозрачных публичных закупок, и конкурсов по проекту.
2. Настоящий Закон регламентирует порядок управления публичными закупками и их осуществления, в том числе порядок выполнение договоров о публичной купле-продаже и решения споров, устанавливает права, обязанности и ответственность субъектов публичных закупок.
3. Положениями настоящего Закона осуществляются правовые акты Европейского Союза, указанные в приложении 7 к настоящему Закону.
4. При осуществлении регламентируемых настоящим Законом публичных закупок соблюдаются положения статьи 346 Договора о функционировании Европейского Союза.
Статья 2. Основные понятия настоящего Закона
1. Учреждение по оценке соответствия – учреждение, аккредитованное в соответствии с Регламентом Европейского Парламента и Совета (ЕС) № 765/2008 от 9 июля 2008 г., устанавливающим требования к аккредитации и надзору за рынком в отношении реализации продукции и отменяющим Регламент (ЕЭС) № 339/93 (ОИ 2008, И 218, стр. 30), осуществляющее деятельность по оценке соответствия, включая калибровку, тестирование, сертификацию и проверку.
2. Деятельность по осуществлению централизованных публичных закупок – один из следующих видов постоянно осуществляемой деятельности:
3. Центральная покупающая организация – покупающая организация, которая осуществляет деятельность по проведению централизованных публичных закупок и может осуществлять вспомогательную деятельность в публичных закупках.
4. Центральная информационная система публичных закупок – государственная информационная система, в которой:
3) публикуются сметы планируемых публичных закупок, документы по публичным закупкам, договоры о публичных куплях-продажах, предварительные договоры о публичных куплях-продажах и другая информация о публичных закупках;
5. Покупающая организация, не относящаяся к системе центральных субъектов государственного администрирования (далее – покупающая организация не центральной власти) – покупающая организация, не внесенная в список покупающих организаций, входящих в систему центральных субъектов государственного администрирования, утвержденный уполномоченным Правительством Литовской Республики органом.
6. Покупающая организация, относящаяся к системе центральных субъектов государственного администрирования (далее – орган центральной власти) – покупающая организация, внесенная в список покупающих организаций, входящих в систему центральных субъектов государственного администрирования, утвержденный уполномоченным Правительством Литовской Республики органом.
7. Договор о публичной купле-продаже работ (далее – договор о закупке работ) – договор о публичной купле-продаже, предметом которого является:
1) работы, связанные с перечисленными в приложении 1 к настоящему Закону видами деятельности, или эти работы и услуги по их проектированию;
2) работы по возведению строения (которое является результатом совокупной строительной и (или) инженерной деятельности, и которое может самостоятельно осуществлять хозяйственную или техническую функцию) или эти работы и услуги по их проектированию;
8. Электронные средства – электронное оборудование, используемое для обработки (включая цифровую компрессию) и хранения данных, передаваемых и получаемых с помощью проводных средств, радиосредств, оптических или других электромагнитных средств.
9. Европейский стандарт – предназначенный для общества стандарт, принятый Европейской организацией по стандартизации.
10. Европейский документ подтверждения технической оценки – документ, выданный Европейским учреждением технической оценки, который подтверждает, что строительный продукт прошел оценку по основным техническим требованиям.
11. Цикл существования – все идущие один за другим и (или) между собой связанные этапы поставки продукта, выполнения работ или предоставления услуг от приобретения сырья или получения ресурсов до выхода продукта из оборота, утилизации, уничтожения или прекращения предоставления услуг, включая необходимые научные исследования и экспериментальное развитие, производство, торговлю и оценку ее условий, транспортировку, эксплуатацию и надзор.
12. Информационная система «Е.sąskaita» – государственная информационная система, предназначенная для подготовки, представления и сохранения посредством информационных технологий связанных с договорами о публичных закупках, заключенных на основании настоящего Закона, Закона Литовской Республики о публичных закупках в области обороны и безопасности, договорами о закупке, заключенными на основании Закона Литовской Республики о закупках, осуществляемых покупающими субъектами в области водного хозяйства, энергетики, транспорта или почтовых услуг, и с договорами о закупке воды, энергии или топлива, предназначенного для производства энергии, заключенными в соответствии с исключением в Законе о закупках, осуществляемых покупающими субъектами в области водного хозяйства, энергетики, транспорта или почтовых услуг, а также для исполнения внутренних сделок, счетов за приобретаемые товары, услуги и работы, а также для получения информации об оплате представленных счетов.
13. Общая техническая спецификация информационных и коммуникационных технологий – документ, в котором представлены технические данные информационных и коммуникационных технологий и который составляется на основании статей 13 и 14 Регламента Европейского Парламента и Совета (ЕС) № 1052/2012 от 25 октября 2012 г. о европейской стандартизации, изменении Директив Совета 89/686/ЕЭС и 93/15/ЕЭС и Директив 94/9/EC, 94/25/EC, 95/16/EC, 97/23/EC, 98/34/EC, 2004/22/EC, 2007/23/EC, 2009/23/EC и 2009/105/EC Европейского Парламента и Совета и отмене Решения Совета 87/95/ЕЭС и Решения Европейского Парламента и Совета № 1673/2006/EC (ОИ 2012 И 316, стр.12).
14. Инновация – создание нового или существенно усовершенствованного продукта, услуги или процесса, включая процессы производства, строительства, консервации или другие процессы, внедрение нового маркетингового метода или нового организационного метода в предпринимательской практике, в организации или при развитии внешних связей, помимо этого, с целью помощи в решении общественных задач, а также для создания условий для внедрения стратегии «Европа 2020», утвержденной коммюнике Европейской Комиссии № КОМ (2010) от 3 марта 2010 г. «Европа 2020 г. Стратегия разумного, устойчивого и всеобъемлющего роста».
15. Обязательство о соблюдении конфиденциальности – письменное обязательство члена комиссии по публичной закупке, эксперта или другого лица, о том, что он не будет предоставлять третьим лицам информацию, распространение которой противоречило бы требованиям настоящего Закона, общественным интересам или нарушило бы законные интересы принимающих участие в публичных закупках поставщиков и (или) покупающей организации.
16. Национальный стандарт – принятый национальной организацией по стандартизации стандарт, предназначенный для общественного пользования.
17. Лицо с безупречной репутацией – лицо, которое:
1) соответствует установленным в Законе Литовской Республики о государственной службе (далее – Закон о государственной службе) требованиям безупречной репутации, которые выдвигаются в отношении лица, замещающего должность государственного служащего;
2) не имеет назначенного ему административного взыскания (за исключением предупреждения) за нарушение настоящего Закона, Закона о закупках, осуществляемых покупающими субъектами в области водного хозяйства, энергетики, транспорта или почтовых услуг, Закона о публичных закупках в области обороны и безопасности, а также за нарушение подзаконных правовых актов к этим законам, или решение о наложении такого административного взыскания вступило в законную силу или лицо совершило административный проступок более одного года назад;
18. Неприемлемое предложение о публичной закупке – предложение, соответствующее одному или нескольким следующим признакам:
1) оно не соответствует требованиям, установленным покупающей организацией в документах по публичной закупке, включая требования относительно оснований для отстранения поставщика, стандартов квалификации, системы управления качеством и (или) системы управления охраной окружающей среды;
2) предложенная в нем цена превышает выделенные на публичную закупку средства, установленные покупающей организацией до начала процедуры закупки;
4) относительно него у покупающей организации есть доказательства о недопустимом сговоре или случаях коррупции;
19. Декларация о беспристрастности – письменное заявление члена или эксперта комиссии по публичной закупке о его беспристрастности в отношении поставщиков.
20. Ненадлежащая заявка на участие в публичной закупке – заявка на участие в публичной закупке, которая представлена кандидатом на участие в публичной закупке, который соответствует установленному покупающей организацией в документах по публичной закупке основанию для отстранения поставщика или не соответствует установленным в упомянутых документах квалификационным требованиям, стандартам системы управления качеством и (или) системы управления охраной окружающей среды;
21. Ненадлежащее предложение по публичной закупке – предложение по публичной закупке, которое не соответствует объекту публичной закупки и без существенных изменений не может соответствовать потребностям и требованиям, установленным покупающей организацией в документах по публичной закупке в отношении объекта публичной закупки.
22. Вспомогательная деятельность в процессе публичных закупок – предоставление помощи при осуществлении публичных закупок, в том числе настоящая и другая деятельность:
1) предоставление технической инфраструктуры, с использованием которой покупающая организация может осуществить процедуры закупок товаров, услуг или работ, либо заключить предварительные договоры публичной купли-продажи;
2) консультирование относительно осуществления процедур публичных закупок или подготовки документов;
23. Поставщик услуг по вспомогательной деятельности в процессе публичных закупок – поставщик, предлагающий на рынке услуги по вспомогательной деятельности в процессе публичных закупок.
24. Договор о публичной купле-продаже услуг (далее – договор о закупке услуг) – договор о публичной купле-продаже, предметом которого является предоставление услуг, за исключением указанных в части 26 настоящей статьи.
25. Покупающая организация:
2) публичное или частное юридическое лицо, если вся его деятельность или ее часть специально направлена на удовлетворение некоммерческих общественных интересов или общественных интересов непромышленного характера (когда субъект осуществляет деятельность в обычных рыночных условиях, стремится к получению прибыли и принимает на себя убытки от своей деятельности, считается, что публичные интересы, для удовлетворения которых он учрежден или удовлетворение которых определено в качестве его цели, являются промышленного или коммерческого характера) и если он соответствует как минимум одному из следующих условий:
а) его деятельность более чем на 50 процентов финансируется за счет средств государственного бюджета или бюджетов самоуправлений либо средств других государственных фондов или фондов самоуправлений, или за счет средств других публичных или частных юридических лиц, установленных в настоящей части;
b) контролируется (управляется) государственными органами или органами самоуправлений либо другими установленными в настоящей части публичными или частными юридическими лицами;
c) имеет администрацию, орган правления или надзора, более половины членов которых назначаются государственными органами или органами самоуправлений либо другими установленными в настоящей части публичными или частными юридическими лицами;
26. Договор о публичной купле-продаже товаров (далее – договор о закупке товаров) – договор о публичной купле-продаже, предметом которого является покупка товара (покупка товаров, аренда, финансовая аренда (лизинг), покупка в рассрочку с целью их приобретения или без такой цели), а также услуги по доставке приобретаемых товаров, их монтажу, установке или другие услуги по их подготовке к эксплуатации, если эти услуги только дополняют предоставление товаров.
27. Предварительный договор о публичной купле-продаже (далее – предварительный договор) – заключенный одной или несколькими покупающими организациями и одним или несколькими поставщиками договор, целью которого является установление условий, включая цену, и где это необходимо, предполагаемое количество, применяемых к договорам о публичной купле-продаже, которые будут заключены в течение определенного указанного периода.
28. Конкурс по проекту – процедура, в ходе которой покупающей организации предоставляется возможность приобрести представленный и отобранный оценочной комиссией (жюри) план или проект (как правило, территориального планирования, архитектурный, инженерный, по обработке данных, в области финансовой инженерии). Участникам конкурса по проекту могут назначаться призы и денежные выплаты.
29. В письменной форме – представление информации в словах или цифрах, которые можно прочесть, воспроизвести и передать, в том числе переданная с помощью электронных средств и сохраненная информация.
30. Стандарт – принятая учреждением по стандартизации необязательная техническая спецификация, предназначенная для многократного или постоянного применения. Стандарты в соответствии с принимающими их субъектами могут быть международными, европейскими, национальными.
31. Заинтересованный участник публичной закупки (далее – заинтересованный участник) – участник публичной закупки, за исключением участника, который окончательно отстранен от процедуры закупки, т.е. он получил сообщение об отклонении предложения по публичной закупке, и отстранение которого по причине истекшего срока обжалования не может оспариваться или относительно обоснованности отстранения которого вступило в законную силу решение суда.
32. Заинтересованный кандидат публичной закупки (далее – заинтересованный кандидат) – кандидат публичной закупки, которому покупающая организация не сообщила об отклонении его заявки на участие в публичной закупке до отсылки сообщения заинтересованным участникам о решении определить победителя в публичной закупке.
33. Международный стандарт – принятый международной организацией по стандартизации стандарт, предназначенный для общества.
34. Техническая спецификация:
1) при закупке работ – совокупность технических требований, представленных в документах по публичной закупке, выдвигаемых к материалам, продуктам, к процессу их доставки, включающая данные, по которым можно установить соответствие материалов, продуктов или процесса их доставки потребностям покупающей организации. Эти данные включают показатели воздействия на окружающую среду и климат, требования соответствия для всех потребителей (так же возможность использования людьми с недугом) и оценку их соответствия, эксплуатационные особенности, требования по безопасности или данные, включающие порядок обеспечения качества, терминологию, символы, испытания и методы испытаний, упаковку, маркировку и разметку, инструкции по использованию (потреблению), производственные процессы и методы на любом этапе цикла существования работ. Данные также включают указания относительно методов расчета проектирования и себестоимости, проверки, контроля, а также работ и строительства, либо условий приема технологии, а также все другие технические условия, которые покупающая организация может установить в соответствии с общими или специальными регламентами, связанными с завершенными работами и материалами или с их составными частями;
2) при закупке товаров или услуг – установленные в документах на публичную закупку необходимые для характеристики продукта или услуги данные: уровень качества, показатели воздействия на окружающую среду и климат, требования соответствия для всех потребителей (так же возможность использования людьми с недугом) и оценка их соответствия, эксплуатационные особенности, потребление (использование) продукта, требования по безопасности или данные, включающие требования к продукту: наименование, под которым продукт продается, терминология, символы, испытания и методы испытаний, упаковку, маркировку и разметку, инструкции по использованию (потреблению), производственные процессы и методы на любом этапе цикла существования товара или услуги, а также порядок оценки соответствия.
35. Технический базовый документ – принятый в соответствии с процедурами, приспособленными к изменяющимся потребностям рынка, и обнародованный Европейской организацией по стандартизации документ, используемый для описания технической спецификации, за исключением европейских стандартов.
36. Поставщик – хозяйственный субъект – физическое лицо, частное юридическое лицо, другая организация и их подразделения или группа таких лиц, в том числе временные ассоциации хозяйственных субъектов, которые предлагают на рынке выполнение работ, представление товаров или услуг.
37. Публичная закупка (далее – закупка) – осуществляемая одной или несколькими покупающими организациями закупка товаров, услуг или работ путем заключения с избранным (избранными) поставщиком (поставщиками) договора (договоров) о публичной купле-продаже, без учета того, предназначаются ли товары, услуги или работы для публичной цели.
39. Документы по публичной закупке (далее – документы по закупке) – представляемые или указываемые покупающей организацией документы, в которых описаны или установлены элементы закупки или ее процедуры: объявление о закупке, предварительное информационное объявление, используемое как приглашение для участия в закупке, техническая спецификация, описательный документ, проект договора о публичной купле-продаже, порядок представления документов кандидатов и участников публичной закупки, информация о применяемых в закупке требованиях и (или) другие документы, пояснения (уточнения) к ним.
40. Кандидат на участие в публичной закупке (далее – кандидат) – поставщик, в письменной форме выразивший стремление быть приглашенным или уже приглашенный для участия в диалоге, когда закупка осуществляется способом конкурентного диалога, или стремление представить предложение, когда закупка осуществляется способом ограниченного конкурса, объявленных переговоров, необъявленных переговоров или инновационного партнерства.
41. Заявка на публичную закупку (далее – заявка) – совокупность представленных поставщиком в письменной форме документов и данных, которой выражается желание принимать участие в осуществляемой следующими способами закупке: путем ограниченного конкурса, объявленных переговоров, конкурентного диалога или инновационного партнерства.
42. Срок отсрочки заключения договора о публичной купле-продаже или предварительного договора о публичной купле-продаже (далее – срок отсрочки) – установленный в соответствии с требованиями настоящего Закона период, который начинается со дня отправки сообщения о решении определить победившее предложение по публичной закупке из покупающей организации заинтересованным кандидатам и заинтересованным участникам, и по истечение которого заключается договор о публичной купле-продаже или предварительны договор о публичной купле-продаже.
43. Договор о публичной купле-продаже (далее – договор о закупке) – заключенный в установленном настоящим Законом порядке договор об экономической выгоде одного или более хозяйственных субъектов и одной или нескольких покупающих организаций в письменной форме, за исключением указанных в настоящем Законе случаев, когда договор о закупке может быть заключен в устной форме, предметом которого являются товары, услуги или работы. Экономической выгодой считается денежное вознаграждение или другое вознаграждение поставщику, например, право не уплачивать налоги, воспользоваться результатом выполнения договора о закупке, возможность получить доходы от третьих лиц и тому подобное.
44. Предложение по публичной закупке (далее – предложение) – совокупность представляемых документов и данных или представленное в устной форме предложение поставщика о поставке товара, предоставлении услуг или выполнении работ на установленных покупающей организацией в документах по закупке условиях.
45. Договор о публичной закупке субподрядных работ (далее – договор субподряда) – договор между победившим участником и одним или несколькими хозяйственными субъектами (далее – субподрядчиками) или субподрядчиком и одним или несколькими хозяйственными субъектами (далее вместе – субподрядчики), заключенный в письменной или устной форме об экономической выгоде от представления товаров, предоставления услуг или выполнения работ, указанных в договоре о закупке, заключенном покупающей организацией с победившим участником.
46. Документ маркировки – сертификат, свидетельство или другой документ, которые подтверждают, что работы, товары, услуги, процессы или процедуры соответствуют требованиям маркировки.
47. Требования маркировки – требования, которым должны соответствовать товары, услуги, работы или процедуры, для выдачи документа маркировки.
48. Другие используемые в настоящем Законе понятия трактуются так, как они обозначены в Уголовном кодексе Литовской Республики, Законе о закупках, осуществляемых покупающими субъектами в области водного хозяйства, энергетики, транспорта или почтовых услуг, Законе Литовской Республики об информировании общества, Законе Литовской Республики о рынках финансовых инструментов, Законе Литовской Республики об электронной связи, Законе Литовской Республики об управлении государственными информационными ресурсами, Законе Литовской Республики о публичном администрировании.
Статья 3. Классификация
1. В публичных закупках применяется квалификационная систем в соответствии с Общим словарем публичных закупок (далее – CPV), установленным Регламентом (ЕС) № 2195/2002.
2. Если описания в CPV и в Статистическом классификаторе видов экономической деятельности Европейского Сообщества (далее – NACE), установленном регламентом Совета (ЕЕС) № 3037/90 от 9 октября 1990 г. о статистическом классификаторе видов экономической деятельности Европейского Сообщества (ОИ 1990 И 293, стр. 1), разнятся, применяется номенклатура CPV.
Статья 4. Границы стоимости закупки
1. Международной считается закупка, предполагаемая стоимость которой без налога на добавленную стоимость равняется или превышает следующие границы:
1) установленные в пунктах a, b и c статьи 4 Директивы 2014/24/ЕС границы, которые Европейская Комиссия каждые два года пересматривает, уточняет и обнародует в официальном издании Европейского Союза. Информация об этих границах обнародуется и в Центральной информационной системе публичных закупок. В тех случаях, когда закупки товаров покупающими организациями системы охраны края связаны с продуктами, указанными в приложении 6 к настоящему Закону, применяется граница, указанная в пункте b статьи 4 Директивы 2014/24/ЕС, в других случаях закупок товаров – граница, указанная в пункте с статьи 4 Директивы 2014/24/ЕС. Указанный в приложении 6 к настоящему Закону прелиминарный перечень продуктов составлен на основании текста пункта 3 приложения 1 к договору Всемирной торговой организации о публичных закупках;
2. Упрощенной закупкой считается закупка, предполагаемая стоимость которой меньше указанных в части 1 настоящей статьи границ стоимости, и указанная в части 8 статьи 5 настоящего Закона закупка.
3. Публичной закупкой малой стоимости (далее – закупка малой стоимости) считается упрощенная закупка, когда предполагаемая стоимость закупки товаров или услуг меньше 58 000 евро (пятьдесят восемь тысяч евро) (без налога на добавленную стоимость), а предполагаемая стоимость закупи работ менее 145 000 евро (сто сорок пять тысяч евро) (без налога на добавленную стоимость), указанная в части 9 статьи 5 настоящего Закона закупка.
Статья 5. Исчисление предполагаемой стоимости закупки
1. Предполагаемая стоимость закупки исчисляется с использованием всех подлежащих уплате сумм без налога на добавленную стоимость, включая в нее все возможности выбора и возобновления договоров о закупке, которые должны быть четко предусмотрены в документах по закупке. Если покупающая организация предусматривает призы и (или) другие выплаты кандидатам или участникам, исчисляя предполагаемую стоимость закупки, она должна это учитывать. Предполагаемая стоимость закупки исчисляется такая, какой она была в начале процедур закупки.
2. Если покупающая организация создана из отдельных подразделений, при исчислении предполагаемой стоимости закупки учитывается общая для всех подразделений предполагаемая стоимость закупки. Однако если отдельное подразделение покупающей организации самостоятельно отвечает за свою закупку или отдельные категории этой закупки, может исчисляться отдельно предполагаемая стоимость закупки этого подразделения. Отдельным подразделением, самостоятельно отвечающим за свою закупку или отдельные категории этой закупки, считается подразделение покупающей организации, соответствующее всем следующим условиям:
3. Покупающая организация не имеет права разделять закупку, если таким образом возможно избежать применения к закупке установленного в настоящем Законе порядка, за исключением случаев, когда это оправдано по установленным в части 2 настоящей статьи причинам.
4. При выборе исчисления предполагаемой стоимости закупки не допускается стремление избежать применения к закупке установленного в настоящем Законе порядка.
5. Предполагаемая стоимость закупки исчисляется в соответствии с методикой исчисления стоимости закупки, утвержденной Службой публичных закупок.
6. Если договоры о закупке товаров или услуг носят регулярный характер или их предусмотрено в течение определенного срока возобновлять, предполагаемая стоимость закупки исчисляется одним из следующих способов:
1) суммируется общая фактическая стоимость договоров о закупке того же типа, заключенных в течение последних 12 месяцев или финансового года, скорректированная (если возможно) с учетом закупаемого количества или изменений стоимости в течение 12 месяцев с момента заключения первичного договора о закупке;
7. Если работы или товары и услуги того же типа могут закупаться при заключении отдельных договоров о закупке или предварительных договоров для отдельных частей закупки, то при исчислении предполагаемой стоимости закупки учитываются все части такой закупки. Если при осуществлении закупки существует намерение заключить договор о закупке или предварительный договор для каждой части закупки, необходимо основываться на положениях настоящего Закона, которые следует применять с учетом общей стоимости всех частей закупки.
8. Без учета того, что предполагаемая стоимость закупки равна границе стоимости международной закупки или превышает ее, покупающая организация имеет право в установленном настоящим Законом порядке осуществить упрощенные закупки для отдельных частей закупки, из которых стоимость каждой меньше 80 000 евро (восемьдесят тысяч евро) (без налога на добавленную стоимость) при закупке товаров или услуг того же типа, а при закупке работ – менее 1 000 000 евро (один миллион евро) (без налога на добавленную стоимость), если общая стоимость закупки таких частей составляет не более 20 процентов общей стоимости всей частей закупки.
9. Без учета того, что предполагаемая стоимость закупки равна границе стоимости малой закупки или превышает ее, покупающая организация вправе в установленном настоящим Законом порядке осуществить закупку малой стоимости отдельными частями закупки, общая стоимость которых составляет менее 58 000 евро (пятьдесят восемь тысяч евро) (без налога на добавленную стоимость) стоимости договоров о закупке товаров или услуг того же типа, а при закупке работ – менее 145 000 евро (сто сорок пять тысяч евро) (без налога на добавленную стоимость).
10. Если предполагаемая стоимость закупки равна границе стоимости международной закупки или превышает ее и покупающая организация использует установленные в частях 8 и 9 настоящей статьи права, должно гарантироваться, что общая стоимость частей закупки, осуществляемой в соответствии с частями 8 и 9 настоящей статьи, не будет превышать 20 процентов общей стоимости всех частей закупки.
11. При исчислении предполагаемой стоимости закупки работ включаются и предполагаемые стоимости выполнения и проектирования предполагаемых работ (в том случае, если закупаются и услуги по проектированию этих работ) и других необходимых для выполнения работ услуг или товаров, которые субподрядчику представляет покупающая организация.
12. Предполагаемая стоимость закупки аренды товаров, финансовой аренды (лизинга), закупки в рассрочку исчисляется:
1) если предполагается заключение срочного договора о закупке, продолжительность которого составляет 12 или менее месяцев, – общая предполагаемая стоимость закупки, или, если продолжительность договора о закупке превышает 12 месяцев, – общая предполагаемая стоимость закупки, включая предполагаемую остаточную стоимость;
13. При исчислении предполагаемой стоимости закупки услуг учитываются:
1) в случае закупки услуг по страхованию – стоимость страховых взносов или другого вознаграждения страховщику;
2) в случае закупки банковских или других финансовых услуг – уплачиваемые банку взносы, комиссионное вознаграждение, проценты и другое вознаграждение за услуги;
3) в случае закупки проектных услуг – налоги, комиссионное вознаграждение и другое вознаграждение за услуги;
4) в случае закупки услуг после конкурса по проекту, когда с победителем будет заключаться договор о закупке услуг – предполагаемая стоимость закупаемых услуг, включая все возможные призы и (или) другие денежные выплаты участникам;
5) в случае закупки услуг после конкурса по проекту, когда победители или участники конкурса награждаются призами или другими денежными выплатами, – общая стоимость всех призов или других денежных выплат, включая предполагаемую стоимость договора о закупке услуг, которая позднее может быть составлена путем необъявленных переговоров в соответствии с частью 4 статьи 71 настоящего Закона, если покупающая организация в объявлении о конкурсе по проекту указывает, что такой договор о закупке будет заключаться.
14. Если в предусмотренном к заключению договоре о закупке услуг не будет указана фиксированная цена, при исчислении стоимости закупки учитывается:
1) в случае срочных договоров, продолжительностью 48 и менее месяцев,– общая стоимость предусмотренного к заключению договора о закупке;
15. В случаях предварительного договора или применения динамичной системы закупок предполагаемая стоимость закупки устанавливается с учетом наибольшей предполагаемой стоимости всех намеченных к заключению договоров о закупке в течение всей продолжительности предварительного договора или динамичной системы закупки без налога на добавленную стоимость.
16. В случае договора об инновационном партнерстве при исчислении предполагаемой стоимости договора о закупке учитывается стоимость научных исследований и экспериментального развития, которое предусмотрено осуществлять на всех этапах договора об инновационном партнерстве, а также стоимость предполагаемых крупнейших товаров, услуг или работ, которые предусматривается создать и приобрести в рамках договора об инновационном партнерстве, без налога на добавленную стоимость.
Статья 6. Специальные случаи, когда требования настоящего Закона не применяются в отношении закупок услуг
Требования настоящего Закона не применяются:
1) в отношении приобретения или аренды земли, имеющихся зданий или других недвижимых предметов любыми финансовыми средствами или в отношении приобретения прав на эти предметы. Порядок таких закупок устанавливает Правительство Литовской Республики;
2) в отношении закупок радио и аудиовизуальных программ, их создания, закупок создания, если такие закупки осуществляет транслятор радиопрограмм или поставщик услуг по информированию общества аудиовизуальными средствами, а также в отношении закупок времени трансляции в эфире программ радио и аудиовизуальных СМИ, когда договор заключается с транслятором радио программ или поставщиком услуг по информированию общества аудиовизуальными средствами. Порядок этих закупок устанавливает Правительство Литовской Республики;
4) в отношении закупки следующих юридических услуг:
а) представительство в процессе арбитража или примирения, проходящем в арбитражном или примирительном органе в государстве-члене, третьей стране или в международном арбитражном или примирительном органе, либо представительство в судебном процессе, проходящем в судах, трибуналах или публичных органах в государстве-члене или в третьей стране либо в международных судах, трибуналах или органах. Требования настоящего Закона не применяются в отношении закупок указанных в этом подпункте услуг только в том случае, если такие услуги предоставляет адвокат или другой юрист, как это определено в статье 1 Директивы Совета 77/249/ЕЕС от 22 марта 1977 г., предназначенной помогать юристам эффективно пользоваться свободой в предоставлении услуг (ОИ 2004 г. специальное издание, раздел 6, том 1, стр. 52), с последними изменениями, внесенными Директивой Совета 2013/25/ЕС от 13 мая 2013 г. (ОИ 2013 И 158, стр. 368), (далее – Директива 77/249/ЕЕС);
b) юридические консультации, необходимые для подготовки указанных в подпункте a настоящего пункта действий, или если имеются конкретные признаки или большая вероятность, что вопрос будет рассматриваться в арбитражном, примирительном или судебном органе. Требования настоящего Закона не применяются при закупке указанных в настоящем подпункте услуг только в том случае, если такие услуги предоставляет адвокат или другой юрист, как это определено в статье 1 Директивы 77/249/ЕЕС;
с) услуги нотариуса по заверению и освидетельствованию документов;
d) юридические услуги, предоставляемые доверенными лицами, опекунами (попечителями), или другие юридические услуги, поставщиков которых назначает суд или трибунал либо они назначаются на установленных в законах основаниях для выполнения специальных заданий под судебным надзором;
е) другие юридические услуги, связанные с выполнением функций публичной власти, поставщики которых назначаются или отбираются таким способом, который не может быть регламентирован правилами закупок по не зависящим от покупающей организации причинам;
5) в отношении закупок финансовых услуг, связанных с эмиссией, продажей, покупкой или уступкой ценных бумаг или других финансовых средств;
6) в отношении закупок услуг центрального банка и действий, связанных Европейским фондом финансовой стабильности и Европейским стабилизационным механизмом;
7) в отношении ссуд, связанных или не связанных с эмиссией, продажей, покупкой или уступкой ценных бумаг или других финансовых средств;
9) в отношении закупки услуг в области гражданской обороны, гражданской безопасности и превенции экстремальных ситуаций, предоставляемых некоммерческими организациями или ассоциациями, код CVP которых 75250000-3, 75251000-0, 75251100-1, 75251110-4, 75251120-7, 75252000-7, 75222000-8, 98113100-9 и 85143000-3 (за исключением услуг скорой помощи по перевозке пациентов);
11) в отношении закупок услуг, коды CVP которых 79341400-0 (услуги рекламных кампаний), 92111230-3 (производство пропагандистских фильмов) и 92111240-6 (изготовления пропагандистских видеолент), предназначенные для политических кампаний, если закупку осуществляет политическая партия;
12) в отношении закупок услуг, если покупающая организация приобретает их у другой покупающей организации или у ассоциации покупающих организаций, обладающих исключительным правом на предоставление таких услуг, предоставленное законом или обнародованным его подзаконным актом, положения которого соответствуют положениям Договора о функционировании Европейского Союза.
Статья 7. Закупки и конкурсы по проекту, осуществляемые по международным правилам
1. Требования настоящего Закона не применяются в отношении закупок и конкурсов по проекту, которые покупающая организация обязана провести в соответствии с другими процедурными правилами, установленными:
1) документом, устанавливающим международные обязательства, таким как международное соглашение, которое заключено на основании Договора о функционировании Европейского Союза и котором извещена Европейская Комиссия, между Литовской Республикой и одной или более третьими странами либо их территориальными подразделениями при закупке товаров, услуг, работ, предназначенных для осуществления общего проекта подписавших это соглашение сторон или для его использования;
2. Требования настоящего Закона не применяются в отношении закупок и конкурсов по проекту, которые покупающая организация осуществляет в соответствии с другими процедурными правилами, которые установила международная организация или международный финансовый орган, полностью финансирующие такую закупку или конкурс по проекту. Если большую часть закупки или конкурса по проекту финансирует международная организация или международный финансовый орган, то стороны должны договориться относительно правил закупки.
Статья 8. Закупки покупающих организаций, действующих в области водоустройства, энергетики, транспорта или почтовых услуг.
Требования настоящего Закона не применяются в отношении закупок и конкурсов по проекту покупающих организаций, действующих в области водоустройства, энергетики, транспорта или почтовых услуг:
1) которые необходимы для осуществления деятельности или нескольких видов деятельности, указанной в статьях 5–11 Закона о закупках, осуществляемых покупающими субъектами, действующими в области водоустройства, энергетики, транспорта или почтовых услуг;
2) в отношении которых Закон о закупках, осуществляемых покупающими субъектами, действующими в области водоустройства, энергетики, транспорта или почтовых услуг не применяется на основании положений его статей 14, 18 и 27.
2. Требования настоящего Закона также не применяются в отношении закупок и конкурсов по проекту покупающей организации, предоставляющей почтовые услуги, указанные в пункте 1 части 2 статьи 10 Закона о закупках, осуществляемых покупающими субъектами, действующими в области водоустройства, энергетики, транспорта или почтовых услуг, необходимых для осуществления следующей деятельности:
1) предоставления услуг с добавленной стоимостью, связанных с электронными средствами и предоставляемых только электронными средствами, включая безопасную передачу закодированных документов с помощью электронных средств, услуги по управлению адресами и передачу регистрированной электронной почты;
2) предоставления финансовых услуг, коды CVP которых с 66100000-1 до 66720000-3 и которые указаны в пункте 5 статьи 16 Закона о закупках, осуществляемых покупающими субъектами, действующими в области водоустройства, энергетики, транспорта или почтовых услуг, включая пересылку денег по почтовым системам пересылки денег;
Статья 9. Закупки в сфере электронных связей
Требования настоящего Закона не применяются в отношении закупок и конкурсов по проектам, важнейшей целью которых является создание возможности для покупающих организаций предоставлять и эксплуатировать публичные коммуникационные связи или предоставлять обществу одну или несколько услуг электронной связи.
Статья 10. Внутренние сделки
1. Требования настоящего Закона не применяются в отношении внутренних сделок, которые покупающая организация заключает с другой покупающей организацией, если существуют все следующие условия одновременно:
1) покупающая организация контролирует другую покупающую организацию как свою собственную службу или структурное подразделение, оказывая решающее влияние на ее стратегические цели и значимые решения, включая решения о: долгосрочном инвестировании имущества, отчуждении, аренде, залоге, ипотеке; о приобретении или уступке акций других хозяйственных субъектов; о передаче права управления отделами хозяйственного субъекта (субъектов). Такой контроль может осуществлять и другое юридическое лицо, которое таким же способом контролирует покупающая организация;
2) за последние 3 финансовые года более 80 процентов полученных контролируемой покупающей организации внутренних доходов по договорам купли-продажи составляют доходы, полученные по договорам, заключенным с контролирующей покупающей организацией или с юридическими лицами, которые контролирует та же покупающая организация, и направленных на удовлетворение ее (их) потребностей или исполнения функций. Если контролирующая покупающая организация осуществляла свою деятельность менее 3 финансовых лет, то соответствующие результаты должны быть предусмотрены в соответствии с планами ее деятельности;
2. Внутренняя сделка может заключаться только в исключительном случае, когда соблюдаются изложенные в части 1 настоящей статьи условия и при приобретении способом публичной закупки было бы невозможно гарантировать непрерывность предоставления услуги, высокое качество и доступность.
3. Покупающая организация для создания условий по надзору за внутренними сделками:
1) утверждая указанные в части 1 статьи 26 настоящего Закона планы намеченных к исполнению в текущем календарном году закупок, представляет в них информацию о планируемых указанных в настоящей статье закупках;
2) требует у поставщика, чтобы при осуществлении внутренних сделок счета-фактуры на налог на добавленную стоимость, счета-фактуры, кредитные и дебитные документы и авансовые счета были представлены с использованием средств информационной системы «E.sąskaita»;
3) в течение 15 дней с момента заключения внутренней сделки или с каждого ее изменения, но не позднее, чем до первой выплаты по ней с момента начала ее действия, в Центральной информационной системе публичных закупок в установленном Службой публичных закупок порядке обнародует заключенный договор и все его изменения;
4. Установленные в настоящей статье требования применяются в течение всего срока действия внутренней сделки.
Статья 11. Смешанные закупки
1. В случае заключения смешанного договора о закупке, которая для отдельных частей объекта закупки применяет разные положения настоящего Закона, используются следующие правила:
1) если объектом закупки являются работы вместе с услугами и (или) товарами, применяются положения настоящего Закона, которые предназначены для применения в отношении основной части объекта смешанного договора о закупке;
2) если объект закупки охватывает указанные в приложении 2 к настоящему Закону услуги и другие услуги или услуги и товары, применяются положения настоящего Закона, которые предназначены для применения в отношении части объекта смешанного договора о закупке, предполагаемая стоимость которой больше, по сравнению с другими частями закупки.
2. Если по объективным причинам, связанным с техническими и (или) экономическими особенностями объекта закупки, не могут заключаться отдельные договоры о закупке по объекту закупки, в отношении части которого применяются положения настоящего Закона, а в отношении другой части – положения других правовых актов, в отношении такой закупки применяются положения правовых актов, устанавливаемые с учетом того, какая часть объекта договора о закупке является основной.
