Atspausdinta iš e-seimas.lrs.lt

PRESIDIUM

 

OF THE SUPREME SOVIET OF THE LITHUANIAN SOVIET SOCIALIST REPUBLIC

 

DECREE

 

 

 

 

Under the Constitution of the Lithuanian SSR, the Lithuanian

language shall be the official language of the Republic.

In order  to ensure  the development  and  the  use  of  the

Lithuanian language  in state  and social  life without abridging

the constitutional  right of  those whose  native language is not

Lithuanian to  use their  native language,  the Presidium  of the

Supreme Soviet of the Lithuanian SSR  decrees:

1.   That the  Lithuanian language  shall  be  the  official

language, that  is  the principal means of official communication

for the  people of  the Republic.   Lithuanian  shall be  used in

carrying out  the business  of state  and social  bodies, in  all

spheres of  public education,  culture, science, industry, public

services, communications  and other  areas of social life, and in

all  enterprises,   institutions,  and   organisations   of   the

Lithuanian SSR,  irrespective of  their  institutional  chain  of

command (with the exception of the armed forces).

2.   That the  highest bodies of state power and government,

ministries, departments,  Soviets of  People's Deputies and their

executive   committees,    social   organisations,   enterprises,

institutions,  and   other  organisations   shall  conduct  their

business and correspondence in the Lithuanian language.

Enterprises, institutions  and organisations  whose internal

business until  recently was  conducted in  the Russian language,

shall begin  to make  the transition  to conducting  business and

correspondence in  the Lithuanian  language within two years from

the date  of entry  into force  of this Decree. In certain cases,

for valid  reasons, and  with the  permission of the Presidium of

the Supreme  Soviet of  the Lithuanian  SSR,   this  transitional

period may  be extended  by particular  enterprises, institutions

and  organisations   for  an  additional  year,  but  these  must

guarantee that  other organisations and citizens will be provided

with the  opportunity to  communicate with them, resolve problems

and receive documents in the Lithuanian language.

Correspondence with  the  bodies  of  state  power  and  the

government of  the Union  of  Soviet  Socialist  Republics,  with

ministries and  departments, social  organisations,  enterprises,

institutions, and  other organisations  beyond the borders of the

Lithuanian SSR,  shall be conducted in the Russian language or in

whatever language is acceptable to both parties.

3. That  laws of  the Lithuanian  SSR, acts  of the  Supreme

Soviet of  the Lithuanian  SSR and its Presidium, resolutions and

directives of  the Council  of Ministers, and documents of social

organisations  shall   be  issued  in  the  Lithuanian  language,

promulgated in the Lithuanian language, and, as necessary, in the

Russian language as well.

Resolutions, directives,  and other documents of ministries,

departments, the Soviets of People's Deputies and their executive

committees, enterprises, institutions, and organisations shall be

issued in  the Lithuanian  language and, if necessary, translated

into another language.

4. That  official assemblies,  sessions,  plenary  sessions,

meetings,  sittings,   congresses,  and  other  events  shall  be

conducted in  the Lithuanian  language.   Persons who do not know

Lithuanian shall  have the  right to speak in their language.  In

such cases, their language will be translated into Lithuanian.

5.   That seals,  business forms,  signs and plaques used in

offices and  in public  places, as  well as designations on goods

produced in  the Republic and their descriptions, shall be in the

Lithuanian language. Official letterhead and other documents used

in  international  and  all  Union  correspondence,  as  well  as

correspondence with  the republics  of the USSR shall be provided

in Lithuanian and in translation into other languages.

6.   That heads  and other  senior officers  of the  supreme

bodies of  state power  and government  of  the  Lithuanian  SSR,

ministries, departments,  the Soviets  of People's  Deputies  and

their executive  committees, social  organisations,  enterprises,

institutions, and  other organisations of the Republic shall know

the Lithuanian language.

Senior  officers   of  the  People's  Courts,  state  notary

offices,  bodies   of  the   Procuracy  and   Internal   affairs,

institutions of  public health,  social security,  trade,  public

service, transportation,  communications,  finance,  housing,  as

well as  other institutions  shall provide  their services in the

Lithuanian  language  or  in  the  language  acceptable  to  both

parties.

7.   That the  people  of  the  Lithuanian  SSR  shall  have

schooling  and   obtain  elementary   and  secondary   education,

vocational, specialised  and higher  education in  the Lithuanian

language.   For persons whose native language is a language other

than Lithuanian,  so that  they may  take an  active part  in the

state, public,  and cultural  life of  the Republic,  and so that

they may   avail  themselves of  education   at  institutions  of

higher learning  of the  Lithuanian SSR,  adequate means shall be

provided for  such persons  to learn  the Lithuanian  language in

educational institutions where the language of instruction is not

Lithuanian, as  well as  in special  courses  provided  for  that

purpose.

8.   That persons  whose native language is a language other

than Lithuanian  shall be  provided   with appropriate facilities

for organising  preschool education,  classes,    elementary  and

secondary education,  for training teachers, for publishing books

and newspapers  in their  native language,  and for  establishing

societies of  language and  culture,  clubs,  museums,  theatres,

musical groups, etc.

In  preschool   educational  institutions,   elementary  and

secondary schools,  and cultural  organisations  established  for

persons  whose   native  language   is  other   than  Lithuanian,

correspondence  and  other  business  may  be  conducted  in  the

appropriate language.

9. That  state government bodies of the Lithuanian SSR shall

enhance  the   prestige  of  the  Lithuanian  language,  preserve

Lithuanian personal  names and  place names,  as well  as provide

general assistance  to  scholarly  institutions  devoted  to  the

Lithuanian language,  and create the material basis necessary for

the  development,  research,  and  expansion  of  the  Lithuanian

language.  At the same time, conditions shall be provided for the

development of other languages used in the Republic.

The Lithuanian  SSR shall  contribute to  the schooling  and

study of the Lithuanian language outside Lithuania.

10.   That heads  of ministries, departments, the Soviets of

People's Deputies  and their  executive committees,  enterprises,

institutions, and organisations shall be directly responsible for

the  implementation   of  this  Decree  within  their  respective

institutions.

The Council of Ministers of the Lithuanian SSR shall oversee

the implementation of this Decree throughout the Republic.

The Council  of Ministers shall be responsible for providing

facilities for the implementation of this Decree.

 

Vytautas Astrauskas                          Jonas Gureckas

 

Chairman                                     Secretary

Supreme Soviet                               Supreme Soviet

Lithuanian Soviet                            Lithuanian Soviet

Socialist Republic                           Socialist Republic

 

25 January 1989