3. Если объективно могут заключаться отдельные договоры о закупке относительно объекта закупки, в отношении части которого применяются положения настоящего Закона, а в отношении другой части – положения других правовых актов, покупающая организация может заключить один договор о закупке относительно всего объекта закупки или заключить договоры отдельно по каждой части объекта закупки. В случае если покупающая организация решает заключить:
1) договоры о закупке по отдельным частям объекта закупки, решение о применении положений настоящего Закона принимается относительно каждой части отдельно после оценки особенностей соответствующей части объекта закупки;
2) смешанный договор о закупке, в отношении такой закупки, без учета стоимости закупки, применяются положения настоящего Закона, за исключением установленных в статье 13 настоящего Закона случаев;
3) смешанный договор о закупке относительно объекта закупки, имеющего элементы закупки и концессии товаров, услуг, работ, в отношении такой закупки применяются положения настоящего Закона, если предполагаемая стоимость части объекта закупки, в отношении которой следует применять положения настоящего Закона, превышает указанные в части 3 статьи 4 настоящего Закона границы стоимость закупки малой стоимости. Однако, в тех случаях, когда предполагаемая стоимость части объекта закупки, в отношении которой следует применять положения настоящего Закона, меньше указанных в части 1 статьи 4 настоящего Закона границ стоимости международной закупки, а предполагаемая стоимость концессии части объекта концессии, в отношении которой следует применять положения Закона Литовской Республики о концессиях, не меньше границ стоимости международной концессии, а также в тех случаях, когда предполагаемая стоимость закупки части объекта закупки, в отношении которой применяются положения настоящего Закона, равна или меньше границ стоимости закупки указанной в части 3 статьи 4 настоящего Закона закупки малой стоимости, для заключения такого договора применяются положения Закона Литовской Республики о концессиях.
4. Если заключается смешанный договор о закупке относительно объекта закупки, а отношении части которого применяются положения настоящего Закона, а в отношении другой части – положения Закона о закупках, осуществляемых покупающими субъектами в области водного хозяйства, энергетики, транспорта или почтовых услуг, без учета положения части 3 настоящей статьи, применяются положения статей 20 и 21 Закона о закупках, осуществляемых покупающими субъектами в области водного хозяйства, энергетики, транспорта или почтовых услуг.
Статья 12. Особенности закупок, касающихся аспектов обороны и безопасности
1. Требования настоящего Закона применяются в отношении закупок и конкурсов по проекту, касающихся аспектов обороны и безопасности, за исключением закупок и конкурсов по проекту, в отношении которых:
2. Требования настоящего Закона не применяются в отношении закупок, касающихся аспектов обороны и безопасности, за исключением закупок и конкурсов по проекту, в отношении которых не применяются исключения в соответствии с частью 1 настоящей статьи, если при осуществлении процедур закупки и конкурса по проекту:
1) важнейшие интересы государственной безопасности невозможно защитить другими мерами (например, в целях соблюдения конфиденциального характера информации) кроме как несоблюдением требований настоящего Закона;
3. Требования настоящего Закона не применяются, если закупка, выполнение договора о закупке или конкурс по проекту признаны секретными или в отношении них в законах, регламентирующих аспекты государственной безопасности, и в их подзаконных актах применяются специальные требования по безопасности, и если соответствующие важнейшие интересы государственной безопасности невозможно защитить другими мерами кроме как несоблюдением требований настоящего Закона.
Статья 13. Смешанные закупки, охватывающие аспекты обороны и безопасности
1. Положения настоящей статьи применяются в тех случаях, когда заключается смешанный договор об объекте закупки, в отношении части которого применяются положения настоящего Закона, а в отношении другой части – положения статьи 346 Договора о функционировании Европейского Союза или Закона о публичных закупках в области обороны и безопасности.
2. Если объективно могут заключаться отдельные договоры о закупке по разным частям объекта закупки, покупающая организация может заключить один смешанный договор о закупке по всему объекту закупки или заключить договоры о закупке по каждой части объекта закупки в отдельности. В том случае, когда покупающая организация решает заключить:
1) отдельные договоры о закупке по разным частям объекта закупки, решение о том, положения какого правового акта применять, принимается отдельно по каждому договору о закупке после оценки особенностей соответствующего объекта закупки;
2) смешанный договор о закупке по всему объекту закупки, в отношении части которого применяются положения статьи 346 Договора о функционировании Европейского Союза, в отношении такой закупки положения настоящего Закона не применяются, если заключение смешанного договора о закупке обосновано объективными причинами;
3) смешанный договор о закупке по всему объекту закупки, в отношении части которого применяются положения Закона о публичных закупках в области обороны и безопасности, в отношении такой закупки применяются указанные в настоящем пункте положения указанного Закона, если заключение смешанного договора о закупке обосновано объективными причинами. Это положение применяется с учетом установленных в Законе о публичных закупках в области обороны и безопасности границ стоимости закупки и случаев, когда требования Закона о публичных закупках в области обороны и безопасности не применяются;
3. Выбор заключить смешанный договор о закупке не может обусловить стремление избежать применения положений настоящего Закона и Закона о публичных закупках в области обороны и безопасности.
4. Если по объективным причинам, связанным с техническими и (или) экономическими особенностями объекта закупки, не могут заключаться отдельные договоры о закупке по объекту закупки, в отношении части которого применяются:
1) положения статьи 346 Договора о функционировании Европейского Союза, в отношении такой закупки положения настоящего Закона не применяются;
Статья 14. Закупки, осуществляемые по международным правилам, касающиеся аспектов обороны и безопасности
1. Требования настоящего Закона не применяются в отношении закупок и конкурсов по проекту, касающихся аспектов обороны и безопасности, которые покупающая организация обязуется осуществить по другим процедурным правилам, установленным:
1) международным соглашение или договором (или их частями) между Литовской Республикой и одной или более третьими сторонами относительно товаров, услуг, работ, предназначенных для осуществления или использования общего проекта подписавших соглашение или договор сторон, если они заключены с соблюдением установленных в Договоре о функционировании Европейского Союза принципов и о таких закупках покупающая организация сообщает в Европейскую Комиссию;
2) международным соглашением или договором о дислокации воинских единиц в иностранных государствах, и которые связаны с предприятиями государства-члена или третьей страны;
2. Требования настоящего Закона не применяются в отношении закупок, касающихся аспектов обороны и безопасности, которые покупающая организация осуществляет по установленным международной организацией или международным финансовым органом процедурным правилам, и которые полностью финансирует международная организация или международный финансовый орган. В случае, если международная организация или международный финансовый орган финансирует большую часть закупок и конкурсов по проекту, покупающая организация и эти органы договариваются о применяемых процедурных правилах.
Статья 15. Услуги в области научных исследований и экспериментального развития
1. Требования настоящего Закона в отношении закупок в области научных исследований и экспериментального развития, коды CVP которых от 73000000-2 до 73120000-9, 73300000-5, 73420000-2 и 73430000-5, применяются только в том случае, когда соблюдаются все следующие условия:
2. Правительство Литовской Республики или уполномоченный им орган утверждает описание порядка осуществления следующих закупок:
1) закупок услуг в области научных исследований и экспериментального развития, коды CVP которых от 73000000-2 до 73120000-9, 73300000-5, 73420000-2 и 73430000-5, в отношении которых требования настоящего Закона не применяются в соответствии с частью 1 настоящей статьи и которыми удовлетворяются потребности научных и образовательных учреждений;
2) закупок услуг в области научных исследований и экспериментального развития, коды CVP которых от 73000000-2 до 73120000-9, 73300000-5, 73420000-2 и 73430000-5, в отношении которых требования настоящего Закона не применяются в соответствии с частью 1 настоящей статьи, и с помощью которых осуществляется стремление создать инновационный продукт, услугу или работы (далее – инновационный продукт) и таким способом удовлетворять потребности публичного сектора.
Статья 16. Договор о закупке, дотируемый покупающей организацией
1. Требования настоящего Закона применяются:
1) к договорам о закупке работ, которые непосредственно более чем на 50 процентов дотируются покупающей организацией, если эти договоры охватываются одну из следующих областей деятельности:
а) работы по гражданской инженерии, перечисленные в приложении 1 к настоящему Закону;
b) работы по строительству зданий инфраструктуры больниц, школ, университетов, зданий спортивного назначения, для отдыха и проведения свободного времени, зданий используемых для административных целей;
2. Покупающие организации должны обеспечить, чтобы все указанные в части 1 настоящей статьи закупки осуществлялись бы на основании настоящего Закона, несмотря на то, что дотируемую закупку осуществляет не сама покупающая организация или она эту закупку осуществляет от имени другого субъекта или в пользу другого субъекта.
Статья 17. Основные принципы закупок
1. Покупающая организация обеспечивает, что при осуществлении закупки соблюдались бы принципы равноправия, недискриминации, взаимного признания, пропорциональности, прозрачности.
2. Покупающая организация должна стремиться к тому, чтобы:
3. При планировании закупок и при подготовке к ним недопустимо стремление избежать применения установленного в настоящем Законе порядка или искусственно уменьшать конкуренцию. Считается, что конкуренция искусственно уменьшена, когда при закупке создаются необоснованно благоприятные или неблагоприятные условия для определенных поставщиков.
4. С учетом Договора Всемирной торговой организации о правительственных закупках и других международных соглашений, которые являются обязательными для государств-членов, покупающая организация в ходе закупок должна применять равные условия в отношении поставщиков, работ, товаров и услуг третьих стран, подписавших соответствующие международные соглашения, и в отношении поставщиков, работ, товаров и услуг государств-членов.
Статья 18. Поставщики
1. Если поставщики в соответствии с правовыми актами государства-члена, в котором они зарегистрированы, имеют право на предоставление определенной услуги, товара или выполнение работ, предложение поставщика не должно быть отклонено исключительно на основании того, что по законодательству Литовской Республики требуется, чтобы эти поставщики были физическими или юридическими лицами. Однако в случае закупки товаров, услуг или работ у юридических лиц в заявке или в предложении можно требовать указывать фамилии ответственных за выполнение договора работников и их профессиональную квалификацию.
2. Заявку или предложение может подать группа поставщиков, в том числе временные группы поставщиков. Если такая группа желает подать заявку или предложение, покупающая организация не должна требовать от такой группы, чтобы она приняла определенную юридическую форму, однако, после того, как покупающая организация принимает решение о заключении договора о закупке с такой группой, от нее могут потребовать принять определенную юридическую форму, если это необходимо для надлежащего выполнения договора о закупке.
3. Покупающая организация в документах по закупке должна пояснить, как группы поставщиков должны соответствовать квалификационным требованиям, выдвигаемым в статье 47 настоящего Закона, и, если применимо, стандартам системы управления качеством и (или) системы управления охраной окружающей среды, требуемым по статье 48 настоящего Закона. Если выдвигаемые к группе поставщиков требования, а также условия выполнения договора о закупке, включая требования, чтобы группа поставщиков назначила общего представителя или руководящего члена, указала состав группы, отличаются от требований и условий, выдвигаемых к отдельным поставщикам, эти требования и условия должны быть основаны на объективных причинах и пропорциональны.
Статья 19. Комиссия по публичной закупке, эксперты, наблюдатели
1. Покупающая организация для осуществления процедур закупки (закупок) обязана (для процедур закупок малой стоимости, для процедур, осуществляемых по предварительному договору о возобновленном соревновании поставщиков – может) создать комиссию по публичной закупке (далее – Комиссию), определить ее задачи и предоставить все полномочия для выполнения этих задач. Если покупающая организация для осуществления процедур закупок может уполномочить другую покупающую организацию, эти действия осуществляет уполномоченная организация. Комиссия работает по рабочему регламенту, утвержденному создавшей ее покупающей организацией, подотчетна ей и выполняет только письменные ее задачи и обязательства.
2. Комиссия создается по приказу (распоряжению) руководителя создающей ее покупающей организации из не менее, чем 3-х физических лиц – председателя Комиссии и как минимум 2 членов Комиссии (далее вместе – член Комиссии, члены Комиссии). Эти члены Комиссии могут и не быть работниками создающей Комиссию покупающей организации. Создающая Комиссию покупающая организация вправе пригласить экспертов – знатоков предмета для консультирования по вопросу, для которого необходимы специальные знания или оценка.
3. Председателем Комиссии назначается руководитель покупающей организации, создающей Комиссию, или уполномоченный им работник этой покупающей организации или работник другой покупающей организации, которая находится в общем подчинении. При назначении членов Комиссии должны учитываться их экономические, технические, юридические знания и знание настоящего Закона и других регламентирующих закупки правовых актов. Членами Комиссии могут быть только лица с безупречной репутацией. Заседания Комиссии и принятые решения являются правомочными, если в заседании принимает участие более половины всех членов Комиссии, а если Комиссия создана из 3 человек – если в заседании Комиссии принимают участие все члены Комиссии.
4. Создавшая Комиссию покупающая организация может пригласить для участия в заседаниях Комиссии на правах наблюдателей представителей государственных и муниципальных органов или учреждений, представивших уполномочивающий документ от представляемого субъекта (далее – наблюдатели).
5. Комиссия функционирует от принятия решения о ее создании и определения ее задач до решения о ее роспуске или с письменного определения задач создавшей её покупающей организацией до выполнения всех установленных задач, либо принятия решения о прекращении процедур закупки. Комиссия принимает решение на заседании простым большинством голосов в ходе открытого поименного голосования. Голосовать можно только за или против предлагаемого решения. Если голоса распределяются поровну, решающим является голос председателя Комиссии. Решения Комиссии оформляются в виде протокола. В протоколе указываются мотивы Комиссии при принятии решения, представляются пояснения, отдельные мнения членов Комиссии. Протокол подписывают все принимавшие участие в заседании Комиссии члены.
Статья 20. Конфиденциальность
1. Покупающая организация, Комиссия, ее члены или эксперты и другие лица не могут раскрывать третьим лицам полученную от поставщиков информацию, которую они указали как конфиденциальную.
2. Все предложение и заявка поставщика не могут считаться конфиденциальной информацией, однако поставщик может указать, что определенная часть информации в его предложении является конфиденциальной. Конфиденциальной может быть в том числе, но не ограничиваясь этим, коммерческая (служебная) тайна и конфиденциальные аспекты предложений. Конфиденциальной не может считаться информация:
1) если это нарушило бы требования законов, устанавливающих требования по раскрытию информации или права на получение информации, и подзаконных актов этих законов;
2) если это нарушило бы установленные в статьях 33 и 58 настоящего Закона требования относительно объявления о заключенном договоре о закупке, информирования кандидатов и участников, включая информацию об указанной в предложении цене товаров, услуг или работ, за исключением ее слагаемых частей;
3) представленная поставщиками об отсутствии оснований для отстранения, соответствия квалификационным требованиям, стандартам системы управления качеством и системы управления охраной окружающей среды в удостоверяющих документах, за исключением информации, после разглашения которой были бы нарушены требования Закона Литовской Республики о правовой защите персональных данных или обязательства поставщика по заключенным с третьими лицами договорам;
3. Если у покупающей организации возникают сомнения относительно конфиденциальности представленной в предложении поставщика информации, она обязана просить поставщика доказать причину конфиденциальности информации. Если поставщик в течение указанного поставщиком срока, который не может быть короче 5 рабочих дней, не представляет таких доказательств или предоставляет ненадлежащие доказательства, считается, что такая информация не является конфиденциальной.
4. Не позднее, чем по прошествии 6 месяцев с момента заключения договора о закупке, заинтересованные участники могут просить покупающую организацию ознакомить их с предложением или заявкой победившего поставщика (кандидаты – с заявками других поставщиков, которые были приглашены подавать предложения или принять участие в диалоге), однако не может раскрываться информация, которую кандидаты или участники указали в качестве конфиденциальной, не нарушая положения части 2 настоящей статьи.
Статья 21. Конфликт интересов
1. К конфликтам интересов, возникающим в ходе закупок, относятся случаи, когда работники покупающей организации или поставщика услуг по вспомогательной деятельности по закупкам, члены или эксперты Комиссии, наблюдатели, принимающие участие в процедуре закупки или имеющие возможность оказывать влияние на ее результаты, имеет прямую или косвенную финансовую, экономическую или другую личную заинтересованность, которая может нарушить их беспристрастность и независимость в ходе закупки.
2. Покупающая организация, стремясь предотвратить возникающие в ходе закупок конфликты интересов, должна требовать, чтобы каждое указанное в части 1 настоящей статьи лицо принимало участие в процедурах закупки или принимало решения, связанные с закупкой, только после подписания обязательства о конфиденциальности и декларацию беспристрастности установленной Службой публичных закупок совместно с Главной комиссией по служебной этике формы.
3. Покупающая организация после получения обоснованной информации о том, что указанное в части 1 настоящей статьи лицо может быть вовлечен в ситуацию конфликта интересов и не самоустранилось от процесса принятия решений, связанных с соответствующей закупкой, или от наблюдения за ним, руководитель покупающей организации или его уполномоченный представитель приостанавливают участие упомянутого лица в процессе принятия решений, связанных с соответствующей закупкой, или в наблюдении, и проводит проверку деятельности этого лица, связанной с закупкой. Покупающая организация, устанавливающая, что лицо попало в ситуацию конфликта интересов, отстраняет его от процесса принятия решений, связанных с определенной закупкой, или от наблюдения за ней, и оценивает, не возникло ли вследствие установленного конфликта интересов указанное в пункте 2 части 4 статьи 46 настоящего Закона основание для отстранения поставщика. Если устанавливается, что в ситуацию конфликта интересов попал наблюдатель, покупающая организация о принятом в отношении него решение информирует орган или учреждение, которые уполномочили лицо на правах наблюдателя принимать участие в заседаниях Комиссии.
Статья 22. Сотрудничество и обмен информацией
1. Сотрудничество и обмен информацией между покупающей организацией и поставщиком в соответствии с настоящим Законом, включая представление объявлений о закупке, приглашений подавать предложение и другие документы по закупке, представление заявок, предложений, решений поставщиков, планов конкурсов по проекту и проектов, осуществляется с использованием средств Центральной информационной системы публичных закупок.
2. При осуществлении процедур закупки сотрудничество и обмен информацией между покупающей организацией и поставщиком на основании заключенных центральной покупающей организацией предварительных договоров или созданной динамичной системы закупок, в том числе представление предложений поставщиками, может осуществляться при помощи предложенных центральной покупающей организацией электронных средств.
3. При подписании или расторжении договоров о закупке и прелиминарных договоров, при осуществлении и изменении договоров о закупке, сотрудничество и обмен информацией между покупающей организацией и поставщиком может осуществляться не при помощи средств Центральной информационной системы публичных закупок. При осуществлении договоров о закупке счета-фактуры по налогу на добавленную стоимость, счета-фактуры, кредитные и дебетовые документы и авансовые счета должны представляться с использованием средств информационной системы «Е-sąskaita», за исключением установленных в части 12 настоящей статьи случаев и если договор о закупке заключается устно.
4. Средства Центральной информационной системы публичных закупок, предлагаемые центральной покупающей организацией электронные средства, средства информационной системы «Е-sąskaita» и их технические характеристики не должны дискриминировать поставщиков, быть общедоступными и согласованными с общепринятыми средствами информационных технологий и средствами связи, не ограничивать возможности поставщиков принимать участие в процедурах закупки.
5. Покупающая организация может не требовать при предоставлении заявок, предложений, решения, планов конкурсов по проекту и проектов (далее – документы поставщика) использовать средства Центральной информационной системы публичных закупок, если:
1) по причине особого характера закупки необходимы форматы электронных средств, оборудования или файлов, которые не являются общедоступными или не поддерживаются общепринятыми программами;
2) для подготовки документов поставщика необходимо использовать форматы файлов, которые можно прочесть только с использованием запатентованных программ или программ, которые не являются открытыми или общедоступными и для которых покупающая организация не может создать условия для пересылки или их использования удаленным способом;
3) использование электронных средств потребовало бы специального офисного оборудования, которое не является общедоступным для покупающих организаций;
6. В указанных в части 5 настоящей статьи случаях документы поставщика могут представляться поставщиком почтовых услуг или другим надлежащим перевозчиком либо совмещая услуги поставщика почтовых услуг или другого надлежащего перевозчика и средства Центральной информационной системы публичных закупок.
7. Покупающая организация и поставщик общаться и обмениваться информацией могут иными средствами, чем средства Центральной информационной системы публичных закупок, если в связи с характером закупки необходимо использовать средства специальных информационных систем и оборудование, которые не являются общеприменимыми, например, в случае закупки общественных работ или конкурса по проекту средства информационного моделирования здания. В таком случае покупающая организация должна предложить альтернативный доступ к этим средствам и оборудования. Считается, что покупающая организация предложила возможности надлежащего альтернативного доступа в любом из следующих случаев:
1) предоставила безвозмездный, неограниченный и всесторонний прямой доступ с помощью электронных средств к этим средствам и оборудованию со дня обнародования объявления о закупке или отправления приглашения подтвердить заинтересованность, и в том объявлении или приглашении указала интернет-адрес, по которому эти средства и оборудование будут доступны;
2) гарантировала, что участники, которые по не зависящим от них причинам не имеют доступа к необходимым средствам и оборудованию или не могут получить такой доступ, могли бы принимать участие в процедурах закупки с использованием предоставленных временных бесплатных кодов подключения;
8. Покупающая организация может не требовать у поставщика при подаче документов использовать электронные средства, если использование иных, нежели электронные средства (при подаче документов через поставщика почтовых услуг или другого надлежащего перевозчика) средств необходимо в связи с:
2) тем, что для защиты особо чувствительной информации необходима защита такого высокого уровня, какой невозможно обеспечить средствами Центральной информационной системы публичных закупок или средствами и оборудованием специальных информационных систем, предоставляя альтернативный доступ к этим средствам и оборудованию в соответствии с частью 7 настоящей статьи.
9. Сотрудничество и обмен между покупающей организацией и поставщиком информацией, которая используется при оценке заявок, предложений или решений поставщиков, в устной форме допускается только в том случае, если их содержание оформляется в документах или звукозаписи. В устной форме не могут подаваться документы по закупке, документы поставщика и выражаться заинтересованность поставщика в закупке.
10. Независимо от выбранного способа сотрудничества и обмена информацией покупающей организации и поставщика, должна гарантироваться непрерывность данных, конфиденциальность данных поставщика. Так же необходимо обеспечить, чтобы покупающая организация с документами поставщика могла ознакомиться только по истечении установленного срока их подачи.
11. В отношении Центральной информационной системы публичных закупок, предлагаемых центральной покупающей организацией электронных средств и других средств специальных информационных систем и оборудования, предназначенного для передачи и приема документов поставщика, применяются установленные в приложении 4 к настоящему Закону требования. При использовании этих средств и оборудования применяются также следующие правила:
1) для заинтересованных лиц должна быть доступна информация о спецификациях подачи электронных документов поставщика, включая шифрование и отметку о времени;
2) покупающая организация, оценив возможный риск, может требовать, чтобы документы поставщика были представлены подписанными квалифицированной электронной подписью, соответствующей Регламенту Европейского Парламента и Совета (ЕС) № 910/2014 от 23 июля 2014 г. об услугах электронного распознавания и обеспечения надежности электронных операций на внутреннем рынке, который отменяет Директиву 1999/93/ЕС (ОИ 2014 И 273, стр. 73) (далее – Регламент № 910/2014);
3) квалифицированная электронная подпись принимается в следующих условиях:
а) электронные средства, предназначенные для представления документов поставщика, создают возможности технически упорядочить требуемый формат квалифицированной электронной подписи, установленный в указанных в статье 27 Регламента 910/2014 подзаконных актах. Если документы поставщика представлены в ином формате электронной подписи, в носитель электронной подписи или электронного документа должна быть внесена информация о существующих возможностях подтверждения, используя которые покупающая организация могла бы по Интернету, бесплатно и лицам, для которых язык представляемых документов не является родным, понятным способом подтвердить полученную электронную подпись как квалифицированную электронную подпись;
b) если документы поставщика подписаны квалифицированной электронной подписью, подтвержденной действующим сертификатом квалифицированной электронной подписи, который выдал поставщик услуг по сертификации, включенный в список, составленный на основании указанных в статье 22 Регламента № 910/2014 подзаконных актов, никакие другие дополнительные требования, которые препятствовали бы использованию таких подписей, не выдвигаются.
12. Если в случае мобилизации, военного или чрезвычайного положения имеются повреждения Центральной информационной системы публичных закупок или информационной системы «E.sąskaita», по причине которых невозможно сотрудничество и обмен информацией между покупающим субъектом и поставщиком с использованием этих систем, при осуществлении закупок могут использоваться другие электронные средства, указанные в настоящей статье соответствующие требованиям, выдвигаемым к Центральной информационной системе публичных закупок, при осуществлении договоров о закупках, счета-фактуры по налогу на добавленную стоимость, счета-фактуры, кредитные и дебетовые документы и авансовые счета могут представляться не электронными средствами.
13. Институции и другие субъекты, в компетенцию которых входит выдача требуемых документов в процессе осуществления публичной закупки, могут создать формат квалифицированной подписи в соответствии с подзаконными актами, указанными в статье 27 Регламента № 910/2014. Для того случая должны быть подготовлены необходимые для технического обслуживания этого формата средства и информация. В электронную подпись таких документов или в носитель электронного документа включается информация о существующих возможностях подтверждения квалифицированной электронной подписи, при использовании которых полученные электронные подписи можно было бы подтвердить по Интернету, бесплатно и лицам, для которых язык представляемых документов не является родным, понятным способом.
Статья 23. Резервированное право на участие в закупках
1. Покупающая организация в документах по закупке может определить условия, создающие возможность принимать участие в закупках только обладающим следующим статусом поставщикам:
3) поставщику, у которого работают осужденные лица, лица, отбывающие наказание в виде ареста, лишения свободы на определенный срок и пожизненного лишения свободы, что составляет более 50 процентов от среднегодового количества находящихся в списках работников этого поставщика;
4) поставщику, участником которого являются учреждения по надзору за здоровьем, в которых на основе трудотерапии работает не менее 50 процентов пациентов от среднегодового количества находящихся в списках работников этого поставщика;
5) поставщику, работники которого принимают активное участие в мероприятиях активной политики на рынке труда, предусмотренных в Законе Литовской Республики о занятости или в правовом акте подобного характера другого государства, если не менее 50 процентов от среднегодового количества находящихся в списках работников этого поставщика являются дополнительно поддерживаемые на рынке труда лица.
2. Покупающая организация, за исключением дипломатических представительств Литовской Республики за рубежом, представительств Литовской Республики при международных организациях, консульские учреждения и специальные миссии, а также другие покупающие организации, которые за границей приобретают товары, услуги или работы, предназначенные для их находящихся за границей подразделений, для военных атташе или специальных атташе, осуществляя упрощенные закупки, не менее 2 процентов от общего количества осуществленных в течение календарного года упрощенных публичных закупок обязана резервировать для указанных в настоящей статье поставщиков, за исключением случаев, когда эти поставщики не производят необходимых для покупающей организации товаров, не предоставляют услуг или не выполняют работ.
3. Указанные в части 1 настоящей статьи поставщики списки производимых ими товаров, предоставляемых услуг или выполняемых работ постоянно обнародуют в Центральной информационной системе публичных закупок.
4. В документах по закупке, включая объявление о закупке или предварительное информационное объявление, должно быть указание на резервированные закупки и требование обосновать, что поставщик соответствует установленным в настоящей статье требованиям (представляется выданный компетентным органом документ или заверенная поставщиком декларация). Часть работников, указанных в пунктах 3, 4 и 5 части 1 настоящей статьи поставщиков, относящихся к соответствующей целевой группе, от общего среднегодового количества находящихся в списках работников, исчисляется в порядке, установленном Правительством Литовской Республики или уполномоченным им органом. В документах по закупке и в договоре о закупке также устанавливается условие поставщику в течение всего срока участия в закупке и выполнения договора о закупке соответствовать установленным в настоящей статье требованиям.
Статья 24. Резервированное право на участие в закупке определенных услуг
1. Покупающая организация в документах по закупке может установить, что в закупках медицинских, социальных услуг и услуг в области культуры, коды которых 75121000-0, 75122000-7, 75123000-4, 79622000-0, 79624000-4, 79625000-1, 80110000-8, 80300000-7, 80420000-4, 80430000-7, 80511000-9, 80520000-5, 80590000-6, с 85000000-9 до 85323000-9, 92500000-6, 92600000-7, 98133000-4, 98133110-8, могут принимать участие только поставщики, которые соответствуют указанным в части 2 настоящей статьи требованиям. В таком случае продолжительность договора о закупке не может превышать 3 лет.
2. Предприятие, которое может принимать участие в резервированной закупке указанных в части 1 настоящей статьи услуг, должно соответствовать всем следующим требованиям:
1) его целью должно быть предоставление публичных услуг, связанных с перечисленными в части 1 настоящей статьи услугами;
2) его прибыль может использоваться только на цели деятельности предприятия. Прибыль может распределяться или перераспределяться только с учетом факторов участия в управлении предприятием;
3) структура его управления или его пайщиков основана на принципах предоставляемых работникам прав собственности или участия в управлении предприятием, либо требует активного участия работников, получателей услуг или заинтересованных субъектов в управлении предприятием;
3. В документах по закупке, включая объявление о закупке, должно быть указано, что закупка осуществляется в соответствии с настоящей статьей, и изложено требование обосновать, что поставщик соответствует установленным в настоящей статье требованиям (представляется заверенная поставщиком декларация).
Статья 25. Осуществление международной закупки, упрощенной закупки и закупки малой стоимости
1. Международную или упрощенную закупку покупающая организация осуществляет в установленном в настоящем Законе порядке, за исключением указанных в частях 2, 3 и 4 настоящей статьи случаев.
2. При осуществлении закупок малой стоимости применяются положения раздела I, статей 31, 34, части 1 статьи 58, статьи 82, частей 5, 6, 7 и 9 статьи 86, статьи 91, разделов VI и VII и правила, установленные в Описании порядка публичных закупок малой стоимости, утвержденном Службой публичных закупок. Если не объявленная закупка малой стоимости осуществляется на условиях, установленных в пунктах 2 и 4 части 3 статьи 31, пункте 2 части 1 статьи 71, пунктах 2, 3 и 4 части 3 или в частях 5 и 6, требования, установленные в статье 22 настоящего Закона, за исключением требования, установленного в части 3 статьи 22 настоящего Закона, могут не соблюдаться. Также могут не соблюдаться установленные в статье 82 настоящего Закона требования, если необъявленная закупка малой стоимости осуществляется на основании положений пункта 4 части 3 статьи 31 настоящего Закона.
Редакция части 2 с 01-01-2020:
2. При осуществлении закупок малой стоимости применяются положения раздела I, статей 26, 31, 34, части 1 статьи 58, статьи 82, частей 5, 6, 7 и 9 статьи 86, статьи 91, разделов VI и VII и правила, установленные в Описании порядка публичных закупок малой стоимости, утвержденном Службой публичных закупок. Если не объявленная закупка малой стоимости осуществляется на условиях, установленных в пунктах 2 и 4 части 3 статьи 31, пункте 2 части 1 статьи 71, пунктах 2, 3 и 4 части 3 или в частях 5 и 6, требования, установленные в статье 22 настоящего Закона, за исключением требования, установленного в части 3 статьи 22 настоящего Закона, могут не соблюдаться. Также могут не соблюдаться установленные в статье 82 настоящего Закона требования, если необъявленная закупка малой стоимости осуществляется на основании положений пункта 4 части 3 статьи 31 настоящего Закона.
3. При осуществлении упрощенных закупок в дипломатических представительствах Литовской Республики в иностранных государствах, представительствах Литовской Республики при международных организациях, консульских учреждениях и специальных миссиях, а также другими покупающими организациями, которые за границей приобретают товары, услуги или работы, предназначенные для их подразделений, находящихся за границей, для военных атташе или специальных атташе, либо предназначены для осуществляемых за границей проектов по развитию сотрудничества и других проектов, применяются положения статей 1-17, 26, части 7 статьи 86 и положения раздела VI настоящего Закона и правила, установленные в описании порядка таких закупок, утвержденном Правительством Литовской Республики или его уполномоченным органом.
4. При осуществлении закупок особой важности необходимых для международных мероприятий товаров, услуг или работ применяются положения статей 1-17, 26, части 7 статьи 86 и положения раздела VI настоящего Закона и правила, установленные в описании порядка таких закупок, утвержденном Правительством Литовской Республики или его уполномоченным органом. Перечень указанных в настоящей части международных мероприятий утверждает Правительство Литовской Республики.
РАЗДЕЛ II
ПЛАНИРОВАНИЕ И ОСУЩЕСВТЛЕНИЕ ЗАКУПКИ, ДОКУМЕНТЫ
ПО ЗАКУПКЕ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ПЛАНИРОВАНИЕ ЗАКУПКИ И ПОДГОТОВКА К ЗАКУПКЕ
Статья 26. Планы по закупке
1. Покупающая организация должна подготовить и утвердить планы по закупкам, планируемым в текущем календарном году, и в соответствии с установленными Службой публичных закупок требованиями и в установленном порядке в Центральной информационной системе обнародовать сводный перечень планируемых закупок. Этот сводный перечень должен быть обнародован ежегодно не позднее, чем до 15 марта, а после уточнения планов по планируемым в текущему календарном году закупкам, – не позднее, чем в течение 5 рабочих дней.
2. Обнародованный в указанном в части 1 настоящей статьи порядке сводный перечень планируемых закупок дополнительно может быть обнародован на сайте покупающей организации в Интернете, в специально для этого отведенном разделе (далее – профиль покупателя). Содержание сводного перечня планируемых закупок всюду должно быть идентичным.
Статья 27. Подготовка к закупке
1. Покупающая организация, осуществляя подготовку к закупке и сообщая поставщикам о своих планах и требованиях по закупке, может:
1) просить предоставить и получить консультации независимых экспертов, органов или участников рынка. На эти консультации опираются во время закупки, если в результате этих консультаций не искажается конкуренция и не нарушаются принципы недискриминации и прозрачности. Если покупающая организация принимает решение обнародовать приглашение на предоставление указанных в настоящем пункте консультаций, это приглашение должно быть обнародовано в Центральное информационной системе публичных закупок в установленном Службой публичных закупок порядке;
2. Поле обнародования в Центральной информационной системе публичных закупок указанного в части 1 настоящей статьи приглашения на предоставление консультаций или проекта технических спецификаций, эти документы дополнительно могут быть обнародованы в профиле покупателя, в ином месте в Интернете и (или) в изданиях. Содержание одного и того же документа всюду должно быть идентичным.
3. В тех случаях, когда кандидат или участник самостоятельно либо сотрудничающий с ним хозяйственный субъект помог в подготовке к закупке, покупающая организация обязана предпринимать надлежащие меры для того, чтобы участие таких кандидатов и участников не нарушало бы конкуренцию. Надлежащими мерами считается представление информации, которую получили помогавшие в подготовке к закупке хозяйственные субъекты, другим кандидатам и участникам, а также ее обнародование в Центральной информационной системе публичных закупок, и установление достаточного срока представления предложений.
4. Если по мнению покупающей организации указанных в части 3 настоящей статьи мер недостаточно для обеспечения соблюдения принципа равноправия поставщиков, при проверке наличия оснований для отстранения поставщика, она обязана просить кандидата или участника, начавшего подготовку к закупке привести письменные доказательства того, что их предварительные консультации не могли нарушить конкуренции. Заявление или предложение такого кандидата или участника на этом основании отклоняется только в том случае, если он не предоставляет покупающей организации надлежащего доказательства.
Статья 28. Разделение объекта закупки на части
1. Международная закупка обязана быть, а упрощенная закупка или закупка указанных в приложении 2 к настоящему Закону социальных и других специальных услуги могут осуществляться путем разделения объекта закупки на части, в отношении каждой предполагается заключение отдельного договора, и с описанием объема и предмета этих частей. Объект закупки разделяется на части на количественном, качественном основании или по различным этапам его осуществления.
2. В случае международной закупки указанная в части 1 настоящей статьи обязанность разделять объект закупки на части не применяется, если покупающая организация в документах по закупке доказывает, что вследствие этого уменьшилась бы конкуренция среди поставщиков, осуществление договора стало бы слишком дорогостоящим или сложным в технической точки зрения, осуществление закупки различных частей объекта закупки было бы тесно связано и в связи с этим покупающей организации было бы необходимо координировать поставщиков этих частей и это вызвало бы риск несоответствующего выполнения договора о закупке, или указывает другие обоснованные обстоятельства по причине которых разделение объекта закупки на части является нецелесообразным.
3. В тех случаях, когда объект закупки разделяется на части, покупающая организация в объявлении о закупке, в приглашении подтвердить заинтересованность или в других документах по закупке, в которых содержится приглашение принять участие в закупке, указывает:
1) по скольким частям объекта закупки (одной, двум или более) тот же поставщик может представлять предложение;
2) максимальное количество частей объекта закупки, по которым победителем может быть признан тот же поставщик, если покупающая организация решает это количество ограничить. В документах по закупке должны указываться объективные и не дискриминирующие критерии или правила, применяемые при установлении того, по каким частям объекта закупки победил поставщик, если по результатам оценки предложений к одному и тому же поставщику должно относиться большее количество частей объекта закупки, чем установленное максимальное;
Статья 29. Начало и завершение процедур закупки
1. Процедуры закупки или конкурса по проекту начинаются, когда:
1) Служба публичных закупок высылает издательскому бюро Европейского Союза (в случае упрощенной закупки – обнародует в Центральной информационной системе публичных закупок) представленное покупающей организацией объявление о закупке, объявление о конкурсе по проекту или предварительное информационное объявление, в котором содержится приглашение принять участие в закупке;
3) покупающая организация принимает решение об осуществлении закупки в соответствии с частью 3 статьи 72 настоящего Закона;
4) поставщикам, с которыми заключен предварительный договор, высылается приглашение представить предложение об участии в процедурах возобновленного соревнования поставщиков;
2. Процедуры закупки (или отдельной части закупки) или конкурса по проекту завершаются, когда:
1) заключается договор о закупке и представляется обеспечение выполнения договора, если оно требовалось, заключается предварительный договор, создается динамичная система закупок или определяется победитель конкурса по проекту;
4) в течение установленного срока не представлено ни одной заявки, предложения, плана или проекта на конкурс по проекту;
5) истекло время действия предложений и договор о закупке или предварительный договор не заключаются по причинам, зависящим от поставщиков;
3. В любое время до заключения договора о закупке (предварительного договора) или определения победителя в конкурсе по проекту покупающая организация вправе по собственной инициативе прекратить начатые процедуры по закупке или конкурсу по проекту, если возникли обстоятельства, которые невозможно было предусмотреть, и обязана сделать это, если были нарушены установленные в части 1 статьи 17 настоящего Закона принципы и соответствующее положение невозможно исправить.
Статья 30. Предварительное информационное объявление
1. Покупающая организация, желая заранее сообщить о планируемых закупках, может обнародовать предварительное информационное сообщение.
2. Период, когда обнародуется предварительное информационное сообщение, не может быть длиннее 12 месяцев со дня его отсылки для обнародования.
3. Покупающая организация, осуществляя указанные в приложении 2 к настоящему Закону закупки социальных и других специальных услуг или упрощенные закупки, а не центральная покупающая организация – во всех случаях может с помощью предварительного информационного объявления пригласить поставщиков принять участие в ограниченном конкурсе или объявленных переговорах, если такое объявление соответствует следующим требованиям:
2) в нем указано, что будет осуществляться ограниченный конкурс или объявленные переговоры без дополнительного объявления о закупке, а заинтересованные поставщики будут приглашаться выразить свою заинтересованность в закупке;
3) в нем представлена вся информация в соответствии с установленными в части 2 статьи 34 настоящего Закона требованиями;
4. Обнародовав предварительное информационное объявление об открытом конкурсе, ограниченном конкурсе, объявленных переговорах, покупающая организация может сократить сроки подачи предложений, как это установлено в части 2 статьи 60, части 4 статьи 62 настоящего Закона, если это объявление обнародовано не ранее, чем за 35 дней (в случае упрощенных закупок – не менее, чем за 15 дней) и не более, чем за 12 месяцев до дня отправления объявления о закупке из Службы публичных закупок и в нем представлена информация о закупке, которая была известна на момент закупки, в соответствии с требованиями, установленными в части 2 статьи 34 настоящего Закона. Положения настоящей части применяются только в тех случаях, когда не было приглашения для участия в закупке в форме предварительного информационного объявления, как это установлено в части 3 настоящей статье.
Статья 31. Объявление о закупке и объявление о конкурсе по проекту
1. Покупающая организация приглашает поставщиков принять участие в закупке, осуществляемом в соответствии с процедурами настоящего Закона, с помощью объявления о закупке или объявления о конкурсе по проекту, за исключением случаев, когда проходят необъявленные переговоры или применяются положения части 3 статьи 30 настоящего Закона.
2. Покупающая организация приглашает поставщиков принимать участие в закупке малой стоимости в форме объявления о закупке, за исключением установленных в части 3 настоящей статьи случаев.
3. О закупке малой стоимости можно не объявлять, если имеет место одно из условий, установленных в пункте 2 части 1, частях 2, 3, 5 или 6 либо одно из следующих условий:
1) не были получены заявки или предложения на участие в закупке, о которой было объявлено, или все представленные заявки или предложения являются не подходящими, а первичные условия закупки по сути не меняются;
2) по причине событий, которые покупающая организация не могла заранее предусмотреть, необходимо чрезвычайно срочно приобрести товары, услуги или работы. Обстоятельства, которыми обосновывается особая срочность, не могут зависеть от покупающей организации;
3) услуги закупаются после конкурса по проекту, о котором было объявлено в Центральной информационной системе публичных закупок, если договор о закупке заключается по правилам, установленным в конкурсе по проекту, и закупка осуществляется у победителя конкурса по проекту или одного из них. В последнем случае на переговоры приглашаются все победители;
Статья 32. Объявление добровольной прозрачности ex ante
Покупающая организация, осуществляя закупку, о которой, по ее мнению, не обязано объявлять издательское бюро Европейского Союза и (или) необязательно объявлять в Центральной информационной системе публичных закупок, приняв решение об определении победившего предложения, может обнародовать объявление добровольной прозрачности ex ante.
Статья 33. Объявления о результатах закупки и конкурса по проекту
1. В случае международной закупки покупающая организация в установленном в настоящей статье порядке обязана обнародовать объявление о заключении договора о закупке или предварительного договора, объявление о результатах конкурса по проекту, объявление об изменении договора о закупке.
2. Объявление о заключении договора о закупке, заключении предварительного договора, объявление результатов конкурса по проекту обнародуется не позднее, чем в течение 30 дней с момента заключения договора о закупке или предварительного договора либо утверждения результатов конкурса по проекту. Эти объявления могут быть сгруппированы и обрадоваться ежеквартально:
1) в случаях заключения договора о закупке при закупе указанных в приложении 2 к настоящему Закону социальных услуг и других специальных услуг либо заключении договора на основании предварительного договора – не позднее, чем в течение 30 дней по окончании квартала;
3. Если с помощью предварительного информационного объявления поставщики были приглашены к участию в закупке, как установлено в части 3 статьи 30 настоящего Закона, и покупающая организация в течение его срока действия решила не заключать другие договоры о закупке, это должно быть указано в объявлении о заключении договора о закупке.
4. Объявление об изменении договора о закупке или предварительного договора обнародуется в установленных в пунктах 2 и 3 части 1 статьи 89 настоящего Закона случаях не позднее, чем за 3 рабочих дня со дня изменения договора.
5. В объявлениях о заключении договора о закупке, предварительного договора, о результатах конкурса по проекту не обнародуется информация, обнародование которой противоречило бы правовым актам, регламентирующим защиту информации и данных, или общественным интересам, нарушило бы коммерческие интересы конкретного поставщика или имело бы негативное влияние на конкуренцию между поставщиками.
Статья 34. Подготовка и обнародование объявления
1. Указанные в статьях 30–33 настоящего Закона объявления о закупке обнародуются в установленном в настоящей статье порядке.
2. Информации, которая должна быть указана в объявлениях о закупке, стандартная форма объявлений, включая объявления об исправлении ошибок, и требования к объявлениям устанавливаются:
1) в случае международной закупки – в Исполнительном регламенте Комиссии (ЕС) 2015/1986 от 11 ноября 2015 г., который устанавливает стандартные формы, используемые для обнародования связанных с публичными закупками объявления, и отменяет Исполнительный регламент (ЕС) № 842/2011 (ОИ 2015 И 296, стр. 1);
3. Объявления о международной закупке обнародуются через издательское бюро Европейского Союза и в Центральной информационной системе публичных закупок. Предварительное информационное объявление, за исключением указанного в части 3 статьи 30 настоящего Закона случая, может обнародоваться в профиле покупателя вместо его обнародования через издательское бюро Европейского Союза. Однако до этого издательскому бюро Европейского Союза должно быть выслано объявление об обнародовании предварительного информационного объявления в профиле покупателя, а в предварительном информационном объявлении должна быть указана дата его отправления.
4. Объявления об упрощенной закупке обнародуются в центральной информационной системе публичных закупок.
5. Все объявления, которые обнародуются через издательское бюро Европейского Союза и Центральную информационную систему публичных закупок, покупающая организация подготавливает и представляет с помощью средств Центральной информационной системы в Службу публичных закупок в установленном ею порядке.
6. Служба публичных закупок, получив представленные покупающей организацией объявления, обязана:
1) в случае международной закупки – в течение 3 рабочих дней с момента их получения в установленном Европейской Комиссией формате выслать в издательское бюро Европейского Союза и спустя 48 часов после получения подтверждения о получении объявления в издательском бюро Европейского Союза, обнародовать их в Центральной информационной системе публичных закупок. Датой обнародования объявления считается дата, указанная в информации, присланной покупающей организации издательским бюро Европейского Союза;
2) в случае упрощенной закупки – в течение 3 рабочих дней, в случае закупки малой стоимости – в течение одного рабочего дня с момента их получения обнародовать в Центральной информационной системе публичных закупок. Датой обнародования объявления считается дата его обнародования в Центральной информационной системе публичных закупок.
7. Объявления о закупке должны быть обнародованы на литовском языке. Дополнительно они могут быть обнародованы и на других официальных языках учреждений Европейского Союза, которые выберет покупающая организация. Аутентичным считается только подготовленный покупающей организацией текст объявлений.
8. Объявления о закупке дополнительно могут быть обнародованы в профиле покупателя, в другом месте в Интернете и (или) в других изданиях. В профиле покупателя дополнительно может обнародоваться и другая информация о закупках, включая информацию о действующих приглашениях представлять предложения, заключенных договорах о закупке и предварительных договорах, прекращенных процедурах закупки и другая информация общего характера (наименование учреждения, в котором представлена информация о закупке, номера телефонов и факсов, почтовые адреса, адреса электронной почты).
9. При обнародовании объявлений и международной закупке в Центральной информационной системе публичных закупок, в профиле покупателя, в другом месте в Интернете и (или) в других изданиях, должны соблюдаться следующие требования:
10. Объявления об упрощенной закупке до их обнародования в профиле покупателя, в другом месте в Интернете или в других изданиях должно быть обнародовано в Центральной информационной системе публичных закупок и содержание одного и того же объявления всюду должно быть идентичным.
Статья 35. Содержание документов по закупке
1. Покупающая организация в документах по закупке представляет всю информацию об условиях и процедурах закупки.
2. В документах по закупке должны быть указаны:
2) основания для отстранения поставщиков, квалификационные требования и, если применимо, требуемые стандарты системы управления качеством и (или) системы управления охраной окружающей среды, в том числе и требования к отдельным членам группы поставщиков, представивших общую заявку или предложение;
3) информация, что если квалификация поставщика относительно права заниматься соответствующей деятельностью не была проверена или проверена не в полном объеме, поставщик обязуется перед покупающей организацией, что договор о закупке будут выполнять только имеющие такое право лица;
4) порядок оценки квалификации поставщиков и наименьшее количество кандидатов, которые приглашаются для представления предложений, когда покупающая организация в установленных настоящим Законом случаях ограничивает количество участников закупки;
5) отсутствие оснований для отстранения поставщиков, список документов, удостоверяющих соответствие квалификационным требованиям и, если применимо, требуемым стандартам системы управления качеством и (или) системы управления охраной окружающей среды, информация о том, что поставщик должен представить Европейский единый документ по публичным закупкам в соответствии с требованиями, установленными в статье 50 настоящего Закона, а при проведении открытого конкурса указывается, не будет ли применяться указанная в части 4 статьи 59 настоящего Закона возможность в первую очередь оценивать представленное поставщиком предложение, а после того проверять его квалификацию;
6) информация об установленных в частях 3 и 8 статьи 46 настоящего Закона возможностях не отстранять от процедуры закупки поставщика, не соответствующего определенным выдвигаемым к нему требованиям;
7) информация о том, что покупающая организация может решить не заключать договор о закупке с поставщиком, представившим экономически наиболее выгодное предложение, если выясняется, что предложение не соответствует указанным в пункте 2 части 2 статьи 17 настоящего Закона обязательствам по защите окружающей среды, по социальному и трудовому праву;
8) наименования товаров, услуг или работ, количество (объем), характер услуг предоставляемых с товарами, сроки поставки товаров, предоставления услуг или выполнения работ;
9) аргументы решения покупающей организации не разделять объект закупки международного значения на части, как это установлено в части 2 статьи 28 настоящего Закона;
12) требования и (или) критерии по эффективности использования энергии товаров, услуг или работ и по охране окружающей среды в установленных Правительством Литовской Республики или его уполномоченным органов случаях и в установленном порядке;
13) предлагаемые покупающей организацией условия договора о закупке, который предлагается подписать сторонам и (или) проект договора о закупке в соответствии с требованиями, установленными в статье 87 настоящего Закона, если он подготовлен. Если намечается заключение предварительного договора, в документах по закупке также должны быть условия предварительного договора и (или) проект предварительного договора, если он подготовлен;
14) требования к юридической форме, когда покупающая организация требует, чтобы группа поставщиков приобрела определенную юридическую форму, после признания победителем представленного группой поставщиков предложения и приглашения заключить договор о закупке. Если требуется, чтобы группа поставщиков учредила юридическое лицо, указывается обязанность поставщиков гарантировать обязательства учрежденного ими юридического лица, связанные с выполнением условий договора о закупке;
16) информация о том разрешает ли покупающая организация, не разрешает или требует представить альтернативные предложения, требования к этим предложениям;
17) информация о том, как должна исчисляться и выражаться указываемая в предложениях цена или затраты. В цену или затраты должны быть включены все налоги;
20) способы, которыми поставщики могут просить пояснения в документах по закупке, узнать, намерена ли покупающая организация проводить по этому поводу встречу с поставщиками, а также способы, которыми покупающая организация по своей инициативе может пояснить (уточнить) документы по закупке;
21) дата, до которой должно действовать предложение, или период, в течение которого должно действовать предложение;
24) информация о том, что указанные в предложении цены будут оцениваться в евро. Если в предложениях цены указаны в иностранной валюте, они будут пересчитаны в евро по ориентационному соотношению евро и иностранных валют, которое обнародует Европейский Центральный Банк, а в тех случаях, когда ориентационное соотношение евро и иностранных валют Европейский Центральный Банк не обнародует, – по установленному и обнародованному Банком Литвы ориентационному соотношению евро и иностранных валют на последний день срока подачи предложений;
25) имена, фамилии, контактную информацию государственных служащих или сотрудников покупающей организации или членов Комиссии (одного или нескольких), которые уполномочены поддерживать прямой контакт с поставщиками и получать от них (не от посредников) сообщения, связанные с процедурами закупок;
26) ссылки на предварительное информационное объявление, обнародованное издательским бюро Европейского Союза, а также обнародованное в Центральной информационной системе публичных закупок, в других изданиях или в Интернете, если о закупке было объявлено заранее;
28) информация о намечаемом к опубликованию сообщении относительно добровольной прозрачности ex ante;
29) информация о том, будут ли приглашаться для участия в заседаниях Комиссии наблюдатели, условия их участия;
30) информация о том, должен ли поставщик указать содержится ли в его предложении конфиденциальная информация, и какая информация согласно части 2 статьи 20 настоящего Закона является конфиденциальной;
3. Составной частью документов по закупке является предварительное информационное объявление и объявление о закупке. Покупающая организация содержащуюся в объявлениях информацию позднее дополнительно может не предоставлять. В том случае, когда в объявлении о закупке или в предварительном информационном сообщении, в котором поставщики приглашаются принять участие в ограниченном конкурсе или объявленных переговорах, как указано в части 3 статьи 30 настоящего Закона, представленная информация не соответствует информации, указанной в других документах по закупке, правильной считается информация, указанная в объявлении о закупке или в предварительном информационном сообщении, в котором поставщики приглашаются принять участие в ограниченном конкурсе или объявленных переговорах.
4. Покупающая организация документы по закупке подготавливает на основании положений настоящего Закона. Документы по закупке должны быть точными, ясными, не содержать двусмысленностей, для того, чтобы поставщики могли представить предложения, а покупающая организация – приобрести то, что нужно.
Статья 36. Представление документов по закупке
1. Покупающая организация документы по закупке в Центральной информационной системе публичных закупок обнародует со дня обнародования объявления о закупке или дня отправления приглашения подтвердить заинтересованность либо приглашения представлять предложение. Документы по закупке также могут быть обнародованы и в профиле покупателя, однако не ранее, чем они будут обнародованы в Центральной информационной системе публичных закупок.
2. В Центральной информационной системе публичных закупок должен быть обеспечен неограниченный, всесторонний, непосредственный и безвозмездный доступ к обнародованным документам по закупке.
3. В объявлении о закупке или приглашении подтвердить заинтересованность должен быть указан адрес в Интернете, по которому документы по закупке могут быть доступны.
4. Если покупающая организация не может документы по закупке обнародовать в Центральной информационной системе публичных закупок, потому что:
1) их невозможно представить с помощью электронных средств по как минимум одной из указанных в части 5 статьи 22 настоящего Закона причин, покупающая организация может указать в объявлении о закупке или в приглашении подтвердить заинтересованность, что документы по закупке будут представлены другими средствами с соблюдением установленных в части 5 настоящей статьи требований;
2) применяются указанные в части 5 статьи 22 настоящего Закона требования по защите конфиденциальной информации, покупающая организация в объявлении о закупке или в приглашении подтвердить заинтересованность должна указать выдвигаемые требования к конфиденциальности и каким способом можно ознакомиться с документами по закупке.
5. Если дополнительная связанная с документами по закупке информация запрашивается своевременно, покупающая организация представляет ее всем поставщикам не позже, чем за 6 дней до окончания срока представления предложений. В случаях процедур открытого конкурса, ограниченного конкурса, объявленных переговоров, как установлено в части3 статьи 60, части 7 статьи 62 настоящего Закона, этот срок составляет 4 дня, в случае упрощенной закупки – 3 дня.
6. В том случае, когда уточняется обнародованная в объявлениях о закупке информация, в установленном в статье 34 настоящего Закона порядке обнародуются объявления с исправлениями ошибок.
7. Если покупающая организация подготавливает встречу с поставщиками относительно документов по закупке, она составляет протокол встречи. В протоколе фиксируются все представленные в ходе этой встречи вопросы о документах по закупке и ответы на них. Информация о планируемой встрече с поставщиками и подготовленная после встречи запись протокола обнародуются в Центральной информационной системе публичных закупок.
Статья 37. Техническая спецификация
1. Особенности закупаемых товаров, услуг или работ описываются в представляемой в документах по закупке технической спецификации. Понятия некоторых технических спецификаций определены в частях 10, 13, 30, 34, 35 статьи 2 настоящего Закона. В технической спецификации могут быть представлены особенности закупаемых товаров, услуг или работ, связанные и с конкретным процессом или методом производства товаров, предоставления услуг или выполнения работ, или с конкретным процессом другого этапа цикла существования, если эти факторы не связаны с физическими особенностями закупаемых товаров, услуг или работ. Эти особенности должны быть связаны с объектом закупки и пропорциональны стоимости и целям закупаемых товаров, услуг или работ. В технической спецификации также может быть указано будет ли требоваться вместе с ними передать или предоставить права интеллектуальной собственности.
2. Технические спецификации всех закупок, предназначенных для физических лиц (для всего общества, государственных служащих или работников покупающей организации), за исключением обоснованных случаев, должны быть подготовлены таким образом, чтобы в них были учтены критерии лиц с недугами и доступность для всех пользователей. Если правовыми актами Европейского Союза или национальными правовыми актами установлены обязательные критерии для лиц с недугами и доступности для всех потребителей, покупающая организация обязана ими руководствоваться при разработке технических спецификаций.
4. Без нарушения обязательных национальных технических требований в том объеме, в котором они не противоречат законодательству Европейского Союза, техническая спецификация может быть подготовлена следующими способами или сочетанием этих способов:
1) описывая желаемый результат или указывая функциональные требования объекта закупки, в том числе требования по охране окружающей среды. Такие требования должны быть точными, чтобы поставщики могли бы подготовить надлежащие предложения, а покупающая организация – приобрести необходимые товары, услуги или работы;
2) указывая стандарт, техническое свидетельство или общие технические спецификации. В технической спецификации должен соблюдаться следующий порядок первенства: в первую очередь указывается литовский стандарт, заимствующий европейский стандарт, Европейский документ, удостоверяющий техническую оценку, общие технические спецификации информационных и коммуникационных технологий, международный стандарт, другие установленные Европейскими организациями по стандартизации системы технических нормативов, или если таких нет, – национальные стандарты, национальные технические свидетельства или национальные технические спецификации, связанные с проектированием работ, расчетом и выполнением смет, а также использованием товаров. Каждая ссылка представляется со словами «или равноценный»;
3) описывая желаемый результат или функциональные требования к объекту закупки, указанные в пункте 1 настоящей статьи, и как средство соответствия этим требованиям – указанные в пункте 2 настоящей части технические спецификации;
5. В описании объекта закупки в технической спецификации не может быть указана конкретная модель или источник поставки, конкретный процесс, характерный для поставляемых конкретным поставщиком товаров или предоставляемых услуг, или торговый знак, патент, тиры, конкретное происхождение или производство, вследствие которых для определенных субъектов или для определенных продуктов были бы созданы более благоприятные условия или они были бы отклонены. Такое указание разрешается только в порядке исключения, когда объект закупки невозможно точно и понятно охарактеризовать в соответствии с установленными в части 4 настоящей статьи требованиями. В этом случае указание представляется с вписанными словами «или равноценный».
6. Если покупающая организация указывает технические спецификации на основании установленных в пункте 2 части 4 настоящей статьи требований, она не имеет права отклонять предложение по причине того, что предлагаемые товары или услуги, или работы не соответствуют указанным техническим спецификациям, которыми она руководствуется, если участник в своем предложении любыми приемлемыми для покупающей организации средствами, включая указанные в статье 39 настоящего Закона средства, доказывает, что предложенные им решения являются равноценными и соответствуют выдвигаемым в технической спецификации требованиям.
7. Если покупающая организация в технической спецификации указывает требования к желаемому результату или функциональным требованиям объекта в соответствии в установленными в пункте 1 части 4 настоящей статьи требованиями, она не имеет права отклонить предложение по причине того, что предлагаемые товары, услуги или работы соответствуют литовскому стандарту, заимствующему европейский стандарт, Европейскому документу, подтверждающему техническую оценку, общей технической спецификации, международному стандарту или установленной Европейским комитетом по стандартизации системе технических нормативов, если в них указаны выдвигаемые покупающей организацией требования к желаемому результату и функциональным требованиям, и если участник в своем предложении любыми приемлемыми для покупающей организации средствами, включая указанные в статье 39 настоящего Закона средства, доказывает, что предлагаемые им соответствующие техническим спецификациям товары, услуги или работы соответствуют выдвигаемым покупающей организацией требованиям желаемого результата и функциональным требования.
Статья 38. Маркировка
1. При закупке товаров, услуг или работ, отличающихся особыми характеристиками в области охраны окружающей, социальными или другими характеристиками, покупающая организация, подготавливая технические спецификации, определяя критерии оценки предложений или условия выполнения договора о закупке, может требовать использовать специальный знак, как доказательство, что товары, услуги или работы соответствуют установленным требованиям, если удовлетворяются все следующие условия:
1) выдвигаемые к знаку требования связаны с такими критериями, которые следует применять в отношении объекта закупки, и являются приемлемыми для обозначения характеристик закупаемых товаров, услуг или работ;
3) знак создается с применением открытой и прозрачной процедуры, в которой могут принимать участие все связанные субъекты: органы и учреждения власти, потребители, социальные партнеры, производители, распространители, неправительственные организации;
2. В том случае, когда покупающая организация не требует специального знака, соответствующего указанным в части 1 настоящей статьи требованиям, она может указать, каким выдвигаемым к знаку требованиям должны соответствовать закупаемые товары, услуги или работы.
3. Покупающая организация признает любой представленный поставщиком знак, который подтверждает, что товары, услуги или работы соответствуют равноценным требованиям знака, который требуется покупающей организации. Если поставщик по объективным причинам не могу получить требуемого покупающей организацией знака или равноценного ему в течение установленных сроков, покупающая организация признает любые приемлемые для нее представленные поставщиком средства, включая и технические данные производителя, доказывающие, что предлагаемые поставщиком товары, услуги или работы соответствуют специальным требованиям знака или указанным покупающей организацией требованиям.
4. Если конкретный знак соответствует указанным в пунктах 2–5 части 1 настоящей статьи условиям, однако им определяются не связанные с объектом закупки требования, покупающая организация не может требовать использовать такой знак. Однако покупающая организация может указать в технической спецификации требования этого знака, которые связаны с объектом закупки и являются четко обозначенными особенностями объекта закупки.
Статья 39. Средства доказывания
1. Покупающая организация может потребовать, чтобы поставщик в качестве надлежащего средства, доказывающего, что товары, услуги или работы соответствуют указанным в технических спецификациях требованиям или критериям, критериям оценки предложений или условиям выполнения договора о закупке, представил отчет об исследованиях или справку учрежденного в Литовской Республике учреждения по оценке соответствия. Покупающие организации также признают справки, выданные учрежденными в других странах равноценными учреждениями по оценке соответствия.
2. Если поставщик не может получить указанные в части 1 настоящей статьи справки или отчеты об исследованиях или не может их получить в течение установленного срока по не зависящим от поставщика обстоятельствам и доказывает, что товары, услуги или работы соответствуют указанным в технических спецификациях требованиям или критериям, критериям оценки предложений или условиям договора о закупке, покупающая организация признает и другие надлежащие средства.
Статья 40. Представление заявки и предложения
1. Покупающая организация обязана установить достаточный срок для представления заявок и предложений для того, чтобы поставщики успели своевременно и надлежащим образом подготовить и представить заявки и предложения. Такой срок должен быть не короче, чем указанные в статьях 60, 62, 65, 69, 74 настоящего Закона кратчайшие сроки представления заявок и предложений. Покупающая организация, устанавливая этот срок, обязана учитывать сложность закупки и время, необходимое для подготовки заявок и предложений.
2. Установленные в настоящем Законе кратчайшие сроки представления заявок и предложений исчисляются со дня отправления объявления о международной закупке для обнародования из издательского бюро Службы публичных закупок Европейского Союза, обнародования объявления об упрощенной закупке в Центральной информационной системе публичных закупок или со дня отправления приглашения поставщикам представлять заявки или предложения.
3. Если предложения можно подготовить только после посещения места предоставления услуг или выполнения работ, или только на месте ознакомиться с установленными в документах на закупку требованиями, покупающая организация устанавливает более продолжительные сроки представления предложений, чем установленные в статьях 60, 62, 65, 69, 74 настоящего Закона, для того, чтобы все заинтересованные поставщики имели возможность ознакомиться со всей информацией, необходимой для подготовки предложения.
4. Покупающая организация обязана продлить сроки представления предложений, чтобы все желающие принимать участие в закупке поставщики имели возможность ознакомиться со всей необходимой для подготовки предложения информацией в следующих случаях:
1) если по каким-либо причинам дополнительная связанная с документами по закупке информация была бы представлена менее чем за 6 дней до окончания срока представления предложений, несмотря на то, что эта информация была запрошена своевременно. В случаях ускоренных процедур открытого конкурса, ограниченного конкурса, объявленных переговоров, как установлено в части 3 статьи 60, части 7 статьи 62 настоящего Закона, этот срок составляет 4 дня, в случае упрощенной закупки – 3 дня;
5. Покупающая организация, продлевая срок подачи предложения в указанных в части 4 настоящей статьи случаях, обязана учитывать важность изменения информации и документов по закупке. Если дополнительная информация не была запрошена своевременно или она не имеет существенного влияния на подготовку предложений, покупающая организация срок представления предложений может не продлять.
6. Заявки и предложения представляются с помощью электронных средств с соблюдением установленных в статье 22 настоящего Закона требований.
7. Если покупающая организация требует, чтобы заявки и предложения (или их части) были представлены через поставщика почтовых услуг или другого надлежащего перевозчика, как это предусмотрено в частях 6 и 8 статьи 22 настоящего Закона, они должны быть представлены в письменной форме и подписаны поставщиком или его доверенным лицом. В таком случае заявка или предложение должны быть представлены в запечатанном конверте. Листы предложения (с приложениями) должны быть пронумерованы, сшиты и на второй стороне последнего листа заверены подписями поставщика или уполномоченного им лица, указано имя, фамилия, должность (если есть) поставщика или уполномоченного им лица и количество листов, составляющих предложение. Вместе с другими листами предложения сшивается и пронумеровывается копия документа, подтверждающего обеспечение действия предложения. Документ, подтверждающий обеспечение действия предложения, не сшивается и не пронумеровывается, он вкладывается в общий конверт. В том случае, когда предложение большого объема и состоит из нескольких частей, эти требования применяются к каждой части предложения в отдельности.
8. Если покупающая организация предусматривает оценку предложений по соотношению цены или затрат и качества, и выбранные ею для оценки технические характеристики не оцениваются количественно, в документах по закупке она обязана указать (за исключением случаев переговоров и диалога), что поставщики предложения должны представить в двух частях, в которых в одной была бы представлена цена или затраты, а в другой – оставшееся предложения (технические данные предложения, другая информация и документы). В случае требования покупающей организации представить предложения:
1) указанным в части 6 настоящей статьи способом, должно быть обеспечено, что покупающая организация с частью предложения, в которой представлена цена или затраты, могла бы ознакомиться только после того, как была оценена часть предложения, в которой представлены технические данные предложения, другая информация и документы;
9. Поставщик может представить только одно предложение, а если объект закупки разделен на части, в отношении каждой из которых предусмотрено заключение отдельного договора о закупке, поставщик может представить покупающей организации по одному предложению относительно одной, нескольких или всех частей объекта закупки, как указывает покупающая организация, за исключением случаев, когда в документах по закупке разрешается предлагать альтернативные предложения.
10. В случае, когда покупающая организация не требует предложения представлять с помощью средств Центральной информационной системы публичных закупок и поставщик просит подтвердить факт получения его предложения, покупающая организация обязана не позднее, чем в течение одного рабочего дня со дня получения просьбы, представить письменное подтверждение и указать в нем день, час и минуту получения.
Статья 41. Срок действия предложения, его изменение и отзыв
1. Предложение действует только в течение указанного в нем поставщиком срока. Этот срок должен быть не короче установленного в документах по закупке. Если в предложении не указан срок его действия, считается, что предложение действительно в течение установленного в документах по закупке срока.
2. В ходе процедур закупки покупающая организация может попросить, чтобы поставщики продлили бы действие предложений до конкретно указанного срока. Поставщик может отклонить такую просьбу, не утрачивая права на обеспечение действия своего предложения, если оно требовалось.
3. Поставщик, который согласен продлить срок действия своего предложения и об этом письменно сообщает покупающей организации, продляет срок обеспечения действия предложения или представляет новый документ, подтверждающий обеспечение действия предложения, если оно требуется. Если поставщик не отвечает на просьбу покупающей организации о продлении срока обеспечения действия предложения, не продляет его или не представляет новое обеспечение действия предложения, считается, что он отклонил просьбу продлять срок действия своего предложения.
4. До истечения срока представления предложений, поставщик может изменить или отозвать свое предложение, не утрачивая право на обеспечение действия своего предложения, если оно требовалось. Такое изменение или сообщение об отзыве предложения признается действующим, если покупающая организация его получила до окончания срока представления предложений.
Статья 42. Обеспечение действия предложения и выполнения договора о закупке
1. Покупающая организация в случаях международных закупок работ обязана, а в случае других закупок может потребовать обеспечения действия предложений, и обязана потребовать, чтобы выполнение договора о закупке было обеспечено установленными в Гражданском кодексе Литовской Республики способами обеспечения выполнения обязательств.
2. Покупающая организация не может отклонить обеспечение действия предложения и выполнения договора о закупке на основании того, что эти обеспечения предоставил хозяйственный субъект не Литовской Республики, если такое обеспечение действия предложения и выполнения договора о закупке, а также представивший его поставщик соответствуют установленным в документах по закупке требованиям.
3. До представления обеспечения действия предложения или документа, подтверждающего обеспечение выполнения договора о закупке, поставщик может попросить покупающую организацию подтвердить, что она согласна принять предлагаемое им обеспечение действия предложения или документ, подтверждающий обеспечение выполнения договора о закупке. В таком случае покупающая организация обязана дать ответ поставщику не позднее чем в течение 3 рабочих дней со дня получения просьбы. Это подтверждение не отнимает у покупающей организации права отклонить обеспечение действия предложения или обеспечение выполнения договора о закупке в случае получения информации, что хозяйственный субъект, обеспечивающий действие предложения или выполнение договора о закупке, стал не платежеспособным или не выполнил обязательства перед покупающей организацией или другими хозяйственными субъектами, либо выполнял их ненадлежащим образом.
Статья 43. Альтернативные предложения
1. Покупающая организация может разрешить или требовать, чтобы поставщики представили альтернативные предложения. В объявлении о закупке или в приглашении подтвердить заинтересованность покупающая организация обязана указать разрешается, не разрешается или требуется представление альтернативных предложений. Альтернативные предложения должны быть связаны с объектом закупки.
2. Покупающая организация в документах по закупке указывает минимальные требования, которым должны соответствовать альтернативные предложения, и конкретные требования к их представлению, включая то, что альтернативные предложения могут быть представлены только после представления основного предложения. Покупающая организация должна выбрать такие критерии оценки предложений, которые подходили бы и для основных, и для альтернативных предложений. Оцениваются только те альтернативные предложения, которые соответствуют минимальным требованиям.
3. Если при закупке товаров или услуг покупающая организация решает разрешить представление альтернативных предложений или требовать их, она не может отклонить альтернативное предложение только на основании того, что в случае признания предложения победившим, закупка товаров стала бы закупкой услуг или наоборот.
Статья 44. Ознакомление с заявками или предложениями
1. Начальное ознакомление с заявками или предложениями проходит на заседании Комиссии. Начальным ознакомлением с заявками или предложениями, представленными не электронными средствами, считается вскрытие конвертов с заявками или предложениями.
2. Ознакомление с заявками или предложениями начинается в указанный в документах по закупке день, час и минуту. Если заявками или предложениями представляются не с помощью электронных средств, день и час заседания Комиссии должны совпадать с окончанием срока подачи заявок или предложений. При изменении этого срока соответственно должно быть изменено и время ознакомления с заявками или предложениями. В установленное время должно состояться первичное ознакомление со всеми заявками или предложениями, полученными до истечения срока их подачи.
3. В заседании Комиссии, на котором происходит ознакомление с полученными с помощью электронных средств предложениями, вправе присутствовать все представившие предложения поставщики или их представители, за исключением случаев, когда закупка осуществляется путем переговоров, конкурентного диалога или путем инновационного партнерства. Поставщики или их представители, принимавшие участие в переговорах или диалоге, имеют право прибыть на заседание Комиссии только тогда, когда на нем происходит ознакомление с полученными не с помощью электронных средств предложениями, в которых указаны окончательные предлагаемые поставщиками цены или затраты и окончательные технические данные. Ознакомление с предложениями происходит и в том случае, если на заседание Комиссии поставщики или их представители не прибывают.
4. При ознакомлении с полученными не с помощью электронных средств предложениями конверты вскрывает один из членов Комиссии на виду у поставщиков, представивших предложения и принимающих участие в заседании Комиссии, их представителей. На второй стороне последнего листа предложения подписываются принимающие участие в заседании Комиссии члены.
5. Если покупающая организация предложения оценивает по соотношению цены и качества и предложенные ею к оценке технические характеристики предложения не оцениваются количественно, ознакомление с предложениями (за исключением случая переговоров или диалога) должно проходить на двух заседаниях Комиссии. На первом заседании проходит ознакомление только с той частью предложения, в которой представлены технические предложения и другая информация и документы, на втором заседании – с частью предложения, в которой указаны цены или затраты. Второе заседание может проходить только тогда, когда покупающая организация проверит соответствие технических данных представленных предложений и поставщиков указанным в документах по закупке требованиям, и по указанным в документах по закупке требованиям оценивает технические данные предложений. О результатах этой проверки и оценки покупающая организация обязана письменной сообщить всем поставщикам. Если предложения представлены не с помощью электронных средств, в сообщении одновременно указывается время и место второго заседания. Если покупающая организация после проверки и оценки представленных поставщиком на первом заседании данных отклоняет его предложение, с оставшейся частью предложения не происходит ознакомление, и она сохраняется вместе с другими представленными поставщиком документами в установленном в статье 97 настоящего Закона порядке.
6. При ознакомлении с предложениями, представленными не с помощью электронных средств, принимающим участие в заседании Комиссии поставщикам или их представителям обнародуется:
2) указанная в предложении цена или затраты. Если закупка состоит из отдельных частей объекта закупки, обнародуется цена или затраты на каждую часть объекта закупки. В том случае, если указанная в предложении цена или затраты, выраженные в цифрах, не соответствуют цене или затратам, выраженным словами, правильным считается цена или затраты, выраженные словами;
3) основные технические характеристики предложения, если предложения оцениваются по соотношению цены или затрат и качества. При желании хотя бы одного поставщика, принимающего участие в заседании Комиссии, или его представителя, должны быть обнародованы все характеристики предложений, которые будут учтены при оценке предложений. Однако, если эти характеристики предложений большие по объему, по соглашению Комиссии и принимающих участие в заседании поставщиков могут быть представлены поставщикам в письменной форме не позднее, чем в течение 3 рабочих дней после заседания;
4) что предложение, представленное не с помощью электронных средств, сшито, пронумеровано и на второй стороне последнего листа заверено поставщиком или уполномоченным им лицом, или указано имя, фамилия, должность уполномоченного лица и количество листов, составляющих предложение;
7. Принимающим участие в заседании Комиссии заинтересованным поставщикам или их уполномоченным представителям, представившим предложение не с помощью электронных средств, должно быть позволено публично исправить замеченные недостатки в прошивке или оформлении предложений, которые возможно исправить во время заседания.
8. Каждый поставщик, принимающий участие в заседании Комиссии, на котором проходит ознакомление с представленными не с помощью электронных средств предложениями, или его представитель вправе лично просмотреть публично обнародованную информацию, однако покупающая организация не может раскрывать содержащуюся в предложении поставщика конфиденциальную информацию.
9. Результаты ознакомления с заявками или предложениями Комиссия оформляет в виде протокола. Обязательные реквизиты протокола процедуры ознакомления с предложениями устанавливает Служба публичных закупок.
10. Если предложения представлены не с помощью электронных средств, о результатах процедуры ознакомления с предложениями, оформленных в виде протокола, в письменной форме сообщается желающим поставщикам, представившим предложения, однако не должна раскрываться содержащаяся в предложении поставщика конфиденциальная информация.
ГЛАВА ПЯТАЯ
ОЦЕНКА ПОСТАВЩИКА И ПРЕДСТАВЛЕННОЙ ИМ ЗАЯВКИ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Статья 45. Общие принципы оценки поставщика и представленной им заявки и предложения
1. Покупающая организация на основании положений статьей 55, 56 и 57 настоящего Закона победившим определяет экономически наиболее выгодное предложение, если удовлетворяются все следующие условия:
1) предложение соответствует установленным в объявлении о закупке, в приглашении подтвердить заинтересованность и в документах по закупке требованиям, условиям и критериям, и с учетом положений статьи 43 настоящего Закона, если она применяется;
3) представивший предложение поставщик соответствует установленным в документах по закупке квалификационным требованиям в соответствии со статьей 47 настоящего Закона, и, если применяется, стандартам системы управления качеством и системы управления охраной окружающей среды, требуемым в соответствии со статьей 48 настоящего Закона, не дискриминирующим правилам и критериям, установленным в статье 54 настоящего Закона;
4) представивший предложение поставщик в течение установленного покупающей организацией срока уточняет, дополняет, поясняет информацию, как это указано в части 3 настоящей статьи;
5) предложенная цена не является слишком высокой и неприемлемой для покупающей организации. Считается, что предложенная цена является слишком высокой и неприемлемой, если она превышает выделенные покупающей организацией на закупку средства, установленные и зафиксированные в подготавливаемых покупающей организацией документах до начала процедуры закупки. Если цена, указанная в экономически наиболее выгодном предложении, слишком высокая и неприемлемая и покупающая организация в документах по закупке не указала сумму средств, выделенных на закупку, другие находящиеся в очереди предложений предложения не могут быть определены победившими;
2. Покупающая организация может принять решение не заключать договор о закупке с поставщиком, представившим экономически наиболее выгодное предложение, если она устанавливает, что предложение не соответствует указанным в пункте 2 части 2 статьи 17 настоящего Закона обязательствам в области защиты окружающей среды, социального и трудового права.
3. Если кандидат или участник представил неточные, неисчерпывающие или ошибочные документы, или данные о соответствии требованиям документов по закупке либо этих документов или данных недостает, покупающая организация обязана без нарушения принципов равноправия и прозрачности просить кандидата или участника эти документы или данные уточнить, дополнить или пояснить в течение разумного установленного ею срока. Уточняться, дополняться, поясняться и представляться заново могут только документы или данные об отсутствии оснований для отстранения поставщика, о соответствии квалификационным требованиям, стандартам системы управления качеством и системы управления охраной окружающей среды, о доверенности поставщика лицу на подписание заявки или предложения, договор о совместной деятельности, документ, подтверждающий обеспечение действия предложения, и документы, не связанные с объектом закупки, его техническими характеристиками, условиями выполнения договора или ценой предложения. Другие документы или данные предложения поставщика могут уточняться, дополняться или поясняться на основании части 9 статьи 55 настоящего Закона.
Статья 46. Основания для отстранения поставщика
1. Покупающая организация отстраняет поставщика от процедуры закупки, если после проверки в соответствии со статьями 50 и 51 настоящего Закона, или другим способом узнает, что поставщик или его ответственное лицо, указанное в пункте 2 части 2 настоящей статьи, был осужден за преступное деяние:
3) мошенничество, присвоение имущества, растрата имущества, ложное заявление о деятельности юридического лица, использовании кредита, ссуды или использование целевой помощи не по назначению или не в установленном порядке, кредитное мошенничество, представление недостоверных данных о доходах, прибыли или имуществе, непредставление декларации, отчета или другого документа, ведение учета обманным путем или злоупотребление им, если этими преступными деяниями осуществляется посягательство на финансовые интересы Европейского Союза, как это определено в статье 1 Конвенции о финансовых интересах Европейского Сообщества;
2. Считается, что поставщик или его ответственное лицо осужден за указанную в части 1 или 3 настоящей статьи преступное деяние, если:
1) относительно поставщика, который является физическим лицом, в течение последних 5 лет был принят и вступил в законную силу обвинительный приговор суда и это лицо имеет непогашенную или неснятую судимость;
2) относительно поставщика, который является юридическим лицом, другой организацией или ее подразделением, в отношении руководителя, другого члена органа правления или надзора либо другого лица, имеющего (имеющих) право представлять поставщика или его контролировать, от его имени принимать решение, заключать сделку, или в отношении бухгалтера (бухгалтеров) или другого (других) лица (лиц), имеющего (имеющих) право оставлять и подписывать учетные документы поставщика, в течение последних 5 лет был вынесен и вступил в законную силу обвинительный приговор суда и это лицо имеет непогашенную или неснятую судимость;
3) относительно поставщика, который является юридическим лицом, другой организацией или ее подразделением, в течение последний 5 лет был вынесен и вступил в законную силу обвинительный приговор суда или в случае части 3 настоящей статьи – окончательное административное решение, если такое решение принято в соответствии с требованиями правовых актов страны поставщика.
3. За невыполнение обязательств, связанных с выплатой налогов, включая выплаты по социальному страхованию, в соответствии с требованиями страны, в которой зарегистрирован поставщик, или страны, в которой находится покупающая организация, поставщик из процедуры закупки устраняется, если покупающая организация узнает, что поставщик за это был осужден, как это определено в пунктах 1 и 3 части 2 настоящей статьи, или располагает другими доказательствами о невыполнении этих обязательств. Однако это положение не применяется, если:
1) поставщик обязуется уплатить налоги, включая выплаты по социальному страхованию, и в связи с этим считается уже выполнившим указанные в настоящей части обязательства;
3) поставщик о точной сумме его задолженности был проинформирован в такое время, что до окончания срока подачи заявок или предложения не успел уплатить налоги, включая выплаты по социальному страхованию, заключить договор о налоговом кредите или другое соглашение подобного обязывающего характера относительно их уплаты или принимать другие меры, чтобы соответствовать положениям пункта 1 настоящей части. Поставщик на этом основании не отстраняется от процедуры закупки, если в случае требования покупающей организации представить актуальные документы в соответствии с частью 6 статьи 50 настоящего Закона, он доказывает, что считается выполнившим обязательства, связанные с уплатой налогов, включая выплаты по социальному страхованию.
4. Покупающая организация отстраняет поставщика от процедуры закупки, если:
1) он с другими поставщиками заключил соглашения, с помощью которых пытается исказить конкуренцию в осуществляемой закупке, и покупающая организация располагает убедительными данными по этому поводу;
2) он в ходе закупки попал в ситуацию интереса конфликтов, как это охарактеризовано в статье 21 настоящего Закона, и соответствующее положение нельзя исправить. Считается, что соответствующее положение относительно конфликта интересов нельзя исправить, если втянутые в конфликт интересов лица оказали решающее влияние на решения Комиссии или покупающей организации, и представление этих решений противоречило бы положениям настоящего Закона;
3) нарушена конкуренция, как установлено в частях 3 и 4 статьи 27 настоящего Закона, соответствующее положение невозможно исправить;
4) поставщик во время процедур закупки утаил информацию или представил ложную информацию о соответствии установленным в настоящей статье и в статье 27 настоящего Закона требованиям, и покупающая организация может это доказать любыми законными средствами, либо поставщик по представленной ложной информации не может представить подтверждающие документы, требуемые в соответствии со статьей 50 настоящего Закона. На этом основании поставщик также отстраняется от процедуры закупки, если во время предыдущих процедур утаивал информацию или представил указанную в настоящем пункте ложную информацию или поставщик по представленной ложной информации не мог представить подтверждающие документы, требуемые в соответствии со статьей 50 настоящего Закона, в связи с чем в течение последнего прошлого года был отстранен от процедур закупки или в течение последнего одного года было принято и вступило в законную силу решение суда. На этом основании поставщик также отстраняется от процедуры закупки, если на основании правовых актов других государств в ходе предыдущих процедур он утаил информацию или представил ложную информацию либо по причине представления ложной информации не мог представить подтверждающие документы, в связи с чем в течение последнего одного года был отстранен от процедур закупки или в течение последнего одного года было принято и вступило в законную силу решение суда либо применены другие подобные санкции;
5) поставщик в ходе закупки предпринимал незаконные действия, стремясь оказывать влияние на решения покупающей организации, получить конфиденциальную информацию, которая предоставила бы ему незаконное преимущество в процедуре закупки, или представил вводящую в заблуждение информацию, которая может оказывать существенное влияние на решения покупающей организации относительно отстранения поставщиков, оценки их квалификации, определения победителя, и покупающая организация может это доказать любыми законными средствами;
6) поставщик не выполнил договор о закупке, договор о закупке с покупающим субъектом или концессионный договор либо выполнил его ненадлежащим образом и это стало существенным нарушением договора о закупке, как это установлено в Гражданском кодексе (далее – существенное нарушение договора о закупке), вследствие которого в течение последних 3 лет был расторгнут договор о закупке или в течение последних 3 лет был принято и вступило в законную силу решение суда, которым удовлетворяется требование покупающей организации, покупающего субъекта или предоставляющего органа о возмещении убытков, понесенных вследствие того, что поставщик основное условие, установленное в договоре о закупке, осуществлял с большими или постоянными недостатками. На этом основании поставщик отстраняется от процедуры закупки, если, на основании правовых актов других государств, в течение последних 3 лет установлено, что он при выполнении предыдущего договора о закупке, предыдущего договора о закупке с покупающим субъектом или предыдущего концессионный договора, установленное в договоре о закупке основное требование выполнял с большими или постоянными недостатками вследствие чего тот предыдущий договор был расторгнут раньше установленного в том договоре о закупке срока его действия, было выдвинуто требование о возмещении ущерба или применялись другие подобные санкции. Покупающая организация от процедуры закупки отстраняет поставщика и в том случае, если у нее есть убедительные данные о том, что поставщик учрежден с целью избежание применения этого основания для отстранения;
7) поставщик совершил профессиональное нарушение, когда за нарушения правовых актов по финансовой отчетности и аудиту поставщику или его руководителю была назначено административное взыскание или экономическая санкция, установленные в законах Литовской Республики или правовых актах других государств, и со дня вступления в законную силу решения, которым была назначена эта санкция, или со дня, когда лицо выполнило административное распоряжение, прошло менее одного года.
5. Покупающая организация на установленных в части 1, пунктах 1 и 2 части 3, части 4 настоящей статьи основаниях может не отстранять поставщика от процедуры закупки только в исключительных случаях, если необходимо обеспечить защиту общественного интереса, включая защиту общественного здоровья и окружающей среды.
6. Покупающая организация может отстранить поставщика от процедуры закупки, если он:
1) нарушил как минимум одно из указанных в пункте 2 части 2 статьи 17 настоящего Закона обязательств по защите окружающей среды, социальному и трудовому праву, и за это ему было назначено административное взыскание или экономическая санкция, установленные в законах Литовской Республики или правовых актах других государств, и со дня вступления в законную силу решения, которым была наложена эта санкция, прошло менее одного года;
2) является неплатежеспособным, в отношении него возбуждено дело по реструктуризации или банкроту, инициированы или начаты процедуры по ликвидации, если его имуществом управляет суд или администратор банкрота, если он заключил мировое соглашение с кредиторами (соглашение между поставщиком и кредиторами о продолжении деятельности поставщика, когда поставщик принимает на себя определенные обязательства, а кредиторы соглашаются свои требования отложить, уменьшить или отказаться от них), если его деятельность приостановлена или ограничена либо его положение в соответствии с правовыми актами страны, в которой он зарегистрирован, является такой же или похожей. Однако при наличии описанной в настоящем пункте ситуации покупающая организация не может отстранить поставщика от процедуры закупки, если он представил убедительные доказательства, что сможет надлежащим образом выполнить договор о закупке;
3) совершил серьезное профессиональное нарушение и в связи с этим возникают сомнения в том, что он будет добросовестно выполнять заключенный договор о закупке. На этом основании поставщик может быть отстранен от процедуры закупки, если имело место хотя бы одно из следующих указанных покупающей организацией в документах по закупке нарушений:
а) нарушение профессиональной этики, если с момента признания поставщика не соблюдающим нормы профессиональной этики прошло менее одного года;
b) нарушение условий конкуренции, безопасности и здоровья работников, защиты информации, интеллектуальной собственности, за которое поставщику или его руководителю назначено административное взыскание или экономическая санкция, предусмотренные в законах Литовской Республики или других государств, если со дня вступления в законную силу решения, которым была наложена эта санкция, или со дня, когда лицо совершило административное правонарушение, прошло менее одного года;
с) нарушение запрета на заключение запрещенных соглашений, утвержденного в Законе Литовской Республики о конкуренции или в правовом акте подобного характера другого государства, если со дня вступления в законную силу решения назначить установленную в Законе о конкуренции или в правовом акте другого государства экономическую санкцию прошло менее 3 лет;
d) поставщик, который является физическим лицом, или руководитель поставщика, который является юридическим лицом, другая организация или ее подразделение, другой член управляющего или надзорного органа или другое лицо, имеющее (имеющие) право представлять поставщика или контролировать его, от его имени принимать решение, заключать договор, или участник, имеющий большинство голосов на собрании участников юридического лица, был признан виновным в преднамеренном банкротстве, как оно определено в Законе Литовской Республики о банкротстве предприятий или в правовых актах других государств подобного характера, если со дня вступления в законную силу решения суда прошло менее 3 лет;
4) был наказан за разрешение работать нелегально гражданам третьих стран, если за это поставщику была назначено административное взыскание или экономическая санкция, установленные в законах Литовской Республики или в правовых актах других государств, и со дня вступления в законную силу решения, которым была наложена эта санкция, прошло менее одного года.
7. Покупающая организация отстраняет поставщика от процедуры закупки на любом этапе процедуры закупки, если выясняется, что в результате своих действий или бездействия перед процедурой закупки или во время нее он соответствует как минимум одному из установленных в документах по закупке оснований для отстранения поставщика.
8. Если поставщик не соответствует требованиям, установленным в соответствии с частями 1, 4 и 6 настоящей статьи, покупающая организация не отстраняет его от процедуры закупки, если соблюдаются оба следующих условия одновременно:
1) поставщик представил покупающей организации информацию о том, что предпринял следующие меры:
а) добровольно уплатил или обязался уплатить компенсацию за ущерб, нанесенный в результате указанного в частях 1, 4 или 6 настоящей статьи преступного деяний или нарушения, если это применяется;
b) сотрудничал, активно предоставлял помощь или предпринимал другие меры, помогающие расследовать совершенное им преступное деяние или нарушение, если это применимо;
с) предпринимает технические, организационные меры, меры по управлению персоналом, направленные на предотвращение дальнейших преступных деяний или нарушений;
2) покупающая организация оценила информацию поставщика, представленную в соответствии с пунктом 1 настоящей части, и приняла мотивированное решение о том, что меры, которые предпринял поставщик с целью доказать свою надежность являются достаточными. Достаточность этих мер оценивается с учетом тяжести и обстоятельств совершения преступного деяния или нарушения. Покупающая организация должна представить поставщику мотивированное решение в письменной форме не позднее, чем в течение 10 дней с момента получения указанной в пункте 1 настоящей части информации поставщика.
Статья 47. Проверка квалификации поставщика
1. Покупающая организация обязана выяснить достаточно ли поставщик компетентен, надежен, и обладает ли надлежащими мощностями для выполнения условий закупки, поэтому она вправе в объявлении о закупке или в других документах по закупке установить необходимые требования к квалификации кандидатов или участников и документы или информацию, подтверждающие соответствие этим требованиям. Установленные покупающей организацией требования к квалификации кандидатов или участников не могут искусственно ограничивать конкуренцию, должны быть пропорциональны и связаны с объектом закупки, точными и ясными. При проверке квалификации поставщиков по выбору учитываются их:
2. Покупающая организация вправе в документах по закупке требовать, чтобы поставщик имел право заниматься той деятельностью, которая необходима для выполнения договора о закупке. В случае закупки услуг она может потребовать, чтобы поставщики имели специальное разрешение или являлись членами определенных организаций, если это является обязательным для предоставления соответствующих услуг в его стране происхождения.
1. При проверке финансовых и экономических мощностей поставщика покупающая организация может:
1) установить определенную требуемую сумму годовых доходов поставщиков от всей деятельности или от деятельности, с которой связана осуществляемая закупка. Требуемая годовая сумма доходов поставщика не может более, чем в два раза больше, чем предполагаемая стоимость осуществляемой закупки, за исключением случаев, когда в связи с характером закупаемых товаров, услуг или работ, или связанного с этим риска, необходимо установить большую требуемую годовую сумму доходов от деятельности поставщика. Покупающая организация в документах по закупке или в отчете по процедурам закупки указывает основные причины такого требования;
2) учесть определенное финансовое соотношение, включая соотношение имеющегося имущества и обязательств. Покупающая организация может учесть такое соотношение, если в документах по закупке она указала прозрачные, объективные и не дискриминирующие критерии и методы оценки финансового соотношения;
2. Если объект закупки разделяется на части, указанные в настоящей статье требования устанавливаются в отношении каждой части объекта закупки в отдельности. В том случае, если с одним и тем же поставщиком может быть заключен договор о закупке по нескольким частям объекта закупки, покупающая организация может применить указанное в пункте 1 части 3 настоящей статьи требование относительно годовых доходов от деятельности, учитывая общую предполагаемую стоимость закупки тех частей объекта закупки.
3. Если договор о закупке предполагается заключить на основании предварительного договора с возобновлением соревнований поставщиков, требуемая наибольшая сумма годовых доходов поставщика от деятельности в соответствии с пунктом 1 части 3 настоящей статьи устанавливается с учетом наибольшей предполагаемой стоимости конкретных договоров по закупке, осуществляемых в тот же год, если она известна, или, если не известна, с учетом предполагаемой предварительной стоимости договора. Если договор о закупке предполагается заключить на основе динамичной системы, требуемая наибольшая сумма годовых доходов поставщика от деятельности устанавливается с учетом наибольшей предполагаемой стоимости договоров о закупке, заключаемых на основании динамичной системы закупок.
4. При проверке технических и профессиональных мощностей поставщика покупающая организация может требовать человеческих и технических ресурсов и опыта, которые необходимы для выполнения договора о закупке в соответствии с установленными в документах по закупке требованиями к качеству объекта закупки. Необходимый опыт поставщика прежде всего может быть доказан справками заказчиков о ранее надлежащим образом выполненных договорах. Покупающая организация может считать, что поставщик не обладает необходимыми профессиональными мощностями, если устанавливает конфликт интересов поставщика, который может отрицательно воздействовать на выполнение договора о закупке. При закупке товаров, которые предполагается привезти на место и установить, услуг или работ, профессиональные мощности поставщика для осуществления таких услуг или осуществления работ по оборудованию или других работ может оцениваться с учетом квалификации его работников, выполняющих договор о закупке, продуктивности их работы, опыта и надежности.
Статья 48. Стандарты системы управления качеством и системы управления охраной окружающей среды
1. Покупающая организация может требовать, чтобы поставщик предъявил выданный независимым учреждением сертификат, подтверждающий соблюдение им определенных стандартов системы управления качеством, в том числе и стандарты доступности для людей с недугом. Для этого она в документах по закупке должна указать систему управления качеством, основанную на соответствующих сериях европейских стандартов, которые сертифицированы учреждением по сертификации, соответствующим установленным требованиям правовых актов Европейского Союза. Покупающая организация должна признать равноценные сертификаты, выданные учреждениями, учрежденными в других государствах-членах. При осуществлении упрощенной закупки или закупке указанных в приложении 2 к настоящему Закону социальных и других специальных услуг, покупающая организация принимает и другие равноценные доказательства мер по обеспечению управления качеством, подтверждающих, что предлагаемые ею средства по обеспечению управления качеством соответствуют требуемым стандартам по обеспечению управления качеством, а в случаях других закупок равноценные доказательства принимаются только, если поставщик по не зависящим от него объективным причинам не может представить сертификаты в течение установленного времени.
2. Если покупающая организация требует представить выданные независимыми учреждениями сертификаты, подтверждающие, что поставщик соблюдает определенные стандарты системы управления охраны окружающей среды, он в документах по закупке должна указать Систему управления охраной окружающей среды и аудита Европейского Союза (англ. Eco–Management and Audit Scheme, EMAS) или другие системы управления охраны окружающей среды, признаваемые по статье 45 Регламента Европейского Парламента и Совета (ЕС) № 1221/2009 от 25 ноября 2009 г. о добровольном применении организациями системы управления охраной природы и аудитом Сообщества (EMAS), отменяющего Регламент (ЕС) № 761/2001 и решения Комиссии 2001/681/ЕС и 2006/193/ЕС (ОИ 2009, И 342, стр. 1), или другие стандарты управления охраной окружающей среды, основанные на соответствующих европейских или международных стандартах, которые утверждены учреждениями по сертификации, которые соответствуют правовым актам Европейского Союза или соответствующим европейским или международным стандартам сертификации. Покупающие организации признают равноценные сертификаты, выданные независимыми учреждениями, учрежденными в других государствах-членах. Осуществляя упрощенную закупку или закупая указанные в приложении 2 к настоящему Закону социальные и другие услуги, покупающая организация принимает и другие доказательства поставщика о равноценных мерах по обеспечению охраны окружающей среды, которые подтвердили бы, что предлагаемые им средства по обеспечению охраны окружающей среды соответствуют требуемым стандартам системы охраны окружающей среды, а в случаях других закупок равноценные доказательства принимаются только, если поставщик по не зависящим от него объективным причинам не может представить сертификаты в установленный срок.
Статья 49. Использование мощностей других хозяйственных субъектов
1. Поставщик может использовать мощности других хозяйственных субъектов для того, чтобы соответствовать установленному в документах по закупке требованию иметь специальное разрешение или быть членом определенных организаций в соответствии с положениями части 2 статьи 47 настоящего Закона, установленным требованиям финансовой и экономической мощности в соответствии с положениями части 3 статьи 47 настоящего Закона или требованиям технической и профессиональной мощности в соответствии с положениями части 6 статьи 47 настоящего Закона, без учета юридического характера связи с этими хозяйственными субъектами.
2. Если требуется образование, профессиональная квалификация или профессиональный опыт в соответствии с пунктом 7 части 7 статьи 51 настоящего Закона или наличие специального разрешения либо членство в определенных организациях в соответствии с частью 2 статьи 47 настоящего Закона, поставщик может опираться на мощности других хозяйственных субъектов только в том случае, если эти субъекты сами предоставят услуги, выполнят работы, для которых требуются их мощности. Это положение применяется без нарушения требования, установленного в части 7 настоящей статьи.
3. Если поставщик желает использовать мощности других хозяйственных субъектов, он обязан в предложении (заявке) для покупающей организации доказать, что при выполнении договора о закупке мощности хозяйственных субъектов, которые он намерен использовать, будут для него доступны.
4. Покупающая организация в соответствии с положениями статей 50 и 51 настоящего Закона проверяет соответствие хозяйственных субъектов, мощности которых намеревается использовать поставщик, выдвигаемым к ним квалификационным требованиям, и нет ли оснований для отстранения такого хозяйственного субъекта. Если хозяйственный субъект не соответствует выдвигаемым к нему требованиям или его положение соответствует как минимум одному основанию для отстранения, установленному в статье 46 настоящего Закона, покупающая организация обязана потребовать в установленный ею срок заменить его на другой хозяйственный субъект, соответствующий требованиям.
5. Если поставщик использует мощности другого хозяйственного субъекта, учитывая установленные в документах по закупке требования по экономической и финансовой мощности, покупающая организация может потребовать, чтобы поставщик и хозяйственные субъекты, мощности которых используются, приняли на себя солидарную ответственность за выполнение договора о закупке.
6. На указанных в настоящей статье условиях группа поставщиков может использовать мощности участников группы или других хозяйственных субъектов.
7. При закупке работ, услуг или если закупаемый товар надо монтировать, устанавливать, покупающая организация в документах на закупку может требовать, чтобы указанные ею главные задания выполнил сам представивший предложение поставщик, а если предложение представила группа поставщиков – участник этой группы.
Статья 50. Единый европейский документ по публичным закупкам
1. Покупающая организация требует, чтобы поставщик, представляя заявления или предложения, представил Единый европейский документ по публичным закупкам – актуальную декларацию, заменяющую выдаваемые компетентными органами документы и предварительно подтверждающую, что поставщик и субъекты, мощности которых он использует в соответствии со статьей 49 настоящего Закона, соответствуют установленным в документах по закупке требованиям, установленным в статьях 46, 47, 48 и, если применимо, требованиям, установленным в статье 54 настоящего Закона. Если применяются положения части 5 статьи 88 настоящего Закона, покупающая организация требует, чтобы был представлен Единый европейский документ по публичным закупкам известных на момент представления предложения субподрядчиков, мощности которых поставщик не использует.
2. Единый европейский документ по публичным закупкам подготавливается в соответствии со стандартной формой, установленной в Регламенте Комиссии об осуществлении (ЕС) 2016/7, которым устанавливается стандартная форма Европейского единого документа по публичным закупкам (ОИ 2016 И 3, стр. 16). В нем должно содержаться:
1) официальное заявление поставщика об отсутствии оснований для отстранения поставщика, что он отвечает установленным в документах по закупке квалификационным требованиям и, если применимо, соблюдает требуемые стандарты системы управления качеством и (или) охраной окружающей среды. Наряду с этим представляется требуемая покупающей организацией соответствующая информация;
2) указанный компетентный орган или третья сторона, ответственная за выдачу документов, подтверждающих отсутствие оснований для отстранения поставщиков, соответствие квалификационным требованиям и, если применимо, соответствие стандартам системы управления качеством и (или) охраны окружающей среды;
3) официальное заявление поставщика, что он сможет незамедлительно, получив просьбу от покупающей организации, представить выданные компетентным органом или третьей стороной документы, подтверждающие отсутствие оснований для его отстранения, соответствие квалификационным требованиям и, если применимо, соответствие стандартам системы управления качеством и (или) охраны окружающей среды;
4) база данных, в которой представляются документы или информация, подтверждающие отсутствие оснований для отстранения поставщика, соответствие квалификационным требованиям и, если применимо, соответствие стандартам системы управления качеством и (или) охраны окружающей среды, адрес в Интернете, идентификационные данные поставщика и, если применимо, декларация согласия поставщика. Такая информация представляется только в тех случаях, когда покупающей организации предоставляется непосредственный доступ к документам, содержащимся в базе данных, указанной в настоящем пункте, как установлено в пункте 1 части 7 настоящей статьи.
3. Поставщики могут повторно использовать Единый европейский документ по публичным закупкам, который они использовали в предыдущей процедуре закупки, если они подтверждают, что содержащаяся в этом документе информация является верной.
4. Покупающая организация в любой момент процедуры закупки может попросить кандидатов или участников заменить все или часть документов, подтверждающих отсутствие оснований для их отстранения, соответствие квалификационным требованиям и, если применимо, соответствие стандартам системы управления качеством и (или) охраны окружающей среды, если это необходимо для обеспечения надлежащего выполнения процедуры закупки.
5. Покупающая организация, оценив представленную в Едином европейском документе по публичным закупкам информацию, и, если применимо, информацию, представленную в указанных в части 4 настоящей статьи документах, принимает решение относительно соответствия каждого представившего заявление кандидата или участника требованиям и каждому из них не позднее, чем в течение 3 рабочих дней в письменной форме сообщает о результатах этой проверки, обосновывая принятые решения. Право на участие в дальнейших процедурах закупки имеют только те кандидаты или участники, которые соответствуют выдвигаемым покупающей организацией требованиям.
6. Перед определением победившего предложения, за исключением случаев, когда договор о закупке заключается на основании предварительного договора в соответствии с частью 4 или пунктом 1 части 5 статьи 78 настоящего Закона, покупающая организация требует, чтобы поставщик, представивший экономически наиболее выгодное предложение, представил актуальные документы, подтверждающие отсутствие оснований для его отстранения и соответствие квалификационным требованиям, в соответствии со статьей 51 настоящего Закона, и, если применимо, подтверждающие его соответствие стандартам системы управления качеством и (или) охраны окружающей среды, в соответствии со статьей 48 настоящего Закона.
7. Покупающая организация не требует от поставщика представления документов, подтверждающих отсутствие оснований для его отстранения, соответствие квалификационным требованиям, и, если применимо, подтверждающих его соответствие стандартам системы управления качеством и (или) системы управления охраной окружающей среды, если она:
1) имеет возможность ознакомиться с этими документами или информацией непосредственно и безвозмездно, подключившись к национальной базе данных в любом государстве-члене или используя средства Центральной информационной системы публичных закупок;
Статья 51. Средства подтверждения представляемой в Едином европейском документе по публичным закупкам информации
1. Покупающая организация, проверяя наличие оснований для отстранения поставщика, установленных в статье 46 настоящего Закона, соответствие поставщика квалификационным требованиям, установленным в статье 47 настоящего Закона, соблюдение поставщиком стандартов системы управления качеством и (или) системы охраны окружающей среды, установленных в соответствии со статьей 48 настоящего Закона, требует подтверждающие документы, указанные в настоящей статье и в статье 48 настоящего Закона. Покупающая организация, проверяя будет ли доступны для поставщика ресурсы, имеющиеся у других хозяйственных субъектов, чьи мощности он намерен использовать в соответствии со статьей 49 настоящего Закона, принимает от поставщика любые подтверждающие это средства.
2. Покупающая организация, требуя, чтобы поставщик доказал отсутствие установленных в частях 1 и 3 и пункте 2 части 6 статьи 46 настоящего Закона основания для отстранения, в качестве достаточного доказательства принимает документ, выданный судом, государственным предприятием Центр регистров или другим компетентным органом. Поставщик для доказательства указанных обстоятельств может представить выданный государственным предприятием Центр регистров в установленном Правительством Литовской Республики порядке документ, подтверждающий объединенные данные, ведение которых осуществляют компетентные органы.
3. Если поставщик не может представить указанные в части 2 настоящей статьи документы, потому что в государстве-члене или соответствующей стране такие документы не выдаются или выдаваемые в той стране документы не охватывают всех указанных в частях 1 и 3 и пункте 2 части 6 статьи 46 настоящего Закона вопросов, они могут быть заменены:
2) официальной декларацией поставщика, если в стане не предусмотрена декларация присяги. Официальная декларация должна быть утверждена компетентным правовым или административным органом, нотариусом или компетентной профессиональной, или торговой организацией государства-члена или страны происхождения поставщика либо страны, где он зарегистрирован.
4. Если покупающая организация требует доказательств того, что поставщик вправе заниматься той деятельностью, которая необходима для выполнения договора о закупке, поставщик представляет справку от распорядителей профессиональных регистров или регистров видов деятельности, уполномоченных государственных органов, как это установлено в том государстве-члене, где он зарегистрирован, или декларацию присяги, свидетельствующую о праве поставщика заниматься соответствующей деятельностью. В случае закупки услуг, если поставщики, желая предоставлять соответствующие услуги в стране своего происхождения, должны иметь соответствующее разрешение или являться членами определенных организаций, они представляют такие разрешения или доказательства членства.
5. Покупающая организация может требовать от поставщиков представить следующие документы (один или несколько), подтверждающие их финансовую и экономическую состоятельность:
2) соответствующие доказательства, что поставщик застрахован страхованием профессиональной гражданской ответственности, если такой профессиональный риск страхуется;
3) сборник финансовых отчетов хозяйственного субъекта за последний финансовый год с аудиторским заключением (в тех случаях, когда аудит проведен) или отрывок из него, если по законодательству страны, в которой зарегистрирован поставщик, требуется обнародование годового сборника финансовых отчетов;
4) справку за последние 3 финансовых года максимум, а если хозяйственный субъект зарегистрирован или деятельность в соответствующей области начала позднее, – с момента регистрации хозяйственного субъекта или с начала деятельности в области, связанной с закупкой, справку предприятия о полученных доходах от всей деятельности или от деятельности, с которой он связан при осуществлении закупки, если эта информация имеется.
6. Если поставщик по уважительным причинам не может представить покупающей организации требуемых документов, доказывающих его финансовую и экономическую состоятельность, он вправе представить другие приемлемые для покупающей организации документы.
7. Покупающая организация, учитывая характер, количество, важность и назначение закупаемых товаров, услуг или работ, может требовать от поставщиков представить следующие документы (один или несколько), подтверждающие их техническую и профессиональную состоятельность:
1) список выполненных за последние 5 лет работ вместе со справками заказчиков о том, что выполнение важнейших работ и окончательные результаты были надлежащими. Покупающая организация может указать, что будут учитываться доказательства о выполненных более 5-ти лет назад работах, если это требуется для обеспечения надлежащей конкуренции;
2) списки основных представленных товаров или предоставленных услуг за последние 3 года, в которых указываются общие суммы, даты и получатели товаров или услуг – как публичные, так и частные. Покупающие организации могут указать, что будут учитываться доказательства представления соответствующих товаров или предоставления услуг, имевших место более 3 лет назад, ели это необходимо для обеспечения надлежащей конкуренции;
3) описание технических специалистов и технических организаций, выполняющих договор о закупке, независимо от их подчиненности поставщику, особенно ответственных за контроль качества, а в случае закупки работ – тех технических специалистов и технических организаций, которые подрядчик будет приглашать для проведения работ;
4) описание оборудования и средств, используемых для обеспечения качества, и возможностей для проведения изучения, и исследований;
5) описание систем управления и надзора за цепью поставок, которые поставщик может применять при выполнении договора о закупке;
6) если необходимые товары или услуги являются сложными или если они в исключительных случаях предназначены для специальных целей, – проверить производственные мощности поставщика товаров или технические возможности поставщика услуг, и если требуется, возможности выполнения научных работ и научных исследований, а также имеющиеся у него средства оценки качества, которыми он будет пользоваться. Поставщиков проверяет покупающая организация или от ее имени компетентный официальный орган той страны, в которой зарегистрирован поставщик;
7) характеристику профессионального образования и профессиональной квалификации поставщика или подрядчика, или их руководящего персонала, если эти факторы не являются критериями оценки предложений;
8) характеристику средств по управлению охраной окружающей среды, которые поставщик сможет применять при выполнении договора о закупке;
9) справку о среднегодовом количестве работников поставщика услуг или подрядчика, а также количество руководящих работников за последние 3 года;
10) справку об имеющихся у поставщика услуг или подрядчика инструментах, оборудовании и технических средствах;
12) образцы, описание или фотографии товаров, аутентичность которых по желанию покупающей организации поставщик должен подтвердить;
8. Служба публичных закупок обязана составить список предприятий и учреждений Литовской Республики, в компетенцию которых входит выдача указанных в части 2 настоящей статьи документов, подтверждающих отсутствие оснований для отстранения поставщика.
9. Покупающая организация в первую очередь требует справки такого вида и такие формы документальных доказательств, о которых представлена информация в информационном хранилище документов «e-Certis».
10. Если у покупающей организации возникают сомнения относительно пригодности поставщика, она должна обратиться в компетентные органы для получения всей необходимой информации. Если необходимая информация связана с поставщиком из другого государства чем покупающая организация, она должна обратиться в соответствующие компетентные органы того государства.
Статья 52. Утаивание информации или представление ложной информации либо непредставление документов
1. Покупающая организация не позднее чем в течение 10 дней в Центральной информационной системе публичных закупок в установленном Службой публичных закупок порядке обнародует информацию о поставщике, который в ходе процедур закупки утаил информацию или представил ложную информацию о соответствии установленным в статьях 46 и 47 настоящего Закона требованиям, или о таком поставщике, который из-за представленной ложной информации не представил подтверждающие документы, требуемые в соответствии со статьей 50 настоящего Закона, если:
2. Указанный в пункте 4 части 4 статьи 46 настоящего Закона и в части 1 настоящей статьи срок исчисляется:
1) если поставщик не предъявляет претензию или не обращается в суд, оспаривая решение покупающей организации относительно его отстранения от процедуры закупки, – с окончания срока, указанного в пункте 1 части 1 статьи 102 настоящего Закона;
Статья 53. Выдаваемые учреждениями по сертификации справки
1. Учреждения по сертификации, руководствуясь установленными в статьях 46-51 настоящего Закона и в настоящей статье требованиями, могут выдавать поставщикам справки об отсутствии оснований для отстранения поставщика, и поставщик соответствует определенной квалификации. Эти справки выдаются в соответствии с Европейскими стандартами сертификации.
2. Если заявление о выдаче, указанной в части 1 настоящей статьи справки подают поставщики, относящиеся к группе поставщиков, они могут использовать мощности других хозяйственных субъектов группы. В этом случае такие хозяйственные субъекты обязаны доказать учреждению по сертификации, что необходимые мощности они смогут использовать в течение всего указанного в справке периода и весь этот период эти хозяйственные субъекты будут соответствовать требованиям.
3. Учреждение по сертификации справку поставщикам выдает по их заявлению, если они представляют средства, подтверждающие отсутствие оснований для отстранения и соответствие квалификационным требованиям, соответствующие положениям статьи 51 настоящего Закона, и, если применимо, средства, подтверждающие соответствие стандартам системы управления качеством и (или) системы управления охраной окружающей среды, соответствующие положениям статьи 48 настоящего Закона. Справки литовским и иностранным поставщикам выдаются на равных условиях. О принятом решении относительно выдачи справки учреждение по сертификации информирует поставщиков как можно быстрее.
4. В каждом случае закупки поставщик может представить покупающей организации выданную учреждением по сертификации справку, в которой указываются условия, на основании которых поставщику выдана справка.
5. Покупающая организация от поставщика, представившего справку, выданную учреждением по сертификации, предложение которого по результатам оценки признано лучшим, дополнительно требует представить справки о выплатах социального страхования или уплаченных налогах. Покупающая организация не требует документы и информацию, если имеются указанные в части 7 статьи 50 настоящего Закона обстоятельства.
6. Покупающая организация не требует, чтобы поставщики, желающие принять участие в процедурах закупки, имели указанные в части 1 настоящей статьи справки. Покупающая организация признает выданную учреждением по сертификации справку, а также равноценные справки, выданные учреждениями по сертификации или компетентными органами других государств-членов, и безосновательно не может в них сомневаться. Поставщик также может представить и другие документы, доказывающие, что его квалификация соответствует установленным покупающей организацией требованиям.
Статья 54. Квалификационный отбор кандидатов
1. Осуществляя закупку способом ограниченного конкурса, объявленных переговоров, конкурентного диалога и инновационного партнерства, покупающая организация может ограничить количество кандидатов, которых она пригласит представлять предложения или принимать участие в диалоге. Такой квалификационный отбор проводится только из кандидатов, в отношении которых нет установленных покупающей организацией оснований для отстранения, которые соответствуют установленным покупающей организацией квалификационным требованиям и, если применимо, стандартам системы управления качеством и (или) системы управления охраной окружающей среды.
2. Покупающая организация в объявлении о закупке или в приглашении подтвердить заинтересованность указывает объективные и не дискриминирующие требования и правила квалификационного отбора, наименьшее и, если необходимо, наибольшее количество кандидатов. В случае ограниченного конкурса количество приглашаемых кандидатов не может быть менее 5-ти, в случае объявленных переговоров, конкурентного диалога и инновационного партнерства – не менее 3-х. Количество приглашаемых кандидатов должно быть достаточным для обеспечения конкуренции.
3. Для представления предложения или участия в диалоге должно быть приглашено не меньше кандидатов, чем установленное покупающей организацией минимальное количество приглашаемых кандидатов. Если кандидатов, отвечающих установленным требованиям по основаниям для отстранения, квалификации и, если применимо, стандартам системы управления качеством и (или) системы управления охраной окружающей среды, меньше, чем установленное наименьшее количество кандидатов, покупающая организация приглашает представить предложение или принять участие в диалоге всех кандидатов, которые соответствуют этим требованиям. Во время этой процедуры покупающая организация не может приглашать принимать участие в закупке не представивших заявки других поставщиков или кандидатов, которые не соответствуют установленным требованиям относительно оснований для отстранения и квалификации.
Статья 55. Оценка и сравнение предложений
1. Покупающая организация экономически наиболее выгодное предложение выбирает по:
1) соотношению цены или затрат и качества. При оценке учитывается цена или затраты и критерии, связанные с объектом закупки, включая качественные, природоохранные и (или) социальные критерии, например:
а) технические преимущества, эстетические и функциональные характеристики, доступность, пригодность для всех потребителей, социальные, природоохранные и инновационные характеристики, а также условия честной торговли. В закупках работ обязательно использование этого критерия при оценке того, насколько предлагаемое поставщиком вознаграждение работникам, которые будут осуществлять договор о закупке, превышает минимальную оплату труда, установленную в его стране происхождения или в стране происхождения хозяйственного субъекта, мощности которого будут использоваться;
b) организация, квалификация и опыт работников, назначенных для осуществления договора о закупке, когда это оказывает решающее влияние на качество выполнения договора о закупке;
с) гарантийный надзор и техническая помощь, условия доставки (например, дата доставки, процесс, продолжительность или период выполнения);
2) затраты, которые исчисляются по методу затрат на цикл существования, описанный в статье 56 настоящего Закона;
2. Стоимость закупок, при осуществлении которых экономически наиболее выгодное предложении выбирается только по цене, в каждый календарный год не может составлять более 70 процентов от общей стоимости закупок покупающей организации, в которую не включаются закупки малой стоимости и стоимость закупок, осуществленных в соответствии с частью 3 статьи 72 настоящего Закона.
3. Оценивая предложения по соотношению цены или затрат и качества, покупающая организация в документах по закупке может заранее установить фиксированную цену или затраты. В таком случае поставщик конкурирует и экономически наиболее выгодное предложение выбирается только на основании критериев качества.
4. Считается, что критерии оценки предложений связаны с объектом закупки, если они связаны с закупаемыми работами, товарами или услугами, с любой точки зрения и на любом этапе их цикла существования, включая факторы конкретного процесса производства, поставки, предоставления, выполнения или торговли, либо факторы другого процесса этапа цикла существования, даже если эти факторы не охватывают их физические особенности.
5. Избранные критерии оценки предложений не должны давать покупающей организации неограниченные возможности выбора и должны обеспечить действенную конкуренцию поставщиков. Критерии оценки предложений должны быть сформулированы таким образом, чтобы соответствие информации, представленной в предложениях поставщиков, можно было проверить на соответствие установленным критериям оценки предложений. При возникновении сомнений покупающая организация должна проверить точность представленной поставщиком информации и доказательства.
6. Покупающая организация указывает в документах по закупке удельный вес каждого критерия при определении экономически наиболее выгодного предложения, за исключением случаев, когда экономически наиболее выгодное предложение устанавливается только по цене. Удельный вес критериев может быть выражен конкретной величиной или с установлением интервала, в который попадает каждое значение, относящееся к критерию. В тех случаях, когда в связи с особенностями объекта закупки невозможно установить удельный вес критериев, покупающая организация должна указать в документах по закупке очередность важности применяемых критериев в порядке уменьшения.
7. Если покупающая организация оценивает предложения по соотношению цены или затрат и качеству и выбранные ею для оценки предложения технические характеристики не оцениваются количественно, она обязана сначала выбрать и оценить только технические данные предложений и после сообщения участникам о результатах этой проверки и оценки, с учетом цены предложения провести общую оценку предложения.
8. Покупающая организация, желая принять решение о победившем предложении, должна незамедлительно оценить представленные участниками предложения и установить очередность предложений (за исключением случаев, когда предложение представить приглашается только один поставщик или предложение представил только один поставщик). Очередность предложений устанавливается в порядке уменьшения экономической выгоды. В тех случаях, когда экономическая выгода предложений нескольких поставщиков является одинаковой, при создании очередности предложений, первым в очередь записывается поставщик, предложении которого было представлено ранее.
9. Руководствуясь частью 3 статьи 45 настоящего Закона, покупающая организация может просить участников уточнить, дополнить или пояснить свои предложения, однако, она не может просить, предлагать или разрешать изменять сути предложение, представленное во время открытого или ограниченного конкурса, или окончательное предложение, представленное в ходе конкурентного диалога, объявленных переговоров, необъявленных переговоров или инновационного партнерства, - изменить цену или сделать другие изменения, в результате которых предложение, не соответствующее требованиям документам по закупке стало бы соответствовать требованиям документов по закупке. Покупающая организация, в ходе оценки предложения, найдя в предложении ошибки в указанной цене или расчетах затрат, обязана попросить участников в установленный ею срок исправить замеченные в предложении арифметические ошибки, не изменяя зафиксированной в ходе ознакомления с предложениями цены или затрат. Исправляя указанные в предложении арифметические ошибки, участник может исправлять составные части цены или затрат, однако не имеет права отказаться от составных частей цены или затрат, либо дополнить цену или затраты новыми составными частями.
10. Покупающая организация может не оценивать все предложение поставщика, если выбрав его часть, устанавливается, что на основании требований настоящего Закона предложение должно быть отклонено. Положение настоящей части не применяется, если покупающая организация намерена использовать установленное в пункте 2 части 1 статьи 63 настоящего Закона условие, которое позволяет повторно не обнародовать объявление о закупке.
Статья 56. Затраты на цикл существования
1. Затраты на цикл существования включают в себя все понесенные за период существования товаров, услуг или работ расходы, или их часть:
1) расходы, понесенные покупающими организациями или другими пользователями:
а) расходы, связанные с приобретением, включая цену;
b) эксплуатационные расходы, например, расходы на энергию и использованием других ресурсов;
с) эксплуатационные расходы;
2) расходы, связанные с внешними факторами окружающей среды, вызываемыми в период существования товаров, услуг или работ, если существует возможность установить и проверить денежную стоимость таких расходов. Такие расходы могут быть связаны с уменьшением количества выхлопных газов или других выхлопных загрязняющих веществ, вызывающих парниковый эффект, уменьшением изменений климата.
2. Если покупающая организация намерена оценивать затраты по методу затрат на цикл существования, она в документах на закупку указывает, какие данные в своем предложении должен представить поставщик и какой метод будет применять покупающая организация, оценивая затраты на цикл существования в соответствии с представленными поставщиком данными.
3. Избранный покупающей организацией метод, по которому оцениваются связанные с внешней окружающей средой затраты, должен соответствовать всем следующим условиям:
1) он должен быть основан на объективных надежных и недискриминационных критериях. Этот метод не может создавать для определенных поставщиков необоснованно благоприятные или не благоприятные условия, особенно если он не был создан для постоянного применения и повторно;
3) запрашиваемые покупающей организацией данные должен быть в состоянии представить ответственный поставщик с помощью обычных усилий, включая поставщиков из третьих стран, подписавших договор Всемирной торговой организации о публичных закупках или другие обязывающие Европейский Союза международные соглашения.
Статья 57. Необычно низкая предложенная цена
1. Покупающая организация требует, чтобы участник обосновал указанную в предложении цену или затраты на товары, услуги, работы или их составные части, если они выглядят необычно низкими. Указанная в предложении цена или затраты на товары, услуги или работы во всех случаях должны считаться необычно низкими, если они на 30 и более процентов ниже среднеарифметического от всех цен или затрат поставщиков, чьи предложения не отклонены по другим причинам и предложенная цена которых не превышает выделенных для закупки средств, установленных и зафиксированных в подготавливаемых покупающей организацией документах до начала процедуры закупки.
2. Покупающая организация, стремясь к тому, чтобы необычно низкая цена или затраты были обоснованы, в письменной форме обращается к участнику, предложившему такую цену или затраты, и просит представить необходимые на ее взгляд детали предложения, составные части и исчисления цены или затрат. Покупающая организация при оценке обоснованности цены или затрат учитывает:
2) выбранные технические решения или особо благоприятные условия для поставки товара, предоставления услуг или выполнения работ;
3. Покупающая организация предложение, в котором указана необычно низкая цена или затраты, обязана отклонить в любом из следующих случаев:
1) участник не представляет надлежащие доказательства обоснованности предложенной наименьшей цены или затрат;
4. Если покупающая организация устанавливает, что необычно низкие цены или затраты предложены в связи с тем, что участник получил государственную поддержку, это предложение может быть отклонено только на этом основании, если участник не может в течение достаточного установленного покупающей организацией срока доказать, что государственная поддержка была предоставлена законно. Отклонив предложение на этом основании, покупающая организация об этом обязана сообщить в Европейскую Комиссию. Государственной поддержкой считается любое средство, соответствующее критериям, установленным в части 1 статьи 107 Договора о функционировании Европейского Союза.
Статья 58. Информирование о результатах процедуры закупки
1. Покупающая организация заинтересованным кандидатам и заинтересованным участникам, за исключением случаев, когда договор о закупке заключается в устной форме, не позднее, не позднее чем в течение 5 рабочих дней сообщает в письменной форме о принятом решении о заключении договора о закупке или предварительного договора либо решении о разрешении принять участие в динамичной системе закупок, представляет резюме указанной в части 2 настоящей статьи соответствующей информации, которая еще не была представлена во время процедуры закупки, и указывает установленную очередность предложений, победившее предложение, точный срок отсрочки. Покупающая организация также должна указать причины, по которым было принято решение не заключать договор о закупке или предварительный договор, начать закупку или динамичную систему закупок заново. Указанное в настоящей части требование может не соблюдаться, если упрощенная закупка или договор о закупке указанных в приложении 2 к настоящему Закону социальных и других специальных услуг, предполагаемая стоимость которой не превышает 10 000 евро (десяти тысяч евро) (без налога на добавленную стоимость), заключается на основании предварительного договора.
2. Покупающая организация, получив письменную просьбу заинтересованного кандидата или заинтересованного участника, не позднее, чем в течение 15 дней со дня ее получения предоставляет следующую исчерпывающую информацию:
2) участнику, предложение которого не было отклонено:
а) характеристики победившего предложения и относительное преимущество, на основании которых, данное предложение было признано лучшим, а также наименование участника, представившего это предложение или сторон предварительного договора;
3) участнику, предложение которого было отклонено, – причина отклонения предложения, в том числе, если применимо, информацию о том, что были использованы положения части 10 статьи 55 настоящего Закона, а в указанных в частях 6 и 7 статьи 37 настоящего Закона – также причины, по которым принято решение о неравноценности или решение, что товары, услуги или работы не соответствуют указанному описанию результатов или функциональным требованиям.
3. Покупающая организация в указанных в частях 1 и 2 настоящей статьи случаях не может предоставлять информацию, если ее разглашение противоречит правовым актам, регулирующим защиту информации и данных, или общественным интересам, нарушает коммерческие интересы конкретного поставщика или оказывает негативное воздействие на конкуренцию между поставщиками.
4. Если покупающая организация в документах по закупке просит представить и образцы товаров, она, оценив предложения, установив очередность предложений и приняв решение относительно победившего предложения, до заключения договора о закупке или предварительного договора должна позволить всем участникам ознакомиться с представленными образцами.
5. Ознакомиться со всей связанной с закупками информацией могут только члены Комиссии, принимающие участие в заседаниях комиссии наблюдатели и приглашенные покупающей организацией эксперты, представители Службы публичных закупок, руководитель покупающей организации, его уполномоченные лица, другие лица и органы, имеющие такое право в соответствии с законами Литовской Республики, регламентирующими их деятельность, а также уполномоченные постановлением Правительства Литовской Республики публичные юридические лица, осуществляющие администрирование финансовой поддержки Европейского Союза или отдельных государств. Другие лица могут ознакомиться только с той информацией, связанной с закупками, раскрытие которой разрешено настоящим Законом.
Статья 59. Условия и проведение открытого конкурса
2. При осуществлении закупки способом открытого конкурса предложение может представить каждый заинтересованный поставщик. Количество участников в открытом конкурсе не ограничивается.
4. Осуществляя закупку способом открытого конкурса, покупающая организация может не соблюдать установленную в части 3 настоящей статьи очередность процедур закупки и в первую очередь оценить представленные участниками предложения, а после оценки предложений проверить, нет ли оснований для отстранения участника, представившего экономически наиболее выгодное предложение, соответствует ли квалификация этого участника установленным требованиям, и, если применимо, соблюдает ли поставщик стандарты системы управления качеством и (или) системы управления охраной окружающей среды. Покупающая организация, используя эту возможность, должна обеспечить, чтобы проверка участника проводилась бы беспристрастно и прозрачно, а договор о закупке или предварительны договор заключался бы только с поставщиком, соответствующим установленным требованиям.
Статья 60. Сроки подачи предложений на открытый конкурс
1. Покупающая организация срок подачи предложений устанавливает, руководствуясь положениями статьи 40 настоящего Закона. Срок представления предложений не может быть короче, чем:
1) 35 дней со дня оправления объявления из Службы публичных закупок – в случае международной закупки;
2. Если покупающая организация обнародовала предварительное информационное объявление, как это установлено в части 4 статьи 30 настоящего Закона, указанный в пункте 1 части 1 настоящей статьи срок может быть сокращен до 15 дней, указанный в пункте 2 части 1 настоящей статьи срок – до 7 дней.
3. В срочном случае, если невозможно осуществить закупку с соблюдением установленных в части 1 настоящей статьи сроков, покупающая организация имеет право провести открытый конкурс с применением ускоренных процедур, указав перед этим в объявлении о закупке о причинах, обосновавших такой выбор. В таком случае срок представления предложений устанавливается не короче, чем:
1) 15 дней со дня отправления объявления о закупке из Службы публичных закупок – в случае международной закупки;
4. Если покупающая организация в обнародованном объявлении о закупке указывает, что предложения должны быть переданы с помощью электронных средств с соблюдением установленных в частях 1, 7 и 11 статьи 22 настоящего Закона требований, указанный в пункте 1 части 1 настоящей статьи срок представления предложений может быть укорочен на 5 дней, указанный в пункте 2 части 1 настоящей статьи срок – на 3 дня.
5. Если покупающая организация не может документы по закупке или их часть обнародовать в Центральной информационной системе публичных закупок по указанным в части 5 статьи 22 или части 5 статьи 20 настоящего Закона, она продляет срок представления предложений не менее чем на 5 дней, за исключением указанного в части 3 настоящей статьи срочного случая.
Статья 61. Условия и проведение ограниченного конкурса
1. Ограниченный конкурс покупающая организация может проводить во всех случаях, учитывая особенности конкретной закупки.
2. При осуществлении закупки способом ограниченного конкурса заявку может подать каждый заинтересованный поставщик, предложения представляют только приглашенные покупающей организацией кандидаты. Покупающая организация может ограничить количество кандидатов, которые она будет приглашать представить свои предложения, основываясь на положениях статьи 54 настоящего Закона.
3. Покупающая организация ограниченный конкурс проводит поэтапно:
1) в установленном в статьях 31, 34 настоящего Закона порядке объявляет о закупке, приглашая поставщиков подавать заявки;
2) проверяет, нет ли установленных в документах по закупке основании для отстранения кандидатов, соответствуют ли кандидаты выдвигаемым квалификационным требованиям и, если применимо, стандартам системы управления качеством и (или) системы управления охраной окружающей среды;
3) проводит квалификационный отбор кандидатов по установленным процедурам и критериям, если такой отбор указан в документах по закупке;
4) после отбора кандидатов одновременно в письменной форме приглашает представлять предложения. В приглашении представляется информация, указанная в пункте 1 приложения 3 к настоящему Закону;
4. Покупающая организация не центральной власти ограниченный конкурс может провести поэтапно следующим образом:
1) объявляет о закупке в установленном в части 3 статьи 30 и в статье 34 настоящего Закона порядке, приглашая поставщиков выразить свою заинтересованность в закупке;
2) высылает приглашения подтвердить заинтересованность одновременно в письменной форме всем поставщикам, выразившим свою заинтересованность, и просит их подавать заявки. В приглашении подтвердить заинтересованность представляется информация, указанная в пункте 2 приложения 3 к настоящему Закону;
Статья 62. Сроки подачи заявок и предложений на ограниченный конкурс
1. Покупающая организация сроки подачи заявок и предложений устанавливает на основании положений статьи 40 настоящего Закона.
2. Срок подачи заявок на участие в закупке не может быть короче, чем:
1) 30 дней со дня отправления объявления из Службы публичных закупок или дня отправления приглашения поставщикам подтвердить заинтересованность - в случае международных закупок;
3. Срок представления предложений со дня отправления приглашений поставщикам представлять свои предложения не может быть короче, чем:
4. Если публичная организация обнародовала предварительное информационное сообщение, как установлено в части 4 статьи 30 настоящего Закона, в срок представления предложений, указанный в пункте 1 части 3 настоящей статьи, может быть сокращен до 10 дней, указанный в пункте 2 части 3 настоящей статьи – до 5 дней.
5. Если покупающая организация, объявляя о закупке, указывает, что предложения должны быть переданы с помощью электронных средств с соблюдением требований, установленных в частях 1, 7 и 11 статьи 22 настоящего Закона, срок представления предложений, указанный в пункте 1 части 3 настоящей статьи, может быть сокращен до 5 дней, указанный в пункте 2 части 3 настоящей статьи – до 3 дней.
6. Покупающая организация не центральной власти с соответствующими кандидатами может согласовать другой срок представления предложений, чем установленный в части 3 настоящей статьи, в том случае, если все отобранные кандидаты будут иметь столько же времени для разработки и представления предложений. Покупающая организация не центральной власти обеспечивает, что при согласовании срока представления предложений не будут раскрыты отобранные кандидаты. Если покупающая организация не центральной власти и отобранные кандидаты не согласовывают срок представления предложений, этот срок со дня отправления приглашений поставщикам представлять предложения не может быть короче, чем:
7. В срочном случае, когда невозможно осуществление закупки с соблюдением установленных в настоящей статье сроков, покупающая организация вправе ограниченный конкурс провести с применением ускоренной процедуры, до этого указав в объявлении о закупке причины, обосновывающие такой выбор. В таком случае:
1) срок додачи заявок не может быть короче, чем:
а) 15 дней со дня отправления поставщикам объявления о закупке из Службы публичных закупок или приглашения подтвердить заинтересованность – в случае международных закупок;
8. Если покупающая организация не может документы по закупке или их часть обнародовать в Центральной информационной системе публичных закупок по указанным в части 5 статьи 20 или части 5 статьи 22 настоящего Закона причинам, она продлевает срок представления предложений не менее чем на 5 дней, за исключением указанного в части 7 настоящей статьи срочного случая.
Статья 63. Условия объявленных переговоров
1. Покупающая организация международную закупку способом объявленных переговоров может осуществить в следующих случаях:
1) если закупаемые товары, услуги или работы соответствуют как минимум одному из следующих критериев:
а) потребности покупающей организации не могут быть удовлетворены без специального применения легкодоступных решений;
b) товары, услуги или работы охватывают инновационные или проектные решения;
с) по специфическим обстоятельствам, связанным с характером товаров, услуг или работ, их сложностью, юридической или финансовой природой либо связанным риском, договор о закупке не может быть заключен без предварительных переговоров;
d) покупающая организация не может точно охарактеризовать технические спецификации объекта закупки, представляя ссылку на стандарт, Европейский документ, удостоверяющий техническую оценку, общую техническую спецификацию информационных и коммуникационных технологий или технический основополагающий документ, охарактеризованные в частях 10, 13, 30 и 35 статьи 2 настоящего Закона;
2) если все представленные на открытый или ограниченный конкурс предложения являются неприемлемыми, а условия закупки по существу не изменяются. Покупающая организация может не обнародовать объявление о закупке, если для переговоров приглашаются все поставщики, которые представили предложения на состоявшийся открытый конкурс или ограниченный конкурс, соответствующие установленным покупающей организацией требованиям относительно оснований для отстранения, квалификации, если применимо, стандартам системы управления качеством и (или) системы управления охраной окружающей среды и формальным требованиям процедуры закупки.
2. Покупающая организация во всех случаях может выбирать способ объявленных переговоров, если осуществляется упрощенная закупка иди закупаются указанные в приложении 2 к настоящему Закону социальные и другие специальные услуги. Покупающая организация может не обнародовать объявление о закупке, если объявленные переговоры проходят на установленных в пункте 2 части 1 настоящей статьи условиях.
Статья 64. Проведение объявленных переговоров
1. При осуществлении закупки способом объявленных переговоров заявку может подать каждый заинтересованный поставщик, первичные предложения представляют только приглашенные покупающей организацией кандидаты. Покупающая организация может ограничить количество кандидатов, которых она пригласит представить первичные предложения, на основании положений статьи 54 настоящего Закона.
2. Осуществляя закупку способом объявленных переговоров, покупающая организация в документах на закупку оказывает объект закупки, критерии оценки предложений и минимальные требования, которым должны соответствовать все предложения. Представленная информация должна быть достаточно точной, чтобы поставщики могли бы определить характер и объем закупки и решить, стоит ли подавать заявку.
3. Покупающая организация объявленные переговоры проводит следующими этапами, за исключением указанного в части 4 настоящей статьи случая:
1) объявляет о закупке в установленном в статьях 31, 34 настоящего Закона порядке, приглашая поставщиков подавать заявки;
2) проверяет, нет ли оснований для отстранения кандидатов, указанных в документах по закупке, соответствуют ли кандидаты выдвигаемым квалификационным требованиям и, если применимо, требуемым стандартам системы управления качеством и (или) системы управления охраной окружающей среды;
3) проводит квалификационный отбор кандидатов по установленным процедурам и критериям, если такой отбор установлен в документах по закупке;
4) после отбора кандидатов в письменной форме одновременно приглашает представлять первичные предложения. В приглашении представляется указанная в пункте 1 приложения 3 к настоящему Закону информация;
5) в установленном в статье 66 настоящего Закона порядке ведет переговоры с участниками, первичные и последующие предложения которых соответствуют установленным в документах по закупке минимальным требованиям, просит их представить окончательные предложения;
4. Покупающая организация не центральной власти объявленные переговоры может проводить следующими этапами:
1) объявляет о закупке в установленном в части 3 статьи 30 и в статье 34 настоящего Закона порядке, приглашая поставщиков заявить о своей заинтересованности в закупке;
2) высылает в письменной форме приглашения подтвердить заинтересованность одновременно всем выразившим заинтересованность поставщикам и просит их подавать заявки. В приглашении подтвердить заинтересованность представляется указанная в пункте 2 приложения 3 к настоящему Закону информация;
5. При оценке предложений, в которых указаны окончательные предлагаемые поставщиками цены или затраты, а также окончательные данные, которые оцениваются по соотношению цены или затрат и качества, могут не применяться в соответствии с требованиями, установленными в части 7 статьи 55 настоящего Закона.
Статья 65. Сроки представления заявок и первичных предложений на объявленные переговоры
1. Покупающая организация сроки представления заявок и предложений устанавливает на основании положений статьи 40 настоящего Закона.
2. Срок подачи заявок на участие в закупке не может быть короче, чем:
1) 30 дней со дня отправления поставщикам объявления из Службы публичных закупок или приглашения подтвердить заинтересованность – в случае международных закупок;
3. Срок представления первичных предложений со дня отправления приглашения поставщикам приглашений представить предложения не может быть короче, чем:
Статья 66. Требования к переговорам
1. В ходе переговоров покупающая организация должна соблюдать следующие условия:
1) не разглашать третьим лицам никакую полученную от поставщика информацию без соглашения поставщика, в котором было бы указано, какую информацию разрешается разглашать;
2) в отношении всех поставщиков применять одинаковые требования, предоставить равные возможности и представлять одинаковую информацию; представляя информацию, покупающая организация не должна дискриминировать поставщиков;
3) всех поставщиков, предложения которых не были отклонены в соответствии с частью 4 настоящей статьи, в письменной форме информировать об изменениях в технических спецификациях или в других документах по закупке. Установленные покупающей организацией минимальные требования не могут изменяться. С учетом изменений в документах по закупке покупающая организация устанавливает достаточный срок для представления поставщиками измененных предложений;
2. Покупающая организация ведет переговоры, за исключением предусмотренного в части 3 настоящей статьи случая, с каждым из поставщиков относительно представленных первичных и последующих предложений и условий договора о закупке, стремясь к лучшему результату в соответствии с выдвигаемыми в документах по закупке требованиями. При осуществлении закупки способом объявленных переговоров нельзя вести переговоры относительно установленных в документах по закупке минимальных требований, критериев и порядка оценки предложения, конечного результата переговоров, зафиксированного в протоколах переговоров или в представленных после переговоров окончательных предложениях.
3. Покупающая организация может не вести переговоры и заключить договор о закупке с поставщиком, представившим первичное предложение, а также оценивать первичное предложение поставщика как окончательное, если он не прибывает на переговоры и (или) не представляет окончательное предложение, если о таких возможностях она указала в объявлении о закупке или приглашении подтвердить заинтересованность.
4. Объявленные переговоры могут проводиться последовательно, поэтапно, чтобы можно было, руководствуясь установленными в документах по закупке критериями, уменьшать количество предложений, по которым будут проводиться переговоры. В документах по закупке должно быть указано, намерена ли покупающая организация применять этапы переговоров. Если переговоры проходят поэтапно, участникам, которые не приглашаются на следующий этап, в течение 3 рабочих дней со дня принятия соответствующего решения в письменной форме сообщается, какие предложения были отобраны, указываются причины их отбора. На последнем этапе переговоров количество оставшихся участников должно обеспечивать конкуренцию, если имеется достаточное количество подходящих предложений.
5. Покупающая организация, намереваясь завершить переговоры, намечает срок, до которого участники должны представить окончательные предложения, и об этом информирует всех оставшихся участников. Оценив соответствие окончательных предложений установленным в документах по закупке минимальным требованиям и положениям части 1 статьи 45 настоящего Закона, покупающая организация устанавливает победившее предложение, руководствуясь порядком и критериями оценки предложений, установленными в документах по закупке.
Статья 67. Условия конкурентного диалога
Покупающая организация закупку способом конкурентного диалога может осуществлять в установленных в части 1 статьи 63 настоящего Закона случаях.
Статья 68. Проведение конкурентного диалога
1. При осуществлении закупки способом конкурентного диалога заявку может подать каждый заинтересованный поставщик, в диалоге могут принимать участие только приглашенные покупающей организацией поставщики. Покупающая организация может ограничить количество кандидатов, которых она пригласит принять участие в диалоге, на основании положений статьи 54 настоящего Закона.
2. Покупающая организация конкурентный диалог проводит следующими этапами:
1) объявляет о закупке в установленном в статьях 31 и34 настоящего Закона порядке и приглашает поставщиков подавать заявки. В объявлении и (или) описательном документе указываются потребности и требования покупающей организации, критерии оценки предложений и ориентационное расписание;
2) проверяет, нет ли оснований для отстранения кандидатов, установленных в документах по закупке, соответствуют ли кандидаты выдвигаемым квалификационным требованиям и, если применимо, требуемым стандартам системы управления качеством и (или) системы управления охраной окружающей среды;
3) проводит квалификационный отбор кандидатов в соответствии с установленными процедурами и критериями, если такой отбор указан в документах по закупке;
4) отобранных кандидатов одновременно в письменной форме приглашает начать диалог и представить предлагаемые решения, чтобы можно было выяснить и определить средства, наилучшим образом соответствующие потребностям покупающей организации. В приглашении представляется информация, указанная в пункте 1 приложения 3 к настоящему Закону;
5) в установленном в статье 70 настоящего Закона порядке ведет диалог с участниками, просит их представить окончательные предложения;
3. При осуществлении закупки способом конкурентного диалога предложения оцениваются по соотношению цены или затрат и качества.
Статья 69. Сроки подачи заявок на участие в конкурентном диалоге
1. Покупающая организация сроки подачи заявок на участие в конкурентном диалоге устанавливает на основании положений статьи 40 настоящего Закона.
2. Срок подачи заявок на участие в закупке не может быть короче, чем:
1) 30 дней со дня отправления объявления из Службы публичных закупок – в случае международных закупок;
Статья 70. Требования к диалогу
1. Покупающая организация при ведении диалога должна соблюдать следующие условия:
1) применять равные требования ко всем поставщикам, предоставить равные возможности и представлять одинаковую информацию;
2) не раскрывать третьим лицам никакую полученную от поставщика информацию без согласия поставщика, в котором было бы указано, какую информацию разрешается разглашать;
2. Конкурентный диалог может проводиться в форме последовательно идущих друг за другом этапов, с применением критериев, установленных в объявлении о закупке или в описательном документе, для уменьшения количества обсуждаемых решений на данном этапе конкурентного диалога. В документах по закупке должно быть указано, намерена ли покупающая организация применять этапы диалога. Если применяются этапы диалога, участникам, которые не приглашаются на следующий этап, в течение 3 рабочих дней со дня принятия соответствующего решения сообщается в письменной форме, какие решения были выбраны, указываются причины их отбора. На последнем этапе количество оставшихся участников должно обеспечивать конкуренцию, если имеется достаточно подходящих решений.
3. Покупающая организация продолжает диалог до тех пор, пока она может определить одно или несколько решений, соответствующих ее потребностям.
4. Завершив диалог, покупающая организация сообщает об этом оставшимся участникам и просит каждого представить окончательное предложение. В этом приглашении указывается окончание срока представления окончательного предложения, адрес и язык (языки), на котором (которых) они должны быть подготовлены. Окончательные предложения подготавливаются в соответствии с представленными в ходе диалога и уточненными решениями. Эти предложения должны включать все необходимые и для осуществления закупки элементы.
5. Покупающая организация может просить участников пояснить, уточнить и исчерпывающе охарактеризовать окончательные предложения, однако такое пояснение, уточнение, исчерпывающая характеристика или дополнительная информация не могут изменять сути предложения или требований по участию в диалоге, искажать или ограничивать конкуренцию и дискриминировать поставщиков.
6. Полученные окончательные предложения покупающая организация оценивает, основываясь на критериях, указанных в объявлении о закупке или в описательном документе. Покупающая организация с участником, предложение которого соответствует лучшему соотношению цены или затрат и качества, может вести переговоры относительно подтверждения финансовых обязательств или других указанных в предложении условий, определения окончательных условий договора о закупке, однако только в том случае, если не будут изменяться основные элементы предложения или приглашения для участия в конкурентном диалоге, в том числе указанные в объявлении о закупке или в описательном документе потребности и требования, и это не вызовет опасности искажения конкуренции или возникновения дискриминации.
Статья 71. Условия необъявленных переговоров
1. Товары, услуги или работы могут закупаться способом необъявленных переговоров при наличии хотя бы одного из следующих условий:
1) если на открытый или ограниченный конкурс не представлены заявки или предложения либо все представленные заявки или предложения являются неподходящими, а первичные условия закупки по существу не изменяются, и если по просьбе Европейской Комиссии ей представляется отчет о процедуре закупки, осуществляемой или осуществленной на этом основании. Если покупающая организация намерена на этом основании использовать способ необъявленных переговоров, она должна всем участникам открытого или ограниченного конкурса сообщить, что они представили неподходящие заявки для участия в публичной закупке или неподходящие предложения по публичной закупке;
2) если товары поставить, услуги предоставить или работы осуществить может только конкретный поставщик по одной из следующих причин:
а) целью закупки является создание или приобретение уникального художественного произведения или художественного исполнения;
b) отсутствие конкуренции по техническим причинам;
с) защита исключительных прав, включая права на интеллектуальную собственность;
3) если неизбежно необходимо осуществить закупку в порядке особой срочности по причине события, которое покупающая организация не могла предусмотреть, если такую закупки невозможно осуществить способом открытого, ограниченного конкурса или объявленных переговоров в установленные настоящим Законом сроки. Обстоятельства, на которых основывается особая срочность, ни в коем случае не могут зависеть от покупающей организации.
2. Подпункты b и c пункта 2 части 1 настоящей статьи могут применяться только в том случае, когда отсутствует обоснованная альтернатива или замена и отсутствие конкуренции не создано покупающей организацией путем искусственного завышения требований к закупке.
3. Способом необъявленных переговоров товары также могут закупаться, при наличии хотя бы одного из следующих условий:
1) если закупаемые товары производятся только в целях научных исследований, экспериментов, исследований или экспериментального развития, и если с помощью такой закупки не осуществляется стремление путем массового производства закупаемых товаров укрепить коммерческие мощности или покрыть расходы на научные исследования и экспериментальное развитие;
2) если покупающая организация по заключенному ранее договору о закупке приобретала товары у какого-либо поставщика и решила, что у него следует закупаться дополнительно, с целью частичной замены имеющихся товаров или оборудования, либо увеличения количества имеющихся товаров или оборудования, если в случае замены поставщика, покупающей организации пришлось бы приобретать материалы, имеющие другие технические характеристики, и в связи с этим возникла бы несогласованность или чрезмерные технические трудности в эксплуатации и надзоре. Срок таких договоров, как и возобновляющихся договоров, как правило, не может превышать 3-х лет с момента заключения начального договора о закупке;
4) если закупка осуществляется на особо выгодных условиях у поставщика, который находится в процессе ликвидации, реструктуризации, банкротства или заключил с кредиторами примирительный договор, либо в отношении поставщика применяются похожие процедуры в соответствии с правовыми актами страны, в которой он зарегистрирован.
4. Способом необъявленных переговоров услуги также могут закупаться после конкурса по проекту, проводившегося с соблюдением установленных настоящим Законом требований, если договор о закупке заключается по установленным в конкурсе по проекту правилам и закупка осуществляется у победителя конкурса по проекту или одного из них. В последнем случае на переговоры приглашаются все победители.
5. Способом необъявленных переговоров услуги и работы также могут закупаться, если у того же поставщика закупаются новые услуги или работы, похожие на те, которые были закуплены по первичному договору о закупке, при наличии всех следующих условий одновременно:
1) все новые закупки предназначены для осуществления того же проекта, по которому был заключен первичный договор о закупке, а в основном проекте был предусмотрен масштаб закупки возможных дополнительных услуг или работ и условия, при наличии которых будет осуществляться дополнительная закупка;
2) первичный договор о закупке был заключен после объявления о закупке в установленном в настоящем Законе порядке, с указанием возможности дополнительной закупки и с учетом стоимости дополнительных закупок;
6. В случаях упрощенных закупок способом необъявленных переговоров также могут закупаться:
5) услуги по обучению и проведению конференций для судей, прокуроров, военных профессиональной воинской службы, государственных служащих (или) работающих по трудовому договору работников покупающей организации;
6) услуги нематериального (интеллектуального) характера, предоставляемые членами экспертных комиссий, комитетов, советов, а также привлекаемых ими экспертов, экспертов, необходимых для осуществления контроля за деятельностью государственных органов;
7) услуги, по экспертной оценке, деятельности научно-образовательных учреждений, научной, художественной деятельности, образования, а также необходимых для получения разрешения на осуществление образования и связанной с образованием деятельности заявок научно-образовательных учреждений;
8) товары, производимые только для научных исследований, в экспериментальных, образовательных целях или в целях экспериментального развития, и маркированные как товары, предназначенные исключительно для научных целей;
9) услуги, необходимые для осуществления функций государственной казны, определения кредитного рейтинга и предоставления финансовой информации;
Статья 72. Проведение необъявленных переговоров
1. Международная закупка способом необъявленных переговоров может быть начата только после получения согласия Службы публичных закупок относительно выбора такого способа закупки. Согласие Службы публичных закупок не требуется, если покупающая организация предусматривает обнародовать объявление добровольной прозрачности ex antе и информирует об этом в документах по закупке, либо если закупка осуществляется в соответствии с пунктами 1, 3 части 1 или части 4 статьи 71 настоящего Закона.
2. Покупающая организация проводит необъявленные переговоры следующими этапами:
2) проверяет нет ли установленных в документах на закупку оснований для отстранения поставщиков, соответствуют ли поставщики выдвигаемым квалификационным требованиям и, если применимо, требуемым стандартам системы управления качеством и (или) системы управления охраной окружающей среды;
3) в установленном в статье 66 настоящего Закона порядке ведет переговоры с участниками и просит их представить окончательные предложения. Покупающая организация не обязана просить представить окончательное предложение в том случае, если в необъявленных переговорах принимает участие один поставщик;
3. В случае упрощенной закупки и в установленных в приложении 2 к настоящему Закона случаях международной закупки социальных и других специальных услуг покупающая организация, проводя необъявленные переговоры на условиях, установленных в пунктах 2 и 3 части 1, пунктах 2, 3 и 4 части 3, частях 5 и 6 статьи 71 настоящего Закона, может заключать договор о закупке, не соблюдая требования, выдвигаемые к указанным в части 2 настоящей статьи этапам и другим процедурам закупки.
Статья 73. Условия и осуществление инновационного партнерства
1. При закупке способом инновационного партнерства осуществляется стремление создать инновационный продукт, услугу или работы, а также позднее осуществить закупку созданного инновационного продукта, если он соответствует уровню выполнения (результативности) и максимальным затратам, относительно которых договорились покупающая организация и участники.
2. При закупке способом инновационного партнерства заявку может подать каждый заинтересованный поставщик, а в процедуре инновационного партнерства могут принимать участие только приглашенные покупающей организацией кандидаты. Покупающая организация ограничить количество кандидатов, которых она пригласит для участия в процедуре инновационного партнерства, на основании положений статьи 54 настоящего Закона.
3. Осуществляя закупку способом инновационного партнерства, покупающая организация в документах по закупке указывает:
1) потребность в инновационном продукте, которую невозможно удовлетворить имеющимися на рынке продуктами, услугами и работами;
2) описание желаемой для приобретений услуги по созданию инновационного продукта для научных исследований и экспериментального развития;
4. Представляемая в документах по закупке информация должна быть достаточно точной, чтобы поставщики могли оценить характер и масштаб необходимого решения, и решить стоит ли им принимать участие в закупке.
5. Покупающая организация инновационное партнерство осуществляет следующими этапами:
1) объявляет о закупке в порядке, установленном в статье 31, 34 настоящего Закона, приглашая поставщиков подавать заявки;
2) проверяет, нет ли установленных в документах по закупке оснований для отстранения кандидатов, соответствуют ли кандидаты выдвигаемым квалификационным требованиям и, если применимо, требуемым стандартам системы управления качеством и (или) системы управления охраной окружающей среды;
3) проводит квалификационный отбор кандидатов по установленным процедурам и критериям, если такой отбор указан в документах по закупке;
4) отобранных кандидатов одновременно в письменной форме приглашает представлять первичные предложения, которые могут включать следующие описания этапов научных исследований и инновационных проектов: концепции инновационного продукта или пробной партии прототипа созданного инновационного продукта, который может быть коммерциализирован. В приглашении представляется указанная в пункте 1 приложения 3 к настоящему Закону информация;
5) ведет переговоры с участниками, первичные и последующие предложения которых соответствуют минимальным требованиям, установленным в документах по закупке, в установленном в статье 75 настоящего Закона порядке;
6) оценивает окончательные предложения и определяет победившее предложение или несколько победивших предложений, основываясь на порядке и критериях оценки предложений, установленных в документах по закупке;
7) с одним или несколькими победившими поставщиками (партнерами) заключает договоры об инновационном партнерстве. В этих договорах о закупке, с учетом этапов научных исследований и инновационного процесса, указываются идущие один за другим этапы выполнения договора: создание и утверждение концепции инновационного продукта, создание прототипа инновационного продукта, создание пробной партии инновационного продукта, закупка созданного инновационного продукта. После каждого из указанных этапов, за исключением этапа после создания пробной партии инновационного продукта, могут проводиться переговоры. По критериям оценки каждого этапа, указанным в договорах, покупающая организация принимает решение относительно количества партнеров, которые будут осуществлять следующий этап договора об инновационном партнерстве;
6. После определения условий закупки инновационного партнерства в отношении кандидатов выдвигается квалификационное требование относительно опыта в проведении научных исследований и экспериментального развития, в создании и осуществлении инновационных решений. В документах по закупке указываются условия, применяемые к правам на интеллектуальную собственность.
7. При осуществлении закупки способом инновационного партнерства предложения оцениваются по соотношению цены или затрат и качества.
8. При выполнении последовательными этапами договора об инновационном партнерстве должны быть установлены критерии оценки каждого этапа и возможная максимальная оплата деятельности партнеров после каждого этапа выполнения договора об инновационном партнерстве. Покупающая организация в документах по закупке может указать, что после проведения промежуточной оценки, она может расторгнуть договор об инновационном партнерстве после каждого этапа, а если договоры об инновационном партнерстве заключаются с несколькими партнерами – уменьшить количество партнеров и соответственно расторгнуть отдельные договоры.
9. При заключении договора об инновационном партнерстве с несколькими партнерами покупающая организация не может раскрывать другим партнерам, какую бы то ни было информацию или предложенные решения, полученные от любого партнера, без согласия этого партнера относительно раскрытия конкретной информации.
10. Покупающая организация должны обеспечить, чтобы структура инновационного партнерства, а также продолжительность и стоимость её различных этапов соответствовали степени инноваций и научных исследований предлагаемого решения и последовательности инновационной деятельности, необходимой для создания инновационного решения, которого еще нет на рынке. Предполагаемая стоимость инновационного продукта должна быть пропорциональна инвестициям, необходимым для создания такого продукта.
Статья 74. Сроки представления заявок и предложений по инновационное партнерство
1. Покупающая организация сроки представления заявок и предложений устанавливает на основании положений статьи 40 настоящего Закона.
2. Срок подачи заявок на участие в закупке не может быть короче, чем:
1) 30 дней со дня отправления объявления из Службы публичных закупок – в случае международных закупок;
Статья 75. Требования к переговорам при осуществлении закупки способом инновационного партнерства
1. В ходе переговоров покупающая организация должна соблюдать следующие условия:
1) не раскрывать третьим лицам никакую полученную от поставщика информацию без согласия поставщика, в котором было бы указано, какую информацию разрешается раскрывать;
2) в отношении всех поставщиков применять одинаковые требования, предоставлять равные возможности и представлять одинаковую информацию; предоставляя информацию, покупающая организация не должна дискриминировать поставщиков;
3) всех участников, предложения которых не были отклонены в соответствии с частью 3 настоящей статьи, информировать в письменной форме об изменениях технических спецификаций или других документов по закупке. Установленные покупающей организацией минимальные требования не могут изменяться. С учетом изменений документов по закупке, покупающая организация устанавливает поставщикам достаточный срок для изменения представленных предложений;
2. Покупающая организация ведет переговоры с каждым поставщиком по представленным первичным и последующим предложениям, стремясь к достижению наилучшего результата в соответствии с установленными в документах по закупке требованиями. При осуществлении закупки способом инновационного партнерства запрещается вести переговоры относительно установленных в документах по закупке минимальных требований, критериев оценки и порядка предложений, конечного результата переговоров, зафиксированного в протоколах переговоров или в представленных после переговоров окончательных предложениях.
3. Покупающая организация может установить этапы переговоров, чтобы можно было, используя установленные в документах по закупке критерии, уменьшать количество предложений, относительно которых ведутся переговоры. В документах по закупке должно быть указано, намерена ли покупающая организация применять стадии переговоров.
Статья 76. Проведение конкурса по проекту
1. Настоящая глава применяется в отношении конкурса по проекту, если:
1) он организуется как часть процедуры, в результате которой осуществляется стремление заключить договор о закупке услуг, и (или)
2. Конкурс по проекту объявляется и о результатах конкурса по проекту сообщается на основании положений статей 31, 33 и 34 настоящего Закона. Если покупающая организация намерена продолжать закупку услуг способом необъявленных переговоров, это должно быть указано в объявлении о конкурсе по проекту.
3. В конкурсе по проекту вправе принимать участие физические, юридические лица, другие организации, их подразделения или группы таких лиц. Участие в конкурсе по проекту нельзя ограничивать на территориальном основании или иным способом дискриминировать поставщиков.
4. Покупающая организация может провести квалификационный отбор кандидатов, которых пригласит представить планы или проекты. В этом случае покупающая организация в документах по закупке должна установить ясные, не дискриминирующие и обеспечивающие реальную конкуренцию критерии квалификационного отбора.
Статья 77. Оценочная комиссия конкурса по проекту
1. Представленные кандидатами планы или проекты оценивает созданная покупающей организацией или уполномоченной организацией оценочная комиссия. Создающая оценочную комиссию покупающая организация обязана предоставить ей все полномочия, необходимые для оценки планов или проектов и определения победителей.
2. Оценочная комиссия создается по приказу (распоряжению) руководителя создающей её покупающей организации из не менее, чем 3 физических лиц – председателя комиссии и как минимум 2 членов комиссии. Заседания Оценочной комиссии и принимаемые решения являются законными, если в заседании участвует более половины членов комиссии, а если комиссия создана из 3 человек, - если в заседании принимают участие все члены комиссии.
3. Председателем оценочной комиссии назначается руководитель создавшей ее покупающей организации или его уполномоченное лицо, сотрудник данной покупающей организации или другой покупающей организации, связанной общим подчинением. Оценочная комиссия должна состоять из физических лиц, не связанных с участниками проекта. Членами оценочной комиссии могут быть не только сотрудники организации, создающей оценочную комиссию. Председателем и членами оценочной комиссии назначаются только лица с безупречной репутацией, подписавшие декларацию о беспристрастности и обязательство о сохранении конфиденциальности. Если к участникам конкурса по проекту выдвигаются профессиональные требования, не менее трети членов оценочной комиссии должны иметь такую же или равноценную квалификацию. Заседания оценочной комиссии протоколируются.
4. Оценочная комиссия решения принимает самостоятельно, простым большинством голосов, путем открытого поименного голосования. Голосовать можно только за или против принимаемого решения. Если голоса разделяются поровну, решающим является голос председатели комиссии.
5. Представленные планы или проекты оцениваются анонимно (члены оценочной комиссии могут узнать, кто представил предложения, только когда комиссия приходит к общему мнению или принимает решение относительно лучшего плана или проекта) и по установленным в документах по закупке критериям, которые необязательно должны основываться на цене, затратах либо соотношении цены или затрат и качества. Оценочная комиссия в подписанном членами протоколе указывает очередность проектов на основании преимуществ каждого проекта, и наряду с этим представляет свои замечания, по которым необходимо дополнительное пояснение.
Статья 78. Предварительный договор
1. Покупающие организации имеют право заключать предварительные договоры в том случае, когда при их заключении применяются установленные в настоящем Законе процедуры.
2. При заключении договора о закупке на основании предварительного договора применяются установленные в частях 3, 4 и 5 настоящей статьи процедуры. Эти договоры могут быть заключены только между ясно указанными в объявлении о закупке или приглашении подтвердить заинтересованность покупающими организациями и поставщиками, с которыми заключен предварительный договор.
3. Если договоры о закупке заключаются на основании предварительного договора, стороны не могут вносить существенные изменения в условия предварительного договора.
4. Если предварительный договор заключен с одним поставщиком, заключая на основании этого договора договор о закупке, покупающая организация может в письменной форме обратиться к поставщику, с которым заключен предварительный договор, и, если необходимо, просить дополнить предложение и указать, что дополнение предложения не должно противоречить условиям предварительного договора.
5. Если предварительный договор заключается с несколькими поставщиками, он выполняется одним из следующих способов:
1) без возобновления соревнования поставщиков на основании установленных в предварительном договоре условиях. В таком случае в документах по закупке заранее должен быть указан порядок, по которому будет устанавливаться, какой поставщик, заключивший предварительный договор, будет поставлять товары, предоставлять услуги или выполнять работы и на каких условиях он будет это выполнять;
2) с возобновлением соревнования поставщиков, если в предварительном договоре установлены не все условия поставки товаров, предоставления услуг или выполнения работ. В процедурах возобновленного соревнования поставщиков принимают участие заключившие предварительный договор поставщики;
3) с частичным возобновлением соревнования поставщиков, когда согласуются описанные в пунктах 1 и 2 настоящей части процедуры. Если объект закупки был разделен на части, для которых заключаются отдельные предварительные договоры, покупающая организация частично возобновленное соревнование может применять только в определенных избранных предварительных договорах. При применении этого частично возобновленного соревнования поставщиков в документах по закупке заранее должно быть указано:
а) возможность частично возобновленного соревнования поставщиков;
b) объективные критерии, применяемые при определении, какие работы, товары или услуги будут закупаться с возобновлением соревнования поставщиков, а какие – без возобновления соревнования поставщиков с непосредственным использованием установленных в предварительном договоре условий выполнения работ, поставки товаров или предоставления услуг;
с) относительно каких условий возобновляется соревнование поставщиков.
6. Покупающая организация, осуществляя указанное в пункте 2 или 3 части 5 настоящей статьи возобновленное соревнование поставщиков, должна руководствоваться теми же условиями, какие применялись при заключении предварительного договора, или при необходимости более точно сформулированными условиями или другими указанными в документах по закупке условиями. Возобновленное соревнование поставщиков покупающая организация осуществляет в соответствии со следующей процедурой:
1) в письменной форме обращается к поставщикам и просит до окончания установленного срока представления предложений в письменной форме представить предложения относительно заключения конкретного договора о закупке. В приглашении представлять предложения, помимо другой информации, должно быть указано требование к поставщику подтвердить, что информация, указанная в Едином европейском документе по публичной закупке, которая была представлена покупающей организации при представлении предложения относительно предварительного договора, осталась без изменений, или в случае изменений, представить актуальную информацию;
2) устанавливает в случае каждой закупки достаточный срок для представления предложений, учитывая сложность объекта закупки, а также другие важные аспекты и время, которое необходимо для представления предложений;
Статья 79. Динамичная система закупки
1. Покупающая организация в отношении обычных закупок, характеристики которых общеизвестны на рынке и соответствуют установленным покупающей организацией требованиям, может применять систему динамичной закупки.
2. Применяя данную систему и заключая на ее основе договор о закупке, покупающая организация использует только электронные средства.
3. Динамичная система закупки может быть разделена на категории товаров, услуг или работ, которые объективно устанавливаются с учетом характеристик, свойственных закупкам, осуществляемым по этим категориям. Такие характеристики могут охватить максимальный разрешенный объем договоров о закупке или конкретную географическую территорию, на которой будет осуществляться договор о закупке.
4. Осуществляя закупки в соответствии с динамичной системой закупки, покупающая организация соблюдает правила ограниченного конкурса. В динамичной системе закупки разрешается участвовать всем кандидатам, которые соответствуют установленным покупающей организацией квалификационным требованиям, а количество кандидатов в соответствии со статьей 54 настоящего Закона не ограничивается. Если динамичная система закупки разделена на категории, покупающая организация указывает применяемые к каждой категории квалификационные требования.
5. При применении динамичной системы закупки должны соблюдаться следующие сроки:
1) срок подачи заявок на международную закупку должен быть не менее 30 дней со дня отправления поставщикам объявления из Службы публичных закупок или приглашения подтвердить заинтересованность, а в случае упрощенной закупки – не менее 10 дней со дня обнародования объявления в центральной информационной системе публичных закупок или дня отправления приглашения поставщикам подтвердить заинтересованность. После отправления первого приглашения принять участие в конкретной закупке по динамичной системе закупки, сроки подачи заявок не применяются;
2) полученные заявки кандидатов покупающая организация должна проверить в срок, не более 10 рабочих дней. Этот срок может быть продлен до 15 рабочих дней, если проверяются первые заявки, полученные после объявления о закупке, приглашения подтвердить заинтересованность или если требуются дополнительные документы или другая дополнительная проверка относительно соответствия кандидатов квалификационным требованиям. Покупающая организация не может выслать первое приглашение представлять предложения относительно конкретной закупки на основе динамичной системы закупки, пока не закончится этот срок проверки заявок поставщиков;
3) срок представления предложений должен быть не короче 10 дней, в случае упрощенной закупки – не короче 7 дней со дня отправления приглашения представить предложение. Если закупку осуществляет не покупающая организация центральной власти, могут применяться положения части 6 статьи 62 настоящего Закона. Положения частей 4 и 5 статьи 62 настоящего Закона не применяются.
6. Желая создать динамичную систему закупки, покупающая организация:
1) объявляет о закупке в порядке, установленном в части 3 статьи 30 или в статьях 31 и 34 настоящего Закона, и указывает в объявлении, что будет применяться динамичная система закупки;
2) помимо прочего, в документах по закупке указывает характер объекта закупки и предполагаемый объем, а также необходимую информацию о динамичной системе закупки, включая её действие, используемое электронное оборудование, средства технического подключения и их спецификации. В документах по закупке также указывается срок подачи заявок кандидатов, в том числе возможность его продления;
3) если применяется, в объявлении о закупке или приглашении подтвердить заинтересованность указывает категории товаров, услуг или работ динамичной системы закупки и характерные для закупок этих категорий характеристики;
7. Покупающая организация, заключая на основании динамичной системы закупки конкретные договоры о закупке, может использовать электронный каталог, как это установлено в части 6 статьи 81 настоящего Закона.
8. Покупающая организация предоставляет возможность всем поставщикам подать заявки в течение всего срока действия динамичной системы закупки и принимать участие в этой системе на установленных в частях 4 и 5 настоящей статьи условиях. Покупающая организация не позднее, чем в течение одного рабочего дня со дня принятия решения сообщает поставщику о разрешении принять участие в динамичной системе закупки или об отклонении его заявки.
9. Покупающая организация, осуществляя на основании созданной динамичной системы закупки каждую конкретную закупку, относительно заключения договора о закупке одновременно в письменной форме высылает приглашения представлять предложения всем кандидатам, которым разрешается принимать участие в системе. Если динамичная система закупки разделена на категории, покупающая организация высылает приглашения всем кандидатам, которым разрешено принимать участие в закупке соответствующей категории. В приглашении представляется указанная в пункте 1 приложения 3 к настоящему Закону информация.
10. Покупающая организация, руководствуясь критериями оценки предложений, указанными в объявлении о закупке или приглашении подтвердить заинтересованность, определяет участника, представившего победившее предложение, и с ним заключает договор о закупке. По необходимости эти критерии точнее описываются в указанном в части 9 настоящей статьи приглашении представлять предложение.
11. Покупающая организация в любой период действия динамичной системы закупки может попросить поставщиков, которым разрешено принимать участие в этой системе, в течение 5 рабочих дней со дня отправления просьбы представить обновленные или уточненные декларации, указанные в части 1 статьи 50 настоящего Закона. Положения частей 4, 5 и 6 статьи 50 настоящего Закона относительно документов, доказывающих квалификацию поставщиков, применяются в течение всего периода действия динамичной системы закупки.
12. Покупающая организация в объявлении о закупке или в приглашении подтвердить заинтересованность должна указать срок действия динамичной системы закупки, а если этот срок изменяется, покупающая организация об этом сообщает в Европейскую Комиссию, заполнив:
1) форму объявления о закупке или приглашения подтвердить заинтересованность по тому, которая из этих форм была использована для первичного объявления о динамичной системе закупки. Такой порядок применяется, если изменяется срок действия динамичной системы закупки без прекращения действия самой системы;
Статья 80. Электронный аукцион
1. Покупающая организация может применять электронные аукционы, в ходе которых представляются новые сниженные цены и (или) определенные новые значения элементов предложения. С этой целью покупающие организации подготавливают электронный аукцион, как повторяющийся процесс, в ходе которого с помощью автоматических методов оценки предложения располагаются по очереди. Электронный аукцион может применяться только после исчерпывающей оценки предложений. В отношении определенных договоров о закупке услуг или работ, объектом которых являются результаты интеллектуальной деятельности, такие как проектирование работ, которое не может оцениваться автоматическим способом, электронный аукцион не применяется.
2. Покупающая организация может применять электронные аукционы, осуществляя закупку способом открытого, ограниченного конкурса или объявленных переговоров, если техническая спецификация объекта закупки точно сформулирована. Если условия одинаковые, электронный аукцион покупающая организация может применять, возобновляя соревнование между сторонами предварительного договора, если предварительный договор заключен с несколькими поставщиками, или осуществляя конкретную закупку относительно заключения договора о закупке на основе динамической системы закупки.
3. Представленные на электронный аукцион предложения оцениваются на основании:
4. Покупающая организация, решившая применить электронный аукцион, указывает об этом в объявлении о закупке, либо в приглашении подтвердить заинтересованность, наряду с этим представляя следующую информацию:
1) оцениваемые во время электронного аукциона значения предложения, если их можно измерить и выразить в цифрах или процентах;
2) границы значений предложения, которые могут быть представлены, указанные в спецификациях объекта закупки;
3) информация, которая будет представлена участникам в ходе электронного аукциона, и, если необходимо, когда с ней будет можно ознакомиться;
5) условия, на которых участники могут представлять свои предложения, и, если необходимо, наименьшие требуемые различия между предложениями;
5. Покупающая организация до начала электронного аукциона:
1) проводит начальную исчерпывающую оценку предложений по применяемым критериям оценки предложений и установленной значимости критериев;
2) одновременно приглашает всех участников, которые соответствуют требованиям, установленным в соответствии со статьями 46, 47 и 48 настоящего Закона, и предложения которых соответствуют требованиям технических спецификаций, не являются неприемлемыми предложениями по закупке или не соответствующими предложениями по закупке, принимать участие в электронном аукционе. В приглашении принять участие указывается, в какой день, в какое время и каким способом можно присоединиться к электронному оборудованию. Электронный аукцион может проводиться в несколько последовательных этапов. Электронный аукцион не может начаться раньше, чем через 2 рабочих дня с того дня, когда было разосланы предложения.
6. Наряду с приглашением принять участие в электронном аукционе представляются результаты исчерпывающей оценки предложения, с учетом удельного веса критериев, как это установлено в части 6 статьи 55 настоящего Закона. В приглашении также указывается математическая формула, которая будет применяться при определении автоматическим способом очередности предложений с новыми ценами или новыми значениями приложений. За исключением случаев, когда экономически наиболее выгодное предложение определяется только на основании цены, при создании этой формулы должен учитываться удельный вес всех критериев, оцениваемых при определении экономически наиболее выгодного предложения, указанных в объявлении о закупке или в других документах по закупке. С этой целью все интервалы значений оцениваемых критериев должны быть заранее уменьшены до установленного значения. Если допускаются альтернативные предложения, для каждого альтернативного предложения указывается отдельная формула.
7. На каждом этапе электронного аукциона покупающая организация одновременно всем участникам сообщает информацию, которой должно быть достаточно, чтобы они в любое время могли бы установить свое место в очереди предложений. Она может предоставить и другую информацию о представленных ценах и значениях предложения, если это указано в документах по закупке. Покупающая организация также в любое время может обнародовать количество участников этого этапа аукциона, однако она в течение всего времени электронного аукциона не может разглашать информацию, позволяющую идентифицировать участника электронного аукциона.
8. Покупающая организация закрывает электронный аукцион одним или несколькими из следующих способов:
1) в приглашение принять участие в аукционе заранее указывает установленную дату и время закрытия аукциона;
2) если больше не получает новые цены или новые значения предложения, которые соответствовали бы установленным покупающей организацией требованиям относительно наименьшей разницы между представляемыми значениями предложения. В этом случае покупающая организация в приглашении принять участие в аукционе указывает время, которое должно пройти после представления последнего предложения до закрытия электронного аукциона;
3) когда завершаются все этапы, указанные в приглашении принять участие в электронном аукционе. Покупающая организация решает, что электронный аукцион будет закончен в соответствии с настоящим пунктом или, согласовывая вместе положения настоящего пункта и пункта 2 настоящей части, в приглашении принять участие в электронном аукционе указывается график каждого этапа аукциона.
Статья 81. Электронный каталог
1. Покупающая организация может потребовать у поставщиков представить предложение в форме электронного каталога или использовать электронный каталог. Предложение, представленное в форме электронного каталога, может дополняться документами и другой формы.
2. Поставщики подготавливают электронные каталоги по установленному покупающей организацией формату и техническим спецификациям. Электронные каталоги должны соответствовать выдвигаемым к электронным средствам требованиям и дополнительным установленным покупающей организацией требованиям в соответствии с положениями статьи 22 настоящего Закона.
3. Если покупающая организация требует или разрешает поставщикам представлять предложения в форме электронного каталога, она должна сообщить об этом следующими формами:
4. Покупающая организация, заключив предварительный договор с несколькими поставщиками, представившими предложения в форме электронного каталога, может установить, что при заключении конкретного договора о закупке возобновленное соревнование поставщиков будет осуществляться на основе обновляемых электронных каталогов. В этом случае покупающая организация применяет один из следующих методов:
1) приглашает участников заново представлять электронные каталоги, приспособленные для конкретной закупки;
5. До возобновления соревнования поставщиков в соответствии с пунктом 2 части 4 настоящей статьи, покупающая организация должна сообщить участникам дату и время, когда она намерена собирать информацию, необходимую для составления предложения, приспособленного для конкретного договора о закупке, и должна предоставить участникам возможность не согласиться с тем, что информация будет собираться таким способом. Такое сообщение должно быть отправлено не позднее, чем за 3 рабочих дня до дня сбора информации. Покупающая организация не может принять решение о победителе, пока она возможному победителю не представила составленное ею предложение и не получила от него подтверждения, что в этом предложении нет существенных ошибок.
6. Покупающая организация, заключая на основе динамичной системы закупки конкретный договор о закупке, может:
1) требовать, чтобы предложение о заключении этого договора было представлено в форме электронного каталога;
2) применять положения пункта 2 части 4 и части 5 настоящей статьи, если поставщик вместе с просьбой об участии в динамичной системе закупки представил и электронный каталог, соответствующий указанному покупающей организацией формату и техническим спецификациям. Позднее, получив сообщение покупающей организации о намерении составить предложение в соответствии с положениями пункта 2 части 4 настоящей статьи, кандидаты окончательно заполняют содержание электронного каталога.
Статья 82. Деятельность по осуществлению централизованных закупок и центральные покупающие организации
1. Покупающие организации могут, а в установленном в части 2 настоящей статьи случае – обязаны, приобретать товары и (или) услуги у центральной покупающей организации. Также товары, услуги и работы могут, а в установленном в части 2 настоящей статьи случае – должны приобретаться с использованием центральной покупающей организацией:
2) управляемой динамичной системой закупки. Если созданной центральной покупающей организацией динамичной системой закупки могут пользоваться другие покупающие организации, это должно быть указано в объявлении о закупке;
2. Покупающая организация, за исключением дипломатических представительств Литовской Республики в иностранных государствах, представительств Литовской Республики при международных организациях, консульских учреждений и специальных миссий, обязана приобретать товары, услуги и работы указанным в части 1 настоящей статьи способом, если товары или услуги, предлагаемые действующей в Литовской Республике центральной покупающей организацией, доступные для приобретения через созданную динамичную систему закупок или заключенный предварительный договор товары, услуги или работы соответствуют потребностям покупающей организации и покупающая организация не может приобрести товары, услуги или работы более эффективным способом, рационально используя выделенные для этого средства. Покупающие организации обязаны мотивировать свое решение не осуществлять закупку, используя услуги центральной покупающей организации, и сохранять подтверждающий это документ наряду с другими документами по закупке в установленном в статье 97 настоящего Закона порядке.
3. Считается, что покупающая организация выполняет обязательства в соответствии с настоящим Законом, если она приобретает товары, услуги или работы у центральной покупающей организации или через нее в соответствии с частью 1 настоящей статьи. Однако покупающая организация отвечает за надлежащее соблюдение положений настоящего Закона, если она сама выполняет определенные процедуры, включая:
1) заключение договора о закупке на основании динамичной системы закупки, управляемой центральной покупающей организацией;
2) осуществление возобновленного соревнования поставщиков на основании предварительного договора, заключенного центральной покупающей организацией;
4. Центральная покупающая организация, осуществляя централизованные закупки, пользуется только электронными средствами в соответствии с установленными в статье 22 настоящего Закона требованиями.
5. Покупающие организации могут приобрести услуги по централизованной деятельности в области закупок, предоставляемые центральной покупающей организацией, не применяя настоящий Закон. В договоре о закупке услуг по централизованной деятельности в области закупок дополнительно могут быть указаны и необходимые для их предоставления вспомогательные услуги в области закупок.
6. Решение об учреждении центральных покупающих организаций, их правовые формы или предоставление покупающей организации права осуществлять функции центральной покупающей организации в рамках компетенции принимает Правительство Литовской Республики или его уполномоченный (уполномоченные) орган (органы) или совет самоуправления.
7. Деятельность центральной покупающей организации финансируется из ассигнований государственного бюджета или бюджета самоуправления, предназначенных для учреждения, которое осуществляет права и обязанности участника или владельца юридического лица, выполняющего функции центральной покупающей организации.
8. Центральная покупающая организация по окончании квартала в течение 5 рабочих дней обязана представить в Службу публичных закупок информацию о централизованных закупках покупающих организаций, осуществленных в течение квартала, и одновременно указать информацию об осуществленных зеленых закупках и их стоимости, а также о применении требований по эффективности использования энергии.
Статья 83. Предоставление полномочий на осуществление процедур закупки другой покупающей организации
1. Покупающая организация может уполномочить другую покупающую организацию организовать закупки, осуществить процедуры закупки до заключения договора о закупке или предварительного договора, а также составить отчеты об осуществленных процедурах закупки или представить объявление о заключенном договоре о закупке или предварительном договоре. Для этого она обязана установить задания для уполномоченной организации и предоставить все полномочия для выполнения этих заданий. Полномочия оформляются в установленном Гражданским кодексом порядке.
Статья 84. Совместно осуществляемые закупки
2. Если покупающие организации от своего имени и в своих интересах (для удовлетворения потребностей) совместно осуществляют процедуры закупки, они совместно несут ответственность за осуществление процедур закупки в соответствии с положениями настоящего Закона. Это положение применяется и в том случае, когда одна покупающая организация осуществляет процедуру закупки в своих интересах и в интересах других покупающих организаций.
3. Если покупающие организации не все процедуры закупки осуществляют от своего имени и в своих интересах, они совместно отвечают только за осуществляемые совместно процедуры закупки. Каждая покупающая организация отвечает за свою часть процедуры закупки, осуществляемую от своего имени и в своих интересах.
Статья 85. Совместно осуществляемые закупки покупающих организаций из разных государств-членов
1. Покупающие организации из Литовской Республики и других государств-членов могут осуществлять общие закупки в любом из указанных в настоящей статье случаев.
2. Покупающие организации не имеют права осуществлять совместную закупку, если таким образом можно было бы избежать применения требований настоящего Закона или других согласованных с правовыми актами Европейского Союза правовых актов государств-членов, покупающие организации которых совместно осуществляют общую закупку.
3. Покупающие организации могут пользоваться услугами действующей в другом государстве-члене центральной покупающей организации в области централизованной закупки.
4. Центральная покупающая организация услуги по деятельности в области централизованной закупки предоставляет на основании положений правовых актов государства-члена, в котором она действует. Положения правовых актов государства-члена, в котором действует покупающая организация, также применяются:
5. Несколько покупающих организаций разных государств-членов могут:
6. В случае, если отсутствует заключенное между государствами-членами международное соглашение, регулирующее необходимые элементы, сами покупающие организации, желающие совместно осуществить общую закупку, подписывают соглашение, в котором устанавливают:
1) ответственность сторон и положения национальных правовых актов государств-членов, которые следует применять. В документах по закупке может быть установлена ответственность каждой участвующей в общей закупке покупающей организации и положения национальных правовых актов, которые следует применять;
7. Считается, что покупающая организация, участвующая в указанном в части 6 настоящей статьи соглашении, приобретая товары, услуги или работы у покупающей организации, ответственной за осуществление процедуры закупки, выполняет установленные в настоящем Законе обязанности.
8. Если несколько покупающих организаций разных государств-членов учреждают общий субъект, включая и группы Европейского территориального сотрудничества или другие учрежденные в соответствии с правом Европейского Союза субъекты, участвующие покупающие организации, на основании решения компетентного органа правления учрежденного субъекта, приходят к соглашению о применении национальных правил одного из государств-членов в области закупок в следующем порядке:
1) применяются положения национальных правовых актов государства-члена, в котором находится зарегистрированное местонахождение общего субъекта. Это соглашение может быть бессрочным, если это установлено в учредительном документе общего субъекта, или срочным – в случае закупок определенных видов или одного или нескольких отдельных закупок;
Статья 86. Заключение договора о закупке или предварительного договора
1. Участник, предложение которого признано победившим, приглашается в письменной форме для заключения договора о закупке или предварительного договора (за исключением предусмотренных настоящим Законом случаев, когда договор о закупке заключается устно) и ему указывается время, до которого он должен заключить договор о закупке или предварительный договор.
2. Если поставщик, которому было предложено заключить договор о закупке или предварительный договор, в письменной форме отказывается от его заключения или не представляет установленный в документах по закупке документ, подтверждающий обеспечение выполнения договора о закупке, или до указанного покупающей организацией времени не подписывает договор о закупке или предварительный договор, либо отказывается заключать договор о закупке или предварительный договор на установленных в настоящем Законе и в документах по закупке условиях, или группа поставщиков не учреждает юридическое лицо, как это установлено в части 4 настоящей статьи, считается, что он (они) отказался (отказались) от заключения договора о закупке или предварительного договора. В таком случае покупающая организация предлагает заключить договор о закупке или предварительный договор поставщику, предложение которого по установленной очередности предложений было первым после предложения поставщика, отказавшегося заключать договор о закупке или предварительный договор, если соблюдаются изложенные в части 1 статьи 45 настоящего Закона условия.
3. При заключении договора о закупке или предварительного договора в нем не могут изменяться цена, затраты или другие условия победившего предложения поставщика, в случае переговоров или диалога – окончательно согласованная цена, затраты или другие условия и установленные в документах по закупке условия закупки. В случае, если в соответствии с порядком, установленным регулирующими налоги законами и их подзаконными актами, покупающая организация должна самостоятельно уплатить налог на добавленную стоимость в государственный бюджет за приобретенный объект закупки, внесенный в цену или затраты предложения этот налог при заключении договора о закупке или предварительного договора, отсчитывается.
4. Если покупающая организация требует, чтобы группа поставщиков, предложение которой было признано победившим, учредила юридическое лицо, она договор о закупке или предварительный договор заключает с юридическим лицом, учрежденным этими хозяйственными субъектами. Хозяйственные субъекты, учредившие юридическое лицо, обязаны поручиться за обязательства учрежденного ими юридического лица, связанные с выполнением условий договора о закупке или предварительного договора.
5. В заключаемом договоре о закупке должен быть установлен срок выполнения работ, не более 3 лет с момента заключения договора о поставке товаров, предоставлении услуг или выполнении работ, за исключением обоснованных случаев, когда с учетом особенностей объекта закупки и с целью рационального использование средств необходимо продлить этот срок. Такие случаи могут включать договоры о закупке:
1) электроэнергии и тепловой энергии, газа, горячей и холодной воды, услуг по обращению со сточными водами и отходами;
4) услуг по обслуживанию, ремонту или надзору, когда договор о закупке приобретаемого объекта охватывает и эти услуги;
7) услуг по надзору за выполнением проекта строения или услуг по надзору за выполнением проектирования строения и выполнение проекта строения, если эти услуги закупаются вместе;
9) услуг по управлению и (или) осуществлению финансовых мер или средств финансовой инженерии, включая одновременно предоставляемые субсидии, фонда фондов, как эти понятия определены в пунктах 11 и 27 статьи 2 Регламента Европейского Парламента и Совета (ЕС) № 1303/2013 от 17 декабря 2013 г., которым определяются общие положения для Европейского фонда регионального развития, Европейского социального фонда, Фонда сближения, Европейского фонда сельского хозяйства по развитию села и Европейского фонда по морским делам и рыболовству, а также общие положения, которые следует применять в отношении Европейского фонда регионального развития, Европейского социального фонда, Фонда сближения и Европейского фонда по морским делам и рыболовству, и отменяется Регламент Совета (ЕС) № 1083/2006 (ОИ 2013 И 347, стр. 320);
6. Предварительный договор не может быть заключен на срок более 4 лет, за исключением обоснованных, связанных с объектом закупки случаев, которые указываются в объявлении о закупке или приглашении подтвердить заинтересованность. Договор о закупке на основании предварительного договора может быть заключен не позднее, чем до окончания срока действия предварительного договора, однако сам договор о закупке может действовать и далее.
7. Устный договор о закупке может быть заключен только тогда, когда стоимость упрощенной закупки составляет менее 3 000 (три тысячи евро) (без налога на добавленную стоимость). В случаях, установленных в описаниях, указанных в частях 3 и 4 статьи 25 настоящего Закона, допускается заключение устных договоров об упрощенной закупке, стоимость которых не более 10 000 евро (десять тысяч евро) (без налога на добавленную стоимость).
8. Договор о закупке или предварительный договор должны заключаться незамедлительно, но не ранее, чем закончится период отсрочки, который не может быть менее 10 дней (в случае упрощенных закупок – не менее 5 рабочих дней), а если сообщение о решении определить победившее предложение о закупке не было выслано с помощью электронных средств, не может быть менее 15 дней. Период отсрочки может не применяться, если:
1) единственным заинтересованным участником является тот, с кем был заключен договор о закупке или предварительный договор, и нет заинтересованных кандидатов;
2) договор о закупке заключается на основании динамичной системы закупки или на основании предварительного договора;
9. Покупающая организация не позднее, чем в течение 15 дней с момента заключения договора о закупке или предварительного договора или их изменений, но не позднее, чем до первого платежа в порядке, установленном Службой публичных закупок должна обнародовать в Центральной информационной системе публичных закупок предложение победившего участника, заключенный договор о закупке, предварительный договор о закупке и изменения этих договоров, за исключением информации, раскрытие которой противоречило бы правовым актам, регулирующим защиту информации и данных, или публичным интересам, нарушило бы законные коммерческие интересы конкретного поставщика или имело бы негативное воздействие на конкуренцию между поставщиками. Это требование не применяется в отношении закупок, когда предложение представляется устно, в отношении закупок, которые осуществляются способом необъявленных переговоров (в случае закупки малой стоимости – без объявления о закупке) при наличии условий, установленных в подпунктах b и c пункта 2 части 1 и в пунктах 5, 6, 7 части 6 статьи 71 настоящего Закона, если при них победителем определяется физическое лицо, и при наличии установленного в подпункте а пункта 2 части 1 статьи 71 настоящего Закона условия, а также в отношении частей победившего предложения, договора о закупке или предварительного договора, если нет технических возможностей таким способом обнародовать информацию. В таком случае покупающая организация должна создать возможность для ознакомления с необнародованными частями предложения победившего участника, договора о закупке или предварительного договора.
Статья 87. Содержание договора о закупке
1. В договоре о закупке, когда он заключается в письменной форме, должно быть определено:
3) правила ценообразования, установленные в соответствии с утвержденной Службой публичных закупок методикой;
4) порядок оплаты. Периоды оплаты должны соответствовать требованиям, установленным в статье 5 Закона Литовской Республики о превенции задержки выплат по коммерческим договорам;
2. Покупающая организация может определить специальные условия осуществления договора о закупке, связанные с экономическими требованиями, требованиями в области инноваций, занятости, социальными требованиями и требованиями по охране окружающей среды, если такие условия:
Статья 88. Субподряд
1. Покупающая организация должна требовать, чтобы участник в своем предложении указал, для какой части договора о закупке и каких субподрядчиков, если они известны, он намерен привлечь.
2. Если это допускается по характеру договора о закупке, покупающая организация в документах по закупке должна установить возможность прямых расчетов с субподрядчиками и порядок таких расчетов, в котором, помимо прочих требований, должно быть установлено право поставщика противиться необоснованным выплатам. Покупающая организация не позднее, чем в течение 3 рабочих дней с момента получения информации, указанной в части 4 настоящей статьи, в письменной форме информирует субподрядчиков о такой возможности прямых расчетов, а субподрядчик, желая использовать такую возможность, подает покупающей организации просьбу в письменной форме. В тех случаях, когда субподрядчик выражает желание воспользоваться возможностью прямых расчетов, должен быть заключен трехсторонних договор между покупающей организацией, заключившим договор о закупке поставщиком и его субподрядчиком, в котором описывается порядок прямых расчетов с субподрядчиком, с учетом требований, установленных в документах по закупке и в договоре о субподряде.
3. Установленные в частях 1 и 2 настоящей статьи требования не изменяют ответственности основного поставщика относительно выполнения предусмотренного к заключению договора о закупке.
4. В документах по закупке должно быть установлено, что после заключения договора о закупке, но не позднее, чем до начала выполнения договора о закупке, поставщик обязуется сообщить покупающей организации наименования, контактные данные известных на тот момент субподрядчиков и их представителей. Покупающая организация также требует, чтобы поставщик информировал об изменениях упомянутой информации в течение всего времени выполнения договора о закупке, а также о новых субподрядчиках, которых он намерен привлечь позднее. Если применяются положения части 5 настоящей статьи, вместе с информацией о новых субподрядчиках представляются и документы, подтверждающие отсутствие оснований для отстранения субподрядчика.
5. В тех случаях, когда поставщик не опирается на мощности субподрядчика, покупающая организация, стремясь обеспечить надлежащее осуществление положений пункта 2 части 2 статьи 17 настоящего Закона и руководствуясь установленными в статьях 50 и 51 настоящего Закона требованиями, может проверить наличие указанных в статье 46 настоящего Закона оснований для отстранения субподрядчика поставщика. В таком случае, если положение субподрядчика соответствует хотя бы одному из установленных в статье 46 настоящего Закона оснований для отстранения, покупающая организация требует, чтобы поставщик в течение установленного покупающей организацией срока заменил упомянутого субподрядчика на соответствующего требованиям субподрядчика.
Статья 89. Изменение договора о закупке или предварительного договора в период их действия
1. Договор о закупке или предварительный договор в период их действия может изменяться без проведения новой процедуры закупки в соответствии с настоящим Законом, если имеет место хотя бы один из следующих случаев:
1) если изменение, несмотря на его денежную стоимость, было заранее ясно, точно и недвусмысленно сформулировано в документах по закупке при определении пересмотра договора о закупке или предварительного договора, включая индексацию цены, пересмотр вознаграждения работникам, условия или возможности выбора, включая изменение срока договора, закупаемого количества, объема, объекта. В документах по закупке должны быть указаны объем, характер возможных изменений или выбора и обстоятельства, при которых это может осуществляться. Не допускаются такие изменения или возможности выбора, из-за которых существенно изменился бы характер договора о закупке или предварительного договора;
2) при необходимости закупки у того же поставщика дополнительных работ, услуг или товаров, которые не были включены в первичную закупку, если наличествуют все следующие условия одновременно:
а) замена поставщика невозможна по экономическим или техническим причинам, таким как обеспечение требований по заменимости и взаимодействию приобретенного по первичному договору о закупке оборудования, услуг или устройств, и потому что это вызвало бы большие неудобства для покупающей организации или немалое дублирование расходов;
b) стоимость отдельного изменения не превышает 50 процентов, а общая стоимость отдельных изменений в соответствии с настоящим пунктом – 100 процентов от начальной стоимости договора о закупке или предварительного договора. С помощью таких изменений запрещается избегать применения установленного настоящим Законом порядка в отношении закупки;
3) если необходимость замены возникла по обстоятельствам, которые рациональная и предусмотрительная покупающая организация не могла предусмотреть, и когда одновременно присутствуют следующие условия:
а) изменение по сути не меняет характер договора о закупке или предварительного договора;
b) стоимость отдельного изменения не превышает 50 процентов, а общая стоимость отдельных изменений в соответствии с настоящим пунктом – 100 процентов от начальной стоимости договора о закупке или предварительного договора. С помощью таких изменений запрещается избегать применения установленного настоящим Законом порядка в отношении закупки;
4) когда сторона договора о закупке или предварительного договора, с которой покупающая организация заключила договор, заменяется новой стороной договора по как минимум одной из следующих причин:
а) при осуществлении заранее недвусмысленно сформулированного в документах по закупке условия пересмотра договора о закупке или предварительного договора, или возможности выбора, с соблюдением требований, установленных в пункте 1 настоящей статьи;
b) в связи с реорганизацией, ликвидацией, реструктуризацией или процедурой банкротства первичного поставщика новый поставщик, соответствующий установленным ранее в документах по закупке квалификационным требованиям, полностью или частично перенимает права и обязанности первичного поставщика. Такая замена поставщика не может влиять на другие существенные изменения договора и таким образом не должно осуществляться стремление избежать применения настоящего Закона;
с) если сама покупающая организация берет на себя обязательства поставщика относительно субподрядчиков. Такое изменение договора возможно, если в документах по закупке была установлена возможность прямого расчета с субподрядчиками, как это установлено в части 2 статьи 88 настоящего Закона;
2. Договор о закупке или предварительный договор в период их действия также может быть изменен в соответствии с настоящим Законом без проведения новой процедуры закупки, несмотря на отсутствие указанных в пунктах 1-4 части 1 настоящей статьи обстоятельств, однако наличествуют все следующие условия одновременно:
1) общая стоимость отдельных изменений в соответствии с настоящим пунктом не превышает границ стоимости закупки, указанных в части 1 статьи 4 настоящего Закона;
2) общая стоимость отдельных изменений в соответствии с настоящим пунктом не превышает 10 процентов от начальной стоимости договора о закупке или предварительного договора в случае закупки товаров или услуг и 15 процентов – в случае закупки работ;
3. Если стоимость договора о закупке или предварительного договора была пересмотрена в соответствии с указанными условиями пересмотра цен, с применением пунктов 2 и 3 части 1 и части 2 настоящей статьи, учитывается уточненная стоимость договора.
4. Изменение договора о закупке или предварительного договора в период срока его действия считается существенным в соответствии с пунктом 5 части 1 настоящей статьи, если оно меняет общий характер договора о закупке или предварительного договора. В любом случае существенными изменениями договора о закупке или предварительного договора считаются такие изменения, если соблюдается минимум одно из следующих условий (в случаях, указанных в частях 1 и 2 настоящей статьи, эти условия не учитываются):
1) изменение устанавливает новое условие, включив которое в начальную закупку можно было бы принять заявки других кандидатов, предложения участников или закупка заинтересовала бы больше поставщиков;
2) экономическое равновесие в результате изменения договора о закупке или предварительного договора изменяется в пользу поставщика, с которым был заключен этот договор, таким образом, как не было оговорено в первичном договоре;
3) в результате изменения очень увеличивается объем договора о закупке или предварительного договора;
Статья 90. Расторжение договора о закупке или предварительного договора
1. Покупающая организация в установленном в настоящей статье порядке может в одностороннем порядке расторгнуть договор о закупке, предварительный договор или договор, который изменяет договор о закупке или предварительный договор, если:
1) договор о закупке или предварительный договор был изменен с нарушением статьи 89 настоящего Закона;
2) выясняется, что поставщик, с которым заключен договор о закупке или предварительный договор, должен был быть отстранен от процедуры закупки в соответствии с частью 1 статьи 46 настоящего Закона;
3) выясняется, что с поставщиком не должен был быть заключен договор о закупке или предварительный договор в связи с тем, что Суд Справедливости Европейского Союза в процессе по статье 258 Договора о функционировании Европейского Союза признал, что не были выполнены обязательства в соответствии с учредительным договором Европейского Союза и Директивой 2014/24/ЕС.
2. При расторжении договора о закупке, предварительного договора или договор, который изменяет договор о закупке или предварительный договор, на указанных в части 1 настоящей статьи основаниях, соблюдаются следующие требования:
1) о расторжении договора покупающая организация обязана заранее сообщить поставщику в установленный в договоре срок, а если в договоре такой срок не указан – за тридцать дней;
3) расторжение договора не оказывает влияние на действие условий договора, устанавливающих порядок рассмотрения споров, и других условий договора, если эти условия по своей сути остаются действовать и после расторжения договора;
4) когда договор расторгается, поставщик может требовать вернуть ему все, что он передал покупающей организации при выполнении договора, если он в то же время возвращает покупающей организации всё то, что он получил от нее. Если возврат натурой невозможен или неприемлем из-за изменения предмета договора, возмещение осуществляется деньгами в соответствии со стоимостью того, что было получено, если такое возмещение не противоречит критериям разумности, справедливости и законности. Если выполнение договора является поэтапным и может делиться на части, можно требовать вернуть только то, что было получено после расторжения договора. Реституция не имеет влияния на права и обязанности добросовестных третьих лиц.
3. Договор о закупке, предварительный договор или договор, который изменяет договор о закупке или предварительный договор, может быть расторгнут и в указанных в договоре случаях, а также в других, нежели указанные в части 1 настоящей статьи и в установленных Гражданским кодексом случаях и в установленном порядке.
Статья 91. Невыполнение или ненадлежащее выполнение договора о закупке
1. Покупающая организация не позднее, чем в течение 10 дней в Центральной информационной системе публичных закупок в порядке, установленном Службой публичных закупок, обнародует информацию о поставщиках, не выполнивших или выполнивших не надлежащим образом договор о закупке (в случае группы поставщиков – всех членов группы), а также о хозяйственных субъектах, на мощности которых опирается поставщик и которые вместе с поставщиком взяли на себя солидарную ответственность за выполнение договора о закупке в соответствии с частью 5 статьи 49 настоящего Закона, если нарушение было совершено в отношении той части договора о закупке, для которой они были привлечены, если:
2. Срок, указанный в пункте 6 части 4 статьи 46 настоящего Закона и в части 1 настоящей статьи, исчисляется:
1) если поставщик не обращается в суд, оспаривая расторжение договора о закупке вследствие существенного нарушения договора о закупке, – с окончания срока, указанного в части 4 статьи 102 настоящего Закона;
2) если поставщик обращается в суд, оспаривая расторжение договора о закупке вследствие существенного нарушения договора о закупке, – со дня вступления в законную силу решения суда, которым устанавливается, что нет основания удовлетворить требование поставщика;
Статья 92. Принимающие участие в управлении закупками органы
1. Участие в формировании политики Европейского Союза в области закупок, осуществляет перенос права Европейского Союза в области закупок в национальное право, формирует государственную политику в сфере закупок и организует, координирует и контролирует ее осуществление министерство, ответственное за формирование политики публичных закупок.
3. Надзор за закупками осуществляет Служба публичных закупок и другие государственные органы в рамках своей компетенции, а также уполномоченные постановлением Правительства Литовской Республики публичные юридические лица, осуществляющие администрирование финансовой помощи Европейского Союза или отдельных государств, в рамках своей компетенции.
4. По вопросам о договоренностях между поставщиками, указанными в пункте 1 части 4 статьи 46 настоящего Закона, которые искажают конкуренцию между принимающими участие в закупке поставщиками, покупающие организации консультирует и методическую помощь предоставляет Совет по конкуренции Литовской Республики.
5. Этапы определения указанных в части 1 статьи 21 настоящего Закона конфликта интересов подготавливает Главная комиссия по служебной этике.
6. Список органов центральной власти пересматривает, обновляет и о нем Европейскую Комиссию информирует уполномоченный Правительством Литовской Республики орган, утверждающий этот список.
7. Информацию по запросам органов других государств-членов, покупающих организаций или поставщиков относительно применения положений статей 37, 38, 39, 46, 47, 48, 50, 51, 53 и 57 настоящего Закона предоставляют государственные органы и учреждения в рамках своей компетенции и другие лица, выдающие документы, связанные с применением положений, указанных в настоящей части статей. При предоставлении данной информации не может раскрываться конфиденциальная информация и должна быть обеспечена защита личных данных в соответствии с требованиями законодательства.
8. Копии решений, которые принял суд в соответствии с частью 2 статьи 106 настоящего Закона, через Центральную информационную систему публичных закупок в Службу публичных закупок представляет Национальная администрация судов.
9. Безвозмездный доступ покупающих организаций к документам или информации, подтверждающей отсутствие оснований для отстранения поставщика, через Центральную информационную систему публичных закупок предоставляют органы, осуществляющие ведение таких данных, внесенные в список, составляемый Службой публичных закупок в соответствии с частью 8 статьи 51 настоящего Закона.
Примечание РПА. Часть 9 вступает в силу с 01-07-2020.
10. Данные об осуществлении договоров о закупке и внутренних договоров из информационной системы «Е-sąskaita» в Центральную информационную систему публичных закупок представляет государственное предприятие Центр регистров. Информацию, которая должна быть представлена в соответствии с настоящим требованием, определяет Служба публичных закупок.
Статья 93. Служба публичных закупок
1. Служба публичных закупок – государственное бюджетное учреждение, действующее в соответствии с настоящим и другими законами Литовской Республики, международными обязательствами Литовской Республики, своим положением и финансируемое за счет средств государственного бюджета.
2. Служба публичных закупок является публичным юридическим лицом, имеющим счет в банке и печать с государственным гербом Литвы и своим наименованием. Структуру администрации Службы публичных закупок утверждает Правительство Литовской Республики или поручает ее утверждение директору Службы публичных закупок. Положение о Службе публичных закупок утверждает Правительство Литовской Республики.
3. Порядок работы Службы публичных закупок устанавливает регламент работы Службы публичных закупок. Этот регламент утверждает директор Службы публичных закупок.
4. По окончании календарного года Служба публичных закупок в течение 4 месяцев подготавливает годовой отчет о деятельности, обнародует его на сайте Службы публичных закупок в Интернете, представляет в Сейм Литовской Республики и Правительству Литовской Республики.
Статья 94. Директор Службы публичных закупок
1. Службой публичных закупок руководит директор. Директор Службы публичных закупок – государственное должностное лицо, которое по представлению Премьер-министра Литовской Республики на 4-летний срок на должность принимает и с должности увольняет Президент Республики. Директор Службы публичных закупок исполнять обязанности может на протяжении не более двух сроков полномочий подряд.
2. Директор Службы публичных закупок может иметь заместителей. Заместителей назначает директор Службы публичных закупок в установленном Законом о государственной службе порядке. В отсутствие директора его временно замещает один из его заместителей.
3. Директором Службы публичных закупок может быть гражданин Литовской Республики с безупречной репутацией, имеющий квалификационную степень магистра или равную ей квалификационную степень.
Директор Службы публичных закупок отстраняется от должности на следующих основаниях:
5. Директор Службы публичных закупок может быть отстранен от занимаемой должности по состоянию здоровья, если он по причине временной нетрудоспособности не работает более 120 календарных дней подряд или более 140 дней в течение последних 12 месяцев. В этот период не включается время, в течение которого он получал пособие социального страхования по уходу за болеющим членом семьи и пособие по болезни отстраненным от работы в случае вспышек или эпидемий заразных болезней.
6. После истечения срока полномочий директор Службы публичных закупок исполняет обязанности до принятия на эту должность нового директора.
7. Директор Службы публичных закупок и его заместители не могут исполнять другие выборные или назначаемые должности, работать в предпринимательских или других частных учреждениях или предприятиях, за исключением педагогической или творческой деятельности.
8. Заработная плата директора Службы публичных закупок устанавливается в соответствии с Законом Литовской Республики об оплате труда государственных политиков и государственных должностных лиц, материальная ответственность и ежегодный отпуск – в соответствии с Законом о государственной службе. В отношении других его трудовых отношений и социальных гарантий применяются положения Трудового кодекса Литовской Республики.
9. Директор Службы публичных закупок организует работу Службы публичных закупок, представляет ее, непосредственно отвечает за выполнение функций Службы публичных закупок, установленные правовыми актами, издает приказы, от имени Службы публичных закупок принимает решения и решает вопросы, относящиеся к компетенции Службы публичных закупок.
Статья 95. Компетенция Службы публичных закупок
1. Служба публичных закупок выполняет следующие функции:
2) осуществляет превенцию нарушений настоящего Закона и связанных с его осуществлением правовых актов, надзор за соблюдением требований этих правовых актов, включая требования этих правовых актов при осуществлении договора о закупке и указанных в статье 10 настоящего Закона внутренних договоров;
4) предоставляет методическую помощь, разрабатывает рекомендации и этапы применения и осуществления настоящего Закона, а также рекомендации по вопросам планирования закупок и их осуществления, обучает покупающие организации и организует их обучение, безвозмездно консультирует покупающие организации и поставщиков по вопросам применения настоящего Закона;
5) собирает, накапливает и анализирует информацию о закупках, заключенных договорах о закупках, предварительных договоры и результатах осуществления договоров о закупке, споры по закупкам, установленные нарушения порядка закупок и повторяющиеся в практике закупок проблемы. Эту информацию, за исключением конфиденциальной информации, обнародует на сайте Службы публичных закупок в Интернете и (или) в Центральной информационной системе публичных закупок и представляет в Европейскую Комиссию, в государственные и муниципальные органы и учреждения;
6) анализирует и оценивает систему закупок, при обнаружении ее недостатков подготавливает и в указанное в части 1 статьи 92 настоящего Закона министерство представляет предложения по ее улучшению;
8) пересылает в издательское бюро Европейской Комиссии для обнародования объявления покупающих организаций и обеспечивает пересылку других сообщений и информации, которую передают покупающие организации;
9) координирует представление информации в органы, покупающие организации или поставщикам из других государств-членов относительно применения положений статей 37, 38, 39, 46, 47, 50, 51 и 57 настоящего Закона, включая предоставление информации через Информационную систему внутреннего рынка, созданную на основании Регламента Европейского Парламента и Совета (ЕС) №1024/2012 от 25 октября 2012 г. об административном сотрудничестве через Информационную систему внутреннего рынка, который отменяет решение Комиссии 2008/49/ЕС (ОИ 2012 И 316, стр. 1);
11) осуществляет администрирование информации, обнародованной покупающими организациями в соответствии с частью 1 статьи 91 настоящего Закона, о не выполнивших или выполнивших ненадлежащим образом договор о закупке поставщиках и обнародованную в соответствии с частью 2 статьи 52 настоящего Закона информацию о поставщиках, которые во время процедур закупки утаили информацию или представили ложную информацию о соответствии требованиям, установленным в статьях 46 и 47 настоящего Закона, или о поставщиках, которые по причине представленной ложной информации не представили подтверждающие документы, требуемые в соответствии со статьей 50 настоящего Закона;
12) ежегодно подготавливает и представляет в Правительство Литовской Республики указанный в части 2 статьи 23 настоящего Закона отчет о закупках;
13) представляет и постоянно обновляет публикуемую в информационном хранилище данных Европейской Комиссии «е-Certis» информацию о выданных в Литве справках и других документах, подтверждающих отсутствие оснований для отстранения и документах, подтверждающих квалификацию, перечень баз данных в Литве, которые находятся в свободном доступе и бесплатны, где предоставляется информация о поставщиках, как это указано в пункте 1 части 7 статьи 50 настоящего Закона;
14) подготавливает и каждые три года представляет в Европейскую Комиссию отчет о мониторинге закупок, указанный в части 2 статьи 98 настоящего Закона;
15) представляет в Европейскую Комиссию информацию об указанных в частях 2 и 3 статьи 92 настоящего Закона органах, а также о национальных инициативах, которые предпринимались для представления покупающим организациям или поставщикам рекомендаций, оказания помощи в соблюдении правил закупок или реагировании на проблемы, которые возникают при соблюдении правил закупок;
16) по просьбе Европейской Комиссии передает указанные в статье 96 настоящего Закона отчеты или основную указанную в отчетах информацию;
17) ежегодно представляет в Европейскую Комиссию копии всех решений, которые принял суд в соответствии с частью 2 статьи 106 настоящего Закона, и обнародует эти решения в Центральной информационной системе публичных закупок;
18) в Центральной информационной системе публичных закупок обнародует информацию о границах стоимости международной закупки, включая информацию об уточненных границах стоимости;
2. Служба публичных закупок вправе:
2) получать от покупающей организации или других лиц связанную с закупкой информацию, включая выполнение договора о закупке, и документы, необходимые для выполнения функций Службы публичных закупок, а также временно, но не более 30 дней, изъять у покупающей организации или других лиц оригиналы этих документов, оформив акт изъятия документов. По необходимости этот срок может быть продлен еще на 30 дней;
3) получить от покупающей организации, Комиссии или ее членов, принимающих участие в процедурах закупки экспертов, других лиц, связанных с закупкой, включая выполнение договора о закупке, пояснения действий и решений;
5) в случае подозрений о нарушениях настоящего Закона и связанных с его осуществлением правовых актов, руководствуясь критериями справедливости и разумности, обязать покупающую организацию приостановить процедуры закупок до оценки, представленных покупающей организацией документов и решений, а при установлении этих нарушений – обязать покупающую организацию прекратить процедуры закупок, изменить или отменить незаконные решения или действия;
6) в установленных настоящим Законом случаях дать согласие покупающей организации на выполнение закупки способом необъявленных переговоров;
7) привлекать к административной ответственности лица, нарушившие настоящий Закон и не выполняющие требования или решения Службы публичных закупок;
8) установив нарушения настоящего Закона или возможные нарушения Закона о конкуренции, проявления коррупции или подделку документов, материалы для дальнейшего расследования передать в правоохранительные органы иди другие государственные органы для рассмотрения в рамках компетенции;
9) установив нарушения настоящего Закона и связанных с его осуществлением правовых актов, защищая общественный интерес, обращаться в суд о признании недействительным договора о закупке или предварительного договора и (или) применении альтернативных санкций;
10) получив запрос от государственных органов, покупающих организаций или поставщиков других государств-членов относительно применения положений статей 37, 38, 39, 46, 47, 48, 50, 51 и 57 настоящего Закона, переслать его в государственные органы, учреждения или публичные юридические лица Литвы, которые в рамках компетенции должны предоставить необходимую информацию;
11) подтвердить требования, применяемые к техническим спецификациям конкретных товаров, услуг или работ;
3. Служба публичных закупок решение относительно согласия, указанного в пункте 6 части 2 настоящей статьи, принимает не позднее, чем в течение 10 рабочих дней со дня получения мотивированного обращения покупающей организации и день принятия этого решения она обнародует в Центральной информационной системе публичных закупок. Если покупающая организация вместе с обращением не представляет все необходимые документы, Служба публичных закупок не позднее, чем в течение 3 рабочих дней со дня получения обращения покупающей организации может запросить представить дополнительные документы, необходимые для принятия решения, которые покупающая организация должна представить не позднее, чем в течение 20 рабочих дней со дня получения запроса Службы публичных закупок. После представления покупающей организацией мотивированной просьбы, Служба публичных закупок этот срок продлевает на указанный покупающей организацией срок. Количество случаев продления срока представления дополнительных документов не ограничивается. Служба публичных закупок решение относительно согласия, указанного в пункте 6 части 2 настоящей статьи, принимает не позднее, чем в течение 10 рабочих дней со дня получения дополнительных документов. Если покупающая организация в течение установленного срока не представляет затребованных дополнительных документов, Служба публичных закупок не рассматривает просьбу, однако это не препятствует покупающей организации вновь обратиться в Службу публичных закупок с той же просьбой относительно указанного в пункте 6 части 2 настоящей статьи соглашения. Если в течение установленного в настоящей части срока Служба публичных закупок не представляет никакого ответа, считается, что получено согласие. Порядок обращения относительно указанных в пункте 6 части 2 настоящей статьи соглашений устанавливает Служба публичных закупок.
4. Служба публичных закупок, которая наложила административное взыскание на государственного служащего или работника покупающей организации, не позднее, чем в течение одного рабочего дня со дня принятия решения о наложении административного взыскания сообщает об этом руководителю покупающей организации.
5. Служба публичных закупок не рассматривает жалобы и сообщения о возможных нарушениях при осуществлении закупок или договора о закупках. В этих жалобах и сообщениях представленная информация используется для анализа публичных закупок, в результате которого может быть начата проверка деятельности покупающей организации, на основании пункта 5 части 2 настоящей статьи.
Статья 96. Регистрация покупающих организаций и отчеты о закупках
1. Покупающие организации регистрируются в Центральной информационной системе публичных закупок в порядке, установленном Службой публичных закупок.
2. Покупающая организация средствами Центральной информационной системы публичных закупок в Службу публичных закупок представляет:
1) отчет о каждых процедурах закупки, включая и процедуры закупки, во время которых заключается предварительный договор или на его основании заключается договор о закупке, создается динамичная система закупки или на ее основании заключается договор о закупке, в течение 15 дней после окончания процедур закупки, но не позднее, чем до начала первой выплаты по заключенному договору о закупке. Этот отчет не представляется, если договор о закупке заключается после упрощенной закупки в соответствии с частью 3 статьи 72 настоящего Закона, на основании предварительного договора в соответствии с частью 4 статьи 78 или пунктом 1 части 5 статьи 78, или осуществляя указанную в частях 3 и 4 статьи 25 настоящего Закона закупку и закупку малой стоимости;
2) отчет обо всех заключенных в течение календарного года договорах о закупке, если договор о закупке заключается с использованием указанных в частях 3 и 4 статьи 25 настоящего Закона закупок, или, когда заключенный договор о закупке не требуется обнародовать в соответствии с положениями части 9 статьи 86 настоящего Закона, в течение 30 дней по окончании отчетного календарного года.
3. Информация, которая должна быть представлена в указанных в части 2 настоящей статьи отчетах, требования к отчетам и их стандартные формы устанавливает Служба публичных закупок. Если в правовых актах Службы публичных закупок требуется в отчетах о процедурах закупок представить информацию, которая уже представлена в объявлении о заключении договора о закупке или предварительного договора, составленном в соответствии со статьей 33 настоящего Закона, покупающая организация, заполняя этот отчет, может представить ссылку на это объявление.
4. Указанные в части 2 настоящей статьи отчеты и указанные в части 10 статьи 92 настоящего Закона данные, за исключением информации, раскрытие которой противоречило бы правовым актам, регулирующим защиту информации и данных, или общественным интересам, нарушило бы законные коммерческие интересы конкретного поставщика или имело бы негативное влияние на конкуренцию между поставщиками, обнародуются в Центральной информационной системе публичных закупок. Покупающая организация, соблюдая установленные в настоящей части требования, указанные в части 2 настоящей статьи отчеты может обнародовать и в профиле покупателя.
Статья 97. Документы, обосновывающие процесс закупки, и их хранение
1. Покупающая организация должна документально обосновать процесс осуществляемой закупки даже в том случае, когда закупка осуществляется электронными средствами.
2. Органы, осуществляющие надзор за закупками, вправе наблюдать за всеми процедурами закупок, по необходимости снимать на видео заседания Комиссии и другие процедуры закупки.
3. Документы по планированию и подготовке к закупкам, документы по закупке, заявки, предложения, а также документы по их рассмотрению и оценке, протоколы принятия решений Комиссии, переговоров, диалога или другие протоколы, переписка с поставщиками, другие связанные с закупкой документы хранятся не менее 4 лет с момента окончания закупки, предварительные договоры, договоры по закупке, их изменения и связанные с их выполнением документы – не менее 4 лет с момента выполнения договора о закупке.
Статья 98. Отчет о мониторинге закупок
1. Отчет о мониторинге закупок подготавливает и в Европейскую Комиссию представляет Служба публичных закупок.
2. Отчет о мониторинге закупок, который представляется в Европейскую Комиссию, включает:
1) наиболее частые причины ненадлежащего применения настоящего Закона и юридической неопределенности, включая возможные структурные или повторяющиеся проблемы;
3) информацию о превенции, установлении, надлежащем сообщении о случаях мошенничества, коррупции, конфликта интересов и других серьезных нарушений при осуществлении закупок;
3. В представляемый в Европейскую Комиссию отчет о мониторинге также включается информация, указанная в пункте 15 части 1 статьи 95 настоящего Закона.
4. По просьбе Службы публичных закупок указанные в части 3 статьи 92 настоящего Закона органы, осуществляющие надзор за закупками, и уполномоченные постановлением Правительства Литовской Республики публичные юридические лица, осуществляющие администрирование финансовой помощи Европейского Союза или отдельных государств, представляют в Службу публичных закупок информацию об установленных случаях нарушений настоящего Закона, мошенничества, коррупции при осуществлении закупок и другую имеющуюся информацию, необходимую для подготовки отчета о мониторинге, представляемого в Европейскую Комиссию.
Статья 99. Рассмотрение нарушения права Европейского Союза
1. Покупающая организация, получив сообщение из Службы публичных закупок о том, что Европейская Комиссия установила серьезное нарушение положений права Европейского Союза, обязана не позднее, чем в течение 3 рабочих дней со дня получения сообщения всю связанную с закупкой информацию в письменной форме представить в Службу публичных закупок.
2. Покупающая организация о своих принятых решениях или совершенных действиях, связанных с установленным Европейской Комиссией серьезным нарушением положений права Европейского Союза, не позднее чем в течение 3 рабочих дней с момента принятия соответствующих решений или совершения действий информирует Службу публичных закупок.
3. Служба публичных закупок в течение 21 дня со дня получения сообщения Европейской Комиссии об установленном серьезном нарушении положений права Европейского Союза обязана представить в Европейскую Комиссию:
2) аргументированное пояснение, почему нарушение не исправлено, если был отказ исправлять нарушение;
4. Аргументированное пояснение, указанное в пункте 2 части 3 настоящей статьи, inter alia может основываться на факте, что возможное нарушение уже рассматривает Служба публичных закупок, суд или другой правоохранительный орган. Служба публичных закупок о результатах таких процессов информирует Европейскую Комиссию незамедлительно, как только о них узнает.
5. Служба публичных закупок, сообщив о приостановленных процедурах закупки, как указано в пункте 3 части 3 настоящей статьи, должна дополнительно информировать Европейскую Комиссию об отмене приостановления процедур закупки или другой начатой процедуре закупки, полностью или частично связанной с тем же объектом закупки. Таким сообщением должно быть подтверждено, что возможное нарушение исправлено, или представлено аргументированное пояснение, почему нарушение не исправлено.
РАЗДЕЛ VII
РАССМОТРЕНИЕ СПОРОВ, ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА, ПРИЗНАНИЕ ДОГОВОРА О ЗАКУПКЕ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМ, АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ САНКЦИИ
Статья 100. Ответственность руководителей покупающей организации и других уполномоченных лиц
1. За осуществляемые покупающей организацией публичные закупки ответственность несет руководитель покупающей организации.
Статья 101. Право обжаловать действия покупающей организации или принятые решения
1. Поставщик, который считает, что покупающая организация не соблюдала требования настоящего Закона или необоснованно расторгла договор по причине существенного нарушения договора о закупке и нарушила таким образом его законные интересы, в установленном в настоящем разделе порядке может обратиться в окружной суд, как суд первой инстанции, относительно:
1) отмены или изменения решений покупающей организации, не соответствующих требованиям настоящего Закона;
2. Поставщик может подать ходатайство в суд о применении временных мер защиты в порядке, установленном Гражданским процессуальным кодексом Литовской Республики.
3. Поставщик, желающий до заключения договора о закупке или предварительного договора оспаривать решения или действия покупающей организации в суде, в первую очередь должен представить покупающей организации претензию в письменной форме (по факсу, с помощью электронных средств либо под расписку через курьера или другого подходящего перевозчика).
Статья 102. Сроки подачи претензии покупающей организации, представления ходатайства или предъявления иска в суд
1. Поставщик вправе предъявить претензию покупающей организации, представить ходатайство либо предъявить иск в суд (за исключением иска относительно признания договора о закупке или предварительного договора недействительным, либо иска о признании недействительным расторжения договора о закупке):
1) в течение 10 дней (в случае упрощенных закупок – в течение 5 рабочих дней) со дня отправления покупающей организацией сообщения в письменной форме поставщикам о принятом ею решении, а если это сообщение не было выслано с помощью электронных средств, - в течение 15 дней со дня отправления сообщения поставщикам;
2. Если покупающая организация в течение установленного срока не рассматривает представленную ей претензию, поставщик вправе подать ходатайство или заявить иск в суд в течение 15 дней со дня, когда покупающая организация должна была в письменной форме сообщить о принятом решении поставщику, представившему претензию, заинтересованным кандидатам и заинтересованным участникам.
3. Поставщик вправе предъявить иск относительно признания договора о закупке недействительным в течение 6 месяцев со дня заключения договора о закупке.
4. Поставщик, полагающий, что покупающая организация необоснованно расторгла договор о закупке по причине существенного нарушения договора о закупке, вправе заявить иск в суд в течение 30 дней с момента расторжения договора о закупке.
5. В тех случаях, когда нанесенный поставщику ущерб связан с незаконными действиями или решениями покупающей организации, однако в настоящем Законе не установлена обязанность покупающей организации в письменной форме информировать поставщиков или объявлять о ее действиях или решениях, применяются установленные в Гражданском кодексе сроки давности искового заявления. Положения настоящей части не применяются в установленном в части 4 настоящей статьи случае.
Статья 103. Рассмотрение претензии в покупающей организации
1. Покупающая организация обязана рассматривать только те претензии поставщиков, которые получены до дня заключения договора о закупке или предварительного договора и представлены с соблюдением установленных в части 1 статьи 102 настоящего Закона сроков. Рассмотрение претензий не является обязательным, если они подаются повторно относительно того же принятого покупающей организацией решения или осуществленного действия.
2. Покупающая организация, получив претензию, незамедлительно приостанавливает процедуру закупки до рассмотрения данной претензии и принятия решения. Покупающая организация не может заключить договор о закупке или предварительный договор ранее, чем спустя 10 дней (в случае упрощенных закупок – ранее, чем спустя 5 рабочих дней) со дня отправления письменного сообщения о принятом ею решении представившему претензию поставщику, заинтересованным кандидатам и заинтересованным участникам, а если это сообщение не было выслано с помощью электронных средств – не ранее, чем спустя 15 дней.
3. Покупающая организация обязана рассмотреть претензию, принять мотивированное решение и о нем, а также об изменении ранее объявленных сроков процедуры закупки в письменной форме сообщить представившему претензию поставщику, заинтересованным кандидатам и заинтересованным участникам не позднее, чем в течение 6 рабочих дней со дня получения претензии.
Статья 104. Рассмотрение ходатайства или иска в суде
1. Поставщик, подавший ходатайство или заявивший иск в суд, обязан не позднее, чем в течение 3 рабочих дней представить покупающей организации копию ходатайства или иска доказательствами получения их в суде.
2. Покупающая организация, получив копию ходатайства или иска, не может заключать договор о закупке или предварительный договор, пока не истек срок отсрочки или сроки, указанные в части 2 статьи 103, пункте 3 части 2 статьи 105 и пункте 3 части 3 статьи 105 настоящего Закона, и пока покупающая организация не получила не получила уведомления суда о:
2) мотивированном определении суда относительно отклонения ходатайства поставщика о применении временных мер защиты, если данное ходатайство было получено в суде до предъявления иска;
3. В случае, если в связи с представлением поставщиком ходатайства или предъявлением иска в суд продлеваются ранее объявленные поставщикам сроки процедур закупки, об этом покупающая организация высылает поставщикам уведомления и указывает причины продления сроков.
Статья 105. Признание договора о закупке или предварительного договора недействительным
1. Суд признает договор о закупке или предварительный договор недействительным в любом из следующих случаев:
1) покупающая организация заключила договор о закупке или предварительный договор без объявления о международной закупке в официальном издании Европейского Союза или без объявления об упрощенной закупке в Центральной информационной системе публичных закупок, если это не разрешено в соответствии с требованиями настоящего Закона;
2) покупающая организация нарушила требования, установленные в части 8 статьи 86, части 2 статьи 103 или части 2 статьи 104 настоящего Закона, одновременно нарушая и другие требования настоящего Закона, и это оказало негативное воздействие на возможности участника, подавшего ходатайство или заявившего иск в суд, заключить договор о закупке или предварительный договор, и этот участник не имел возможности воспользоваться средствами защиты прав до заключения договора о закупке или предварительного договора;
3) покупающая организация нарушила положения части 6 статьи 78 или частей 9 и 10 статьи 79 настоящего Закона и, заключая договор о закупке, воспользовалась исключением, позволяющим не использовать срок отсрочки;
4) при установлении других нарушений императивных положений настоящего Закона, которые оказали негативное влияние на возможности участника, подавшего ходатайство или заявившего иск в суд, заключить договор о закупке или предварительный договор, и этот участник не имел возможности воспользоваться средствами защиты прав до заключения договора о закупке или предварительного договора.
2. Суд не может признать договор о закупке или предварительный договор недействительным согласно пункту 1 части 1 настоящей статьи в случае, если существуют все следующие условия:
1) покупающая организация решила, что настоящим Законом разрешается не объявлять о международной закупке в Официальном издании Европейского Союза или не объявлять об упрощенной закупке в Центральной информационной системе публичных закупок;
3. Суд не может признать договор о закупке или предварительный договор недействительным в соответствии с пунктом 3 части 1 настоящей статьи, если существуют все следующие условия:
1) покупающая организация считает, что в процессе заключения договора о закупке она соблюдала положения части 6 статьи 78 или частей 9 и 10 статьи 79 настоящего Закона;
2) покупающая организация заинтересованным участникам выслала сообщения о решении определить победившее предложение в соответствии с требованиями, установленными в части 1 статьи 58 настоящего Закона;
3) договор о закупке был заключен не ранее, чем спустя 10 дней (в случае упрощенных закупок – не ранее, чем спустя 5 рабочих дней) со дня отправления сообщений о решении определить победившее предложении заинтересованным участникам, а если эти сообщения не были высланы с помощью электронных средств – не ранее, чем спустя 15 дней со дня отправления этих сообщений другими средствами.
Статья 106. Альтернативные санкции и их применение
1. Суд применяет альтернативные санкции в соответствии с частью 3 настоящей статьи, если покупающая организация нарушила требования, установленные в части 8 статьи 86, части 2 статьи 103 или части 2 статьи 104 настоящего Закона, однако отсутствуют другие установленные в пункте 2 части 1 статьи 105 настоящего Закона обстоятельства.
2. Суд может не признать недействительным договор о закупке или предварительный договор и применить альтернативные санкции в соответствии с частью 3 настоящей статьи, несмотря на то, что договор о закупке или предварительный договор были заключены незаконно в соответствии с положениями части 1 статьи 105 настоящего Закона, если ради публичного интереса, включая не связанные с договором о закупке или предварительным договором экономические интересы, в связи с которыми признание договора о закупке или предварительного договора недействительными имело бы непропорциональные последствия, необходимо сохранить последствия договора о закупке или предварительного договора. Связанные непосредственно с договором о закупке или предварительным договором экономические интересы включают inter alia ходы, возникшие вследствие опоздания при выполнении договора о закупке, начала новой процедуры закупки, замены поставщика, выполняющего договор, юридических обязательств, возникших вследствие признания договора о закупке или предварительного договора недействительным.
3. Назначаемые судом альтернативные санкции должны быть эффективными, пропорциональными и устрашающими. Суд применяет следующие альтернативные санкции:
Статья 107. Возмещение ущерба за несоблюдение требований настоящего Закона
1. Суд удовлетворяет требование поставщика о возмещении ущерба, если договор о закупке уже заключен и соблюдались положения части 5 статьи 50, части 8 статьи 55, части 1 статьи 58, частей 1 и 8 статьи 86, статьи 102, части 2 статьи 103, части 2 статьи 104, частей 1, 2 и 3 статьи 105, статьи 106 настоящего Закона.
2. Поставщик, обращаясь в суд о возмещении ущерба, может требовать возмещения прямых или косвенных убытков, которые возникли вследствие того, что покупающая организация не соблюдала требования настоящего Закона. Если поставщик требует возмещения ущерба, который включает и прямые, и косвенные убытки, суд удовлетворяет большую стоимость требования.
3. Если требуется возместить ущерб, который равен расходам на подготовку предложения или на участие в процедуре закупки, требующий возмещения ущерба поставщик должен доказать размер ущерба, а также то, что были нарушены требования настоящего Закона и что вследствие этого нарушения он утратил возможность заключить договор о закупке или предварительный договор.
Обнародую настоящий Закон, принятый Сеймом Литовской Республики.
ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ АЛЬГИРДАС БРАЗАУСКАС
Приложение 1
к Закону Литовской Республики о публичных закупках
ПЕРЕЧЕНЬ ВИДОВ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, УКАЗАННЫХ В ЧАСТИ 7 СТАТЬИ 2 ЗАКОНА ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПУБЛИЧНЫХ ЗАКУПКАХ
№ |
ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО СТАТЕСТИЧЕСКОМУ КЛАССИФИКАТОРУ ВИДОВ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА (NACE 1 ред.) |
Код по общему словарю публичных закупок (CPV) |
||||
Секция F |
Строительство |
|||||
Раздел |
Группа |
Класс |
Наименование |
Примечания |
||
1. |
45 |
|
|
Строительство |
В этот раздел входит: строительство новых зданий и строительные работы, реставрационные и обычные ремонтные работы |
45000000 |
2. |
|
45.1 |
|
Подготовка строительной площадки |
|
45100000 |
3. |
|
|
45.11 |
Снос, демонтаж зданий; перевозка грунта |
В этот класс входит: – снос зданий и других строений – чистка строительных площадок – перевозка грунта: выкапывание, закапывание, выравнивание строительной площадки, рытье котлованов, удаление камней, взрывные работы и т.д. – подготовка местности к землеройным работам: удаление верхнего слоя земли и другое развитие и расширение строительных площадок и землеройных работ В этот класс также входит: – дренаж строительных площадок – дренаж угодий сельскохозяйственного и лесного назначения |
45110000 |
4. |
|
|
45.12 |
Разведывательное бурение |
В этот класс входит: – разведывательное бурение и отбор скважин для строительных, геофизических, геологических или подобных нужд
В этот класс не входит: – бурение скважин промышленной добычи нефти и природного газа (см. 11.20) – бурение водных скважин (см. 45.25) – оборудование шахт (см. 45.25), – разведка месторождений нефти и природного газа, геофизические, геологические и сейсмические измерения (см. 74.20) |
45120000 |
5. |
|
45.2 |
|
Строительство зданий и их частей, гражданская инженерия |
|
45200000 |
6. |
|
|
45.21 |
Общее строительство зданий и работы по гражданской инженерии |
В этот класс входит: – строительство зданий всех видов, строительство сооружений гражданской инженерии: – мостов, в том числе тех, которые предназначены для эстакадных магистралей, виадуков, туннелей и подземных переходов, – трубопроводов магистральных и линий электропередачи, – городские трубопроводы, линии городских коммуникаций и электропередачи – дополнительные работы по городскому строительству – установка сборных зданий и оборудование на строительной площадке. В этот класс не входят: – услуги, связанные с добычей нефти и природного газа (см. 11.20) – монтаж на стройплощадке сборных сооружений своего производства, части которых не бетонные (см. разделы 20, 26 и 28) – строительные работы (за исключением строительных работ по строительству зданий) по оборудованию стадионов, плавательных бассейнов, спортивных залов, теннисных площадок и полей для гольфа, и других сооружений, предназначенных для занятий спортом (см. 45.23) – оборудование зданий (см. 45.3) – отделка зданий (см. 45.4) – архитектурная и инженерная деятельность (см. 74.20) – руководство строительными проектами (см. 74.20) |
45210000, за исключением
45213316 45220000 45231000 45232000 |
7. |
|
|
45.22 |
Монтаж несущих конструкций крыш и кровельных покрытий |
В этот класс входит: – монтаж кровли, – покрытие кровли, – гидроизоляция |
45261000 |
8. |
|
|
45.23 |
Прокладка автомагистралей, дорог, строительство аэродромов и спортивных сооружений |
В этот класс входит: – строительство автомагистралей, улиц, дорог, других транспортных и пешеходных дорог, – железнодорожное строительство, – строительство взлетно-посадочных полос аэропортов, – строительство стадионов, плавательных бассейнов, спортивных залов, теннисных площадок и полей для гольфа и других предназначенных для спорта сооружений (за исключением строительства зданий) – разметка дорог и автомобильных стоянок. В этот класс не входит перевозка первичного грунта (cм. 45.11) |
45212212 и DA03 45230000, за исключением 45231000 45232000 45234115 |
9. |
|
|
45.24 |
Строительство водных сооружений |
В этот класс входит: – строительство: – водных путей, портов и речных сооружений, причалов для отдыха (причалов для лодок), шлюзов и т.п., – плотин и сточных канав, – работы по очистке дна; – подводные работы |
45240000 |
10. |
|
|
45.25 |
Другие строительные работы, в том числе специализированные профессиональные работы |
В этот класс входят: – строительные работы, охватывающие одну конкретную область строительства, для осуществления которых необходимы специальные знания или оборудование, – закладка фундамента, в том числе забивка свай, – бурение и строительство водных колодцев, оборудование шахт, – монтаж стальных деталей не собственного производства, – профилирование стали, – кладка и мощение, – монтаж и демонтаж строительных лесов и рабочих платформ, в том числе аренда лесов и рабочих платформ, – оборудование труб и промышленных печей В этот класс не входит аренда лесов без их монтажа и демонтажа (см. 71.32) |
45250000 45262000 |
11. |
|
45.3 |
|
Оборудование помещений |
|
45300000 |
12. |
|
|
45.31 |
Оборудование электропроводки и другой арматуры |
В этот класс входит: оборудование в зданиях и других строениях: – электропроводки и арматуры, – телекоммуникационных систем, – электросистем обогрева, – радио и телевизионных антенн (для жилых домов), – противопожарной сигнализации, – сигнализационных систем против взлома, – лифтов и эскалаторов, – громоотводов и т.п |
45213316 45310000 за исключением 45316000
|
13. |
|
|
45.32 |
Деятельность, связанная с изоляционными работами |
В этот класс входит: установка тепло-, звуко- или виброизоляции в зданиях или в других строениях. В этот класс не входят работы по герметизации (см. 45.22) |
45320000 |
14. |
|
|
45.33 |
Сантехнические работы |
В этот класс входят: – эти работы в зданиях или в других строениях: – монтаж сантехнического и санитарного оборудования, – установка арматуры газопровода, – установка отопительного, вентиляционного, охлаждающего оборудования или кондиционирующих устройств и каналов, – оборудование автоматических систем тушения. В этот класс не входит: установка электрических систем обогрева (см. 45.31) |
45330000 |
15. |
|
|
45.34 |
Другие работы по оборудованию зданий |
В этот класс входит: – установка осветительных и сигнальных систем дорог, железных дорог, аэропортов и морских портов, – установка арматуры и деталей арматуры в зданиях и других строениях (не относится больше никуда). |
45234115, 45316000, 45340000 |
16. |
|
45.4 |
|
Отделка зданий |
|
45400000 |
17. |
|
|
45.41 |
Штукатурные работы |
В этот класс входит: – внутренняя и внешняя штукатурка или работы по укладке гипса в зданиях и других строениях, в том числе брусков |
45410000 |
18. |
|
|
45.42 |
Установка столярных изделий |
В этот класс входит: – установка изготовленных из древесины или из других материалов дверей, окон, дверных и оконных рам, монтируемой кухонной мебели, лестниц, арматуры для магазинов и т.п. не собственного производства, – работы по внутренней отделке, например, монтаж потолков, деревянных покрытий стен, подвижных перегородок и т.д. В этот класс не входит укладка паркета и другого деревянного напольного покрытия (см. 45.43) |
45420000 |
19. |
|
|
45.43 |
Укладка пола и отделка стен |
В этот класс входят: следующие работы по укладке, покрытию, сцеплению или настилу в зданиях или других строениях: – укладка настенной или напольной керамической, бетонной плитки или плитки из дробленого камня, – укладка паркета и других деревянных напольных покрытий, укладка коврового покрытия или линолеума, в том числе резинового или пластикового напольного покрытия, – отделка пола или стен мозаичным бетоном, мраморным, гранитным или сланцевым покрытием, – наклеивание обоев. |
45430000 |
20. |
|
|
45.44 |
Покраска и остекление |
В этот класс входит: – внешняя и внутренняя покраска зданий, – покраска конструкций гражданской инженерии, – установка стекол, зеркал и др. В этот класс не входит: установка окон (см. 45.42)
|
45440000 |
21. |
|
|
45.45 |
Другие строительные отделочные работы |
В этот класс входит: – обустройство частных бассейнов, – паровая чистка зданий, чистка песчаной струей и подобные фасадные работы, – другие работы по отделке зданий и завершающие работы (никуда более не причисленные). В этот класс не входят: работы по внутренней уборке зданий и других строений (см. 74.70) |
45212212 и DA04 45450000 |
22. |
|
45.5 |
|
Аренда строительного оборудования или оборудования для сноса (с наймом оператора) |
|
45500000 |
23. |
|
|
45.50 |
Аренда строительного оборудования или оборудования для сноса (с наймом оператора) |
В этот класс не входит: – аренда строительного оборудования или оборудования для сноса без оператора (см. 71. 32) |
45500000 |
СОЦИАЛЬНЫЕ И ДРУГИЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ УСЛУГИ
№ |
Коды по Общему словарю публичных закупок (CVP) |
Наименование услуг |
1. |
75200000-8; 75231200-6; 75231240-8; 79611000-0; 79622000-0 [Услуги по обеспечению подсобными работниками домохозяйств]; 79624000-4 [Услуги по обеспечению персоналом по уходу за больными] и 79625000-1 [Услуги по обеспечению медицинским персоналом] |
Услуги в области здравоохранения, социальные услуги и связанные услуги |
2. |
85321000-5 и 85322000-2; 75000000-6 [Административные, оборонные и социальные услуги]; 75121000-0; 75122000-7; 75124000-1; с 79995000-5 до 79995200-7; с 80000000-4 [Услуги по образованию и обучению] до 80660000-8; с 92000000-1 до 92700000-8 |
Административные, социальные, образовательные услуги, услуги в области здравоохранения и культуры
|
3. |
75300000-9 |
Услуги обязательного социального страхования (Закон Литовской о публичных закупках не применяется, если эти услуги организуются как не экономические услуги общественного интереса) |
4. |
75310000-2; 75311000-9; 75312000-6; |
Услуги по выплатам |
5. |
98000000-3; 98120000-0; 98132000-7; 98133110-8 и 98130000-3 |
Другие услуги по обслуживанию общества, социальному и личному обслуживанию, включая услуги, предоставляемые профессиональными организациями, политическими организациями, молодежными ассоциациями и другими членскими организациями |
6. |
98131000-0 |
Религиозные услуги |
7. |
55100000-1–55410000-7; 55521000-8–55521200-0 55521000-8 [Услуги по представлению готовой еды домохозяйствам], 55521100-9 [Услуги по срочной доставке еды на дом], 55521200-0 [Услуги по доставке еды] |
Гостиничные и ресторанные услуги |
8. |
79100000-5–79140000-7; 75231100-5 |
Юридические услуги, за исключением тех, которые не попадают в область применения в соответствии с пунктом 4 статьи 6 Закона Литовской Республики о публичных закупках |
9. |
75100000-7–75120000-3; 75123000-4; 75125000-8–75131000-3 |
Другие административные и управленческие услуги |
10. |
75200000-8–75231000-4 |
Предоставление услуг обществу |
11. |
75231210-9–75231230-5; 75240000-0–75252000-7; 794300000-7; 98113100-9 |
Тюремные услуги, услуги по обеспечению общественной безопасности и спасательные услуги, за исключением услуг, не указанных в пункте 9 статьи 6 Закона Литовской Республики о публичных закупках |
12. |
79700000-1–79721000-4 [Услуги по расследованию и охране, услуги по мониторингу сигнализационных систем, охранные услуги, услуги по наблюдению, услуги поисковых систем, услуги по поиску скрывающихся лиц, патрульные услуги, услуги по изготовлению идентификационных карточек, услуги по расследованию и услуги детективных агентств] |
Услуги по расследованию и охране |
13. |
98900000-2 [Услуги экстротерриториальных организаций и учреждений] и 98910000-5 [Специфические услуги международных организаций и учреждений] |
Международные услуги |
14. |
64000000-6 [Почтовые и телекоммуникационные услуги]; 64100000-7 [Почтовые и курьерские услуги]; 64110000-0 [Почтовые услуги]; 64111000-7 [Почтовые услуги, связанные с газетами и периодическими изданиями]; 64112000-4 [Почтовые услуги, связанные с письмами]; 64113000-1 [Почтовые услуги, связанные с посылками]; 64114000-8 [Услуги окошек почтовых отделений]; 64115000-5 [Аренда почтовых ящиков]; 64116000-2 [Почтовые услуги «до востребования»]; 64122000-7 [Услуги внутренней почты и курьеров] |
Почтовые услуги |
15. |
50116510-9 [Услуги по реставрации покрышек]; 71550000-8 [Кузнечные услуги] |
Различные услуги |
СОДЕРЖАНИЕ ПРИГЛАШЕНИЯ ПРЕДСТАВИТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В ДИАЛОГЕ И ПРИГЛАШЕНИЯ ПОДТВЕРДИТЬ ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТЬ
1. В приглашении представить предложение или принять участи в диалоге покупающая организация представляет следующую информацию:
1) адрес в Интернете, по которому в Центральной информационной системе публичных закупок или в другом месте обнародованы документы по закупке;
2) прилагает документы по закупке, если они по причинам, указанным в части 5 статьи 20 или в части 5 статьи 22 настоящего Закона, не обнародованы в Центральной информационной системе публичных закупок или с ними не было возможности ознакомиться другим способом;
3) ссылка на обнародованное объявление о закупке или предварительное информационное сообщение, которое приглашает принять участие в закупке;
4) в случае приглашения представить предложения – окончание срока подачи предложения, адрес и язык (языки), на котором (которых) оно должно быть подготовлено, а если приглашение принять участие в диалоге – дата начала диалога, адрес и язык (языки), на котором (которых) он будет происходить;
5) при необходимости указывается, какие дополнительные документы, подтверждающие соответствие установленным требованиям об отсутствии оснований для отстранения и о квалификации, должен представить поставщик;
6) порядок оценки предложений или решений, или окончательный предложений, критерии оценки, удельный вес критериев оценки, и, если необходимо, – значимость этих критериев в порядке уменьшения, если они не были указаны в объявлении о закупке, в технических спецификациях или других документах по закупке;
7) минимальные выдвигаемые требования, о которых не могут вестись переговоры, если проводятся объявленные переговоры или осуществляется инновационное партнерство;
2. В приглашении подтвердить заинтересованность покупающая организация не центральной власти представляет, как минимум, следующую информацию:
1) адрес в Интернете, по которому в Центральной информационной системе публичных закупок или в другом месте обнародованы документы по закупке;
2) прилагает документы по закупке, если они по указанным в части 5 статьи 20 или части 5 статьи 22 настоящего Закона не обнародованы в Центральной информационной системе публичных закупок или с ними не было возможности ознакомиться другим способом;
3) если применяется, требования по защите конфиденциальной информации, представленной покупающей организацией не центральной власти, в соответствии с частью 5 статьи 20 настоящего Закона;
4) адрес, окончательная дата и язык (языки), на котором (которых) можно обратиться, желая получить оставшиеся документы по закупке, которые еще не были представлены;
5) описание характера и объема закупаемого объекта, включая возможности заключения дополнительных договоров, время их заключения (если возможно его указать), намеченные даты обнародования объявлений о проведении конкурса на закупку работ, товаров или услуг (если возможно их указать);
7) если возможно, – даты, когда должно быть начато и завершено представление товаров, предоставление услуг, выполнение работ;
9) об экономических и технических условиях, финансовых гарантиях и информация, которая требуется у поставщика;
10) о виде договора, который будет заключаться: закупка, финансовая аренда (лизинг), аренда, покупка в рассрочку или сочетание этих способов;
11) критерии оценки предложений и их удельный вес, если необходимо – изложение этих критериев в порядке значимости, если соответствующая информация не была представлена в предварительном информационном сообщении, технических спецификациях или других документах по закупке;
12) минимальные выдвигаемые требования, по которым не могут вестись переговоры, в случае проведения объявленных переговоров;
ТРЕБОВАНИЯ, ВЫДВИГАЕМЫЕ К ЭЛЕКТРОННЫМ СРЕДСТВАМ И УСТРОЙСТВАМ ПОЛУЧЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ, ЗАЯВОК, ПЛАНОВ НА КОНКУРСЫ ПО ПРОЕКТАМ И ПРОЕКТОВ
Электронные средства и устройства получения предложений, заявок, планов на конкурсы по проекту и проектов должны обеспечивать, как минимум:
2) надлежаще обеспечить, что до окончания установленного срока никто не сможет ознакомиться с документами, переданными в соответствии с настоящими требованиями;
3) только распорядитель государственной информационной системы или лица, уполномоченные выполняющим аналогичные функции лицом, если используется не государственная информационная система (далее в настоящем приложении – уполномоченные лица) могли бы устанавливать или изменять даты доступа к полученным данным;
4) доступ только для уполномоченных лиц ко всем представленным данным или к их части на различных этапах процедуры закупки или конкурса по проекту;
5) только уполномоченные лица могли бы предоставить доступ к переданным данным, который был бы возможен только после установленного срока;
6) с соблюдением этих требований полученные и просмотренные данные и далее были бы доступны только для тех лиц, которые уполномочены для ознакомления с такими документами;
ПЕРЕЧЕНЬ МЕЖДУНАРОДНЫХ КОНВЕНЦИЙ ПО СОЦИАЛЬНЫМ ВОПРОСАМ И В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УКАЗАННЫХ В ПУНКТЕ 2 ЧАСТИ 2 СТАТЬИ 17 ЗАКОНА ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПУБЛИЧНЫХ ЗАКУПКАХ
1. Конвенция Международной организации труда № 29 от 10 июня 1930 г. о принудительном или обязательном труде.
2. Конвенция Международной организации труда № 87 от 17 июня 1948 г. о свободе объединений и защите права объединяться в профсоюзы.
3. Конвенция Международной организации труда № 98 от 1 июля 1949 г. о применении принципов права на объединение в профсоюзы и на ведение коллективных переговоров.
4. Конвенция Международной организации труда № 100 от 29 июня 1951 г. о равном вознаграждении мужчин и женщин за труд равной ценности.
5. Конвенция Международной организации труда № 105 от 25 июня 1957 г. об упразднении принудительного труда.
6. Конвенция Международной организации труда № 111 от 25 июня 1958 г. о дискриминации в области труда и занятости.
7. Конвенция Международной организации труда № 138 от 26 июня 1973 г. о минимальном возрасте для приема на работу.
8. Венская конвенция от 22 марта 1985 г. об охране озонового слоя и её Монреальский протокол от 16 сентября 1987 г. по веществам, разрушающим озоновый слой.
9. Базельская конвенция от 22 марта 1989 г. о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением.
10. Роттердамская конвенция от 10 сентября 1998 г. о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле, и 3 её региональных протокола.
11. Конвенция Международной организации труда № 182 от 17 июня 1999 г. о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда.
12. Стокгольмская конвенция от 22 мая 2001 г. о стойких органических загрязнителях.
Приложение 6
к Закону Литовской Республики о публичных закупках
ПЕРЕЧЕНЬ ПРОДУКТОВ, УКАЗАННЫХ В ПУНКТЕ 1 ЧАСТИ 1 СТАТЬИ 4 ЗАКОНА ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПУБЛИЧНЫХ ЗАКУПКАХ, СВЯЗАННЫХ С ЗАКУПКАМИ ТОВАРОВ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМЫМИ ПОКУПАЮЩИМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ СИСТЕМЫ ОХРАНЫ КРАЯ
1. |
25 раздел: |
Соль, сера, почвы и горные породы, материалы для штукатурки, известь и цемент |
2. |
26 раздел: |
Металлические руды, шлак и пепел |
3. |
27 раздел: |
Минеральное топливо, минеральные масла и продукты их дистилляции, битумные материалы, минеральный воск, за исключением ex 27.10: виды специального двигательного топлива |
4. |
28 раздел: |
Неорганические химикаты, соединения органических и неорганических благородных металлов, редкоземельных металлов, радиоактивных элементов и изотопов, за исключением: ex 28.09: взрывчатые вещества ex 28.13: взрывчатые вещества ex 28.14: слезоточивый газ ex 28.28: взрывчатые вещества ex 28.32: взрывчатые вещества ex 28.39: взрывчатые вещества ex 28.50: токсичные продукты ex 28.51: токсичные продукты ex 28.54: взрывчатые вещества |
5. |
29 раздел: |
Органические химикаты, за исключением: ex 29.03: взрывчатые вещества ex 29.04: взрывчатые вещества ex 29.07: взрывчатые вещества ex 29.08: взрывчатые вещества ex 29.11: взрывчатые вещества ex 29.12: взрывчатые вещества ex 29.13: токсичные продукты ex 29.14: токсичные продукты ex 29.15: токсичные продукты ex 29.21: токсичные продукты ex 29.22: токсичные продукты ex 29.23: токсичные продукты ex 29.26: взрывчатые вещества ex 29.27: токсичные продукты ex 29.29: взрывчатые вещества |
6. |
30 раздел: |
Фармацевтические продукты |
7. |
31 раздел: |
Удобрения |
8. |
32 раздел: |
Дубильные и красящие экстракты, танины и их соединения, красители, пигменты, краски и лаки, полирующие порошки, шпаклёвка и другая мастика, чернила |
9. |
33 раздел: |
Эфирные масла и ароматизированные экстракты смол (резиноиды), парфюмерные, косметические или туалетные препараты |
10. |
34 раздел: |
Мыло, органические поверхно-активные вещества, моющие средства, смазывающие средства, искусственный воск, приготовленный воск, средства для полировки или очистки, свечи и подобные изделия, моделирующая паста, стоматологический воск |
11. |
35 раздел: |
Альбуминные материалы, клеи, ферменты (энзимы) |
й |
37 раздел: |
Фотографические и кинематографические товары |
13. |
38 раздел: |
Различные химические продукты, за исключением ex 38.19: токсичные продукты |
14. |
39 раздел: |
Искусственные смолы и пластиковые материалы, эфиры целлюлозы и их соединения, за исключением: ex 39.03: взрывчатые вещества |
15. |
40 раздел: |
Каучук, синтетический каучук, фактис и изделия из него, за исключением: ex 40.11: пуленепробиваемые шины |
16. |
41 раздел: |
Сыромятная (невыделанная) кожа (за исключением меха) и выделанная кожа |
17. |
42 раздел: |
Изделия из кожи, сёдла и сбруя, дорожные принадлежности, сумки и подобные изделия, изделия из внутренностей животных (за исключением внутренностей шелкопряда) |
18. |
43 раздел: |
Меха, искусственные меха и изделия из них |
19. |
44 раздел: |
Древесина и изделия из древесины, древесный уголь |
20. |
45 раздел: |
Пробка и пробковые изделия |
21. |
46 раздел: |
Изделия из соломы, эспарто или других материалов для плетения, корзины и другие плетёные изделия |
22. |
47 раздел: |
Материалы, используемые при производстве бумаги |
23. |
48 раздел: |
Бумага и картон, бумажные волокна, бумажные и картонные изделия |
24. |
49 раздел: |
Печатные книги, газеты, репродукции и другие изделия полиграфической промышленности, рукописи, напечатанные рукописи и чертежи |
25. |
65 раздел: |
Головные уборы и их детали |
26. |
66 раздел: |
Зонты, зонты от солнца, трости, хлысты, кнуты и их детали |
27. |
67 раздел: |
Готовые к использованию перья и пух, а также изделия из перьев или из пуха; искусственные цветы; изделия из человеческих волос |
28. |
68 раздел: |
Изделия из камня, гипса, цемента, асбеста, слюды или подобных материалов |
29. |
69 раздел: |
Керамические изделия |
30. |
70 раздел: |
Стекло и стеклянные изделия |
31. |
71 раздел: |
Жемчуг, драгоценные и полудрагоценные камни, благородные металлы, металлы, плакированные благородным металлом, а также изделия из них; искусственная бижутерия |
32. |
73 раздел: |
Железо и сталь и изделия из них |
33. |
74 раздел: |
Медь изделия из меди |
34. |
75 раздел: |
Никель и изделия из никеля |
35. |
76 раздел: |
Алюминий и изделия из алюминия |
36. |
77 раздел: |
Магний и бериллий и изделия из них |
37. |
78 раздел: |
Свинец и изделия из свинца |
38. |
79 раздел: |
Цинк и изделия из цинка |
39. |
80 раздел: |
Олово и изделия из олова |
40. |
81 раздел: |
Другие неблагородные металлы, используемые в металлургии, и изделия из этих материалов |
41. |
82 раздел: |
Инструменты, хозяйственная утварь, ножи, ложки и вилки из нержавеющих металлов, их детали, за исключением: ex 82.05: инструменты ex 82.07: инструменты, детали |
42. |
83 раздел: |
Различные изделия из неблагородных металлов |
43. |
84 раздел: |
Котлы, машины, механические устройства и их детали, за исключением: ex 84.06: двигатели ex 84.08: другие двигатели ex 84.45: машины ex 84.53: машины автоматической обработки данных ex 84.55: составные части указанных в позиции 84.53 машин ex 84.59: ядерные реакторы |
44. |
85 раздел: |
Электромашины и оборудование, их детали, за исключением: ex 85.13: устройства связи ex 85.15: передающая аппаратура |
45. |
86 раздел: |
Железнодорожные и трамвайные локомотивы, подвижные составы и их детали, оборудование и устройства железнодорожных и трамвайных путей, механическое сигнальное оборудование всех видов для обеспечения движения (за исключением электронного оборудования), за исключением: ex 86.02: бронированные электровозы ex 86.03: другие бронированные локомотивы ex 86.05: бронированные вагоны ex 86.06: ремонтные вагоны ex 86.07: вагоны |
46. |
87 раздел: |
Средства наземного транспорта, за исключением железнодорожных и трамвайных подвижных составов, их детали, за исключением: ex 87.01: тракторы ex 87.02: военные транспортные средства ex 87.03: аварийные грузовики ex 87.08: танки и другие бронетранспортеры ex 87.09: мотоциклы ex 87.14: тяжелые прицепы |
47. |
89 раздел: |
Корабли, лодки и плавучие сооружения, за исключением: ex 89.01A: военные суда |
48. |
90 раздел:
|
Оптические, фотографические, кинематографические, измерительные, проверочные, точные, медицинские и хирургические приборы, аппараты и их детали, за исключением: ex 90.05: бинокли ex 90.13: различные инструменты и лазеры ex 90.14: телеметрические приборы ex 90.11: микроскопы ex 90.17: медицинские приборы ex 90.18: механические терапевтические приборы ex 90.19: ортопедическое оборудование ex 90.20: рентгеновские аппараты ex 90.28: электрические и электронные измерительные устройства |
49. |
91 раздел: |
Производство часов |
50. |
92 раздел: |
Музыкальные инструменты, звукозаписывающие и звуковоспроизводящие аппараты, телевизионная видео и аудио записывающая и воспроизводящая аппаратура, детали и принадлежности этих изделий |
51. |
94 раздел: |
Мебель и ее части, постельные принадлежности, матрасы, каркасы матрасов, декоративные подушки и подобные набивные детали мебели, за исключением: ex 94.01A: самолетные кресла |
52. |
95 раздел: |
Изделия и продукция, получаемые из материалов, предназначенных для литья и резьбы |
53. |
96 раздел: |
Мётлы, щетки, кисти и сито |
54. |
98 раздел: |
Различные другие изделия |
ОСУЩЕСТВЛЯЕМЫЕ ПРАВОВЫЕ АКТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА
1. Директива Совета 89/665/ЕЭС от 21 декабря 1989 г. о согласовании законов и других правовых актов, связанных с применением процедур надзора при заключении договоров о публичной закупке товаров и публичной закупке работ (Специальный выпуск ОИ 2004 г, раздел 6, том 1, с. 246) с последними изменениями, произведенными Директивой Европейского Парламента и Совета 2007/66/ЕС от 11 декабря 2007 г. (ОИ 2007 г. L 335, с.31), и с последними изменениями, внесенными Директивой Европейского Парламента и Совета 2014/23/ЕС от 26 февраля 2014 г. (ОИ 2014 И 94, стр.1).
2. Регламент Европейского Парламента и Совета (ЕС) № 2195/2002 от 5 ноября 2002 г. об общем словаре публичных закупок (ОСПЗ) (в настоящем законе – СPV) (специальный выпуск ОИ 2004 г., раздел 6, том 5, с.3) с последними изменениями, внесенными Регламентом Европейского Парламента и Совета (ЕС) № 596/2009 о положениях некоторых правовых актов, в отношении которых действует установленный в статье 251 Договора порядок, которые связаны с процедурой регулирования с проверкой, согласование с решением Совета 1999/468ЕС (ОИ 2009 И 188, стр. 14).
3. Директива Европейского Парламента и Совета 2009/33/ЕС от 23 апреля 2009 г. по поощрению экологически чистых и энергетически эффективных транспортных средств (ОИ 2009 L 120, с. 5).
Директива Европейского Парламента и Совета 2009/52/ЕС от 18 июня 2009 г., которая предусматривает обязательные стандарты санкций и мер в отношении работодателей, у которых нелегально находятся граждане третьих стран. (ОИ 2099 И 168, стр. 24).
5. Директива Европейского Парламента и Совета 2012/27/ЕС от 25 октября 2012 г. об эффективности потребления энергии, частично изменяющая директивы 2009/125/ЕС и 2010/30/ЕС, и отменяющая директивы 2004/8/ЕС и 2006/32/ЕС (ОИ 2012, И 315, стр. 1).